Samsung SMX-F40, SMX-F44BP, SMX-F40BP, SMX-K40SP, SMX-K400BP User Manual [nl]

...
www.samsung.com/register
SMX-F40BP/SMX-F40SP/SMX-F40RP/SMX-F40LP
SMX-F43BP/SMX-F43SP/SMX-F43RP/SMX-F43LP SMX-F44BP/SMX-F44SP/SMX-F44RP/SMX-F44LP
SMX-F400BP/SMX-F400SP/SMX-F400RP/SMX-F400LP
Gebruiksaanwijzing
Geheugencamcorder
hoofdfuncties van uw camcorder
VIEW
W
T
VIEW
W
T
VIEW
W
T
T
W
MENU
MENU
W
T
Breedbeeld LCD-kleurenscherm met hoge resolutie (2,7-inch breedbeeld TFT-scherm)
De Samsung geheugencamcorder is uitgerust ment een 2,7-inch breedbeeld LCD-scherm van 230.000 beeldpunten voor de helder en scherp beeld. Bovendien zorgt de verbeterde LCD Enhancer ervoor dat de kleur en helderheid van het scherm worden aangepast aan de lichtomstandigheden, zodat u een duidelijker beeld krijgt in fel zonlicht.
H.264-codering (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
De meest recente technologie voor het comprimeren van video, H.264 maakt gebruik van een hoge compressieverhouding voor een aanzienlijke toename van de opnametijd voor dezelfde opslagcapaciteit.
Eenvoudige en gebruiksvriendelijke interface
Het ontwerp is gericht op een optimale en gemakkelijke bediening in combinatie met een ergonomisch ontwerp, inclusief een instelbare toetsenindeling voor opname- en afspeelfuncties en andere veelgebruikte functies. De verbeterde
grasche gebruikersinterface zorg voor een frisse aanblik en extra gebruiksgemak.
Aanraakvlakken aan de linkerkant bieden een nieuwe en interactieve manier om toegang te krijgen tot basisfuncties.
Miniatuurweergave met animatie
Op de camcorder wordt een voorbeeldweergave met animaties getoond in de stand voor miniatuurweergave van video's. Als u een miniatuur markeert, wordt in de geselecteerde miniatuur de videoweergave getoond. Deze functie van miniatuurweergave met animatie vergemakkelijkt de manier waarop u kunt zoeken naar een videoclip.
Gebruiksvriendelijke functies
De gebruiksvriendelijke functie SMART AUTO stemt de geheugencamcorder autom atisch af op de opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een optimaal resultaat kunnen verkrijgen.
Twee geheugenopties (Geïntegreerd geheugen van 8GB (alleen SMX-F43) of 16GB (alleen SMX-F44)
U kunt voor het externe geheugen van de camcorder kaarten met een
hoge capaciteit gebruiken. U kunt de video's snel en eenvoudig afspelen of overdragen met het type geheugen van uw voorkeur.
Naast het externe geheugen is de camera voorzien van een ingebouwd ash-
geheugen.
Beelden met hoge resolutie via DNIe-engine
De camcorder bevat functies als 3D-ruisonderdrukking (3DNR), kleurexpressie met hoge gevoeligheid (intelligente kleurenexpressie), (HDIS: Hyper DIS), en automatische gezichtsherkenning.
ii
)
iii
Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien (52x optische powerzoom, 65x Intelli-zoom, en 2200x Digitale zoom)
De krachtige optische zoomlenzen van Samsung brengen de wereld dichterbij, zonder verlies van de beeldkwaliteit.
Daarnaast zorgt de digitale zoominterpolatie bij extreem
digitaal zoomen voor een zuiverder beeld met minder vervorming dan vroegere types digitale zoomlenzen.
Ergonomisch ontwerp voor het ontlasten van uw pols.
Deze camcorder is ontworpen om uw pols te ontlasten tijdens het maken van langdurige opnamen. Met dit ergonomisch ontwerp kunt u op een prettige manier vanuit elke positie opnamen maken.
Het moment wordt vastgelegd met de functie Tijdopname
Door de ingebouwde bewerkingssoftware, Intelli-studio,
hoeft u niet apart software op een pc te installeren. U kunt gemakkelijk verbinding maken met een USB-
kabel. Met de Intelli-studio kunt u uw inhoud direct
uploaden naar YouTube, Flickr en Facebook. U kunt nog gemakkelijker dan voorheen inhoud met uw vrienden delen.
Make a digest of your video with Storyboard Printing
Deze functie geeft een voorbeeld van af te drukken afbeeldingen in storyboards, waardoor u een idee krijgt van de opgenomen video zonder de hele serie beelden te hoeven bekijken.
Neem uw video's op met een simpele iVIEW-knop!
Deze functie geeft een voorbeeld van de af te drukken storyboard, waardoor u een idee krijgt van de opgenomen video zonder de hele serie beelden te hoeven bekijken.
Verschillende methoden voor weergave met de optie Multiweergave!
Multiweergave biedt een voorziening voor het sorteren van miniaturen van opgenomen video's en foto's met verschillende weergaveopties (opname, opnamedatum). Deze functie is handig als u opgenomen bestanden wilt afspelen in de volgorde van uw keuze.
