principales funciones de la
videocámara con memoria
LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.)
La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de
230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD
reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite
tener una mejor visualización en situaciones con luz solar potente.
Captura personalizada de escenas
En el modo Smart Auto, puede grabar de forma más sencilla
y práctica con gran calidad sin tener que defi nir los modos
manualmente según la situación.
Codifi cación H.264 (MPEG4 parte 10/Codifi cación de video avanzada)
La tecnología de compresión de video más reciente, H.264 utiliza una velocidad de compresión
alta para aumentar extraordinariamente el tiempo grabable con el mismo tamaño de
almacenamiento.
Imagen de gran calidad mediante Mobile DNle
La videocámara con memoria tiene funciones de 3DNR (reducción de ruidos tridimensionales),
expresión de color de alta sensibilidad (expresión inteligente de colores), antitemblores de alto
rendimiento (Hyper DIS) y detección automática de caras, etc.
¡Cree un compendio de su película! ¡Impresión de guión gráfi co!
Esta función captura 16 imágenes fi jas de la película
seleccionada y crea una imagen fi ja con 16 fotogramas
para guardarla en el soporte de almacenamiento.
Presenta una idea general de la película, que le ayudará
a comprender toda la historia de la película.
¡Haga todas sus grabaciones con el botón iVIEW!
Esta función proporciona la vista previa del guión gráfi co
que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio
del vídeo grabado sin ver la secuencia completa.
ii
La grabación de intervalos captura el momento
Esta función, utilizando una captura selectiva de
fotogramas le permite grabar en un período de tiempo
prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la
grabación condensada en una secuencia de tiempo más
corta. Grabe documentos artísticos o vídeos característicos
como el paso de nubes, el nacimiento de las fl ores o el crecimiento
de brotes. Utilice esta función para compartir vídeos, programas educativos o para otros fi nes.
El doble de opciones de memoria 16GB (sólo SMX-C24)
La ranura de memoria externa de la videocámara con memoria acepta SDHC y SD de alta
capacidad. Reproduzca y transfi era videos de forma rápida y sencilla utilizando el tipo de
memoria que desee. Además de esta ranura, la videocámara con
memoria cuenta con una memoria fl ash incorporada.
SMART
Diseño ergonómico para evitar daños en la muñeca
AUTO
Esta videocámara está diseñada para no dañar su muñeca en
grabaciones de larga duración. Con este diseño ergonómico, puede
disparar de forma cómoda desde cualquier posición.
¡Carga directa de sus vídeos en la Web!
El software de edición incorporado Intelli-studio le evita tener que instalar en un PC un software,
pudiendo conectar de forma práctica sólo con un cable USB. Intellistudio también permite
la carga directa de contenido en YouTube o Flickr y Facebook. Compartir contenido con los
amigos resulta más sencillo que nunca.
Carga directa de grabaciones con el sencillo botón de compartir.
Este método utiliza el software integrado en la videocámara para cargar las grabaciones en el
sitio Web como YouTube con una simple operación.
iii
antes de leer esta guía del usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras
personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro
para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños
materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños
personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de
seguridad:
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad
al utilizar la videocámara.
PRECAUCIONES
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
•
• No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Si la pila no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA, debe utilizarse un adaptador
Advertencia!
Precaución
adecuado.
iv
antes de leer esta guía del usuario
Antes de utilizar esta videocámara
•
Esta videocámara con memoria se ha
diseñado exclusivamente para memoria
flash 16GB (sólo SMX-C24) incorporada
de gran capacidad y para tarjeta de
memoria externa.
•
Esta videocámara con memoria graba
video en formato H.264/AVC (MPEG4
parte 10/Codificación de video avanzada)
compatible con el formato de resolución
estándar (SD-VIDEO).
•
Recuerde que esta videocámara con
memoria no es compatible con otros
formatos de video digital.
•
Antes de grabar videos importantes,
realice una prueba de grabación.
- Reproduzca la prueba de grabación
para asegurarse de haber grabado
correctamente el video y el audio.
•
No podrá recibir compensación alguna
por el contenido grabado por las
siguientes causas:
- Samsung no puede compensar por
ningún daño causado cuando la
grabación no se realice normalmente
o el contenido grabado no pueda
reproducirse debido a un defecto en la
tarjeta o en la videocámara con memoria.
Samsung tampoco puede hacerse
responsable del video y audio grabado.
- El contenido grabado puede perderse
debido a un error al manipular la
videocámara con memoria, la tarjeta de
memoria, etc.
Samsung no será responsable de la
compensación de daños por la pérdida
de contenido grabado.
•
Realice una copia de seguridad de datos
importantes grabados
- Proteja los datos importantes grabados
copiando los archivos a una PC. Se
recomienda copiar desde la PC a otro
soporte de grabación para guardarlos.
Consulte el manual de instalación del
software y de la conexión USB.
•
Copyright: recuerde que esta
videocámara con memoria está
destinada únicamente para uso de
consumidores individuales.
- Los datos grabados en la tarjeta de esta
videocámara con memoria utilizando
otros soportes o dispositivos digitales o
analógicos están protegidos por la ley de
derechos de autor y no pueden utilizarse
sin el permiso del propietario de tales
derechos, excepto para disfrute personal.
Incluso aunque grabe un evento, como
un espectáculo, una actuación o una
exposición para disfrute personal, se
recomienda encarecidamente obtener de
antemano un permiso para tal fin.
