Nagyfelbontású színes széles formátumú LCD (2.7” SZÉLES TFT LCD)
A Samsung kamera egy 2,7”-os széles formátumú, 230 000 képpontból álló LCD kijelzővel
rendelkezik, amely nagy fényerővel és tisztán jeleníti meg a felvételeket. Az LCD Világosító
funkció úgy állítja be a színeket és a világosságot, hogy a kijelző erős napfényben is látható
legyen.
Egyedi jelenetek felvétele
Intelligens Auto módban könnyen és kényelmesen rögzíthet
felvételeket kiváló minőségben a kézi beállítások nélkül.
H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) kódolás
A legújabb video tömörítési technológia, a H.264 a nagy tömörítési teljesítményének
köszönhetően jelentősen növeli a felvételi időt ugyanazon az adathordozón.
Kiváló minőségű kép a Mobile DNle-vel
A kamera 3DNR (3-dimenziós zajcsökkentés), nagy érzékenységű színkiemelés (intelligens
színkiemelés), nagy teljesítményű képstabilizátor (Hyper DIS), és automatikus arcfelismerés
Arcfelismerés funkciókkal rendelkezik.
Készítsen összefoglaló képsorozatot a videóból! Nyomtasson képregény formátumban!
A funkció kiemel 16 képkockát a kiválasztott videóból, és
egy képként összefűzve őket menti az adathordozóra.
Gyors összefoglalót ad a felvételről, és segít a videó
tartalmának áttekintésében.
Összes felvétel készítése az iVIEW gombbal!
Ezzel a funkcióval kinyomtatható egy videó
összefoglalója képregény formában, amellyel a videó
megtekintése nélkül is áttekinthető a tartalma.
ii
A hosszú időközű videóval rögzíthetők a
hosszabb folyamatok
A hosszú időközű videó módban hosszan tartó
folyamatok rögzíthetők, és a felvétel később rövid videó
formájában lejátszható. Művészi felvételek készíthetők
olyan folyamatokról, mint például az elhaladó felhők,
nyíló virágok, vagy növekvő növények. Ezzel a funkcióval
videókat készíthet megosztásra, oktatási vagy egyéb célokra.
Kétféle memória használata 16GB (csak SMX-C24 )
A kamera külső memóriafoglalata nagykapacitású SDHC kártyákat is tud fogadni. A videók
könnyen lejátszhatók bármelyik adattároló használatával, és gyorsan
másolhatók a memóriából a kártyára és vissza. A kártyán kívül a kamera
belső memóriával rendelkezik.
Ergonomikus kialakítás, kíméli a kezet
SMART
AUTO
A kamera kialakítása kíméli a kezet hosszan tartó felvételkészítésnél
is. Az ergonomikus formatervezésnek köszönhetően kényelmesen
lehet felvételt készíteni bármilyen helyzetben.
Videók közvetlen feltöltése az Internetre!
A beépített Intelli-studio videószerkesztőt nem szükséges a PC-re telepíteni, hanem elegendő
a kamerát a számítógéphez csatlakoztatni az USB kábellel. Az Intelli-studio lehetővé teszi a
tartalmak közvetlen feltöltését a YouTube vagy Flickr és Facebook. A tartalmak megosztása
barátokkal egyszerűbb, mint valaha.
Saját felvételek közvetlen feltöltése a Megosztás gombbal.
A kamerába épített szoftver segítségével a felvételek feltölthetők a YouTube oldalakra
egyszerű műveletek segítségével.
iii
az útmutató elolvasása előtt
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Az útmutatóban szereplő ikonok és jelek jelentése:
A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, esetlegesen halálos
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELEM
FIGYELEM
A figyelmeztető jelzések célja, hogy segítsék elkerülni a saját, vagy mások sérülését.
Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A fejezet elolvasása után őrizze meg a
leírást, és tartsa olyan
ÓVINTÉZKEDÉSEK
balesetet okozhat.
A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos balesetet, vagy anyagi
kárt okozhat.
Tűz, robbanás, elektromos áramütés, vagy személyi sérülés
kockázatának csökkentése érdekében tartsa be a biztonsági
óvintézkedéseket:
A készülék használatát megkönnyítő tanácsok, valamint további referencia
oldalak felsorolása.
helyen, hogy a későbbiekben is kéznél legyen.
•
A kamerát mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
•
Ne tegye ki az akkumulátort magas hőnek, pl. napsugárzás, nyílt láng, stb.
Kizárólag azonos vagy megfelelő típusú akkumulátorokat használjon a cseréhez.
A készülék hálózati feszültségről történő leválasztásához ki kell húznia a dugót a
iv
A nem megfelelő csereakkumulátor robbanásveszélyes.
konnektorból, így a dugónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Figyelmeztetés!
Figyelem
fontos használati információk
A kamera használatba vétele előtt
Ezzel a kamerával a nagy kapacitású belső
•
fl ash memóriára 16GB (csak SMX-C24),
illetve külső memóriakártyára készíthet
felvételt.
A kamera H.264/AVC (MPEG4 part 10/
•
Advanced Video Coding) formátumban
rögzíti a felvételeket, amely megfelel
a Standard felbontású (SD-VIDEO)
formátumnak.
A videokamera nem kompatibilis más
•
digitális videó formátumokkal.
Fontos felvétel rögzítése előtt készítsen
•
próbafelvételt.
- Játssza le a próbafelvételt, és győződjön
meg róla, hogy a kép és a hang is
megfelelő.
A rögzített tartalomért nem vállalunk
•
felelősséget:
- A Samsung nem vállal felelősséget olyan
kárért, amelynek oka az, hogy a kamera
vagy a memóriakártya meghibásodása
miatt a felvétel lejátszhatatlan.
A Samsung nem felelős a rögzített hangért
és képért.
- A rögzített felvétel elveszhet, ha nem
megfelelően kezelik a kamerát vagy a
memóriakártyát stb. A Samsung nem vállal
felelősséget az elveszített felvételből eredő
károkért.
Készítsen biztonsági másolatot a fontosabb
•
felvételekről
- Készítsen biztonsági másolatot a
felvételekről számítógépre. Ezután a
számítógépről ajánlott egyéb tárolóeszközre
is átmásolni a felvételeket. Tekintse
meg a szoftver telepítésére és az USB
csatlakozásra vonatkozó útmutatót.
•
Szerzői jogvédelem: A kamerát
magánfelvételek készítésére tervezték.
- A kamerával digitális/analóg médiáról
vagy eszközről készített felvételek szerzői
jogvédelem alatt állnak,
és a szerzői jog tulajdonosának engedélye
nélkül csak személyes használatra
játszhatók le. Ha előadásról
vagy kiállításról készít felvételt, ajánlott
előzetesen az engedélyt beszerezni, még
akkor is, ha a felvételt
csak személyes szórakoztatásra készíti.