VIEW
W
T
No
r
mal
V
iew
1
/
1
0
0:00:5
5
Photo
M
o
v
e
Play
D
a
te
V
iew
1
/
1
0
0:10:3
1
/
0
Photo
D
a
te
Play
01/Jan/2010
voordat u deze camcorder gebruikt
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruikershandleiding:
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
CONTROLE
VOORAF!
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te raadplegen.
Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Ter voorkoming van mogelijke storingen in de camcorder of om de huidige instellingen te handhaven.
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
Instellingen die zijn vereist voordat een functie wordt gebruikt.
VOORZORGSMAATREGELEN
Waarschuwing!
• Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
• De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt
Als de batterij verkeerd werd geplaatst, is er gevaar voor ontplofng.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te
halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
Let op
plaatsen.
iv
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET GEBRUIK
Voordat u deze camcorder gebruikt
Deze camcorder is speciaal ontworpen
voor gebruik met een ingebouwd ash-
geheugen (8GB(alleen SMX-F43), 16GB(alleen SMX-F44)) en een externe geheugenkaart. Deze camcorder neemt video op in een
H.264/AVC-indeling (MPEG4 deel 10/ Advanced Video Coding). Deze indeling is compatibel met SD-VIDEO-indeling, de standaardresolutie.
• Denk eraan dat deze camcorder niet compatibel is met andere digitale videoformaten.
• Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
• Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk
voor schade die wordt veroorzaakt doordat een opname niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defect aan de camcorder of de geheugenkaart. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de door u gemaakte beeld­en geluidsopnamen.
- Opgenomen inhoud kan verloren
gaan door verkeerd gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een pc te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens van uw pc naar
andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de software­installatie en de USB-aansluiting.
Copyright: Deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.
Gegevens die op opslagmedia van deze camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/ analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privé-gebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
Informatie over deze gebruikershandleiding
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet naar behoren werkt.
Deze gebruikershandleiding heeft betrekking op de modellen SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43, SMX-F44.
• De modellen SMX-F40 en SMX-F400
hebben geen ingebouwd ashgeheugen
en maken gebruik van geheugenkaarten. Hoewel sommige functies van SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43, SMX-F44 afwijken, werken ze op dezelfde manier.
• Voor de afbeeldingen in deze handleiding is model SMX-F40 gebruikt.
v
voordat u deze camcorder gebruikt
De schermen in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
• Vormgeving en specicaties van de
camcorder en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
• In de beschrijvingen van functies in deze
gebruikershandleiding betekent een pictogram of symbool tussen haakjes dat dit op het scherm zal worden weergegeven wanneer u de bijbehorende functie instelt.
Bijvoorbeeld: TV Super Fine (TV Superjn)
– Submenu-item "Video Resolution" (Videoresolutie) pagina 47
Instelling Beschrijving Schermweergave
“TV Super
Fine” (TV
Superjn)
Filmbeelden worden opgenomen met een
resolutie van 720 x
576(50i) en hebben
een superjne
beeldkwaliteit.
(Met deze instelling wordt het bijbehorende pictogram ( ) op het scherm weergegeven.)
• Beschrijvingen van het “interne geheugen” in deze gebruikershandleiding zijn alleen van toepassing op de volgende modellen: SMX-F43(8GB), SMX-F44(16GB)
In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
• Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld
dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname starten/stoppen drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te onderbreken.
• De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden
dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde betekenis.
• Voor informatie over Open Source-licenties
raadpleegt u het bestand "Opensource.pdf" op de meegeleverde cd-rom.
Opmerkingen over handelsmerken
• Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
• De logo’s SD en SDHC zijn handelsmerken.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista® en DirectX® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
®
• Intel
, Core™ en Pentium® zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Intel
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple
Inc. in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
• YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
• Flickr™ is een handelsmerk van Yahoo.
• Facebook is een handelsmerk van Facebook Inc.
• Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of in
andere landen.
• Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven. Bovendien werden de symbolen “TM” en “®” niet altijd toegevoegd in deze handleiding.
vi
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is
dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu
niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
vii
informatie over veiligheid
W
4
4
W
W
4
4
W
SAND
W
4
4
W
L I
O
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op.
Wijst op het risico op dood of ernstig lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat stopcontacten en verlengsnoeren niet worden overbelast. Dit kan ongewone warmteontwikkeling en brand veroorzaken.
Pas op voor zand en stof! Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
Haal het product niet uit elkaar.
Neem de stekker uit het stopcontact.
Het gebruik van de camcorder bij een temperatuur boven leiden tot brand. Het blootstellen van de batterij aan hoge temperaturen
kanleiden tot ontplofng.
Geen olie! Olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan elektrische schokken, storingen of defecten veroorzaken.
140℉(60
)
kan
Raak het product niet aan.Verboden handeling.WAARSCHUWING
U moet deze voorzorgsmaatregel altijd nemen.
Zorg ervoor dat water, metaal en ontvlambare stoffen niet in de camcorder of netvoedingsadapter kunnen binnendringen. Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar.
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken en leiden tot beschadiging van de interne onderdelen van het product.