Nota importante
•
Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD)
con cuidado:
La pantalla LCD es un dispositivo de
-
visualización muy delicado: no presione
su superficie con excesiva fuerza, no
la golpee ni la pinche con un objeto
punzante.
- Si presiona la superficie de la pantalla
LCD, es posible que se produzcan
irregularidades en la pantalla. Si no
desaparecen las irregularidades, apague
la videocámara, espere unos instantes y
enciéndala de nuevo.
- No coloque la videocámara con la
pantalla LCD abierta hacia abajo.
- Cierre la pantalla LCD cuando no utilice
la videocámara.
•
Pantalla de cristal líquido:
La pantalla LCD es un producto de
-
tecnología de alta precisión. Del número
total de píxeles (aprox. 230.000 píxeles
de una pantalla LCD), el 0,01% o menos
v
antes de leer esta guía del usuario
de los píxeles pueden estar apagados
(puntos negros) o permanecer encendidos
como puntos de colores (rojo, azul y
verde). Esto muestra las limitaciones de la
tecnología actual y no indica ningún fallo
que interfiera en la grabación.
- La pantalla LCD estará algo más atenuada
de lo habitual cuando la videocámara
se encuentre a una temperatura baja,
como en áreas frías o justo después de
encenderla. El brillo normal se recuperará
cuando suba la temperatura interior
de la videocámara. Recuerde que los
fenómenos anteriormente mencionados
no tienen ningún efecto sobre la imagen
de un soporte de almacenamiento,
con lo cual no hay ninguna causa para
preocuparse.
•
Sujete correctamente la videocámara
con memoria:
No sujete la videocámara con memoria
-
por la pantalla LCD al levantarla: podría
desprenderse la pantalla LCD y caer al
suelo la videocámara con memoria.
•
No someta la videocámara con memoria
a impactos:
Esta videocámara con memoria es
-
una máquina de precisión. Ponga gran
cuidado para evitar golpearla contra
objetos duros y no la deje
- No utilice la videocámara con memoria
con trípode en lugares expuestos a
fuertes vibraciones o impactos.
•
Evite la arena o el polvo
- La entrada de arena fina o polvo en
la videocámara con memoria o en el
adaptador de alimentación de CA podría
causar averías o fallos.
•
Evite el agua o el aceite
- La entrada de agua o aceite en la
videocámara con memoria o en el
adaptador de alimentación de CA podría
causar descargas eléctricas o fallos.
vi
•
Calor sobre la superficie del producto:
caer.
- La superficie de la videocámara con
memoria estará ligeramente caliente al
utilizarse, pero no significa que tenga
ningún fallo.
•
Tenga cuidado con temperaturas
ambientales inusuales:
- Si se utiliza la videocámara con memoria
en un lugar en el que la temperatura se
encuentre por encima de 40°C (104°F) o
por debajo de 0°C (32°F), es posible que la
reproducción /grabación no se realice de
forma normal.
- No deje durante mucho tiempo la
videocámara con memora en la playa o en
un vehículo cerrado donde la temperatura
sea muy alta, Esto podría causar averías.
•
No apunte directamente al sol:
- Si la luz del sol incide directamente sobre
el objetivo, podría producirse un incendio o
una avería en la videocámara con memoria.
- No deje la videocámara con memoria con
la pantalla LCD expuesta a la luz directa del
sol, esto podría causar una avería.
•
No utilice la videocámara con memoria
cerca del televisor o la radio:
- Esto podría causar la aparición de ruido en
la pantalla del televisor o en las emisiones
de radio.
•
No utilice la videocámara cerca de
ondas de radio o magnetismo:
- Si se utiliza la videocámara con memoria
cerca de ondas de radio o magnetismo
potentes, como torres de ondas de radio
o aparatos eléctricos, es posible que se
produzca ruido en el video y el audio que
se esté grabando. Durante la reproducción
de video y audio normalmente grabados,
es posible que también exista ruido en la
imagen y el sonido.
En el peor de los casos, es posible que la
videocámara con memoria no funcionara
con normalidad.
•
No exponga la videocámara con
memoria a hollín o vapor:
- El hollín y el vapor podrían dañar la carcasa
de la videocámara con memoria o causar
averías.
•
No utilice la videocámara con memoria
cerca de gas corrosivo:
- Si la videocámara con memoria se utiliza en
un lugar en el que se haya generado gas
de escape denso por motores de gasolina
o diesel, o bien gas corrosivo como
sulfuro de hidrógeno, podrían dañarse los
terminales internos y externos, impidiendo
el funcionamiento normal, o también
podrían dañarse los terminales de conexión
de la batería impidiendo que se encendiera
la unidad.
•
No utilice la videocámara con memoria
cerca de un humidificador ultrasónico:
- El calcio y otros productos químicos
disueltos en el agua podrían dispersarse
en el aire y las partículas blancas
podrían adherirse al cabezal óptico de la
videocámara con memoria, lo que podría
impedir su funcionamiento normal.
•
No limpie con benceno o disolvente la
carcasa de la videocámara con memoria:
- El revestimiento del exterior podría
desprenderse o podría deteriorarse la
superficie de la carcasa.
- Al utilizar un paño de limpieza con
productos químicos, siga las instrucciones.
•
Mantenga la tarjeta de memoria fuera
del alcance de los niños para impedir su
ingesta accidental.
