Samsung SMX-C24BP, SMX-C20, SMX-C24, SMX-C20LP, SMX-C20RP User Manual [de]

...

Benutzerhandbuch

Memory Camcorder

www.samsung.com/register

SMX-C20BP/SMX-C20RP/SMX-C20LP/SMX-C20UP

SMX-C24BP/SMX-C24RP/SMX-C24LP/SMX-C24UP

SMX-C200BP/SMX-C200RP/SMX-C200LP/SMX-C200UP

Hauptfunktionen des Memory Camcorders

Hochauflösender Breitbild-LCD-Farbbildschirm (2,7 Zoll TFT-LCD)

Der Samsung Memory Camcorder verfügt über einen 2,7 Zoll LCD-Breitbildschirm mit 230.000 Pixeln, wodurch eine klare und deutliche Anzeige gewährleistet wird. Zusätzlich werden Farbe und Helligkeit des Bildschirms mit der LCD-Optimierung auf die Lichtverhältnisse abgestimmt, wodurch die Anzeige bei starkem Sonnenlicht verbessert wird.

Benutzerdefinierte Szenen aufnehmen

Im Smart-Auto-Modus können Sie einfacher und bequemer mit hoher Qualität aufnehmen, ohne den Modus der Situation entsprechend manuell einstellen zu müssen.

H.264/AVC (MPEG4 Teil 10/Advanced Video Coding) Kodierung

Die neueste Videokompressionstechnologie, H.264, verwendet eine hohe Kompressionsrate, um die Aufnahmezeit unter Verwendung derselben Speicherkapazität erheblich zu verlängern.

Qualitativ hochwertige Bilder durch Mobile DNle

Der Memory Camcorder verfügt über Funktionen wie 3DNR (3-dimensionale Rauschunterdrückung), hochempfindliche Farbsteuerung (intelligente Farbsteuerung), hochleistungsfähige Bildstabilisierung (Hyper DIS) und automatische Gesichtserkennung.

Erstellen Sie einen Auszug aus Ihren Videos mit Storyboard Druck!

Diese Funktion zeichnet 16 beliebige Einzelbilder aus dem ausgewählten Video auf und speichert sie auf dem Speichermedium. Dadurch wird eine schnelle Übersicht über Ihr Video erstellt, die Ihnen

dabei hilft, den Gesamtablauf des Videos zu erkennen.

Machen Sie alle Ihre Aufnahmen mit der Taste iVIEW!

Diese Funktion bietet Ihnen eine Vorschau des zu druckenden Storyboards. So erhalten Sie eine Vorstellung vom aufgenommenen Video, ohne sich die gesamte Sequenz ansehen zu müssen.

ii

Langzeitaufzeichnung – zum Erfassen des richtigen Moments

Sie können eine lange Szene in kurzen Intervallen aufzeichnen: Für die Aufnahme spezieller künstlerischer oder dokumentarischer Videos, wie das Vorbeiziehen von Wolken, das Aufblühen von Blumen oder das Sprießen von Pflanzen. Verwenden Sie diese Funktion um beispielsweise UCC-Videos oder Lehrvideos herzustellen.

Doppelt so viele Speicheroptionen (16 GB, nur bei SMX-C24 )

Der externe Steckplatz des Memory Camcorders ist für SDHCSpeicherkarten mit einer hohen Kapazität geeignet. Darüber hinaus verfügt der Steckplatz Ihres Memory Camcorders über einen integrierten Flash-Speicher, der durch seine hohe Kapazität die Aufnahme von Videos (oder Fotos) ermöglicht. Mit der Speicherkarte Ihrer Wahl können Sie Videos ganz schnell und einfach wiedergeben und übertragen.

Komfortables ergonomisches Design

AUTO

Dieser Camcorder wurde so konzipiert, dass Ihr Handgelenk während lang andauernder Aufnahmen geschont wird. Mit dem ergonomischen Design können Sie Motive bequem aus den verschiedensten Positionen aufnehmen.

Videos können direkt ins Internet hochgeladen werden!

Mithilfe der integrierten Software Intelli-Studio müssen Sie keine separate Softwareinstallation auf einem PC durchführen. Eine einfache Verbindung mit einem USB-Kabel reicht aus. IntelliStudio bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Inhalte direkt auf YouTube, Flickr oder Facebook hochzuladen. Somit wird das Hochladen und Teilen von Inhalten mit Ihren Freunden so leicht wie noch nie.

Ihre Aufnahmen können leicht und direkt auf Tastendruck hochgeladen werden

Bei dieser Methode wird die in Ihren Camcorder eingebaute Software genutzt, um Ihre Aufnahmen mittels einfacher Bedienung bei Webseiten wie YouTube hoch zu laden.

iii

Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:

Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Personenschäden.

ACHTUNG

Mögliche schwere Verletzungen oder Sachbeschädigungen.

ACHTUNG

 

Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und Verletzungen

 

zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung des Memory Camcorders die

ACHTUNG

angegebenen grundlegenden Sicherheitsanweisungen beachten.

Hinweise oder Referenzseiten, die beim Betrieb des Camcorders nützlich sein können.

Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen verhindert werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Achtung!

Dieser Camcorder sollte aus Sicherheitsgründen immer mit einem geerdeten Netzkabel an eine AV-Buchse angeschlossen werden.

Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnliches, ausgesetzt werden.

Achtung

Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.

Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.

Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.

iv

Wichtige Nutzungsinformationen

Vor der Benutzung dieses Camcorders

Der Memory Camcorder ist ausschließlich für die Benutzung in Verbindung mit dem eingebauten Flash-Speicher mit hoher Kapazität (16 GB nur bei SMX-C24) oder einen externen Speicherkarte gedacht.

Dieser Memory Camcorder zeichnet Videos im Format H.264/AVC (MPEG-4 Part 10, Advanced Video Coding) auf und ist mit dem Format der Standardauflösung (SD-VIDEO) kompatibel.

Bitte beachten Sie, dass dieser Memory Camcorder nicht mit anderen digitalen Videoformaten kompatibel ist.

Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos sollten Sie eine Probeaufzeichnung machen.

-Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als auch der Ton korrekt aufgenommen wurden.

Für die aufgenommenen Inhalte wird keine Haftung übernommen:

-Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht korrekt durchgeführte Aufnahmen entstehen oder wenn die Aufnahmen auf-grund einer defekten Speicherkarte des Memory Camcorders nicht wiedergegeben werden können. Des Weiteren kann Samsung nicht für Ihre Videound Audioaufnahmen verantwortlich gemacht werden.

-Aufgezeichnete Inhalte können aus Versehen beim Gebrauch dieses Memory Camcorders, der Speicherkarte usw. verloren gehen.