Gebruik de netvoedingsadapter niet Buig de voedingskabel niet met geweld en beschadig de netvoedingsadapter niet door deze met een zwaar voorwerp
viii
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
Haal de stekker van de netvoedingsadapter niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Dit kan leiden tot beschadiging van de voedingskabel.
als een van de kabels of draden is
beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
Sluit de netvoedingsadapter niet
d i
u l f
g
n i n a
e l
c
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
aan, tenzij de pennen volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld.
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan
ontplofng veroorzaken.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de camcorder.
Bescherm de camcorder tijdens het gebruik of het strand, in de buurt van een zwembad of tijdens regen tegen water. Er bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken.
Sluit het netsnoer niet aan wanneer u de camcorder niet gebruikt of tijdens onweer. Er is kans op brand.
Wanneer er een storing bij de camcorder optreedt, dient u onmiddellijk de netvoedingsadapter of de batterij los te koppelen van de camcorder. Er is kans op brand of verwondingen.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Wanneer de netvoedingsadapter reinigt, dient u het netsnoer los te maken. Er is een kans op een storing of op een schok.
Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden.
Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze niet uit het stopcontact met natte handen. Er bestaat gevaar op elektrische schokken.
Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde geur of rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact halen en contact opnemen met het servicecentrum van Samsung voor assistentie. Er bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel.
ix
x
LET OP
Gebruik de camcorder niet in de buurt van direct zonlicht of verwarmingsapparatuur. Dit kan storingen of verwondingen tot gevolg hebben.
W
4
4
W
Gebruik de camcorder niet op een statief (niet meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige trillingen en schokken kunnen voordoen.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom. Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder
Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge temperatuurschommelingen of vochtige ruimten. Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
W
4
4
W
Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden. Als insecticiden in de camcorder terechtkomen, kan het product storingen gaan vertonen. Zet de camcorder uit en bedek deze met vinylfolie of iets dergelijks alvorens insecticide te gebruiken.
E D I C IT
C E S N I
Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of corrosieve gassen zoals
waterstofsul de. Dit kan leiden tot corrosie van externe of interne contacten, waardoor
normale bediening onmogelijk wordt.
Laat de camcorder niet achter in een afgesloten voertuig waarin de temperatuur gedurende langere tijd
Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter en andere accessoires niet vallen en stel deze niet bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan storingen of letsel tot gevolg hebben.
W
4
4
W
Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCDscherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCDscherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
informatie over veiligheid
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
w
T
T
w
w
T
T
w
Leg de camcorder niet weg wanneer het LCDscherm geopend is.
Houd de camcorder niet aan het LCD­scherm vast wanneer u het apparaat oppakt. Het LCD-scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen.
Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten kan
oververhitting, brand, ontplofng, elektrische
schokken en persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking.
Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
Gebruik de camcorder niet in de
buurt van een tv of radio: dit kan ruis
veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending.
Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is.
Laat het LCD-scherm niet open staan wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke radiogolven of magnetische velden, zoals in de buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid.
Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk. Samsung is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Gebruik het netsnoer op zo'n manier dat het goed bereikbaar is. Als zich problemen voordoen met het product, moet het netsnoer worden losgekoppeld om het apparaat volledig uit te schakelen. Wanneer u de aan/uit-knop van het product gebruikt, wordt het apparaat niet volledig uitgeschakeld.
Andere fabrikanten van optionele accessoires die compatibel zijn met deze camcorder zijn verantwoordelijk voor hun eigen producten. Houd u bij het gebruik van de optionele accessoires aan de veiligheidsvoorschrift en. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige storing of het risico van brand, elektrische schokken of schade die ontstaat door het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires.
xi
inhoud
SNELSTARTGIDS
INFORMATIE OVER UW CAMCORDER
DE WEERGAVESCHERMEN HERKENNEN
VOORBEREIDING
STANDAARDGEBRUIK VAN DE CAMCORDER