•
Para desconectar el aparato de la toma
de alimentación, saque el enchufe de la
toma de corriente; el enchufe de la toma
de corriente debe estar operativo.
Información sobre este
manual del usuario
•
Gracias por adquirir esta videocámara
Samsung. Lea este manual del usuario
detenidamente antes de utilizar la
videocámara y téngalo a mano para
referencia futura. Si la videocámara deja de
funcionar correctamente, consulte la sección
Solución de problemas.
•
Los modelos SMX-C24 tienen una memoria
flash incorporada de 16GB respectivamente
pero también utilizan tarjetas de memoria.
El modelo SMX-C20,SMX-C200 no lleva
incorporada la memoria flash sino que utiliza
exclusivamente tarjetas de memoria. Aunque
algunas funciones de los modelos SMX-C20,
, SMX-C24 y SMX-C200 son diferentes,
funcionan de la misma forma.
•
En este manual del usuario se utilizan las
ilustraciones del modelo SMX-C20.
•
Es posible que las pantallas del manual del
usuario no sean exactamente las mismas que
las que aparecen en la pantalla LCD.
•
Los diseños y especificaciones de los
soportes de almacenamiento y otros
accesorios están sujetos a cambio sin aviso
previo.
•
Las descripciones de la “memoria
incorporada” de este manual de usuario
sólo se aplican a los siguientes modelos:
SMX-C24
•
Para obtener información de licencia de
fuente abierta, consulte “OpenSourceInfo.
pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Notas relacionadas con
marcas comerciales
•
Todos los nombres de marcas y marcas
comerciales registradas mencionados en
este manual o en el resto de documentación
facilitada con el producto Samsung son
marcas comerciales o marcas registradas de
sus respectivos propietarios.
•
Windows® es una marca comercial registrada
de Microsoft Corporation, registrada en Estados
Unidos y otros países.
•
Macintosh es una marca comercial de Apple
Computer, Inc.
•
•
•
•
•
®
YouTube
Inc.
Flickr
Facebook
Facebook Inc.
El resto de nombres de productos aquí mencionados puede ser marca comercial o marca
registrada de sus respectivas empresas.
Además, las indicaciones “TM” y “®” no
aparecen en todos los casos en este manual.
es una marca comercial de Google
®
es una marca comercial de yahoo.
®
es una marca comercial de
vii
Información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales
o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
Significa que existe riesgo de
muerte o lesiones personales
serias.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo
potencial de lesiones personales
o daños materiales
ADVERTENCIA
No sobrecargue las tomas o los
cables alargadores ya que se
podría generar un calentamiento
anormal o provocar un incendio.
SAND
Evite la arena o el polvo La
entrada de arena fina o polvo en la
videocámara o en el adaptador de
alimentación de CA podría causar
averías o fallos.
Desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
La utilización de la videocámara
por encima de 140°F(60°C) de
temperatura puede provocar un
incendio. Mantener la batería a altas
temperaturas puede causar una
explosión.
LIO
¡No utilice aceite! La entrada de
aceite en la videocámara o en el
adaptador de alimentación de CA
podría causar descargas eléctricas,
fallos o defectos.
No toque el producto.Acción prohibida.ADVERTENCIA
Esta precaución debe respetarse.No desmonte el producto.
No deje que penetre agua, metales
o productos inflamables en la
videocámara ni en el adaptador de
alimentación de CA. Si se produce,
existe peligro de incendio.
No dirija la pantalla LCD
directamente hacia el sol. Si
lo hace puede sufrir lesiones
oculares, así como provocar
averías en los componentes
internos del producto.
No doble el cable de
alimentación ni dañe el
adaptador de alimentación de
CA presionándolo con objetos
pesados. Existe riesgo de
viii
incendio o de descarga eléctrica.
No desconecte el adaptador
de CA tirando del cable de
alimentación, ya que podría
dañarlo.
No utilice el adaptador de CA si
se ha dañado, si se ha partido,
si tiene cable o hilos sueltos. De
lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
diulfgninaelc
No conecte el adaptador de
CA a menos que el enchufe
pueda insertarse totalmente sin
dejar expuesto ninguno de sus
conectores.
Mantenga la videocámara alejada
del agua cuando la utilice en la
playa, en la piscina o cuando
llueva. Existe riesgo de avería o de
descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación
desenchufado cuando no se
encuentre en uso o durante
tormentas eléctricas para evitar
peligros de incendio.
Si la videocámara funciona
defectuosamente, retire
inmediatamente el adaptador de
CA o la batería de la videocámara
para evitar un incendio o lesiones
No deseche la batería tirándola al
fuego ya que podría explotar.
Mantenga la batería de litio usada
o la tarjeta de memoria fuera del
alcance de los niños. Si los niños
ingieren la batería de litio o la
tarjeta de memoria, póngase en
contacto inmediatamente con un
médico.
Al limpiar el adaptador de
CA, desenchufe el cable de
alimentación para evitar riesgo de
avería o de descarga eléctrica.
No intente desmontar, reparar
o reformar la videocámara o el
adaptador de CA para evitar
riesgos de incendio o de descarga
.
eléctrica.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni
productos químicos similares. No
pulverice limpiadores directamente
sobre la videocámara.
No enchufe ni desenchufe el
cable de alimentación con las
manos mojadas. Existe riesgo de
descarga eléctrica.