Samsung haftet nicht für Beschädigung und Datenverlust durch falsche Verwendung.

Erstellen Sie eine Sicherheitskopie von wichtigen aufgenommenen Daten

-Schützen Sie Ihre wichtigen aufgenommenen Daten durch Übertragung der Dateien auf den PC. Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten von Ihrem Computer auf ein anderes Aufnahmemedium zwecks Sicherung

zu übertragen. Lesen Sie dazu bitte die Informationen über die Software-Installation und den USB-Anschluss.

Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser Memory Camcorder ausschließlich für die Verwendung durch Einzelpersonen vorgesehen ist.

-Daten, die auf der Speicherkarte des Memory Camcorders abgespeichert sind und in anderen digitalen oder analogen Medien

oder Geräten verwendet werden, sind durch das Urheberrecht geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung des Eigentümers - außer für den persönlichen Gebrauch - benutzt werden. Sogar bei Aufnahme eines Ereignisses wie zum Beispiel einer Show, einer Vorstellung oder Ausstellung für den persönlichen Gebrauch wird dringend

empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im Vorfeld einzuholen.

Wichtige Hinweise

Handhaben Sie die Flüssigkeitskristallanzeige (LCD) mit Sorgfalt:

-Der LCD-Monitor ist ein sehr empfindliches Anzeigegerät: Vermeiden Sie es, die Oberfläche der Anzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen oder mit einem scharfen Gegenstand einzuwirken.

-Bei Druck auf die LCD-Oberfläche kann dies zu Unebenmäßigkeiten bei der Anzeige führen. Falls eine solche Ungleichmäßigkeit nicht verschwindet, schalten Sie den Camcorder aus, warten Sie ein paar Sekunden und schalten Sie ihn dann wieder ein.

-Legen Sie den Camcorder nicht mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten.

-Schließen Sie den LCD-Monitor, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden.

Flüssigkeitskristallanzeige (LCD):

-Der LCD-Monitor wurde mit höchster Präzision gefertigt. Dennoch können von der Gesamtpixelanzahl (ca. 230.000 Pixel bei einem LCD-Monitor) 0,01 % oder weniger Pixel ausfallen (schwarze Punkte) oder als farbige Punkte (rot, blau und grün) zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion sondern eine Einschränkung der aktuellen Technologie und beeinträchtigt in keiner Weise die Qualität der Aufnahme.

-Die LCD-Anzeige kann sich leicht verdunkeln wenn der Camcorder bei niedrigen Temperaturen, z. B. in kalten Räumen, betrieben wird oder sofort nach dem Einschalten. Die normale Helligkeit tritt dann wieder auf, wenn die Temperatur

im Camcorder steigt. Bitte beachten Sie, dass sich dies nicht auf das Bild auf einem

Speichermedium auswirkt. Es besteht folglich v kein Grund zur Sorge.

Wichtige Nutzungsinformationen

Halten Sie den Memory Camcorder richtig:

-Heben Sie den Camcorder nicht am LCDMonitor hoch: Der LCD-Monitor könnte sich lösen und der Camcorder dadurch zu Boden fallen.

Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen aus:

-Dieser Camcorder ist ein elektronisches Präzisionselement. Passen Sie sorgfältig auf, dass Sie mit dem Camcorder nicht an einen festen Gegenstand stoßen oder ihn fallen lassen.

-Verwenden Sie den Memory Camcorder nicht auf einem Stativ an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder einem anderen Einfluss ausgesetzt ist.

Kein Sand oder Staub!

-Wenn feiner Sand oder Staub in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.

Kein Wasser oder Öl!

-Wenn Wasser oder Öl in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einem Stromschlag, einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.

Erhitzte Geräteoberfläche:

-Während des Gebrauchs erwärmt sich die Oberfläche des Memory Camcorders leicht, was allerdings kein Hinweis auf eine Störung ist.

Vermeiden Sie ungewöhnliche Temperaturen.

-Wird der Memory Camcorder an einem Ort mit einer Temperatur über 40°C oder unter 0°C verwendet, so kann dies zu einer fehlerhaften Aufnahme bzw. Wiedergabe führen.

-Lassen Sie den Camcorder nicht am Strand oder in einem geschlossenen Fahrzeug,

in dem die Temperatur für längere Zeit besonders sehr hoch ist. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.

Filmen Sie nicht direkt in die Sonne.

-Wenn direktes Sonnenlicht auf die Linse trifft, könnte dies beim Memory Camcorder zu einer Fehlfunktion führen oder er könnte in Brand geraten.

-Setzen Sie den LCD-Monitor des Camcorders nicht länger direkter Sonneneinstrahlung aus. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TVoder Radiogeräten.

-Dadurch könnte es während Fernsehoder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen.

vi• Verwenden Sie den Memory Camcorder nicht in der Nähe von starken Funkwellen oder Magneten.

-Wenn der Memory Camcorder in der Nähe von starken Funkwellen oder Magneten, wie z. B. in der Nähe von Funktürmen oder

elektrischen Geräten, verwendet wird, könnte dies bei Videooder Audioaufnahmen zu unerwünschten Geräuschen führen. Bei der Wiedergabe von herkömmlich aufgezeichneten Videound Audiodateien können Geräusche zu hören sein.

Setzen Sie den Camcorder nicht Ruß oder Dampf aus.

-Dichter Russ oder Dampf könnte den Camcorder beschädigen oder zu einer Fehlfunktion führen.

Verwenden Sie den Memory Camcorder nicht in der Nähe von Abgasen.

-Wenn der Memory Camcorder an Orten verwendet wird, an denen es zu einer starken Abgasentwicklung durch benzinoder dieselbetriebene Motoren kommt

oder an denen korrodierende Gase wie z. B. Hydrogensulfid vorkommen, könnten die äußeren oder internen Anschlüsse korrodieren und so einen normalen Betrieb

stören. Es könnten auch die Akku-Anschlüsse korrodieren, sodass sich das Gerät nicht einschalten lässt.

Verwenden Sie den Memory Camcorder nicht in der Nähe von Ultraschall-Luftbefeuchtern.

-Kalzium und andere in Wasser aufgelöste Chemikalien können sich in der Luft verteilen und die weißen Partikel setzen sich möglicherweise am optischen Kopf des Memory Camcorders fest, wodurch eine Störung beim Betrieb hervorgerufen werden könnte.

Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln.

-Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen oder die Oberfläche des Gehäuses zerstören.

-Wenn Sie zum Reinigen ein chemisches Reinigungstuch verwenden, halten Sie sich an die Anweisungen.

Bewahren Sie die Speicherkarte für Kinder unzugänglich auf, um deren Verschlucken zu verhindern.

Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.

Über dieses Benutzerhandbuch

Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.

Das Modell SMX-C24 verfügt über 16 GB eingebauten Speicher, es kann jedoch auch mit Speicherkarten verwendet werden. Das

Modell SMX-C20,SMX-C200 verfügt über keinen eingebauten Speicher und arbeitet ausschließlich mit Speicherkarten. Obwohl sich einige Funktionen der Modelle SMX-C20, SMX-C24 und SMX-C200 unterscheiden, funktionieren sie auf dieselbe Weise.

In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells SMX-C20 verwendet.

Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCDMonitor sehen.

Gestaltung und technische Daten der Speichermedien sowie von anderem Zubehör können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Beschreibungen des „eingebauten Speichers“ in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich nur auf das folgende Modell: SMX-C24

Weitere Informationen zu Open Source Lizenzen siehe die Datei OpenSourceInfo.pdf auf der mitgelieferten CD-ROM.

Hinweise zu den Warenzeichen

Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen oder eine Marke der in den USA sowie in weiteren Ländern registrierten Microsoft Corporation.

Macintosh ist ein Warenzeichen der Firma Apple Inc.

YouTube® ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Flickr® ist ein Warenzeichen von Yahoo.

Facebook® ist ein Warenzeichen von Facebook, Inc.

Sonstige hier genannte Produktnamen sind möglicherweise Warenzeichen oder registrierte Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

Die Zeichen „TM“ und „®“ sind in diesem Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.

Korrekte Entsorgung der Akkus in diesem Produkt

(Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

Diese Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass er nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Falls die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb angegeben sind, bedeutet dies, dass der Akku Quecksilber, Cadmium oder Blei in einer Konzentration enthält, die über den Bezugswerten der EU-Direktive 2006/66 liegt.

Werden die Akkus nicht korrekt entsorgt, können diese Substanzen die Gesundheit Ihrer Mitmenschen oder die Umwelt gefährden.

Trennen Sie zum Schutz der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Recyclings Batterien von anderen Arten von Müll und entsorgen Sie sie bei den kostenlosen Rücknahmestellen für Batterien vor Ort.

Korrekte Entsorgung dieses Geräts (Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten )

(Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, auf dem Zubehör oder auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und das elektronische Zubehör (z.B. Ladegeräte, Headset, USB-Kabel) nach dem Ende der Nutzungsdauer nicht mit dem sonstigen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche

Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den vii Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und das elektronische Zubehör darf nicht

zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Sicherheitsinformationen

Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Personenschäden oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.

ACHTUNG

Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Personenschäden.

ACHTUNG

Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann.

Nicht erlaubte Aktion.

Nicht zerlegen.

Trennen Sie es von der Stromversorgung.

Nicht berühren.

Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen eingehalten werden.

ACHTUNG

Vermeiden Sie es, Steckdosen oder Verlängerungskabel zu überlasten, da dies zu ungewöhnlicher Hitze oder einem Brand führen kann.

Die Verwendung des Camcorders bei einer Temperatur von über 60°C (kann zu einem Brand führen). Wenn der Akku bei solch einer hohen Temperature weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Explosion führen.

In den Camcorder oder den Netzstecker dürfen weder Wasser, Metall noch eine entflammbare Substanzen geraten. Bei Missachtung besteht Brandgefahr.

SAND

Kein Sand oder Staub! Wenn feiner Sand oder Staub in den Camcorder oder in das Netzteil gelangen, kann dies zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.

Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken oder das Netzteil zu beschädigen, indem Sie mit einem schweren Objekt darauf

viiiDruck ausüben. Es besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Stromschlags.

O

I

L

 

 

Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einem Stromschlag, einer

Fehlfunktion oder einem Defekt führen.

Entfernen Sie das Netzteil von der Stromquelle nicht durch Ziehen am Netzkabel, da dies zu einer Beschädigung des Netzkabels führen könnte.

Setzen Sie den LCD-Monitor nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei Missachtung können Augenverletzungen sowie eine Beschädigung von integrierten Produktteilen auftreten.

Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.

Schließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.

Halten Sie den Camcorder bei Verwendung in Strandoder Poolnähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.

Das Netzkabel sollte bei Nichtverwendung des Gerätes oder bei Gewittern ausgesteckt bleiben, um die Gefahr eines Brandes zu unterbinden.

Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres Camcorders auffallen, so trennen Sie unverzüglich das Netzteil oder den Akku vom Gerät, um Brände oder Verletzungen zu vermeiden.

Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann.

Bewahren Sie den benutzten Lithiumakku oder die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn der Lithiumakku oder die Speicherkarte von Kindern verschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Bei der Reinigung des Netzteiles entfernen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um das Risiko einer Fehlfunktion oder die Gefahr eines elektrischen Schocks zu verhindern.

Versuchen Sie nicht, den Camcorder oder den Netzstecker zu zerlegen, zu reparieren oder umzubauen, um Brandgefahr oder die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.

Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf den Camcorder.

Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus. Es besteht das Risiko eines Stromschlags.

Wenn durch den Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch auftreten, stecken Sie das Netzkabel sofort aus

und wenden Sie sich an den Samsung Kundendienst. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.

ix

Sicherheitsinformationen

ACHTUNG

Vermeiden Sie es, die Oberfläche der LCD-Anzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen oder mit einem scharfen Gegenstand auf sie einzuwirken. Bei Druck auf die LCD-Oberfläche kann dies zu Ungleichmäßigkeit bei der Anzeige führen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von dichten Auspuffgasen, die von benzinoder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt werden. Bei Missachtung können die externen oder internen Anschlüsse beschädigt werden, wodurch ein normaler Betrieb unmöglich wird.

Lassen Sie den Camcorder, den Akku, das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen oder setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen oder Einflüssen aus. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.

Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in dem die Temperatur für längere Zeit besonders hoch ist.

Setzen Sie den Camcorder keinen Insektensprays aus. Insektensprays, die in den Camcorder eintreten, könnten dazu führen, dass das Gerät nicht mehr einwandfrei funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor der Verwendung von Insektiziden aus und bedecken Sie ihn mit einem Kunstoff-Tuch.

Verwenden Sie den Camcorder an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist, nicht auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten).

Setzen Sie den Camcorder nicht Ruß oder Dampf aus. Dichter Ruß oder Dampf könnte den Camcorder

beschädigen oder zu einer Fehlfunktion führen.

Setzen Sie den Camcorder nicht plötzlichen Temperaturänderungen oder feuchten Orten aus. Es besteht das Risiko eines Defekts oder Stromschlags, wenn das Gerät während eines Gewitters im Freien verwendet wird.

x

Legen Sie den Camcorder nicht mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten.