OVER DE OPSLAGMEDIA
EENVOUDIG OPNAMEN MAKEN
EENVOUDIG AFSPELEN
2
05 09
12
17
23
30
35
40
05 Uw camcorder maakt gebruik van geavanceerde
H.264-indeling
09 Wat is er inbegrepen bij uw camcorder? 10 Informatie over uw
12 LCD-schermindicators
17 De handriem bevestigen
17 Het LCD-scherm aanpassen 18 Aansluiten op een stroombron 20 De batterijstatus controleren
23 Uw camcorder in- en uitschakelen 23 Naar de stroombesparingsmodus schakelen 24 De gebruiksmodi instellen
Het aanraakvlak weergave( ) gebruiken
24 25 Het aanraakvlak back light (tegenlicht) gebruiken 25 LCD-optimalisatie gebruiken 26 Snelmenu (OK-GIDS) 27 Snel functies gebruiken met de joystick voor
besturing 28 De tijdzone en de datum/tijd voor de eerste keer instellen 29 De talen selecteren
30 De opslagmedia selecteren (alleen SMX-F43/F44) 31 De geheugenkaart (niet bijgeleverd)
plaatsen en verwijderen 32 Een geschikte geheugenkaart selecteren
35 Video's opnemen 36 Foto's nemen 37 De functie Snelweergave in de opnamemodus 38 Eenvoudige opnamen voor beginners (modus SMART AUTO) 39 Zoomen
40 De afspeelmodus wijzigen 41 Video's afspelen 43 Foto's weergeven
OPTIES BIJ HET OPNEMEN
44
44 De menu-instellingen wijzigen 45 Menuopties 46 iSCENE 47 Video resolution (videoresolutie) 48 Photo Resolution (Fotoresolutie) 49 16:9 Wide (16:9 brd) 50 White Balance (Witbalans) 52 Aperture (Diafragma) 53 Shutter Speed (Sluitersnelheid) 55 EV (Belichtingswaarde 56 C.Nite (K.Nacht) 57 Focus (Scherpstellen) 59 Anti-Shake (HDIS) (Anti-trilling) 60 Digital Effect (Dig. effect) 61 Fader 62 Wind Cut (Ruis lter) 63 Zoom Type (Type zoom) 64 Time Lapse REC (Intervalopname) 66 Guideline (Hulplijn)
OPTIES BIJ HET AFSPELEN
67
SYSTEEMINSTELLINGEN
79
67 Menuopties 68 Multi view option 69 Play Option (Afspeeloptie) 70 Delete (Wissen) 71 Protect (Beveiligen) 72 Story-Board Print (Storyboard afdrukken) 73 De VIEW gebruiken 74 Copy (Kopiëren) (alleen SMX-F43/F44) 75 Divide (Splitsen) 76 Combine (Combineren)
Slide Show (Dia-show)
77 78 Slide show Option (Optie diashow)
78 File Info (Bestandsinfo)
79 Menuopties ( ) 80 Storage Type (Opslagtype) (alleen SMX-F43/F44) 80 Storage Info (Opslaginfo) 81 Format (Formatteren) 82 File No. (Best.nr.) 82 Time Zone (Tijdzone) 84 Date/Time Set (Datum/tijd ingesteld) 84 Date Type (Datumtype) 85 Time Type (Tijdtype) 85 Date/Time Display (Datum-/tijdweergave) 86 LCD Brightness (LCD-helderheid)
3
inhoud
AANSLUITING OP EEN TV
93
86 LCD Colour (LCD-kleur) 87 Auto LCD Off (Auto LCD uit) 87 Menu Design (Menu-ontwerp) 88 Transparency (Transparantie) 88 Beep Sound (Pieptoon) 89 Shutter Sound (Son obturateur 89 Auto Power Off (Autom. uit) 90 PC Software 90 TV Display (TV-scherm)
Default Set (Standaardinstellingen)
91 91 Version (Versie) 91 Language 92 Demo (Demonstratie)
93 Aansluiten van een normale tv (16:9/4:3)
)
VIDEO'S KOPI.REN (DUBBEN)
95 Kopi.REN (dubben) naar videorecorders of DVD/
HDD-recorders
95
GEBRUIKEN MET EEN WINDOWS-
COMPUTER
96
PROBLEMEN OPLOSSEN
96 Het computertype controleren
97 Mogelijkheden van een Windows-computer 98 Een intelli-studio-programma gebruiken 102 Als een verwisselbaar opslagapparaat gebruiken
104 Problemen oplossen
104
ONDERHOUD EN AANVULLENDE
INFORMATIE
114 Onderhoud
115 Aanvullende informatie 116 Met de camcorder naar het buitenland
114
SPECIFICATIES
4
117
5
snelstartgids
U kunt video’s opnemen in H.264-indeling.
U kunt video's in H.264-indeling opslaan, waardoor u deze gemakkelijk via e-mail kunt verzenden en met uw vrienden en familie kunt delen. U kunt ook foto's nemen met uw camcorder.
In deze snelstartgids worden het standaardgebruik en de functies van uw camcorder
uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.
1. Plaats de geheugenkaart in de camcorder.
pagina 31
• U kunt een in de handel verkrijgbare SDHC-geheugenkaart (SD High Capacity) of SD-geheugenkaarten bij deze computer gebruiken.
• Stel het juiste opslagmedium in.
pagina 30 (alleen SMX-F43/F44)
2. Plaats de batterij in de uitsparing.
pagina 18
STEP1: Get ready
VIEW
W
T
CARD
CARD
6
snelstartgids
Uw camcorder maakt gebruik van geavanceerde H.264- compressie technologie om de helderste videokwaliteit te realiseren.
pagina 47
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te
zetten.
• Set the lens cover open/close switch to
open ( ).
2.
Druk op de knop Opname starten/stoppen.
• Om de opname te beëind igen, drukt
u weer op de knop Opname starten/
stoppen.
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te
zetten.
• Stel de schakelaar voor openen/sluiten
van de lenskap in op open ( )
2. Druk de knop PHOTO helemaal in wanneer u gereed bent
VIDEO'S OPNEMEN IN H.264­INDELING
FOTO'S OPNEMEN WISSEN
LCD-scherm
STAP 2: Opnemen met uw camcorder
knop ( ) Aan/uit
knop Opname starten/stoppen
VIEW
W
T
knop Opname
starten/stoppen
Zoom hendel
Modusindicator
knop MODE
knop PHOTO
• Uw camcorder is compatibel met de H.264-opname-indeling waarmee ef ciënte
beeldregistratie van hoge kwaliteit wordt bereikt en die minder capaciteit in beslag neemt
• U kunt video’s opnemen met SD-videokwaliteit (Standard De nition). De
standaardinstelling is “TV Fine (720X576/50i)(TV Fijn (720X576/50i)). pagina 47
• U kunt geen foto’s nemen terwijl u video’s opneemt
0:00:00 [4 75Min]
7
STAP 3: Video's of foto's afspelen
1. Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te
selecteren.
• Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven. De miniatuur van het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
2. Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’
s of foto’s.
• U kunt eenvoudig schakelen tussen de miniatuurweergave voor video en foto door middel van de zoomhendel.
3. Gebruik de joystick voor besturing (///) om de
gewenste video's te selecteren en druk vervolgens op de knop besturing (OK).
Het scherm van uw camcorder weergeven
U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de index voor miniatuurweergave.
Weergeven op een TV
• U kunt gedetailleerde video’s van uitstekende kwaliteit op de aangesloten televisie bekijken.  pagina 93~94
W
T
C A R D
VI E W
VIEW
W
T
Normal View
1/100:00:55
1/101/10
0:00:550:00:55
Photo
Move Play
Eenvoudig en leuk Gebruik de verschillende functies van Intelli­studio op uw Windows-computer.
Met het programma Intelli-studio, dat is ingebouwd in uw camcorder,
kunt u video's en foto's naar uw computer importeren en deze video's en foto's bewerken of delen met uw vrienden. Raadpleeg voor meer informatie pagina 98~101.
STAP 4: (Op)genomen video's of foto's kunnen worden
W
T
C A R D
VIEW
W
T
CARD
VI E W
snelstartgids
Videobeelden en foto’s van uw pc bekijken
1. Start het programma Intelli-studio s de camcorder via een USB-kabel op uw pc aan te sluiten.
• Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven met het
hoofdvenster van Intelli-studio. Klik op “Yes” (Ja) en de uploadprocedure wordt gestart.
De nieuwe bestanden worden opgeslagen op uw pc en geregistreerd onder “Contents
2.
Manager” (Inhoudsbeheer) in het programma Intelli-studio.
• U kunt de bestanden ordenen op basis van verschillende opties zoals Gezicht, Datum,
Locatie, enz.
Inhoudsbeheer
Opgeslagen bestanden
Mapstructuur op uw pc
3. U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen.
De video's en foto's delen op YouTube/Flickr/Facebook
Deel uw inhoud met iedereen door foto's en video's met één klik direct naar de website te uploaden. Klik op “Share”  Upload (Uploaden) in de browser.  pagina 101
De Intelli-studio wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra de camcorder is aangesloten
op de Windows-computer (wanneer u opgeeft 'PC Software: On' (PC-software: Aan).
pagina 90
STAP 5: Video's of foto's wissen
Wanneer het opslagmedium vol is, kunt u geen nieuwe video's of foto's opslaan. Verwijder de op een computer opgeslagen videogegevens of fotogegevens van het opslagmedium. U kunt vervolgens nieuwe video's of foto's opslaan op de vrijgemaakte ruimte op het opslagmedium.
Druk op de knop MODE om over te schakelen naar de modus Afspelen  Druk op de knop MENU  de cursorknop (///OK) om “Delete” (Wissen) te
8
selecteren. pagina 70
informatie over uw camcorder
VIEW
W
T
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER?
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking,moet u contact opnemen met de klantenservice van Samsung.
Uw accessoires controleren
Modelnaam Kleur
SMX-F40BP
/F400BP
SMX-F40SP
/F400SP
SMX-F40RP
/F400RP
SMX-F40LP
/F400LP SMX-F43BP Zwart SMX-F43SP Zilver SMX-F43RP Rood
SMX-F43LP Blauw SMX-F44BP Zwart SMX-F44SP Zilver SMX-F44RP Rood SMX-F44LP Blauw
• De vorm is dezelfde voor alle modellen. Alleen de kleur verschilt.
Ingebouwd
Zwart
Zilver
Rood
Blauw
geheugen
-
8GB
16GB
Insteekgleuf voor
geheugenkaart
1 sleuf kleur
LCD-
scherm
Lens
52x
(optisch),
65x
(Intelli),
2200x
(digitaal)
Batterijen
(IA-BP210E)
Netvoedingsadapter
(AA-MA9 type)
Audio/video-kabel USB-kabel
Optionele accessoires:
CD met
gebruiksaanwijzing
• De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
• De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
• Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer. Als u het wilt aanschaffen, neemt u contact op met een Samsung-dealer bij u in de buurt. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor de beperkte levensduur van de batterijen en storingen die worden veroorzaakt door ongeoorloofd gebruik van accessoires zoals een netvoedingsadapter of de batterijen.
• De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 32 voor compatibele geheugenkaarten voor uw camcorder.
• Bij uw camcorder zijn een cd met gebruiksaanwijzing en een beklopte gedrukte handleiding geleverd.
• Optionele accessoires: dit is een optionele accessoire. Als u een wilt aanschaffen, neemt u contact op met een
Samsung-dealer bij u in de buurt.