Si la videocámara emite un sonido
anormal, huele mal o genera humo,
desenchufe inmediatamente el cable
de alimentación y solicite asistencia
técnica al centro de servicio técnico
de Samsung. Existe riesgo de
incendio o de lesiones personales.
ix
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No presione la superfi cie de la
pantalla LCD con fuerza, ni la
golpee o la perfore con un objeto
punzante. Si presiona la superfi cie
de la pantalla LCD, es posible que
se produzcan irregularidades en la
pantalla.
No deje la videocámara cerca de la
arena o el agua cuando grabe en
la playa o en la piscina, o al grabar
en un día lluvioso. Si lo hace,
podría provocar una avería o una
descarga eléctrica.
No utilice la videocámara cerca
de gas de escape generado por
motores de gasolina o diésel, o gas
corrosivo como sulfuro de hidrógeno.
Esto podría corroer los terminales
externos o internos, inhabilitando su
funcionamiento normal.
x
No deje caer ni someta la
videocámara, batería, adaptador
de CA AC u otros accesorios a
vibraciones o impactos fuertes.
Esto podría provocar una avería o
lesiones.
No deje la videocámara por un
tiempo prolongado dentro de
un vehículo cerrado en el que la
temperatura sea muy alta:
No someta la videocámara a
insecticidas. La entrada de insecticida
en la videocámara podría impedir el
funcionamiento normal del producto.
Apague la videocámara y cúbrala con
una lámina de vinilo o algún material
parecido antes de utilizar el insecticida.
No utilice la videocámara con
trípode (no suministrado) en
lugares expuestos a fuertes
vibraciones o impactos.
No exponga la videocámara a
hollín o vapor: el hollín y el vapor
podrían dañar la carcasa de la
videocámara o causar una avería.
No exponga la videocámara a
cambios bruscos de temperatura
o humedad. Existe riesgo de
defectos o descargas eléctricas
al utilizarla en exteriores durante
tormentas eléctricas.
No coloque la videocámara con la
pantalla LCD abierta hacia abajo.
No sujete la videocámara por la
pantalla LCD al levantarla. Podría
desprenderse el visor o la pantalla
LCD y caer al suelo.
Utilice únicamente accesorios
aprobados por Samsung. La utilización
de productos de otros fabricantes
puede causar sobrecalentamiento,
incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales causadas por un
funcionamiento anormal.
No limpie con benceno o
disolvente la carcasa de la
videocámara. El revestimiento del
exterior podría desprenderse o
podría deteriorarse la superficie de
la carcasa.
No utilice la videocámara cerca
del televisor o la radio: esto podría
causar ruido en la pantalla del
televisor o en las emisiones de
radio.
Coloque la videocámara en una
superficie estable y en un lugar con
orificios de ventilación.
No deje abierta la pantalla LCD
cuando no utilice la videocámara.
No utilice la videocámara cerca de
ondas de radio potentes o fuerte
magnetismo como altavoces o
motores de gran tamaño. El ruido
podría incorporarse al video o al
audio grabado.
Guarde los datos importantes
aparte. Samsung no se hace
responsable de la pérdida de
datos.
Utilice el enchufe de corriente en un
lugar accesible. Si se produce un
problema en el producto, el enchufe
de corriente debe desconectarse
completamente. Apagar el botón
de encendido del producto no
desconecta completamente la
alimentación.
xi
Índice
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
05
INTRODUCCIÓN SOBRE LA
VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
09
PREPARACIÓN
12
INFORMACIÓN SOBRE LOS SOPORTES
DE ALMACENAMIENTO
30
GRABACIÓN
35
REPRODUCCIÓN
2
40
05
09 Componentes de la videocámara con
memoria
10 Vistas frontal y lateral izquierda
11 Vistas posterior e inferior
12Utilización de la empuñadura
12 Ajuste de la pantalla lcd
13 Colocación básica de la videocámara
14 Conexión de una fuente de alimentación
16 Comprobación del estado de la batería
19 Funcionamiento básico de la videocámara
con memoria
20 Cambio al modo de ahorro de energía
21 Indicadores de la pantalla lcd
Encendido y apagado de los indicadores de
25
pantalla
26 Menú de acceso directo (ok guía)
28 Ajuste inicial: zona horaria, fecha y hora e
idioma de osd
30Selección del soporte de almacenamiento
(sólo SMX-C24)
Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria
31
32
Selección de una tarjeta de memoria apropiada
34 Tiempo grabable y capacidad
35Grabación de imágenes de videos
Función de vista rápida en el modo de grabación
36
37 Grabación sencilla para iniciados: modo
smart auto
38 Toma de imágenes fotográficas
39 Acercamiento y alejamiento del zoom
40Cambio del modo de reproducción
41 Reproducción de imágenes de video
43 Visualización de imágenes fotográficas
OPCIONES DE GRABACIÓN
44
44Cambio de los ajustes de menú
44 Opciones del menú de grabación
45 iSCENE
46 Video Resolution (Resolución de vídeo)
47 Photo Resolution (Resolución de foto)
47 16:9 Wide (16:9 Pan)