Fontos megjegyzés
Óvatosan bánjon a folyadékkristályos
•
kijelzővel (LCD-vel):
- Az LCD egy érzékeny megjelenítő eszköz:
Ne nyomja meg a felületét túl erősen, ne
üsse meg és ne karcolja meg éles tárggyal.
- Az LCD felület megnyomásakor a
megjelenített kép egyenetlenné válhat.
Ha az egyenetlenség nem szűnik meg,
akkor kapcsolja ki a kamerát, várjon pár
másodpercet, majd kapcsolja be.
- A kamerát ne tegye le a kinyitott LCD
képernyővel lefelé.
- Ha a kamerát nem használja, hajtsa be az
LCD-kijelzőt.
Folyadékkristályos képernyő:
•
- Az LCD képernyő precíziós technológiával
készült. Az összes pixel (képpont) közül
(kb. 230 000 pixelből áll az LCD képernyő)
a pixelek kevesebb mint 0,01 %-a fekete
pontként, vagy fénylő színes pontként
jelenhet meg (piros, kék, zöld). Ez a jelenség
a technológia velejárója, és nem hiba, mely
a felvételt érintené.
- Az LCD képernyőn a kép a szokásosnál
kissé halványabb, ha a kamera hideg helyen
van, illetve közvetlenül a bekapcsolás
után is. A normál fényerő visszatér, amint
a kamera belső hőmérséklete elkezd
növekedni.
A jelenség nem befolyásolja a felvételt, ezért
nincs ok aggodalomra.
Mindig tartsa megfelelően a kamerát:
•
- Ne emelje fel a kamerát az LCD panelnél
fogva: az LCD panel leválhat, és a
videokamera leeshet.
v
fontos használati információk
Óvja a kamerát ütéstől:
•
- A kamera precíziós eszköz. Gondosan
ügyeljen rá, hogy ne üsse kemény tárgynak,
és ne ejtse le a földre.
- Ne használjon állványt a kamerához olyan
helyen ahol a kamerát erős rezgés vagy
ütés érheti.
Kerülje a homokot és a port!
•
- A kamerába vagy a hálózati adapterbe
bekerülő finom homok- vagy porszemcsék
rendellenes működést vagy hibát
okozhatnak.
Kerülje a vizet és az olajat!
•
- A kamerába vagy a hálózati adapterbe
bekerülő víz vagy olaj áramütést,
rendellenes működést vagy hibát okozhat.
A termék melegedése:
•
- Használat közben a kamera felülete enyhén
felmelegszik, ez azonban nem jelent
meghibásodást.
Ügyeljen a külső hőmérsékletre:
•
- Ha a kamerát 40°C feletti vagy 0°C alatti
környezetben használja, a rögzítés/lejátszás
rendellenessé válhat.
- Ne hagyja a videokamerát vízparton
vagy zárt autóban, ahol a hőmérséklet
huzamosabb ideig rendkívül magas: ez
meghibásodást okozhat.
•
Ne irányítsa közvetlenül a nap felé:
- Ha közvetlen napfény éri a lencsét, akkor a
kamera meghibásodhat vagy kigyulladhat.
- Ne tegye ki a kamera LCD kijelzőjét
közvetlen napfény hatásának: Ez
meghibásodást okozhat.
•
Ne használja a kamerát tv és rádió
közelében:
- Zavart okozhat a tv képernyőn vagy a
rádióadásban.
•
Ne használja a kamerát erős rádiósugárzás
vagy mágneses mező közelében:
- Ha a kamerát erős rádiósugárzás vagy
mágneses mező (pl. rádióadó torony
vagy elektromos berendezés) közelében
használja, akkor zaj keletkezhet a rögzített
képen és hangon. A korábban rögzített
képen és hangon is megjelenhet zaj a
vi
lejátszás közben. Legrosszabb esetben a
kamera meg is hibásodhat.
Ne tegye ki a kamerát füst vagy gőz
•
hatásának:
- A sűrű füst vagy gőz kárt okozhat a kamera
borításában, vagy meghibásodását
okozhatja.
Ne használja a kamerát korróziót okozó gáz
•
közelében:
- Ha a kamerát olyan helyen használja, ahol
benzin- vagy dízelmotor által kibocsátott
tömény kipufogógáz, vagy korróziót okozó
gáz, például hidrogén-szulfid van jelen,
akkor a külső és belső csatlakozók, vagy az
akkumulátor érintkezői korrodálódhatnak,
megakadályozva ezzel a normális
működést, vagy az energiaellátást.
Ne használja a kamerát ultrahangos
•
párologtató közelében:
- A vízben oldott kálcium és egyéb vegyi
anyagok elpárologhatnak a levegőbe, és a
részecskék rátapadhatnak a kamera optikai
érzékelőjére, hibás működést okozva ezzel.
Ne használjon benzint vagy higítót a kamera
•
tisztításához:
- A burkolat leválhat, vagy a felülete
eldeformálódhat.
- Ha vegyszeres tisztítókendőt használ,
kövesse az utasításokat.
•
A memóriakártyát tartsa távol
gyermekektől, mert lenyelhetik azt.
•
A készülék hálózati feszültségről történő
leválasztásához ki kell húznia a dugót a
konnektorból, így a dugónak könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
A használati utasításról bővebben
•
Köszönjük, hogy ezt a Samsung kamerát
választotta! A kamera használata előtt olvassa
el gondosan az útmutatót, és tartsa elérhető
helyen. Ha a kamera használata közben hiba
történik, lapozzon a Hibaelhárításhoz.
•
A SMX-C24 kamerák beépített flash memóriája
Köszönjük, hogy ezt a Samsung kamerát
választotta! A kamera használata előtt olvassa
el gondosan az útmutatót, és tartsa elérhető
helyen. Ha a kamera használata közben hiba
történik, lapozzon a Hibaelhárításhoz.
•
A SMX-C24 kamerák beépített flash memóriája
16GB méretű, de használható hozzájuk
memóriakártya is. A SMX-C20,SMX-C200 ben
nincs beépített flash memória, ezért kizárólag
memóriakártyát használ. Bár a SMX-C20,
SMX-C24 és SMX-C200 kamerák egyes funkciói
eltérnek, az alapvető működésük megegyezik.
•
A használati útmutató illusztrációin a SMX-C20
modell látható.
•
Az ebben a használati utasításban látható képek
eltérhetnek attól a képtől, amit Ön lát az LCD
kijelzőn.