Heben Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor hoch. Der LCDMonitor könnte sich lösen und der

Camcorder dadurch zu Boden fallen.

Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand, Explosion, Stromschlägen oder Verletzungen führen.

Benutzen Sie den Hauptstecker, wo es leicht durchführbar sein kann. Sollten Probleme mit dem Produkt auftreten, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Den Netzschaltervorgang auf dem Produkt auszuschalten, unterbricht den Netzstrom nicht völlig.

Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen oder die Oberfläche des Gehäuses zerstören.

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TVoder Radiogeräten: Dadurch könnte es während Fernsehoder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen.

Platzieren Sie den Camcorder auf einer stabilen Oberfläche und

bewahren Sie ihn an einem Ort mit Belüftungsöffnungen auf.

Lassen Sie den LCD-Monitor nicht geöffnet, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden.

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von starken Funkwellen oder Magnetismus, wie

bei Lautsprechern oder einem großen Motor. Geräusche könnten bei Videound Audioaufnahmen ebenfalls aufgezeichnet werden.

Bewahren Sie wichtige Daten separat auf. Samsung haftet nicht für Datenverlust.

xi

Inhalt

KURZANLEITUNG

05

 

05

09

Lieferumfang ihres camcorders

ÜBERBLICK ÜBER DEN

CAMCORDER

10

Vorderseite und linke seite

11

Unterseite/rückansicht

09

 

 

VORBEREITUNG

12

12Die handschlaufe verwenden

12LCD-monitor einstellen

13Grundsätzliche handhabung des camcorders

14Stromversorgung herstellen

16 Akkustatus prüfen

19Grundfunktionen des camcorders

20In den energiesparmodus wechseln

21Bildschirmanzeigen des LCD-monitors

25Bildschirmanzeigen ein-/ausschalten

26Shortcut-menü (OK guide)

28Voreinstellungen: zeitzone, datum, uhrzeit und sprache der bildschirmanzeige

INFORMATIONEN ZU DEN

30

Speichermedien auswählen

SPEICHERMEDIEN

 

(nur SMX-C24)

31

Speicherkarte einsetzen/entfernen

30

32

Geeignete speicherkarte auswählen

34

Aufnahmezeit und speicherkapazität

 

AUFNAHME

35

WIEDERGABE

2 40

35Videos aufnehmen

36Die funktion schnellvorschau im aufnahmemodus

37Einfache aufnahme für anfänger: der modus Smart Auto

38Fotos aufnehmen

39Heranund herauszoomen

40Den wiedergabemodus ändern

41Videowiedergabe

43 Fotos ansehen

AUFNAHMEOPTIONEN

44

WIEDERGABEOPTIONEN

59

EINSTELLUNGSOPTIONEN

70

44 Menüeinstellungen ändern

44Menüoptionen für die aufnahme

45iSCENE

46Video Resolution (Videoauflösung)

47Photo Resolution (Fotoauflösung)

4716:9 Wide (16:9 Breitbild)

48EV (Exposure Value (Belichtungswert)))

49Back Light (Gegenlichtkomp.)

50Focus (Fokus)

52Anti-Shake (HDIS) (Bildstabil. (HDis))

53Digital Effect (Digitaler Effekt)

54Fader (Blendregler)

55Wind cut (Rauschunterdrückung)

55Digital Zoom (Digitaler Zoom)

56Time Lapse REC (Langzeitaufzeichnung)

58Guideline (Richtwerte)

59Menüoptionen für die wiedergabe

59Play option (Wiedergabeoption)

60Delete (Löschen)

61Protect (Löschschutz)

62Story-Board Print (Story-B.Print)

63Verwendung von VIEW

64Copy (Kopieren) (nur bei SMX-C24)

65Divide (Teilen)

66Combine (Kombin.)

67Share Mark (Teil.mrk)

68Slide Show (Diashow)

69Slide Show Option (Diashow-Option)

69File Info (Dateiinfo.)

70Menüeinstellungen in „Settings“ (Einstellungen) ändern

71Menüoptionen einstellen ( )

72Storage Info (Speich.Info)

73Format (Formatieren)

73File No. (Datei-Nr.)

74Time Zone (Zeitzone)

75Date Type (Dat.Art)

76Time Type (Zeittyp)

76 Date/Time Display (Datum/Uhrztanz)

3

Inhalt

77 LCD Brightness (LCD-Helligkeit)

77 LCD Colour (LCD Farbe)

78 LCD Enhancer (LCD-Optimierung)

78 Auto LCD Off (Auto-LCD-Absch.)

79 Menu Design (Menüaufbau)

79 Transparency (Transparenz)

80 Beep Sound (Signalton)

80 Shutter Sound (Foto-Klickton)

81 Auto Power Off (Automatisch Aus)

81 PC-Software

82 TV Display (TV-Anzeige)

82 Default Set (Standardeinstellung)

83 Version

83 Demo (Demo-Funktion)

BENUTZUNG MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER

84

ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE

94

WARTUNGSINFORMATIONEN & ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

97

FEHLERBEHEBUNG

84Ihren computertyp überprüfen

85Was sie mit einem Windows-computer tun können

86Verwendung von Intelli-studio

92Videos/fotos von ihrem camcorder auf den computer übertragen

94Anschluss an ein fernsehgerät

95Wiedergabe auf einem TV-bildschirm

96Aufnehmen (überspielen) von bilder auf ein VCRoder DVD/HDDaufnahmegerät

97Wartung

98Zusätzliche informationen

99Ihren camcorder im ausland benutzen

100Fehlerbehebung

4

TECHNISCHE ANGABEN

109 Technische Angaben

Samsung SMX-C24BP, SMX-C20, SMX-C24, SMX-C20LP, SMX-C20RP User Manual

Kurzanleitung

+Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten.

Videos im Format H.264 aufnehmen

Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, das sich für die Versendung von E-Mails und das Teilen mit Freunden und Familie eignet. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.

1. SCHRITT: Inbetriebnahme

1. Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ²Seite 31

• Sie können im Handel erhältliche SDHC- (SD High Capacity) oder SD-Speicherkarten mit diesem Camcorder verwenden.

• Wählen Sie das entsprechende Speichermedium (nur SMX-C24).

2.Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. ²Seite14

Schieben Sie den Akkuverriegelungsschalter in die Richtung, die in der Abbildung dargestellt ist.

3.Laden Sie den Akku vollständig auf. ²Seite 15

Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün auf.

