Samsung SMX-C20RN, SMX-C200BN, SMX-C200 User Manual [es]

Manual del usuario
Videocámara con memoria
www.samsung.com/register
SMX- C20BN/SMX- C20RN/SMX- C20LN/SMX- C20UN SMX- C24BN/SMX- C24RN/SMX-C24LN/SMX-C24UN SMX- C200BN/SMX- C200RN/SMX-C200LN/SMX-C200UN
principales funciones de la videocámara con memoria
LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.)
La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de
Captura personalizada de escenas
En el modo Smart Auto, puede grabar de forma más sencilla y práctica con gran calidad sin tener que defi nir los modos manualmente según la situación.
Codifi cación H.264 (MPEG4 parte 10/Codifi cación de video avanzada)
La tecnología de compresión de video más reciente, H.264 utiliza una velocidad de compresión alta para aumentar extraordinariamente el tiempo grabable con el mismo tamaño de almacenamiento.
Imagen de gran calidad mediante Mobile DNle
La videocámara con memoria tiene funciones de 3DNR (reducción de ruidos tridimensionales), expresión de color de alta sensibilidad (expresión inteligente de colores), antitemblores de alto rendimiento (Hyper DIS) y detección automática de caras, etc.
¡Cree un compendio de su película! ¡Impresión de guión gráfi co!
Esta función captura 16 imágenes fi jas de la película seleccionada y crea una imagen fi ja con 16 fotogramas para guardarla en el soporte de almacenamiento. Presenta una idea general de la película, que le ayudará a comprender toda la historia de la película.
¡Haga todas sus grabaciones con el botón iVIEW!
Esta función proporciona la vista previa del guión gráfi co que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio del vídeo grabado sin ver la secuencia completa.
ii
SMART
AUTO
La grabación de intervalos captura el momento
iii
Esta función, utilizando una captura selectiva de fotogramas le permite grabar en un período de tiempo prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la grabación condensada en una secuencia de tiempo más corta. Grabe documentos artísticos o vídeos característicos como el paso de nubes, el nacimiento de las fl ores o el crecimiento de brotes. Utilice esta función para compartir vídeos, programas educativos o para otros fi nes.
El doble de opciones de memoria 16GB (sólo SMX-C24)
La ranura de memoria externa de la videocámara con memoria acepta SDHC y SD de alta capacidad. Reproduzca y transfi era videos de forma rápida y sencilla utilizando el tipo de memoria que desee. Además de esta ranura, la videocámara con memoria cuenta con una memoria fl ash incorporada.
Diseño ergonómico para evitar daños en la muñeca
Esta videocámara está diseñada para no dañar su muñeca en grabaciones de larga duración. Con este diseño ergonómico, puede disparar de forma cómoda desde cualquier posición.
¡Carga directa de sus vídeos en la Web!
El software de edición incorporado Intelli-studio le evita tener que instalar en un PC un software, pudiendo conectar de forma práctica sólo con un cable USB. Intellistudio también permite la carga directa de contenido en YouTube o Flickr y Facebook. Compartir contenido con los amigos resulta más sencillo que nunca.
Carga directa de grabaciones con el sencillo botón de compartir.
Este método utiliza el software integrado en la videocámara para cargar las grabaciones en el sitio Web como YouTube con una simple operación.
antes de leer esta guía del usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
PRECAUCIONES
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
• No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Si la pila no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA, debe utilizarse un adaptador
Advertencia!
Precaución
adecuado.
iv
antes de leer esta guía del usuario
v
Antes de utilizar esta videocámara
Esta videocámara con memoria se ha diseñado exclusivamente para memoria flash 16GB (sólo SMX-C24) incorporada de gran capacidad y para tarjeta de memoria externa.
Esta videocámara con memoria graba video en formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/Codificación de video avanzada) compatible con el formato de resolución estándar (SD-VIDEO).
Recuerde que esta videocámara con memoria no es compatible con otros formatos de video digital.
Antes de grabar videos importantes, realice una prueba de grabación.
- Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el video y el audio.
No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas:
- Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no se realice normalmente o el contenido grabado no pueda reproducirse debido a un defecto en la tarjeta o en la videocámara con memoria. Samsung tampoco puede hacerse responsable del video y audio grabado.