•
Az adathordozók és egyéb tartozékok
külalakjának és tulajdonságainak változtatási
jogát fenntartjuk, bármilyen előzetes bejelentés
nélkül.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai
országok területén alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos
élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a
jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú
irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre
vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük,
különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó
helyre.
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama
végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és
egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól,
és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a
helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált
termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók
lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket
és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni
A “beépített memóriáról” szóló részek a
•
kézikönyvben csak a következő modellekre
vonatkoznak: SMX-C24
A Nyílt Forráskódú Licencről további
•
információkat az “OpenSourceInfo.pdf” fájlban
talál a mellékelt CD-ROM-on.
Védjegyekre vonatkozó megjegyzések
A jelen útmutatóban vagy a kamerához mel-
•
lékelt más dokumentációban említett összes
kereskedelmi név és
bejegyzett védjegy azok tulajdonosainak márkaneve, illetve bejegyzett védjegye.
A Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett
•
védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.
A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.
•
A YouTube® a Google Inc. védjegye.
•
A Flickr® a Yahoo védjegye.
•
A Facebook® a Facebook Inc. védjegye.
•
A kézikönyvben említett valamennyi egyéb ter-
•
méknév tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett
védjegye lehet.
A “TM” és “®” szimbólumokat nem minden
•
esetben tüntetjük fel az útmutatóban.
vii
biztonsági információk
Az alábbi biztonsági óvintézkedések a személyi sérülések és anyagi károk megakadályozását célozzák.
Tartsa be ezen utasításokat.
Ez azt jelenti, hogy halál, vagy
súlyos sérülés lehetősége áll fenn
FIGYELEM
Ez azt jelenti, hogy személyi
sérülés, vagy anyagi kár
keletkezésének potenciális esélye
áll fenn.
FIGYELMEZTETÉS
Ne terhelje túl a konnektort vagy a
hosszabbítót, mert ez tűzhöz vagy
szokatlan hőtermeléshez vezethet.
SAND
Kerülje a homokot és a port! A
kamerába vagy a hálózati adapterbe
bekerülő finom homok- vagy
porszemek rendellenes működést
vagy hibát okozhatnak.
Ne szedje szét az eszközt.
Húzza ki a konnektorból.
Ha a kamerát 60°(140°C) hőmérséklet
felett használja, tűz keletkezhet. Ha
az akkumulátor magas hőmérsékletű
helyen van, tűz keletkezhet.
LIO
Kerülje az olajat! A kamerába vagy
a hálózati adapterbe bekerülő olaj
áramütést, rendellenes működést
vagy hibát okozhat.
Ne nyúljon a készülékhez.Tiltott művelet.FIGYELMEZTETÉS
Tartsa be ezt az
óvintézkedést.
Nem kerülhet víz, fém, vagy
gyúlékony anyag a kamera vagy az
adapter belsejébe. Ez ugyanis tűzhöz
vezethet.
Ne irányítsa az LCD képernyőt
közvetlenül a nap felé. Ez
szemsérüléshez vezethet, illetve
meghibásodhat a kamera.
viii
Ne hajtsa meg a tápkábelt, és ne
tegyen nehéz tárgyakat az adapterre
vagy a kábelre. Ezzel ugyanis tűz
vagy áramütés veszélye állhat fenn.
Ne húzza ki az adaptert a tápkábelnél
fogva, mert ezzel károsodhat a
tápkábel.
Ne használja az adaptert, ha
megsérült, szétvált, vagy megtört a
tápkábel. Ezzel ugyanis tüzet vagy
áramütést okozhat.
diulfgninaelc
Az adapter dugóját teljes egészében
illessze be a konnektorba úgy, hogy az
érintkezőkhöz ne lehessen hozzáérni.
Óvja meg a kamerát a víztől, ha
medence, vízpart közelében, vagy
esőben használja. A víz meghibásodást
vagy elektromos áramütést okozhat.
A tűzveszély elkerülése érdekében
húzza ki a tápkábelt vihat idején, vagy
ha nem használja a kamerát.
Ha a kamera meghibásodott, húzza
ki azonnal az adaptert, vagy vegye le
az akkumulátort, a tűz vagy a sérülés
elkerülése érdekében.
Ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert
felrobbanhat.
A használt lítiumelemet és
memóriakártyákat ne engedje gyermek
kezébe. Ha a lítiumelemet vagy a
memóriakártyát lenyeli a gyermek,
azonnal forduljon orvoshoz.
Az adapter tisztításakor húzza ki
a tápkábelt a meghibásodás és az
áramütés elkerülése érdekében.
Ne szedje szét, ne javítsa meg, és ne
módosítsa a kamerát és az adaptert,
a tűz és az áramütés elkerülése
érdekében.
Ne használjon tisztítószert vagy
hasonló vegyszereket. Ne juttasson
tisztítószert a kamera burkolatára.
Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a
tápkábelt vizes kézzel. Elektromos
áramütést szenvedhet.
Ha a kamera szokatlan hangot vagy
szagot bocsát ki, azonnal húzza
ki a konnektorból, és keresse fel a
Samsung szervizt. Tűz vagy személyi
sérülés veszélye áll fenn
.
ix
biztonsági információk
FIGYELEM
Ne nyomja meg az LCD képernyő
felületét túl erősen, ne üsse meg és
ne karcolja meg egy éles tárggyal. Az
LCD felületének megnyomásakor a
megjelenített kép egyenetlenné válhat.
Óvja a kamerát homoktól vagy víztől,
ha medencénél, vízparton vagy
esőben használja. Ezzel ugyanis
meghibásodást vagy áramütést
okozhat.
Ne használja a kamerát dízel vagy
benzinmotorok által kibocsátott sűrű
kipufogógázban, vagy olyan korrozív
gázban, mint pl. hidrogén-szulfi d.
Ezek ugyanis korrodálhatják a külső
és belső érintkezőket, akadályozva a
normál működést.
x
A kamerát, az akkumulátort, az
adaptert vagy egyéb tartozékokat ne
ejtse le, és ne tegye ki erős ütéseknek
vagy rezgéseknek. Ez meghibásodást
vagy sérülést okozhat.
Ne hagyja a kamerát zárt járműben,
ahol a hőmérséklet hosszabb ideig
magas.
Ne tegye ki a kamerát rovarirtószer
hatásának. Ez ugyanis kárt
tehet a kamera belső részeinek
működésében. Rovarirtó használata
előtt kapcsolja ki a kamerát, és takarja
be műanyag fóliával, stb.
Ne használjon állványt a
videokamerához (nem gyári tartozék)
olyan helyen, ahol az erős rezgésnek
vagy ütéseknek van kitéve.