Snelstartgids
Draagtas
Geheugenkaart
9
informatie over uw camcorder
VIEW
W
T
VIEW
W
T
CARD
VARIOPLAN
f=2.1-109.2mm F:1.8
ONDERDELEN HERKENNEN
Voor- & Linkeraanzicht
❷ ❸ ❹
1 Lens 2 Knop MENU 3
Cursorknop (//// OK), Knop Zoomen (W/T) 4 Knop Opname starten/stoppen 5 LCD-display
6 Afdekkapje aansluiting/geheugenkaart
USB-aansluiting (
Insteekgleuf voor geheugenkaart
10
AV-aansluiting (AV)
CHG (opladen) indicator
DC IN aansluiting (DC IN)
9
13
)
Ingebouwde luidspreker
7 8 Aanraakvlak Display (Weergave) ( ) 9 Aanraakvlak LCD Enhancer ( ) 10 Aanraakvlak Back Light (Tegenlicht) ( ) 11 A
anraakvlak SMART AUTO / aanraakvlak VIEW
12 Knop Aan/Uit ( ) 13 Knop MODE
W
T
Rechter- Bovenaanzicht / Onderaanzicht
❶ ❷
1 Zoom (W/T) hendel 2 Knop PHOTO 3 Handriem
4 Haak handriem
Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.
Achter
1 Modusindicator
: Opnamemodus (Video/Foto) : Afspeelmodus
2 Knop Opname starten/stoppen 3 Insteekgleuf voor batterijen
5 Schakelaar lenskap open ( )/dicht ( ) 6 Interne microfoon 7 deblokkeringsschakelaar voor batterij (BATT.) 8 Statiefbevestiging
11
12
de weergaveschermen herkennen
De beschikbare functies verschillen afhankelijk van de geselecteerde gebruiksmodus en er worden, afhankelijk van de instellingswaarden, verschillende indicatoren weergegeven.
Opnamestand voor videobeelden en foto's
Het nevenstaande scherm is een voorbeeld ter
verduidelijking:
Het verschilt van de feitelijke weergave. De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit van 16 GB (SDHC-geheugenkaart). Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder. De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht zijn gewijzigd voor betere prestaties. Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor het opnemen van video- en fotobeelden. U kunt dus eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de corresponderende opnamestand hoeft over te schakelen. Het totale aantal foto's dat u kunt maken wordt berekend op basis van de beschikbare ruimte op het opslagmedium.
Het aantal fotobeelden dat maximaal op de OSD kan
worden opgenomen is 9999.
LCD-SCHERMINDICATORS
CONTROLE VOORAF
• Dit On Screen Display (OSD) wordt uitsluitend weergegeven in de modus Opnemen ( / ).
• Druk op de knop MODE om de modus Opnemen ( / ) te selecteren. pagina 24
1 Time Lapse REC(Intervalopname)* 2 Gebruiksstatus ( STBY (stand-by) of
(opnemen))
3 Teller ( lmopnametijd: resterende
opnametijd)
4 Beeldteller (aantal foto's dat in totaal
kan worden opgenomen)
5
Opslagmedia (intern geheugen of Geheugenkaart (alleen SMX-F43/F44))
6 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
7
Beeldresolutie foto, Beeldresolutie video
8 Anti-trilling (HDIS) 9 LCD-optimalisatie *
10 Back Light (Achtergrondlicht) 11 Wind Cut (Wind lter) 12 Fader * 13 Zoom (optische zoom / Intelli-zoom /
digital zoom (digitale zoom))
14 Date/Time Display (Wrgv dat./tijd) 15 Time Zone (Tijdzone) 16 Digital Effect (Dig. effect) 17 EV (Belichtingswaardee)* 18
Manual Aperture * (Handmat. diafr.*) / Handmatig sluitersnelheid * / C.Nite * (K.Nacht*)
19
Manual Focus * (Handmatig scherpstellen*) / Face Detection * (Gez.herken*)
20 White Balance (Witbalans) 21
SCENE / SMART AUTO
22
Opnamemodus ( / )
0:00:00 [475Min]
STBY
1Sec / 24Hr
13
5
19
18
21
18
22
21
20
19
18
17
16
15
14 13
12
11
10
9
8
7
6
5432
1/25
1
01/Jan/2010 00:00
Time Lapse Recording
9999
1.6M
+0.3
F1.8
SMART
AUTO
1/50
13
Opnamestand voor videobeelden en foto's: snelmenu (OK-gids)
1 Quick View(Snelweergave) 2 Focus* (Auto Focus/Face Detection/
Manual Focus) (Scherpstellen* (Autom. scherpstellen/Gez. herken/Handmatig scherpstellen))
3 Shortcut menu (OK Guide) (Snelmenu
(OK-gids)) / Return (Vorige)
4 EV (Belichtingswaardee)* 5 iSCENE
Opnamestand voor videobeelden en foto's: snelmenu (handmatig)
1 Handmatig instellen/ waarde 2 Menunaam 3 Snelmenu (OK-gids) / Vorige
4 Waarde aanpassen (omlaag) 5 Waarde aanpassen (omhoog)
In de afbeelding hierboven wordt het EV-scherm (Belichtingswaarde) weergegeven.
Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder. Met de sneltoets kunt u in één keer naar het geselecteerde menu gaan. Met de toets OK kunt u een menu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties.
9999
1.6M
0:00:00 [475Min]
STBY
SCENE
EV
0
12
3
4
5
0:00:00 [475Min]
9999
1.6M
STBY
SCENE
12
3
4
5
14
Modus Video afspelen
CONTROLE VOORAF
• Deze On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Video afspelen ( ).
• Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. pagina 24
100-0006
Normal View
1/100:00:55
1
Move PlayPhoto
12
11
10
9
1 2 3
4
5
6
7
8
3
100-0001
01/Jan/2010 00:00
1 2
0:00:00/0:00:55
3 4
5
6
7
8
9
4
11
10
1
Gebruiksstand Film afspelen
2 Geselecteerde afbeeldingen
kopiëren (alleen SMX-F43/F44)
3
Opslagmedia (intern geheugen of Geheugenkaart (alleen SMX-F43/F44))
4 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
5
Nu/Totaalaantal bestanden
6
Fout Bestand
7
Schuifbalk
8
Selectie verwijderen
9
Knop Gids
10
Bewerken (Combineren)
11
Protect (Beveiligen)
12
Opgenomen tijd
Gebruiksstand Film afspelen: miniatuurweergave
1
Gebruiksstand Film afspelen
2
Weergavestatus (Afspelen ()/Pauze (
❙ ❙
)/Zoeken tijdens afspelen ( / )Beeld-voor­beeld afspelen (
/
)Vertraagd
weergeven
(
/
)
)
3 Tijdcode (Verstreken tijd /
Opgenomen tijd)
4
Opslagmedia (intern geheugen of Geheugenkaart (alleen SMX-F43/F44))
5 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
6
Filmbeeldresolutie
7
Protect (Beveiligen)
8
LCD-optimalisatie
9
Bestandsnaam
10
Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
11
Afspeeloptie
Gebruiksstand Film afspelen: enkele weergave
de weergaveschermen herkennen
15
100-0001
0:00:00/0:00:55
Multi View
12
3
4
5
0:00:00/0:00:55
100-0001
01/Jan/2010 00:00
1
2
1
FPS-snelheid ➥pagina 42 (Afspelen met stappen overslaan/Zoeken tijdens afspelen/Vertraagd weergeven/ Beeld-voor-beeld afspelen)
2
Volume verlagen
3
Afspelen (  ) / Pauze (
❙ ❙
)
4
RPS-snelheid ➥pagina 42 (Afspelen met stappen overslaan/ Zoeken tijdens afspelen/Vertraagd weergeven/Beeld-voor-beeld afspelen)
5
Volume verhogen
Gebruiksstand Film afspelen: snelmenu (OK-gids)
1
Volumebalk
2
Datum-/tijdweergave
Gebruiksstand Film afspelen: enkel (Volume)
16
Fotoweergavemodus
CONTROLE VOORAF
• Dit On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Foto afspelen ( ).
• Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. pagina 24
1/10
Normal View
Move Full ViewVideo
100-0001
11
10
9
1 2 3
4
5
6
7
8
3
1
Foto afspelen
2
Protect (Beveiligen)
3
Opslagmedia (intern geheugen of geheugenkaart (alleen SMX-F43/F44))
4 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
5
Nu/Totaalaantal bestanden
6
Fout Bestand
7
Schuifbalk
8
Selectie verwijderen
9
Knop Gids
10 Geselecteerde afbeeldingen
kopiëren (alleen SMX-F43/F44)
11 Bestandsnaam
(bestandsnummer)
1
Foto afspelen
2
Diapresentatie
3 Beeldteller
(huidig beeld / totaal
aantal opgenomen beelden)
4 Opslagmedia (intern geheugen
of geheugenkaart (alleen SMX-F43/F44))
5 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
6
Beeldresolutie foto
7
Protect (Beveiligen)
8
LCD Enhancer
9 Bestandsnaam
(bestandsnummer)
10
OK-gids (volgend beeld)
11 Shortcut menu (OK Guide)
(Snelmenu (OK-gids)) / Return (Vorige)
12
OK-gids (vorig beeld)
Foto afspelen : enkele weergave
Foto afspelen : miniatuurweergave
SCENE
100-0001
1/10
Multi View
1.6M
1 2 3 4
10
12
11
5
6
7
8
9
4
17
Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals de manier waarop u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren.
De handriem bevestigen
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de camcorder stabiel is wanneer u met uw duim op de knop Opname starten/stoppen drukt.
voorbereiding
HET LCD-SCHERM AANPASSEN
Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende weergave van de beeldkwaliteit.
1. Open het LCD-scherm met uw vinger.
• Het scherm wordt tot 90° geopend.
2. Draai het LCD-scherm in de richting van de lens.
• U kunt het LCD-scherm maximaal 180° in de richting van de lens draaien en maximaal 90° naar achteren. Voor
het gemakkelijker bekijken van uw opnamen draait u het scherm 180° in de richting van de lens en vouwt u het vervolgens terug naar het apparaat.
VIEW
W
T
󱯎 󱯐
Let op: als u uw hand met geweld in het
polsriempje probeert te steken terwijl het riempje te krap is afgesteld, kan het oogje van het polsriempje op de camcorder beschadigd raken.
• Wanneer het LCD-scherm 180° wordt gedraaid, worden de linker- en rechterkant van het onderwerp omgekeerd weergegeven, zodat het beeld horizontaal is gespiegeld.
• Reinig vingerafdrukken of stof op het scherm met een zachte doek.