48 EV (Valor de exposición)
49 Back Light (Luz de fondo)
50 Focus (Enfoque)
52 Anti-Shake (HDIS) (Anti-tembl(HDIS))
53 Digital Effect (Efecto digital)
54 Fader (Fundido)
55 Wind Cut (Antiviento)
55 Digital Zoom (Zoom digital)
56 Time Lapse REC (Lapso tiempo GRAB.)
58 Guideline (Guía)
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
59
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
70
59Opciones del menú de reproducción
59 Play option (Opción reprod)
60 Delete (Borrar)
61 Protect (Proteger)
62 Story63 Si utiliza el
64 Copy (Copiar) (sólo SMX-C24)
65 Divide (Dividir)
66 Combine(Combinar)
67
68 Slide Show (Presentación)
69 Slide Show Option (Opción present.)
69 File Info (Inf. archivo)
70Cambio de los ajustes del menú en
71 Opciones del menú de ajustes ( )
72 Storage Info (Inf. memoria)
73 Format (Formato)
73 File No. (Nº archivo)
74 Time Zone (Zona horaria)
75 Date Type (Tipo fecha)
76 Time Type (Tipo hora)
76 Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
Board Print
VIEW
Share Mark (Marca de compartir)
"settings" (ajustes)
3
Índice
77 LCD Brightness (Brillo de LCD)
77 LCD Color (Color de LCD)
78 LCD Enhancer (Ampliador de LCD)
78 Auto LCD Off (Apag. aut. LCD)
79 Menu Design (Diseño de menú)
79 Transparency (Transparencia)
80 Beep Sound (Sonido pitido)
80 Shutter Sound (Sonido. obt.)
81 Auto Power Off (Apag. Autom)
81 PC Software (Software de PC)
82 TV Display (Pantalla TV)
82 Default Set (Ajuste predet.)
83 Version (Versión)
83 Demo (Demostración)
UTILIZACIÓN CON UN
ORDENADOR CON WINDOWS
84 Comprobación del tipo de ordenador
85 Posibilidades con un ordenador con
windows
86 Utilización del programa intelli-studio
92 Transferencia de vídeos/fotos desde la
videocámara al ordenador
84
CONEXIÓN A OTROS
DISPOSITIVOS
94 Conexión a un televisor
95 Visualización en una pantalla de televisión
Grabación (duplicación) de imágenes en un
96
vcr o en el grabadora de dvd/disco duro
94
MANTENIMIENTO E
INFORMACIÓN ADICIONAL
97 Mantenimiento
98 Información adicional
99 Utilización de la videocámara con memoria
en el extranjero
97
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
4
100 Solución de problemas
109 Especificaciones
guía de inicio rápido
+
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara.
Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
¡Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y
compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO1: Preparación
1. Introduzca la tarjeta de memoria. página 31
• Con esta videocámara puede utilizar las
tarjetas de memoria SDHC (SD de alta
capacidad) o SD que existen en el mercado.
• Establezca el soporte de almacenamiento
apropiado. (sólo SMX-C24)
2. Introduzca la batería en su ranura. página 14
• Deslice suavemente el interruptor de “liberación de la batería” en la dirección que
se muestra en el diagrama.
3. Cargue totalmente la batería. página 15
•
La batería está totalmente cargada cuando el indicador CHG (carga) aparece en verde.
Interruptor para [liberar batería]
PASO2: Grabar con la videocámara
Botón Iniciar/
Parar grabación
Palanca de Zoom
Pantalla LCD
Botón Foto
Indicador CHG (carga)
Botón Iniciar/Parar
grabación
5
guía de inicio rápido
Grabación de vídeos
con formato H.264
La videocámara utiliza tecnología avanzada
de compresión H.264 para obtener la
calidad de vídeo más clara. página 46
1. Abra la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Enc./Apag.
3. Pulse el botón Iniciar/Parar
grabación.
• Para detener la grabación, pulse el
botón Iniciar/Parar grabación.
0:00:00 [475Min]
.
Grabación de fotos
Toma instantáneamente un sujeto en
movimiento y guarda la escena como una
imagen fotográfi ca.
1. Abra la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Enc./Apag. .
3. Pulse totalmente el botón Foto
cuando esté preparado.
La videocámara es compatible con el formato de grabación H.264 que realiza una
•
codifi cación efi caz de vídeo de gran calidad sin pérdidas.
Puede grabar vídeos con calidad SD (defi nición estándar). El ajuste predeterminado es
•
“TV Fine (720x480/60i)”(TV Fina (720x480/60i)). página 46
No puede grabar fotos mientras graba vídeos.
6
•
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de
imágenes en miniatura.
1. Pulse el botón Modo
• Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura. La marca de selección de
la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o
reproducción.
2. Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.
• Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y foto utilizando la
palanca de zoom.
3. Utilice el botón de Control (// / ) para seleccionar el vídeo o la foto que desee y,
a continuación, pulse el botón de Control (OK).
para seleccionar el modo de Reproducir.
Photo
T
STBY
0:00:00 [475Min]
9999
W
Video
Photo
Video
MovePlay
1/100:00:55
MoveFull View
Visualización en un TV
Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado.
página
95
PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las
diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara,
puede importar vídeo/fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos /
fotos con sus amigos. Para más detalles, consulte la página 84.
1/10
7
guía de inicio rápido
Visualización de vídeos/fotos desde el PC
1.
Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-
studio. Haga clic en “Yes (Sí)”,se iniciará el procedimiento de carga.
2. Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en "Contents Manager (Administrador
de contenido)" en el programa Intelli-studio.
•
Puede organizar los archivos mediante diferentes opciones como cara, fecha, ubicación, etc.
3. Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción.
Archivos guardados
"Contents Manager
(Administrador de
contenido)".
Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/Flickr/Facebook
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en
un sitio Web con un solo clic. Haga clic en la ficha "Share (Compartir) " "Upload (Cargar)" en el explorador. página 89
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al
ordenador con Windows (cuando especifique “PC Software: On” (Software de PC: Activ.)
81
página
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine
del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación,
podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Pulse el botón Modo para cambiar al modo Reproducir Presione el botón MENU
botón de Control ( / /
8
/ /OK) para seleccionar “Delete” (Borrar). página 60
introducción sobre la videocámara con memoria
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
La nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja,
llame al centro de atención al cliente de Samsung.
Nombre del modelo
SMX-C20BN/C200BN NegroSMX-C20RN/C200RN Rojo-
SMX-C20LN/C200LN Azul-
SMX-C20UN/C200UN Violeta-
SMX-C24BNNegro16GB
SMX-C24RN Rojo16GB
SMX-C24LNAzul16GB
SMX-C24UNVioleta16GB
- Aunque algunas funciones de los modelos son diferentes, funcionan de igual forma.
Color
Comprobación de los accesorios
Memoria
incorporada
Ranura para
tarjeta de
memoria
1 ranura
Pantalla
LCD
color
Objetivo
10x
(Optical),
1200x
(Digital)
Batería
(IA-BH130LB)
CD del manual
del usuario
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
•
Los componentes y accesorios se pueden adquirir en el Servicio técnico de Samsung. SAMSUNG
•
no es responsable de la reducción del tiempo de duración de la batería ni de averías causadas por
el uso no autorizado de accesorios.
No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 32 para ver las tarjetas de memoria
•
compatibles de la videocámara con memoria.
La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida (impresa).
•
( Accesorios opcionales): este es un accesorio opcional. Para adquirirlo, póngase en contacto con
•
el distribuidor de Samsung más cercano.
Adaptador
de CA
(tipo AA-MA9)
Guía de inicio
rápido
Cable de Audio/
Video
Accesorios opcionales
Funda de
transporte
Cable USBEmpuñadura
Tarjeta de
memoria
9
introducción sobre la videocámara con memoria
VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA
10
Objetivo
Botón Iniciar/Parar grabación
Botón de Control (S/T/W/X/OK),
Botón Zoom (W/T)
Botón MENU
Pantalla LCD
Botón Enc./Apag.
Parlanteincorporado
Botón Share
Botón Pantalla
Botón Modo
Botón SMART AUTO / VIEW
Indicador de carga (CHG)
Enganche de la correa
Botón Foto
Palanca de Zoom (W/T)
VISTAS POSTERIOR E INFERIOR
Tapa de conectores/batería/tarjeta de memoria
Conector USB (USB) (
Toma AV (AV)Micrófono interno
Toma DC INOrifi cio para el trípode
liberación de la batería
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante
la grabación.
)Ranura de la batería
Ranura para tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria
utilizables (512 MB~32 GB)
SD/SDHC
11
preparación
OK
En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así
como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar
el modo de funcionamiento e inicializar la confi guración.
UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA
Coloque la correa y sitúe la mano por la empuñadura para evitar que la videocámara sufra
daños por caída.
AJUSTE DE LA PANTALLA LCD
La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de
imágenes.
1. Abra la pantalla LCD con el dedo.
• La pantalla se abre hasta los 90°.
2. Gire la pantalla LCD hacia el objetivo.
• Cuando abra la pantalla LCD, puede
plegarse hasta 25° para estar en paralelo
con el objetivo.
• Puede girarlo hasta 180° hacia el objetivo
y hasta 90° hacia atrás. Para ver las grabaciones de forma más cómoda, gire la pantalla
180° hacia el objetivo y pliéguela de nuevo hacia el cuerpo.
12
Un giro excesivo puede dañar la bisagra de conexión entre la pantalla y la videocámara.
• Limpie las huellas o el polvo de la pantalla con un paño suave.
• Cuando se gire la pantalla LCD 180° hacia el objetivo, se muestran los lados izquierdo y derecho
del sujeto en la dirección opuesta como si se tratara de un espejo. Esto no es ningún problema y
no afecta a la imagen que se esté grabando.
COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARA
Utilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la
videocámara. Intente evitar cualquier leve movimiento mientras dispara.
Ajuste del ángulo de disparo
Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración.
1. Sujete la videocámara con ambas manos.
2. Enganche la empuñadura para colocar la mano.
3. Asegúrese de tener los pies estables y de que no haya
ningún peligro de colisión con otra persona u objeto.
4. Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración.
25˚
Esta videocámara tiene una función ligeramente diferente para el ángulo del objetivo, aprox. 25
•
grados más alto en relación con la dirección de la carcasa de la videocámara. Asegúrese de que el
objetivo de la videocámara se coloca hacia el sujeto en su ángulo de disparo.
Se recomienda dejar el sol detrás mientras se graba.
•
13
preparación
CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
•
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.
•
Utilice sólo la batería IA-BH130LB.
•
Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra.
Instalación y extracción de la batería
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de
forma continua.
Interruptor para [liberar batería]
Inserción de la batería Extracción de la batería
1.
Deslice y abra la tapa de la batería como
se muestra en el diagrama.
2.
Inserte la batería en su ranura hasta que
emita un chasquido suave.
•
Asegúrese de que el logotipo de
SAMSUNG esté hacia la izquierda con
la batería colocada como se muestra
en el diagrama.