Ne tegye ki a kamerát füst vagy
gőz hatásának. A vastag korom
vagy a gőz kárt okozhat a kamera
burkolatában, vagy meghibásodást
okozhat.
Ne tegye ki a kamerát hirtelen
hőmérsékletváltozások vagy
páratartalom-változások hatásának.
Viharban, kültéren való használat
során fennáll a meghibásodás és az
elektromos áramütés veszélye is.
A kamerát ne helyezze a kinyitott
LCD képernyővel lefelé.
Ne használjon benzint vagy
higítót a kamera tisztításához. A
burkolat leválhat, vagy a felülete
eldeformálódhat.
Ha a kamerát nem használja, hajtsa
be az LCD képernyőt.
Ne tartsa az LCD képernyőnél fogva a
felemelésekor. A kereső vagy az LCD
képernyő leszakadhat, és a kamera
leeshet a földre.
Csak a Samsung által jóváhagyott
tartozékokat használja. Más
gyártmányú tartozékok használata
túlmelegedést, tüzet, robbanást,
elektromos áramütést, vagy személyi
sérüléseket okozhat.
Használjon konnektort, ahol
lehetséges. Ha probléma adódik
a termékkel, a dugót ki kell húzni
a teljes áramtalanításhoz. A
kikapcsológomb használatával
a kamera nem áramtalanítható
teljesen.
Ne használja a kamerát TV vagy
rádió közelében: Ez ugyanis zavart
okozhat a TV-képernyőn vagy a
rádióadásban.
Helyezze a kamerát stabil és jól
szellőző felületre.
Ne használja a kamerát erős
elektromágneses térben, például
hangszórók vagy nagyobb motorok
közelében. Zaj kerülhet a kép- vagy
hangfelvételre.
Gondoskodjon a fontos felvételek
biztonságáról. A Samsung nem
vállal felelősséget esetleges
adatvesztésért.
xi
startalomjegyzék
GYORS ÚTMUTATÓ
05
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
09
ELŐKÉSZÜLETEK
12
AZ ADATHORDOZÓKRÓL
30
FELVÉTEL
35
05
09 A kamerához mellékelt tartozékok
10 Elölnézet és bal oldalnézet
11 Hátulnézet és alulnézet
12A kézpánt használata
12 Az lcd képernyő beállítása
13 A kamera helyes tartása
14 Áramforrás csatlakoztatása
16 Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
19 A kamera alapfunkciói
20 Átkapcsolás energiatakarékos módba
21 Az lcd képernyő kijelzései
25
A kijelzések be- és kikapcsolása
26 Gyorsmenü (ok gombmenü)
28 Kezdeti beállítások : időzóna, dátum és
idő, nyelv kiválasztás
30Az adathordozó kiválasztása
(csak SMX-C24)
31 A memóriakártya behelyezése / kivétele
32 Megfelelő memóriakártya kiválasztása
34 Felvételi idő és tár
35 Videók felvétele
36 A gyorsnézet funkció felvételi módban
37 Könnyű felvétel kezdőknek: intelligens
auto mód
38 Fotók készítése
39 Közelítés és távolítás (zoom)
40 A lejátszás üzemmód megváltoztatása
LEJÁTSZÁS
2
40
41 Videók lejátszása
43 Fotók megtekintése
FELVÉTELI FUNKCIÓK
44
44A menü beállítások módosítása
44 A felvétel menü pontjai
45 iSCENE
46 Video Resolution (Felbontás)
47 Photo Resolution (Fotó felbontás)
47 16:9 Wide (16:9 Széles)
48 EV (Expozíciós érték)
49 Back Light (Háttérvil)
50 Focus (Fókusz)
52 Anti-Shake (HDIS) (Rázk.ment(HDIS))
53 Digital Effect (Digit effekt)
54 Fader (Áttűnés)
55 Wind Cut (Szélzaj-csökk.)
55 Digital Zoom (Digitális zoom)
56 Time Lapse REC (Hosszú időközű
Share Mark (Megosztás jel)
68 Slide Show (Diavetítés)
69 Slide Show Option (Diavetítés beáll.)
69 File Info (Fájladatok)
70Menübeállítások megváltoztatása a
"settings" (beállítás) menüben
71 A beállítás menü elemei ( )
72 Storage Info (Memó info)
73 Format (Formázás)
73 File No. (Fájl száma)
74 Time Zone (Időzóna)
75 Date Type (Dátumtípus)
76 Time Type (Időtípus)
76 Date/Time Display (Dátum/idő)
3
startalomjegyzék
77 LCD Brightness (LCD fényerő)
77 LCD Colour (LCD szín)
78 LCD Enhancer (LCD képjavítás)
78 Auto LCD Off (Auto LCD Ki)
79 Menu Design (Menü kialakítás)
79 Transparency (Fólia)
80 Beep Sound (Hangjelzés)
80 Shutter Sound (Zárhang)
81 Auto Power Off (Auto kikapcs.)
81 PC Software (PC szoftver)
82 TV Display (TV-képernyő)
82 Default Set (Alapbeállítás)
83 Version (Verzió)
83 Demo
HASZNÁLAT WINDOWS
SZÁMÍTÓGÉPPEL
84
CSATLAKOZTATÁS
EGYÉBESZKÖZÖKHÖZ
84 A számítógép típusának ellenőrzése
85 A windows számítógépen elvégezhető
feladatok
86 A SAMSUNG Intelli-studio program
használata
92 Videók/fotók átvitele a kameráról a
számítógépre
94 Csatlakoztatás tv-hez
95 A felvételek megtekintése a tv-n
96
Másolás videomagnóra vagy dvd/hdd
felvevőre
94
KARBANTARTÁS ÉS EGYÉB
INFORMÁCIÓK
97 Karbantartás
98 Egyéb információk
99 A kamera használata külföldön
97
HIBAELHÁRÍTÁS
4
MŰSZAKI ADATOK
100 Hibaelhárítás
109 Műszaki adatok
gyors útmutató
+
Ez az útmutató a kamera alapvető működését és használatát mutatja be.
További információk a hivatkozott oldalakon.
Rögzíthet videókat H.264 formátumban!
A videókat H.264 formátumban rögzítheti, amelynek köszönhetően később könnyen megoszthatja őket
barátokkal és családtagokkal. A kamerával fényképek is készíthetők.
1. LÉPÉS: Előkészületek
1. Helyezze be a memóriakártyát. ²31. oldal
•
A kamerához SDHC (nagykapacitású SD)
vagy SD-kártyák használhatók.
•
Állítsa be a megfelelő adathordozót.
(csak SMX-C24)
2. Helyezze be az akkumulátort a foglalatba.
²
14. oldal
•
Finoman csúsztassa az akkumulátor kioldó kapcsolót az ábrán mutatott irányba.