• Stel desgewenst de helderheid en de kleur van het LCD-scherm in aan de hand van de informatie op pagina 86.
• De super jne LCD-technologie zorgt ervoor dat ongeveer 99,99% van alle pixels werkt
op het LCD-scherm. Hoewel mogelijk een of twee zwarte of lichtgekleurde puntjes (rood, blauw, wit) op het scherm verschijnen, is dit geen storing en wordt het opgenomen beeld hierdoor niet beïnvloed.
Overmatig duwen kan het verbindingsscharnier tussen het scherm en de camcorder beschadigen.
18
De batterij plaatsen
1. Schuif de batterijen in de batterijsleuf
totdat deze zachtjes vastklikt.
• Zorg er bij het plaatsen van de camcorder voor dat het SAMSUNG-logo naar voren wijst, zoals aangegeven in de afbeelding.
De batterij verwijderen
• Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand
of explosie.
• Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
• Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder wanneer u deze niet gebruikt.
• Het is raadzaam een reservebatterij bij de hand te hebben als u het apparaat langere tijd buiten wilt gebruiken.
AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON
• Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.
• Gebruik uitsluitend IA-BP210E-batterijen.
• Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.
voorbereiding
1. Duw de batterijvergrendeling
voorzichtig in de aangegeven richting, zoals in de afbeelding wordt getoond, om de batterij te verwijderen.
2. Druk de batterij omlaag en til deze
omhoog om de batterij naar buiten te trekken in de richting die in de afbeelding wordt weergegeven.
Plaatsen
Verwijderen
Batterij opladen
C A R D
C A R
D
ġ
V
IE
W
W
T
C A R
D
ġ
V IE
W
C A R D
ġ
V IE
W
W
T
C A R D
C A R D
VIEW
C A R
D
ġ
V IE
W
C A R D
ġ
VIEW
W
C A
R D
ġ
V IE
W
W
T
C A
R D
ġ
V
IE
W
C A R D
ġ
V IE
W
W
T
C A R D
C A R D
C A R D
ġ
V
IE
W
C A R D
ġ
V
IE
W
W
T
C A R
D
U kunt de batterij opladen met de netvoedingsadapter of USB-kabe
l.
CONTROLE VOORAF
Laad de batterij op voordat u de camcorder gaat gebruiken
Gebruik alleen de meegeleverde batterij en
netvoedingsadapter
1. U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop Aan/Uit ( ) te drukken. ➥pagina 23
2. Plaats de batterij in de geheugencamcorder.
pagina 18
3. Open het aansluitingsklepje van het apparaat.
4. Laad de batterij op met een netvoedingsadapter of een USB-kabel
Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
begint te branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) groen. ➥pagina 20
De netvoedingsadapter gebruiken
De USB-kabel gebruiken
.
.
Sluit de netvoedingsadapter correct aan op de camcorder
.
In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en mogelijk wordt de volle lading
niet bereikt (groene indicatielampje gaat niet branden). Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de wisselstroomadapter aansluit op de geheugencamcorder. Laat de batterij volledig op voordat u het apparaat in gebruik neemt. Plaats het apparaat bij gebruik van de wisselstroomadapter in de buurt van het stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de geheugencamcorder een storing voordoet, Moet u de wisselstroomadapter onmiddellijk van het stopcontact verwijderen. Gebruik de wisselstroomadapter niet op een nauwe of krappe plaats, zoals tussen meubelen.
Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het handig de wisselstroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij. Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een omgevingstemperatuur tussen F(10°C ~ 30°C) Wanneer u voor het opladen de USB-kabel en de netvoedingsadapter tegelijkertijd aansluit, werkt dit op dezelfde manier als bij gebruik van alleen een netvoedingsadapter. Zelfs als de stroom is ingeschakeld, wordt de batterij nog steeds opgeladen met de voedingsadapter of de USB-kabel. Als de stroom is ingeschakeld, duurt het opladen echter langer. Het wordt aanbevolen om met de camcorder uitgeschakeld te laten tijdens het opladen.
en steek de stekker in het stopcontact
Sluit de USB-kabel correct aan op de camcorder en sluit het andere einde van de USB-kabel op een USB­poort van een pc aan
.
.
.
De voedingsadapter aansluiten
Nee
Ja
De USB-kabel aansluiten
Nee
.
Ja
50˚F~86˚
19
20
Indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
De kleur van de indicator voor het opladen geeft de status van het opladen aan.
DE BATTERIJSTATUS CONTROLEREN
U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van het CHG-lampje geeft de status van de voeding of het opladen aan.
Laad de batterij op voordat u de geheugencamcorder gebruikt. De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
voorbereiding
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
Status laden
Opladen
Bezig met opladen Geheel opgeladen Fout
Kleur LED
(
oranje
) (
groen
)
(Oranje knipperen)
Indicatie
batterijlading
Status Melding
Geheel opgeladen (100%~75%) -
75%~50% ­50%~25% -
25%~5% -
minder dan 5% -
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal
zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
-
(knippert): de camcorder zal na 3 seconden worden
uitgeschakeld.
"Low battery"
(Batterij bijna leeg)
0:00:00 [4 75Min]
STBY
9999
VIEW
W
T
CARD
Loading...
+ 99 hidden pages