3. Empuje la tapa de la batería hasta que
entre en la carcasa de la videocámara y
deslícela hasta cerrarla.
Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice.
•
Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.
•
Póngase en contacto con el Centro de servicio de Samsung Electronics más cercano para adquirir
14
•
una batería adicional.
1. Deslice y abra la tapa de la ranura de la
batería y presione el cierre de la batería.
•
Pulse suavemente el interruptor de
liberación de la batería en la dirección
que se muestra en el diagrama para
extraer la batería.
2. Saque la batería en la dirección que se
muestra en la fi gura.
3. Empuje la tapa de la batería hasta que
entre en la carcasa de la videocámara y
deslícela hasta cerrarla.
Carga de la batería
Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara.
•
Utilice la batería y el adaptador de alimentación de CA facilitados con la videocámara.
•
1. Inserte la batería en la videocámara con memoria. ²página14
2. Para apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag.
3. Abra la tapa de conectores de la unidad.
4. Cargue la batería utilizando un
adaptador de alimentación de CA
Conectando el adaptador de alimentación de CA
o un cable USB.
•
Se ilumina la lámpara CHG (carga)
y se inicia la carga. Una vez que se
haya cargado completamente la
batería, la lámpara de carga (CHG)
se ilumina en verde.
•
Asegúrese de enchufar el cable
²
página 16
del adaptador o el cable USB en la
videocámara en la dirección correcta.
Consulte la figura de la derecha.
Utilización
del
adaptador de
alimentación
de CA
Utilización
del cable
USB
Conecte el adaptador de
CA con la videocámara
correctamente y enchufe
el adaptador de CA a la
toma de corriente.
Conecte el cable USB
a la videocámara
correctamente y conecte
el otro extremo a un
puerto USB del PC.
Conectando el cable USB
.
Toma de
corriente
PC
•
La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más tiempo o impedir la
carga total (el indicador verde no se encenderá).
•
Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al conectar la fuente de
alimentación de CA a la videocámara con memoria.
•
Cargue totalmente la batería antes de utilizarla.
•
Al utilizar la fuente de alimentación de CA, colóquela cerca de una toma de corriente. Si detecta un
funcionamiento anómalo al utilizar la videocámara con memoria, separe inmediatamente la fuente
de alimentación de CA de la toma de corriente.
No utilice la fuente de alimentación de CA en espacios angostos y reducidos, como mobiliario.
•
•
Al grabar en interiores con toma de corriente, es conveniente utilizar la fuente de alimentación de
CA en vez de la batería.
•
Al cargar, si está conectado el cable USB y el adaptador de alimentación de CA, el adaptador de
alimentación de CA sustituirá al USB.
Si la videocámara está encendida, la batería seguirá cargando, pero invertirá más tiempo en
•
cargar. Se recomienda tener la videocámara apagada mientras se carga.
15
preparación
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería.
Lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Estado de carga
Color de LED
CargandoTotalmente cargadaError
(Naranja) (Verde) (Naranja intermitente)
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Indicador
16
de nivel de
la batería
Agotada (parpadea): El dispositivo se apagará de
forma forzada transcurridos 3 minutos. Cambie
la batería a la máxima brevedad posible.
(parpadea): el dispositivo se apagará de forma
-
•
•
•
forzada transcurridos 3 segundos.
Cuando se produzcan errores de forma continua al cargar la batería, póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
Antes de utilizar la videocámara con memoria, cargue la batería.
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal. La
temperatura ambienta infl uye en el tiempo de uso.
Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería
totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)
Para su referencia, el tiempo aproximado con la batería totalmente cargada:
Tipo de bateríaIA-BH130LB
Tiempo de carga
Resolución de video
Tiempo de
grabación continua
Mode
Tiempo de
reproducción
Utilización del adaptador de alimentación de CA
TV Super Fine
(TV Superfina)
Utilización del cable USB
720 x 480 (60i)640 x 480 (30p)
( )
TV Fine
(TV Fina)
( )
TV Normal
( )
aprox. 160min.
aprox. 180min.
- El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un
entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.
-
Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de
grabación a intervalos.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara con memoria de la tabla muestra el tiempo
de grabación disponible cuando la videocámara con memoria se encuentra en el modo de
grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. En una grabación, la
batería puede descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando
Iniciar/parar grabación y el zoom, y se está realizando la reproducción. Calcule que el tiempo
grabable con una batería totalmente cargada es de entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, y
prepare el tipo y el número de baterías que le permita grabar con la videocámara con memoria el
tiempo programado. Observe que la batería se descarga más rápidamente en un ambiente frío.
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
Web Fine
(Web Fina)
( )
aprox.
aprox.
2 hr.
4 hr
.
Web Normal
( )
Información sobre las baterías
•
Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La
batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 10°C (50°F) y 30°C (86° F).
No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo
de uso se reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería
en el bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla en la
videocámara con memoria.
•
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).
•
No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.
•
No permita que se produzcan cortocircuitos en los terminales de la batería. Podrían
producirse pérdidas, generar calor o causar un incendio.
17
preparación
Mantenimiento de la batería
•
El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura.
•
Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los
distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase
en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben
tratarse como residuos químicos.
•
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar.
•
Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara apagada cuando no la esté
usando.
•
Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja conectada a la
videocámara. Si no utiliza la videocámara durante un tiempo prolongado, guárdela con la
batería quitada.