Akkuverriegelungsschalter

2. SCHRITT: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen

 

 

Zoomregler

 

 

Foto

taste

 

Ladeanzeige CHG

Taste

Taste Aufnahme

Start/Stopp

Aufnahme

 

5

Start/Stopp

 

Kurzanleitung

Videoaufnahmen im H.264-Format erstellen

Ihr Camcorder verwendet die hochentwickelte H.264-

Kompressionstechnologie, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten. ²Seite 46

1.Öffnen Sie den LCD-Monitor.

2.Drücken Sie die Taste Ein/Aus.

3.Drücken Sie die Taste Aufnahme

Start/Stopp.

Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp erneut.

Fotos aufnehmen

Nimmt ein bewegliches Motiv sofort auf und speichert die Szene als Foto.

1.Öffnen Sie den LCD-Monitor.

2.Drücken Sie die Taste Ein/Aus .

3.Drücken Sie die Taste Foto vollständig, wenn Sie das Foto aufnehmen möchten.

0:00:00 [475Min]

Ihr Camcorder ist mit dem Aufnahmeformat H.264 kompatibel, das eine effiziente Codierung hochqualitativer Videos erreicht und dabei platzsparend ist.

Sie können Videoaufnahmen in SD-Qualität (Standardauflösung) durchführen. Die Standardeinstellung ist „TV Fine (720x576/50i”(TV Fein (720x576/50i)). ²Seite 46

Sie können während einer Videoaufnahme keine Fotos aufnehmen.

6

3. SCHRITT: Videos oder Fotos wiedergeben

Auf dem LCD-Monitor Ihres Camcorders ansehen

Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.

1.Drücken Sie die Taste Modeum den Wiedergabemodus auszuwählen.

Es erscheint die Miniaturindexansicht. Die Miniaturansicht der zuletzt erstellten oder wiedergegebenen Datei ist hervorgehoben.

2.Wählen Sie die Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus.

Mithilfe des Zoomreglers können Sie einfach zwischen der Miniaturansicht für Fotos und Videos wechseln.

3.Benutzen Sie die Steuertaste (S/T/W / X), um ein gewünschtes Video oder Foto auszuwählen, und drücken Sie dann auf die Steuertaste (OK).

Photo

1/10

STBY 0:00:00 [475Min]

W

T

 

 

9999

Video

Full View

Photo Move Play

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät

Sie können sich detailgetreue und klare Videos auf dem angeschlossenen Fernsehgerät ansehen. ²Seite 95

4. SCHRITT: Aufgenommene Videos oder Fotos speichern

Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die verschiedenen

Funktionen von Intelli-Studio auf Ihrem Windows-Computer.

Mit dem Programm Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder befindet,

 

können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer übertragen, bearbeiten und

 

mit Ihren Freunden teilen. Eine genaue Beschreibung finden Sie auf Seite

7

84.

 

Kurzanleitung

Videos/Fotos auf Ihrem PC ansehen

1.Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen.

Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-Studio erscheint ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung.

Klicken Sie auf „Yes“ (Ja), um das Hochladen zu starten.

2.Die neuen Dateien werden auf Ihrem PC gespeichert, und zwar unter Intelli-Studio im Ordner

„Contents Manager" (Inhalte Manager).

Sie können die Dateien nach verschiedenen Optionen wie Gesicht, Datum, Speicherplatz usw. ordnen.

3.Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben werden soll, ausführen.

Gespeicherte Dateien

„Contents Manager“

(Inhalte Manager)

Videos/Fotos auf YouTube/Flickr/Facebook hochladen

Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. Klicken Sie im Browser auf „Share (Hochladen)

„Upload” (Hochladen). ²Seite 89

Intelli-Studio wird automatisch auf einem Windows-PC ausgeführt, sobald der Camcorder an diesen angeschlossen wird (wenn Sie „PC Software: On“ (PC-Software: Ein) einstellen). ²Seite 81

5.SCHRITT: Videos oder Fotos löschen

Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine neuen Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen Sie Videooder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert haben, vom Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.

8

Drücken Sie die Taste Mode um den Wiedergabemodus auszuwählen Drücken Sie die

Taste MENU Steuertaste (S /T / W / X/OK) um „Delete“ (Löschen) auszuwählen. ²Seite 60

 

Überblick über den Camcorder

LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS

Ihr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich den Kundendienst von Samsung an.

 

 

Modellbezeichnung

Farben

Integrierter

Speicherkarten-

LCD-

Objektiv

 

 

Speicher

steckplatz

Monitor

 

 

 

 

 

 

 

SMX-C20BP/C200BP

Schwarz

-

 

 

 

 

 

SMX-C20RP/C200RP

Rot

-

 

 

 

 

 

SMX-C20LP/C200LP

Blau

-

 

 

10x

 

 

SMX-C20UP/C200UP

Lila

-

1 Steckplatz

Farben

(Optisch),

 

 

 

 

 

 

 

 

SMX-C24BP

Schwarz

16GB

1200x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Digital)

 

 

SMX-C24RP

Rot

16GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMX-C24LP

Blau

16GB

 

 

 

 

 

SMX-C24UP

Lila

16GB

 

 

 

-Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden, funktionieren sie generell auf dieselbe Weise.

Überprüfung des Zubehörs

 

 

 

 

 

Akku

Netzteil

Audio-/

USB-Kabel

Handschlaufe

(IA-BH130LB)

(Typ AA-MA9)

Videokabel

 

 

Optionales Zubehör

CD

Kurzanleitung

 

Benutzerhandbuch

Speicherkarte

Transporttasche

Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.

Teile und Zubehör können Sie bei Ihrem Samsung-Händler vor Ort erwerben. SAMSUNG ist nicht verantwortlich für eine verringerte Akku-Laufzeit oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von nicht autorisiertem Zubehör wie Netzteilen oder Akkus verursacht wird.

Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit Ihrem Camcorder kompatibel sind, siehe Seite 32.

Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und eine Kurzanleitung (gedruckt) enthalten.

• (Optionales Zubehör): optionales Zubehör. Um solches Zubehör zu erwerben, wenden Sie sich an einen

9

Samsung-Händler in Ihrer Nähe.

 

 

 

 

 

Überblick über den Camcorder

VORDERSEITE UND LINKE SEITE

1

Objektiv

8

Taste zum Hochladen

2

Taste Aufnahme Start/Stopp

9

Anzeigetaste

3

Steuertaste (S/T/W/X/OK),

0

Taste Mode

4

Zoomtaste ( W/T)

1

Taste SMART AUTO / Taste VIEW

Taste MENU

2

Ladeanzeige (CHG)

5

LCD-Monitor

3

Öse für Handschlaufe

6

Ein/Aus-Taste

4

Taste Foto

7

Integrierter Lautsprecher

5

Zoomregler (W/T)

10

UNTERSEITE/RÜCKANSICHT

1

Abdeckung für Anschluss/Akku/Speicherkarte

6

Speicherkartensteckplatz

 

2

USB-Anschluss (

)

7

Akkufach

 

3

AV-Anschluss (AV)

 

8

Integriertes Mikrofon

 

4

DC IN-Netzteilanschluss (DC IN)

9

Stativgewinde

 

5

Taste zum Entnehmen des Akkus

 

Verwendbare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speicherkarten

 

 

 

 

 

(512MB~32GB)

 

 

Achten Sie darauf, dass das integrierte Mikrofon während der Aufnahme

11

 

nicht verdeckt ist.