3. Töltse fel teljesen az akkumulátort.
•
Az akkumulátor feltöltése után a CHG (töltés) jelző lámpa zölden kigyullad.
[akkumulátor kioldó] Kapcsoló
2. LÉPÉS: Kezdje el a felvételt
²
15. oldal
Felvétel
start/stop gomb
LCD képernyőt
Zoom kar
Fotó
gomb
Töltésjelző (CHG)
Felvétel
start/stop gomb
5
gyors útmutató
Videók rögzítése H.264
formátumban
A kamera H.264 tömörítési technológiát
használ a kiváló minőségű videók
rögzítéséhez.
1. Nyissa ki az LCD képernyőt.
2. Nyomja meg a Főkapcsoló gomb.
3. Nyomja meg a Felvétel start/stop
gombot.
•
²
46. oldal
A felvétel leállításához nyomja
meg ismét a Felvétel start/stop
gombot.
0:00:00 [475Min]
Fotók készítése
Mozgó témáról állóképet rögzít és
fotóként eltárolja.
1. Nyissa ki az LCD képernyőt.
2. Nyomja meg a Főkapcsoló gomb.
3. Nyomja le teljesen a Fotó
gombot.
•
A kamera a H.264 formátumot használja, amely hatékonyan kódolja a minőségi
videóképet, kevesebb helyigénnyel.
•
Rögzíthető normál felbontású (SD) felvétel is. Az alapértelmezett beállítás a “TV Fine
(720x576/50i)” (TV Finom (720x576/50i)).
•
6
Videófelvétel közben nem lehet fotókat készíteni.
²
46. oldal
3. LÉPÉS: Videók vagy fotók lejátszása
A kamera LCD képernyője
Könnyen megtalálhatja a kívánt felvételt az indexképes nézetben.
1. A Mód
•
2. Válassza ki a Videó vagy Fotó indexképes megjelenítést.
•
3. Használja a Vezérlő (// / ) gombot a kívánt videó vagy fotó kiválasztásához,
majd nyomja meg a Vezérlő (OK) gombot.
gombbal válassza ki a Lejátszás módot.
Megjelenik az indexképes nézet. A legutóbb létrehozott vagy lejátszott felvétel
indexképe ki van jelölve.
A videó és fotó indexképes megjelenítések között a zoom karral egyszerűen
átválthat.
Photo
T
STBY
0:00:00 [475Min]
9999
W
Video
Photo
Video
MovePlay
1/100:00:55
MoveFull View
Lejátszás TV-képernyőn
A felvételek kiváló minőségben lejátszhatók a csatlakoztatott TV-n. ²95. oldal
4. LÉPÉS: A videók vagy fotók mentése
Egyszerű és szórakoztató! Az Intelli-studio program Windows
számítógépen futtatható.
A kamerába épített Intelli-studio programmal a videók/fotók átmásolhatók
a számítógépre, ott szerkeszthetők, majd megoszthatók a barátokkal.
További részletek a 84. oldalon.
1/10
7
gyors útmutató
Videók/fotók megtekintése a számítógépen
1. Indítsa el az Intelli-studio programot a kamerának USB-kábellel a számítógéphez
történő csatlakoztatásával.
•
Egy új fájl mentési képernyő jelenik meg az Intelli-studio főablakában. A
gombra való kattintással elkezdődik a feltöltés.
2.
Az új fájlok a számítógépen a "Contents Manager" mappában találhatók az Intellistudio programban.
•
A fájlok különböző opciók, pl. arc, dátum, vagy helyszín szerint rendezhetők sorba.
3. Kattintson duplán a lejátszani kívánt fájlra.
Elmentett fájlok
Contents Manager
Videók/fotók megosztása a YouTube/Flickr oldalakonFacebook
Töltse fel a fotókat és videókat közvetlenül az Internetre egy kattintással!
Kattintson a "Share
Az Intelli-studio automatikusan elindul a Windows számítógépen, amint a kamerát
csatlakoztatta (ha a “PC Software: On” (PC szoftver: Be) lehetőség be van kapcsolva).
²
81. oldal
" "Upload (Feltöltés)"
gombra.
²
89. oldal
"Yes",
5. LÉPÉS: Videók és fotók törlése
Ha az adathordozó megtelt, nem rögzíthető több videó és fotó. Törölje azokat a videókat
és fotókat az adathordozóról, amelyeket már átmásolt a számítógépre. Ezután már
rögzíthet újabb felvételeket az adathordozón felszabadult helyre.
Nyomja meg a Mód gombot a Lejátszás mód kiválasztásához. Nyomja meg a MENU
gombot A Vezérlő ( / / / /OK) gombbal válassza ki a "Delete" (Törlés)
8
²
60. oldal
ismerkedés a kamerával
A KAMERÁHOZ MELLÉKELT TARTOZÉKOK
A kamerához a következő tartozékokat mellékeltük. Ha a következő tartozékok közül bármelyik hiányozna
a dobozból, hívja a Samsung ügyfélszolgálati központját.
Típusszín
SMX-C20BP/C200BP FeketeSMX-C20RP/C200RPPiros-
SMX-C20LP/C200LPKék-
SMX-C20UP/C200UPLila-
SMX-C24BPFekete16GB
SMX-C24RPPiros16GB
SMX-C24LPKék16GB
SMX-C24UPLila16GB
- Bár a modellek egyes jellemzői eltérőek, az alapvető működésük ugyanaz.
-A tartozékok ellenőrzése
Memóriakártya
Memóriakártya
foglalat
1 foglalat
LCD
képernyőt
szín
Objektív
10x
(optikai),
1200x
(Digit)
Akkumulátor
(IA-BH130LB)
Használati
utasítás
•
A tartalom változhat az értékesítési régiótól függően.
•
Az alkatrészek és kiegészítők a helyi Samsung márkakereskedőnél kaphatók. A SAMSUNG
nem vállal felelősséget a tartozékok nem megfelelő használatából eredő meghibásodásokért
vagy az akkumulátor élettartamának rövidüléséért.
•
Memóriakártya nincs mellékelve. A kamerához használható memóriakártyákról a 32. oldalon
olvashat.
•
A kamerához használati útmutatót mellékelünk CD-n, és egy Telepítési útmutatót (nyomtatott
formában).
•
(Opcionális kiegészítők) : Külön megvásárolható kiegészítő. A hordtáska megvásárlásához
keresse fel a legközelebbi Samsung márkakereskedést.