•
Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto Power Off" (Apag. Autom)
que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza por 5 minutos. Para desactivar esta
opción, cambie el ajuste de "Auto Power Off" (Apag. Autom) a "Off" (No). ²página 81
•
Cuando no se utilice la videocámara durante un tiempo prolongado: Se recomienda cargar
totalmente la batería una vez cada 6 meses, la acople a la videocámara y la utilice. Luego,
retire la batería y guárdela en un lugar fresco.
Información sobre la duración de la batería
•
La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si el tiempo de
uso reducido entre cargas es cada vez más significativo, probablemente es hora de sustituirla
por una nueva.
•
La duración de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento
y ambientales.
Utilización de la videocámara con memoria con el adaptador de alimentación de CA
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la
videocámara con memoria a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la
utilice en interiores. Realice las mismas conexiones que al cargar la batería. ²página 15
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes.
De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. Samsung no se hace
responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
18
Antes de desconectar la fuente de alimentación, asegúrese de que la videocámara con memoria
•
esté apagada. No hacerlo podría provocar una avería en la videocámara con memoria.
Utilice la toma mural cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de CA. Desconecte el
•
adaptador de alimentación de CA de la toma mural inmediatamente si se produce alguna avería
mientras utiliza la videocámara con memoria.
•
No utilice el adaptador de CA colocándolo en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara
•
con memoria. Si utiliza otros adaptadores de alimentación de CA podría causar descargas
eléctricas o provocar un incendio.
El adaptador de alimentación de CA puede utilizarse en todo el mundo. Se necesitará un adaptador
•
de enchufe de CA en algunas zonas en el extranjero. Si lo necesita, cómprelo en un distribuidor.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
En esta sección se explican las técnicas básicas para grabar video o imágenes fotográfi cas y también
los ajustes básicos de la videocámara con memoria. Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus
preferencias utilizando el botón
Enc./Apag.
Encendido o apagado de la videocámara con memoria
Puede encender o apagar deslizando hacia abajo el botón Enc./Apag.
1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag.
2. Para apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag.
Ajuste de los modos de funcionamiento
Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que presione
el botón Modo
Modo GrabarPara grabar vídeos o fotos.
Modo ReproducirPara reproducir vídeos o fotos o editarlos.
:
Modo Grabar
ModoFunciones
y el botón Modo .
Botón Enc./Apag.
Botón Modo
Modo Reproducir
.
para encender la videocámara.
.
Al utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice la videocámara por primera vez o la reinicie, aparece la pantalla de zona horaria como
visualización inicial. Seleccione la ubicación geográfi ca y fi je la fecha y hora.
Si no fi ja la fecha y hora, aparecerá la pantalla de zona horaria siempre que encienda la videocámara.
Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación de
•
video y de grabación de foto. Por tanto, puede fácilmente grabar videos o fotos en el mismo modo sin
cambiar el respectivo modo de grabación.
Para grabaciones de vídeo y fotos también se facilita un modo de reproducción.
•
Cuando se enciende la videocámara con memoria, se activa la función de autodiagnóstico y puede
•
aparecer un mensaje. En este caso, consulte "Indicadores y mensajes de advertencia" (en las páginas
100-102) y realice una acción correctora.
²
página 28
19
preparación
CHG
CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten
ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía.
En modo STBY:
• La videocámara cambia a modo de reposo cuando se cierra la pantalla LCD.
En modo Reproducción (incluye el modo de vista en miniatura):
La videocámara cambia al modo de desconexión cuando se cierra la pantalla LCD, y si permanece inactiva
•
durante más de 5 minutos, la videocámara se apaga. No obstante, si se defi ne “Auto Power Off: 5 Min” (Apagado autom.: 5 min.), la videocámara se apaga transcurridos 5 minutos. ²página 81
• Si abre la pantalla LCD o conecta el cable de vídeo a la videocámara en modo de desconexión, el modo
de desconexión fi naliza y vuelve al último modo de funcionamiento utilizado.
Modo de desconexión
Pantalla LCD abierta
Video
1/10
0:00:55
Move Play
Photo
<Con la unidad encendida>
Apag. aut. LCD / Apag. autom
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
< En el modo STBY>
<Durante la grabación>
El brillo de la LCD se controla regularmente para evitar un consumo de energía innecesario mediante los siguientes
ajustes: “Auto LCD Off (Apag. aut. LCD): On (sí)”, “Auto Power Off (Apag. autom): 5 Min”
Después de 2
minutos
Después de 5
minutos
Pantalla LCD cerrada
Después de 5 minutos
<Modo de desconexión>
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
<Pantalla LCD oscurecida>
0:00:00 [475Min]0:00:00 [475Min]
<Pantalla LCD oscurecida>
Después de 3
minutos
• El modo de ahorro de energía no funciona en las siguientes situaciones:
- Cuando la videocámara tiene una conexión para cable de alimentación de CC.
(Adaptador de alimentación de CA, cable USB)
- Mientras se graba, reproduce o se realiza una presentación.
- Cuando está abierta la pantalla LCD.
20
• The El modo de ahorro de energía consume aproximadamente el 50% de energía en comparación
con el modo de espera. No obstante, si piensa utilizar la videocámara el máximo tiempo, se
recomienda apagar la videocámara pulsando el botón de Enc./Apag.
Verde intermitente
<Apagado>
mientras no se utilice.
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.