 

 

SD/SDHC

 

 

 

 

Vorbereitung

Dieser Abschnitt gibt Ihnen Informationen darüber, wie Sie das mitgelieferte Zubehör verwenden, den Akku laden, den Betriebsmodus festlegen und die ersten Einstellungen vornehmen. Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Memory Camcorders.

DIE HANDSCHLAUFE VERWENDEN

Befestigen Sie die Schlaufe und führen Sie ihre Hand hindurch, um zu verhindern, dass der Camcorder auf den Boden fällt und beschädigt wird.

LCD-MONITOR EINSTELLEN

Mit dem großen LCD-Monitor Ihres Camcorders können Bilder in höchster Qualität betrachtet werden.

1. Öffnen Sie mit Ihren Fingern den LCD-Monitor.

• Der Bildschirm kann bis zu einem Winkel von 90° geöffnet werden.

2. Drehen Sie den LCD-Monitor in Richtung des Objektivs.

• Beim Öffnen des LCD-Monitors kann dieser um bis zu 25° zusammengeklappt werden, sodass er parallel zum Objektiv ist.

Sie können ihn bis zu einem 180°-Winkel in

Richtung des Objektivs und bis zu einem 90°-Winkel nach hinten drehen. Um Aufnahmen besser betrachten zu können, drehen Sie den Bildschirm um 180° in Richtung des Objektivs, und drehen Sie ihn dann wieder zurück.

Eine übermäßige Drehung kann die Verbindung zwischen Bildschirm und Camcorder beschädigen.

Reinigen Sie Fingerabdrücke oder Staub auf dem Bildschirm mit einem weichen Tuch.

Wenn der LCD-Monitor um 180° in Richtung Objektiv gedreht wird, werden die linke und die

12

 

rechte Seite des Gegenstands spiegelverkehrt – wie beim Blick in einen Spiegel – dargestellt. Die

 

LCD-Optimierungsfunktion hat keine Auswirkung auf die Qualität des aufgenommenen Bildes.

 

 

GRUNDSÄTZLICHE HANDHABUNG DES CAMCORDERS

Verwenden Sie beide Hände, wenn Sie ein Video oder Foto aufnehmen, damit die Aufnahme nicht verwackelt ist. Versuchen Sie jede Bewegung zu vermeiden, wenn Sie ein Foto aufnehmen.

Den Aufnahmewinkel anpassen

Halten Sie den Camcorder, wie es in der Abbildung dargestellt ist.

1.Halten Sie den Camcorder mit beiden Händen fest.

2.Passen Sie die Handschlaufe Ihrer Hand an.

3.Achten Sie auf einen stabilen Stand und darauf, dass Sie nicht mit einer anderen Person oder einem Gegenstand zusammenstoßen.

4.Visieren Sie den Gegenstand an, wie es in der Abbildung dargestellt ist.

25˚

Dieser Camcorder verfügt über eine leicht unterschiedliche Position zum Objektivwinkel, der sich, vom Camcorder aus gesehen, in einem Winkel von 25˚ befindet. Stellen Sie sicher, dass sich das Objektiv des Camcorders im richtigen Aufnahmewinkel zum aufzunehmenden Gegenstand

befindet.

13

• Achten Sie darauf, dass sich während der Fotoaufnahme die Sonne hinter Ihnen befindet.

Vorbereitung

STROMVERSORGUNG HERSTELLEN

Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Memory Camcorder verwenden.

Verwenden Sie nur den Akkutyp IA-BH130LB.

Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein.

Akku einsetzen bzw. entnehmen

Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen durchgängigen Betrieb des Memory Camcorders zu gewährleisten.

pack release] (zum Lösen des Akkus)

Akku einsetzen

1.Öffnen Sie die Akkufachabdeckung wie in der Abbildung dargestellt.

2.Führen Sie den Akku in das Akkufach ein, bis er einrastet.

Achten Sie darauf, dass, während der Akku eingelegt wird, das SAMSUNG-Logo nach links zeigt, wie in der Abbildung dargestellt.

3.Drücken Sie die Batterieabdeckung nach unten bis sie tief im Gehäuse des Camcorders ist, danach schieben Sie sie zum Schließen nach oben.

Akku entnehmen

1.Öffnen Sie die Akkufachabdeckung, und drücken Sie auf den Akkuverriegelungs-schalter

(zum Lösen des Akkus).

Drücken Sie den Akkuverriegelungsschalter zum Lösen des Akkus vorsichtig in die in der Abbildung angezeigte Richtung, um den Akku zu lösen.

2.Ziehen Sie den gelösten Akku wie in der Abbildung dargestellt heraus.

3.Drücken Sie die Batterieabdeckung nach unten bis sie tief im Gehäuse des Camcorders ist, danach schieben Sie sie zum Schließen nach oben.

Lagern Sie den Akku getrennt vom Gerät, wenn Sie es nicht benutzen.

Es wird empfohlen, einen zusätzlichen Akku bereitzuhalten, wenn Sie das Gerät für einen längeren

14

Zeitraum verwenden möchten.

Wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung, um zusätzliche Akkus zu kaufen.

Akku aufladen

Sie können den Akku mit dem Netzteil oder dem USB-Kabel aufladen.

BITTE BEACHTEN!

Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Camcorder verwenden.

Verwenden Sie der mitgelieferte Akku und das Netzteil.

1.Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. ²Seite 14

2.Drücken Sie auf die Ein/Aus- Taste, um den Camcorder auszuschalten.

3.Öffnen Sie die Anschlussabdeckung des Geräts.

4.Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder dem USB-Kabel auf.

Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün auf. ²Seite 16

Stellen Sie sicher, dass der Netzteil oder das USB-Kabel in der richtigen Richtung im Camcorder angeschlossen wurde. Siehe Abbildung rechts.

 

Verbinden Sie das Netzteil

Das Netzteil

ordnungsgemäß mit dem

verwenden

Camcorder und schließen Sie es

 

dann an eine Steckdose an.