Hálózati adapter
(AA-MA9 típus)
Gyors útmutató
Audio/Video
kábel
Opcionális kiegészítők
Hordtáska
USB-kábelKézpánt
Memóriakártya
9
ismerkedés a kamerával
ELÖLNÉZET ÉS BAL OLDALNÉZET
10
Objektív
Felvétel start/stop gomb
9H]pUOĘJRPERN
Zoom (W/T)
MENU gomb
/&'NLMHO]Ę
)ĘNDSFVROy
%HpStWHWWKDQJV]yUy
gomb
(S/T/W/X/OK),
gomb
Megosztás gomb
$NLMHO]Ę
0yG
gomb
SMART AUTO /
7|OWpVMHO]Ę&+*
.p]SiQWU|J]tWĘIO
FRWy
gomb
Zoom kar (W/T)
gomb
VIEWgomb
HÁTULNÉZET ÉS ALULNÉZET
Csatlakozó/ Akkumulátor/ memória kártya felél
USB aljzat (USB) (
AV aljzat (AV)Beépített mikrofon
Tápfeszültség aljzat (DC IN)Állványcsatlakozó
Akkumulátor kioldó kapcsoló
Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a belső mikrofont és az objektívet
felvétel közben.
)Akkumulátor nyílás
Memóriakártya foglalat
Használható
memóriakártyák
(512MB~32GB)
SD/SDHC
11
előkészületek
OK
Ez a fejezet olyan tudnivalókat tartalmaz, amelyekkel már a kamera használatba vétele előtt tisztában kell lenni, pl.
a mellékelt tartozékok használata, az akkumulátor töltése, a működési mód kiválasztása és a kezdeti beállítások
elvégzése.
A KÉZPÁNT HASZNÁLATA
Rögzítse a szíjat, és fűzze át rajta a kezét. Ezzel elkerülheti a kamera véletlen leejtését.
AZ LCD KÉPERNYŐ BEÁLLÍTÁSA
A széles formátumú LCD képernyő kiváló minőségű képet ad a felvételek megtekintésénél.
1. Az ujjával nyissa ki az LCD képernyőt.
•
A képernyő 90°-ra nyílik ki.
2. Forgassa el az LCD-t az objektív felé.
•
Az LCD kinyitás után 25°-kal felhajtható,
hogy párhuzamosan álljon az objektívvel.
•
Az LCD az objektív felé 180°-ban,
hátrafelé pedig 90°-ban forgatható. A
kényelmesebb használathoz fordítsa át a
képernyőt 180°-ban az objektív felé, majd hajtsa
vissza a kamerába.
12
A túlzott forgatás tönkreteheti a képernyő rögzítőpántját.
•
A képernyőről az ujjlenyomatok és szennyeződések tiszta ruhával távolíthatók el.
•
Ha az LCD képernyőt 180°-kal átfordítja az objektív felé, akkor az alany tükrözött képe fog
megjelenni a képernyőn. Ez nem jelent hibát, és a rögzített képet nem befolyásolja.
A KAMERA HELYES TARTÁSA
Videó felvétele vagy fotózás közben tartsa mindkét kezével, az akaratlan mozgások
elkerülésére. Próbálja mozdulatlanul tartani a kamerát.
A felvételi szög beállítása
Irányítsa a kamerát a témára, az illusztráció szerint.
1. Tartsa a kamerát mindkét kezével.
2. Állítsa be a pántot a keze méretére.
3. Győződjön meg róla, hogy stabilan áll, és nem áll
fenn az ütközés veszélye más személyekkel vagy
tárgyakkal.
4. Irányítsa a kamerát a témára, az illusztráció
szerint.
25˚
•
A kamera objektívjének tengelye enyhén eltér a kameráétól, kb. 25 fokkal felfelé néz a váz
tengelyétől. Ellenőrizze, hogy az objektív az alany felé néz-e.
•
Javasolt a napnak háttal felvételt készíteni.
13
előkészületek
ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA
•
Győződjön meg róla, hogy feltöltötte az akkumulátort, mielőtt használatba venné a kamerát.
•
Kizárólag IA-BH130LB típusú akkumulátort használjon.
•
Az akkumulátorban a vásárláskor lehet valamennyi töltés.
Az akkumulátor behelyezése / kivétele
A kamera folyamatos használatához célszerű egy, vagy több pótakkumulátort vásárolni.
[akkumulátor kioldó] Kapcsoló
Az akkumulátor behelyezése Az akkumulátor kivétele
1.
Csúsztassa félre és nyissa ki az
akkumulátor fedelet az ábra szerint.
2.
Tolja be az akkumulátort az akkumulátor
foglalatba, amíg halk kattanást nem hall.
•
Győződjön meg róla, hogy a
SAMSUNG logo balra néz, miközben
az ábrán látható módon a helyére
illeszti az akkumulátort.
3.
Nyomja le az akkumulátorfedelet
ütközésig, majd tolja zárt helyzetbe.
1. Csúsztassa félre és nyissa ki az
akkumulátorfedelet, és nyomja meg az
akkumulátor rögzítőzárját.
•
Nyomja az akkumulátor zárját az
ábrán látható irányba az akkumulátor
kioldásához.
2. Nyomja az akkumulátor kioldógombját
az ábrán látható irányba az akkumulátor
kioldásához.
3. Nyomja le az akkumulátorfedelet
ütközésig, majd tolja zárt helyzetbe.
14
•
Ha nem használja, vegye le az akkumulátort a kameráról, és tárolja külön.
•
Ha a szabadban szeretné használni a készüléket, érdemes egy tartalék akkumulátort is magával vinni.
•
További akkumulátort a legközelebbi Samsung márkakereskedőnél vásárolhat.
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátor a hálózati adapterrel vagy az USB-kábellel is feltölthető.
ELŐKÉSZÜLETEK!
•
Győződjön meg róla, hogy feltöltötte az akkumulátort, mielőtt használatba venné a kamerát.
•
Használja a kamerához mellékelt akkumulátort és hálózati adaptert.
1. Helyezze be az akkumulátort a
kamerába. ²14. oldal
2. A Főkapcsoló
gombbal kapcsolja ki
a kamerát.
3.
Nyissa fel a készülék csatlakozófedelét.
4.
Töltse fel az akkumulátort a
Hálózati adapterrel vagy USB-kábellel.
•
Kigyullad a CHG (töltésjelző) lámpa,
és elkezdődik a töltés. A feltöltés
befejeztével a töltésjelző (CHG)
lámpa zöldre vált.
•
Az adapter kábelt vagy az USB-
²
16. oldal
kábelt csatlakoztassa megfelelően a
kamerához. Lásd a jobb oldali ábrát.
A hálózati
adapter
használata
Az USB
kábel
használata
•
•
•
•
•
Csatlakoztassa a hálózati
adaptert a kamerához,
majd csatlakoztassa a
konnektorba.
Csatlakoztassa az USBkábelt a kamerához, a másik
végét pedig a számítógép
USB-csatlakozójához.
Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor feltöltése hosszabb időt vesz igénybe (a zöld
töltésjelző nem gyullad ki).
Ellenőrizze a dugó és az aljzat tisztaságát, amikor a hálózati adaptert a kamerához
csatlakoztatja.
Használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
A hálózati adaptert tegye közel a konnektorhoz. Ha hibát észlel a kamera használata közben,
azonnal húzza ki az adaptert a konnektorból.
Ne használja a hálózati adaptert szűk helyen, például bútorok között.
A hálózati adapter csatlakoztatása
Fali konnektor
Az USB-kábel csatlakoztatása
PC
Ha beltéri helyiségben használja a kamerát, és rendelkezésre áll konnektor, érdemes a hálózati
•
adaptert használni az akkumulátor helyett.
Töltéskor, ha az USB-kábel és a hálózati adapter is csatlakoztatva van, a hálózati adapter kap
•
előnyt az USB-vel szemben.
Ha a kamera be van kapcsolva, az akkumulátor töltődni fog, de hosszabb ideig fog tartani a
•
töltés. Ajánlott töltés közben kikapcsolni a kamerát.
15
előkészületek
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE
Ellenőrizheti a töltési állapotot és a hátralevő töltöttséget.
Töltésjelző (CHG) lámpa
A töltésjelző színe a töltési állapotot jelzi.
Töltés állapota
A LED színe
TöltésTeljesen feltöltveHiba
(Narancs) (Zöld) (Narancssárgán villog)
Akkumulátor töltés kijelzése
Az akkumulátor töltés kijelzője az akkumulátorban levő energia mennyiségét mutatja.
Akkumulátor
töltés kijelzés
-
Lemerült (villog): A készülék 3
Mielőbb cserélje ki az akkumulátort.
(villog): A készülék 3 másodperc múlva
ÁllapotÜzenet
Teljesen feltöltött
25%~50% használt
50%~75% használt
75%~95% használt
95%~99% használt
másodperc múlva kikapcsol.
kikapcsol.
Töltés
-
-
-
-
-
-
"Low battery
(Akkumulátor merül)
0:00:00 [475Min]
STBY
"
9999
16
•
Ha az akkumulátor töltése során folyamatosan problémák merülnek fel, forduljon a SAMSUNG
szervizhez.
•
A kamera használata előtt töltse fel az akkumulátort.
•
A fenti értékek teljesen feltöltött akkumulátor mellett értendők normál hőmérsékleten.
Az alacsony hőmérséklet befolyásolhatja a lehetséges üzemidőt.
Töltési, felvételi és lejátszási idők teljesen feltöltött
akkumulátorral (zoom stb. használata nélkül)
A körülbelüli használati idők teljesen feltöltött akkumulátorral:
Akkumulátor típusaIA-BH130LB
Feltöltési idő
Videó felbontás
Folyamatos
Üzemmód
-
A megadott idők csak tájékoztató jellegűek. A fent említett adatokat a Samsung tesztkörnyezetében
felvételi idő
Lejátszási idő
mérték, ezért a felhasználótól és a környezeti állapotoktól függően eltérhetnek.
-
Javasolt a hálózati adapter használata a Hosszú Időközű Videó funkció alkalmazása esetén.
Folyamatos felvétel (zoom nélkül)
A táblázatban szereplő folyamatos felvételi idő olyankor értendő, ha a kamera felvételi
módban van, és a felvétel után nem használ semmilyen egyéb funkciót. A tulajdonképpeni
felvétel közben előfordulhat, hogy az akkumulátor 2-3-szor gyorsabban lemerül, mint ahogy
az az adatokban szerepel, mivel a felvétel indítása/leállítása és a zoom működtetése
hamarabb meríti az akkumulátort. Feltételezze, hogy a valós felvételi idő teljesen feltöltött
akkumulátor esetén a táblázatban feltüntetett idő 1/2-e, vagy 1/3-a lesz, és eszerint készüljön
fel akkumulátorokkal a felvételre. Fontos tudni, hogy az akkumulátor hamarabb lemerül hideg
környezetben.
A töltési idő változhat az aktuális töltöttségi szinttől függően.
A hálózati adapter használata
Az USB kábel használata
TV Super Fine
(tv szuperfinom)
( )
kb. 2 óra
720 x 576 (50i)640 x 480 (25p)
TV Fine
(tv finom)
( )
TV Normal
(tv Normál)
( )
kb. 160 perc
kb. 180 perc
(Web Finom)
Web Fine
( )
kb. 4 óra
Web Normal
(Web Normál)
( )
Az akkumulátorokról
•
Az akkumulátor előnyei: az akkumulátorok kis méretűek, de nagy kapacitásúak. Töltésüket
10°C és 30°C között célszerű végezni. Ha az akkumulátor rendkívül hideg hőmérsékletnek
van kitéve (0°C alatt), használhatósága csökken, és lehet, hogy nem lesz képes ellátni
funkcióját. Ilyen esetben helyezze az akkumulátort a zsebébe,vagy egyéb védett helyre
egy rövid időre, majd helyezze vissza a kamerába.
•
Ne helyezze az akkumulátort semmilyen hőforrás (pl. nyílt láng vagy fűtőtest) közelébe.
•
Az akkumulátort ne szerelje szét, ne melegítse, és ne fejtsen ki rá nyomást.
•
Ne hagyja rövidre záródni az akkumulátor érintkezőit. Ez szivárgást, túlhevülést, vagy tüzet
okozhat.
17
előkészületek
Az akkumulátor karbantartása
•
A felvételi időt a hőmérséklet és a környezeti feltételek befolyásolják.
•
Javasoljuk, hogy csak gyári akkumulátort használjon, amely a Samsung
márkakereskedőknél kapható. Ha lejárt az akkumulátor élettartama, kérjük, forduljon a
márkakereskedőhöz. Az akkumulátorokat vegyi hulladékként kell kezelni.
•
A felvétel megkezdése előtt győződjön meg az akkumulátor teljesen feltöltött állapotáról.
•
Az akkumulátor teljesítményének megőrzése érdekében üzemen kívül tartsa készülékét
kikapcsolva.
•
A videokamerában hagyott akkumulátor még az áramellátás kikapcsolása esetén is lemerül.
Ha nem használja a kamerát hosszabb ideig, hagyja az akkumulátort teljesen lemerülni.