 

Verbinden Sie das USB-Kabel

Das USB-

ordnungsgemäß mit dem

Kabel

Camcorder und verbinden Sie

verwenden

die andere Seite mit dem USB-

 

Port eines Computers.

Netzteil anschließen

Wandhalterung

USB-Kabel anschließen

PC

• Das Aufladen des Akkus bei niedrigen Temperaturen dauert möglicherweise länger oder kann möglicherweise nicht vollständig erfolgen (die grüne Kontrollleuchte leuchtet nicht auf).

• Achten Sie darauf, dass sich im Anschluss oder der Steckdose keine Fremdstoffe befinden, wenn Sie ein Kabel an den Camcorder anschließen.

• Laden Sie den Akku vor der Verwendung vollständig auf.

• Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu Funktionsstörungen kommt.

• Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.

 

 

 

 

 

• Bei Innenaufnahmen mit Anschlussmöglichkeit an eine Steckdose sollte anstelle des Akkus das Netzteil

 

 

 

verwendet werden.

 

 

• Sollten beim Aufladen sowohl das USB-Kabel als auch das Netzteil angeschlossen sein, so erfolgt das

 

 

 

Aufladen über das Netzteil.

 

 

Wird der Camcorder eingeschaltet, wird der Akku weiterhin aufgeladen, die Ladezeit verlängert sich jedoch.

15

 

Es wird empfohlen, den Camcorder während des Ladevorgangs nicht einzuschalten.

 

 

 

Vorbereitung

AKKUSTATUS PRÜFEN

Sie können den Ladestatus und die verbleibende Akkukapazität überprüfen.

Ladekontrollleuchte (CHG)

Die Farbe der Ladeanzeige zeigt den Aufladestatus an.

Ladezustand

 

Aufladen

 

Aufladung erfolgt

Vollständig aufgeladen

Fehler

 

LED-Farbe

(Orange)

(Grün)

(blinkt orange)

Akkuladestandanzeige

Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.

Akkulade-

Ladezustand

Meldung

standanzeige

 

 

 

 

Vollständig aufgeladen

-

 

 

 

 

 

 

 

 

25%~50% verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

50%~75% verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

75%~95% verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

95%~99% verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast leer (Anzeige blinkt): Das Gerät wird nach

 

 

 

3 Minuten ausgeschaltet.

-

 

 

Wechseln Sie den Akku so bald wie möglich.

 

 

 

 

 

-

 

(Anzeige blinkt): Das Gerät wird nach

"Low battery"

 

3 Sekunden ausgeschaltet.

(Akku schwach)

 

 

STBY 0:00:00 [475Min] 9999

Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Samsung Kundendienst in Ihrer Nähe.

Laden Sie vor der Benutzung dieses Camcorders den Akku auf.

Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen Akku bei

16

 

Normaltemperatur. Eine geringe Umgebungstemperatur kann die Verwendungszeit

 

beeinträchtigen.

 

 

Lade-, Aufnahmeund Wiedergabezeiten bei vollständig aufgeladenem Akku (ohne Zoomen usw.)

Betriebszeiten bei vollständig aufgeladenem Akku:

 

Akkutyp

 

 

 

 

IA-BH130LB

 

 

 

 

 

Ladezeit

 

Bei Verwendung des Netzteils

 

 

ca. 2 Std.

 

 

 

Bei Verwendung des USB-Anschlusses

 

ca. 4 Std.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 x 576 (50i)

 

 

 

640 x 480 (25p)

 

Videoauflösung

TV Super Fine

TV Fine

TV Normal

Web Fine

Web

(TV Superfein)

(TV Fein)

(Web Fein)

Normal

 

 

(

)

 

 

(

)

(

)

(

)

(

)

 

 

 

 

 

Dauerhafte

 

 

 

 

ca. 160 Min.

 

 

 

 

Modus

Aufnahmezeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wiedergabezeit

 

 

 

 

ca. 180 Min.

 

 

 

 

-Die Zeitangaben dienen nur als Richtlinie. Die oben angegebenen Werte wurden unter bestimmten Testbedingungen bei Samsung ermittelt und können je nach Benutzer und Verwendungsbedingungen variieren .

-Bei Inanspruchnahme der Funktion „Time Lapse REC“ (Zeitraffer-AUFN) empfehlen wir Ihnen die Verwendung eines Netzteils.

Dauerhafte Aufnahme (ohne Zoom)

Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit bei der dauerhaften Aufnahme mit dem Camcorder, wenn dieser sich im Aufnahmemodus befindet und nach Beginn der Aufnahme keine weiteren Funktionen verwendet werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoomregler sowie die Wiedergabefunktion verwendet werden. Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um den durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten. Beachten Sie, dass sich der Akku in kalter Umgebung schneller entlädt.

Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand.

Informationen zu dem Akku

Die Vorteile des Akkus: Ein Akku ist klein, verfügt aber über eine hohe Leistungsfähigkeit. Er sollte bei einer Temperatur von 10°C bis 30°C aufgeladen werden. Wird der Akku jedoch niedrigen Temperaturen (unter 0 °C) ausgesetzt, reduziert sich die Betriebsdauer und der

Akku funktioniert möglicherweise nicht mehr. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig in der Tasche oder an einen anderen warmen und geschützten Ort, und setzen Sie ihn anschließend wieder ein.

Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. von Heizungen und Feuer).

Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, setzen Sie ihn keinem Druck aus und erhitzen Sie

ihn nicht.

Verhindern Sie Kurzschlüsse des Akkus. Dadurch können undichte Stellen, Hitze und 17 Brandgefahr entstehen.

Vorbereitung

Wartung des Akkus

Die Aufnahmezeit wird durch die Temperatur und Umweltbedingungen beeinflusst.

Wir empfehlen Ihnen, nur den Original-Akku zu verwenden, den Sie von Ihrem Samsung-Händler erhalten. Erreicht der Akku das Ende seiner Nutzungsdauer, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort. Die Akkus müssen als chemischer Abfall behandelt werden.

Sorgen Sie dafür, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.

Sparen Sie Strom, indem Sie Ihren Camcorder ausschalten, wenn Sie ihn nicht benutzen.

Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der Akku weiter, wenn er im Camcorder verbleibt. Wenn Sie den Camcorder eine längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Akku vollständig entleeren.

Aus Energiespargründen können Sie die Funktion „Auto Power Off“ (Autom. Aus) einstellen, welche den Camcorder ausschaltet, wenn während 5 Minuten kein Betrieb stattfindet. Um diese Funktion zu deaktivieren, stellen Sie „Auto Power Off" (Autom. Aus) auf „Off“ (Aus). ²Seite 81

Falls Sie den Camcorder länger nicht verwenden: Es wird empfohlen, den Akku alle sechs Monate vollständig aufzuladen, in den Camcorder einzulegen und aufzubrauchen. Entfernen Sie anschließend den Akku und lagern Sie ihn an einem kühlen Ort.