•
Energiatakarékossági okokból bekapcsolható az "Auto Power Off (Auto kikapcs.)"
funkció, amely kikapcsolja a kamerát 5 perc inaktivitás után. A funkció kikapcsolásához
állítsa az "Auto Power Off (Auto kikapcs.)" pontot "Off (Ki)" értékre. ²81. oldal
•
Ha huzamosabb ideig nem használja a kamerát: Javasolt 6 havonta egyszer feltölteni az
akkumulátort, behelyezni a kamerába, és lemeríteni: ezután kivenni a kamerából, és hűvös
helyen tárolni.
Az akkumulátor élettartamáról
•
Az akkumulátor kapacitása idővel az ismételt használat miatt csökken. Amennyiben
jelentősen lecsökken az üzemidő a töltések között, az akkumulátor valószínűleg megérett
a cserére.
•
Az akkumulátor élettartamát befolyásolják a tárolási, működtetési és környezeti állapotok.
A kamera használata a hálózati adapterrel
Javasoljuk, hogy a kamerát csatlakoztassa a hálózatra a hálózati adapter segítségével, ha
a kamerán beállításokat végez, felvételeket játszik vissza, vagy ha a készüléket beltéren
használja. Csatlakoztassa a kamerát úgy, mint az akkumulátor töltése esetén. ²15. oldal
Csak a Samsung által jóváhagyott akkumulátort használjon.
Ne használjon más gyártóktól származó akkumulátorokat. Ellenkező esetben az akkumulátor
túlmelegedhet, tüzet vagy robbanást okozhat.
A Samsung nem vállal felelősséget a jóvá nem hagyott akkumulátorok okozta problémákért.
18
Az áramellátás megszüntetése előtt győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva.
•
Ennek elmulasztása a kamera hibás működéséhez vezethet.
A hálózati adapter csatlakoztatásához használjon közeli konnektort. Húzza ki az adaptert a
•
konnektorból azonnal, ha a kamera működése közben bármilyen hibát észlel.
Ne használja a hálózati adaptert szűk helyen, mint pl. fal és bútor között.
•
•
Mindig a mellékelt hálózati adaptert használja a kamerához.
Egyéb hálózati adapter használata áramütést vagy tüzet okozhat.
•
A hálózati adapter a világon mindenhol használható. Néhány külföldi országban átalakító
szükséges a hálózati adapter használatához. Ilyen átalakítót a kereskedőtől vásárolhat.
A KAMERA ALAPFUNKCIÓI
Ez a fejezet a felvételek készítésének alapvető technikáit mutatja be, valamint a kamera beállítására
vonatkozó alaplépéseket írja le. Állítsa be a kívánt működési módot a Főkapcsoló
gombbal.
Főkapcsoló gombbal
gombbal
Mód
A kamera be- és kikapcsolása
A kamera a Főkapcsoló
gombbal kapcsolható be és ki.
1. Nyissa ki az LCD képernyőt, és kapcsolja ki a kamerát a Főkapcsoló gombbal.
2. A Főkapcsoló
gombbal kapcsolja ki a kamerát.
A működési módok beállítása
A működési módot a Mód
sorrendben.:
Lejátszás módVideók vagy fotók lejátszásához, vagy szerkesztéséhez.
Felvételi mód
ÜzemmódFunkciók
Felvételi módVideók vagy fotók rögzítése.
gomb megnyomásával választhatja ki a következő
Lejátszás mód
gombbal és a Mód
A kamera első használata
Ha először használja a kamerát, vagy visszaállította gyári értékekre, bekapcsoláskor megjelenik az
időzóna beállító képernyő. ²28. oldal Válassza ki a földrajzi helyet, és állítsa be a dátumot és az időt.
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, az időzóna beállító képernyő mindig megjelenik, ha bekapcsolja
a kamerát.
A kamera felvételi módja videók és fotók készítésére is alkalmas. A videók és a fotók ugyanab-
•
ban a módban rögzíthetők, nincs szükség az üzemmód átváltására.
Egy lejátszási mód áll rendelkezésre videók és fotók lejátszásához.
•
A kamera bekapcsolásakor az öndiagnosztikai funkció lefut, és megjelenhet egy üzenet.
•
Ebben az esetben lapozzon a "Figyelmeztető jelzések és üzenetek" c. fejezethez (a 100-102.
oldalon), és tegye meg a szükséges lépéseket.
19
előkészületek
CHG
ÁTKAPCSOLÁS ENERGIATAKARÉKOS MÓDBA
Ha hosszabb ideig szeretné használni a kamerát, a következő funkciók lehetővé teszik az
energiafogyasztás csökkentését, és ugyanakkor a kamera gyors bekapcsolását szükség esetén.
STBY módban:
•
A kamera alvó módba kapcsol, ha becsukja az LCD képernyőt.
Lejátszás módban (indexképes módban is):
•
A kamera alvó módba kapcsol, ha behajtja az LCD-képeernyőt, és ha 5 percig nem történik művelet,
kikapcsol. Ha az “Auto Power Off” (Auto. kikapcsolás ) beállítást “On” (Be) értékre állítja
hálózati adapter használata nélkül, a kamera 5 perc után kikapcsol. ² 81 oldal
•
Ha alvó módban kinyitja az LCD képernyőt, vagy csatlakoztatja a videókábelt, a kamera kilép az alvó
módból, és visszatér a legutóbb használt módba.
Ac
20
Alvó mód
LCD képernyő kinyitva
Video
1/10
0:00:55
Move Play
Photo
<Bekapcsoláskor>
LCD képernyő behajtása
<Alvó mód>
5 perc után
Zölden villog
Auto LCD Ki /Auto kikapcs.
0:00:00 [475Min]
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
<STBY módban>
<felvétel közben>
Az LCD fényerő egy adott idő után lecsökken az energiafogyasztás csökkentése érdekében a következő beállításoknál;
“Auto LCD Off (Auto LCD Ki): On (be)”, “Auto Power Off (Auto kikapcs.): 5 Min (5 Perc)”.
•
A kamera nem kapcsol energiatakarékos módba a következő helyzetekben:
2 perc után
5 perc után
- Ha DC kábel van csatlakoztatva a kamerához. (AC hálózati adapter, USB-kábel)
- Felvétel, lejátszás vagy diavetítés közben.
- Ha az LCD képernyő ki van nyitva.
•
Az energiatakarékos mód a készenléti módban fogyasztott energiának körülbelül az 50%-át
használja. Ha azonban hosszabb ideig tervezi használni a kamerát, javasolt kikapcsolni a
Főkapcsoló
gombbal, amikor nem használja.
STBY
9999
<az LCD képernyő elsötétül>
0:00:00 [475Min]0:00:00 [475Min]
<az LCD képernyő elsötétül>
3 perc után
<Kikapcsolás>
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.