Informationen zur Akku-Nutzungsdauer

Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes Verwenden ab. Sollte die verfügbare Nutzungsdauer nur noch sehr kurz sein, empfiehlt es sich, den Akku durch einen Neuen zu ersetzen.

Die Nutzungsdauer der Akkus ist abhängig von den Speicher-, Betriebsund Umgebungsbedingungen.

Das Netzteil verwenden

Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von Einstellungen, während der Wiedergabe und der Bearbeitung von Bildern, oder beim Gebrauch in einem Raum über das Netzteil an eine Steckdose

anzuschließen, um ihn mit Strom zu versorgen. Schließen Sie den Camcorder wie beim Aufladen des Akkus an eine Steckdose an. ²Seite 15

Verwenden Sie nur von Samsung empfohlene Akkus. Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern, andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuerund Explosionsgefahr. Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen.

Entsorgung von Batterien und Akkus

%DWWHULHQ XQG$NNXV JHK|UHQ QLFKW LQ GHQ +DXVP OO $OV 9HUEUDXFKHU VLQG 6LH JHVHW]OLFK YHUSÀLFKWHW DOWH %DWWHULHQ XQG$NNXV ]XU umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer

*HPHLQGH RGHU EHUDOO GRUW DEJHEHQ ZR %DWWHULHQ XQG$NNXV GHU EHWUHIIHQGHQ$UW YHUNDXIW ZHUGHQ %LWWH DFKWHQ 6LH GDUDXI $NNXV und Lithiumzellen nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht vollständig entladene Akkus gegen Kurzschlüsse.

Stellen Sie sicher, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn von der Stromversorgung trennen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.

Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu Funktionsstörungen kommt.

Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.

Stellen Sie sicher, dass der Camcorder immer über das angegebene Netzteil mit Strom versorgt wird. Die Verwendung anderer Netzteile kann zu einem Brand oder Stromschlägen führen.

18• Das Netzteil kann auf der ganzen Welt verwendet werden. In einigen Ländern kann die Verwendung eines Adapters erforderlich sein. Ein solcher kann im Bedarfsfall bei Ihrem Händler erworben werden.

GRUNDFUNKTIONEN DES CAMCORDERS

In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Videound Fotoaufnahmetechniken sowie die Grundeinstellungen für den Camcorder beschrieben. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus mithilfe der Ein/Aus-Taste und der Taste Mode .

Ein/Aus-Taste

Den Camcorder einund ausschalten.

Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste , um den Camcorder ein/-auszuschalten.

1.Öffnen Sie den LCD-Monitor und drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um den Camcorder einzuschalten.

2.Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste um den Camcorder auszuschalten.

Betriebsmodi einstellen

Durch Drücken der Taste Mode können Sie zwischen den angezeigten Betriebsmodi wechseln: Aufnahmemodus Wiedergabemodus

Mode

Funktionen

Aufnahmemodus

Um Videos oder Fotos aufzunehmen.

Wiedergabemodus

Um Videos oder Fotos wiederzugeben oder zu bearbeiten.

Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen

Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden oder zurücksetzen, erscheint der Zeitzonen-Bildschirm als Startanzeige. Wählen Sie Ihre geografische Position aus, und legen Sie Datum und Uhrzeit fest. ²Seite 28 Wenn Sie die Datumsund Uhrzeiteinstellung nicht vornehmen, erscheint jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten, die Zeitzonenanzeige.

Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus für Filmund Fotoaufnahmen. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen den Modi wechseln zu müssen.

Auch der Wiedergabemodus ist sowohl für Videoals auch für Fotoaufnahmen.

Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, führt er die Selbstdiagnosefunktion durch und es erscheint

möglicherweise eine Meldung. Wenn ein Warnhinweis erscheint, lesen Sie bitte „Warnanzeigen und

19

Nachrichten” (Seiten 100~102). Nehmen Sie danach die entsprechenden Korrekturmaßnahmen vor.

Vorbereitung

IN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELN

Falls Sie den Camcorder über einen ausgedehnten Zeitraum verwenden müssen, helfen Ihnen die folgenden Funktionen dabei, unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden.

Im STBY-Modus

Der Camcorder wechselt in den Ruhemodus, wenn der LCD-Monitor geschlossen ist.

Im Wiedergabemodus (einschließlich des Miniaturansichtsmodus)

Der Camcorder wechselt in den Ruhemodus, wenn 5 Minuten lang, bei geschlossenem LCDMonitor, kein Betrieb stattfindet. Wenn jedoch die Funktion „Auto Power off“ (Automatisch aus): „5 Min“ eingestellt ist, so schaltet sich der Camcorder nach 5 Minuten aus. ²Seite 81

Wenn Sie während des Ruhemodus den LCD-Monitor öffnen oder ein Kabel an den Camcorder anschließen, so wird der Ruhemodus beendet und der zuletzt verwendete Betriebsmodus wird gestartet.

Ruhemodus

Der LCD-Monitor ist geschlossen

Der LCD-Monitor ist geöffnet

Blinkt grün

Nach 5 Minuten

<Ruhemodus>

Aut. LCD-Absch. / Aut. Absch.

STBY 0:00:00 [475Min]

9999

Nach 3 Minuten

Nach 2 Minuten

<LCD

<Ausschalten>

 

0:00:00 [475Min]

Nach 5 Minuten

<LCD-Monitor ist abgedunkelt>

Ú Die LCD-Helligkeit wird in regelmäßigen Abständ kontrolliert, um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, wenn folgende Einstellungen vorgenommen sind: „Auto LCD off: On“ (Aut.LCD-Absch.: Ein), „Auto Power Off: 5 min“

(Aut. Absch.: 5 Min).

 

 

 

Der Energiesparmodus steht in den folgenden Situationen nicht zur Verfügung:

 

 

 

- Wenn der Camcorder über Netzteil oder USB-Kabel mit einer Stromversorgung verbunden ist.

 

 

 

- Während der Aufnahme, Wiedergabe oder einer Diashow.

 

 

 

- Wenn der LCD-Monitor geöffnet ist.

 

 

 

 

• Der Camcorder verbraucht am wenigsten Akkuenergie im Energiesparmodus (nur 50 % der Akkuenergie im

20

 

 

Standby-Modus). Wenn Sie den Camcorder jedoch so lange wie möglich verwenden wollen, so sollten Sie

 

 

ihn durch Betätigung der Ein/Aus-Taste

ausschalten, wenn Sie ihn nicht benutzen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 91 hidden pages