- El contenido grabado puede perderse debido a un error al manipular la videocámara con memoria, la tarjeta de memoria, etc. Samsung no será responsable de la compensación de daños por la pérdida de contenido grabado.
Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados
- Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos a una PC. Se recomienda copiar desde la PC a otro soporte de grabación para guardarlos.
Consulte el manual de instalación del software y de la conexión USB.
Copyright: recuerde que esta videocámara con memoria está destinada únicamente para uso de consumidores individuales.
- Los datos grabados en la tarjeta de esta videocámara con memoria utilizando otros soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de derechos de autor y no pueden utilizarse sin el permiso del propietario de tales derechos, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.
Nota importante
Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado:
La pantalla LCD es un dispositivo de
-
visualización muy delicado: no presione su superficie con excesiva fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto punzante.
- Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. Si no desaparecen las irregularidades, apague la videocámara, espere unos instantes y enciéndala de nuevo.
- No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
- Cierre la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
Pantalla de cristal líquido:
La pantalla LCD es un producto de
-
tecnología de alta precisión. Del número total de píxeles (aprox. 230.000 píxeles de una pantalla LCD), el 0,01% o menos
antes de leer esta guía del usuario
de los píxeles pueden estar apagados (puntos negros) o permanecer encendidos como puntos de colores (rojo, azul y verde). Esto muestra las limitaciones de la tecnología actual y no indica ningún fallo que interfiera en la grabación.
- La pantalla LCD estará algo más atenuada de lo habitual cuando la videocámara se encuentre a una temperatura baja, como en áreas frías o justo después de encenderla. El brillo normal se recuperará cuando suba la temperatura interior de la videocámara. Recuerde que los fenómenos anteriormente mencionados no tienen ningún efecto sobre la imagen de un soporte de almacenamiento, con lo cual no hay ninguna causa para preocuparse.
Sujete correctamente la videocámara con memoria:
No sujete la videocámara con memoria
-
por la pantalla LCD al levantarla: podría desprenderse la pantalla LCD y caer al suelo la videocámara con memoria.
No someta la videocámara con memoria a impactos:
Esta videocámara con memoria es
-
una máquina de precisión. Ponga gran cuidado para evitar golpearla contra objetos duros y no la deje
- No utilice la videocámara con memoria con trípode en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
Evite la arena o el polvo
- La entrada de arena fina o polvo en la videocámara con memoria o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.
Evite el agua o el aceite
- La entrada de agua o aceite en la videocámara con memoria o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas o fallos.
vi
Calor sobre la superficie del producto:
caer.
- La superficie de la videocámara con memoria estará ligeramente caliente al utilizarse, pero no significa que tenga ningún fallo.
Tenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales:
- Si se utiliza la videocámara con memoria
en un lugar en el que la temperatura se encuentre por encima de 40°C (104°F) o por debajo de 0°C (32°F), es posible que la reproducción /grabación no se realice de forma normal.
- No deje durante mucho tiempo la
videocámara con memora en la playa o en un vehículo cerrado donde la temperatura sea muy alta, Esto podría causar averías.
No apunte directamente al sol:
- Si la luz del sol incide directamente sobre
el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en la videocámara con memoria.
- No deje la videocámara con memoria con
la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol, esto podría causar una avería.
No utilice la videocámara con memoria cerca del televisor o la radio:
- Esto podría causar la aparición de ruido en
la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
No utilice la videocámara cerca de ondas de radio o magnetismo:
- Si se utiliza la videocámara con memoria
cerca de ondas de radio o magnetismo potentes, como torres de ondas de radio o aparatos eléctricos, es posible que se produzca ruido en el video y el audio que se esté grabando. Durante la reproducción de video y audio normalmente grabados, es posible que también exista ruido en la imagen y el sonido. En el peor de los casos, es posible que la videocámara con memoria no funcionara con normalidad.
No exponga la videocámara con memoria a hollín o vapor:
- El hollín y el vapor podrían dañar la carcasa
vii
de la videocámara con memoria o causar averías.
No utilice la videocámara con memoria cerca de gas corrosivo:
- Si la videocámara con memoria se utiliza en un lugar en el que se haya generado gas de escape denso por motores de gasolina o diesel, o bien gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno, podrían dañarse los terminales internos y externos, impidiendo el funcionamiento normal, o también podrían dañarse los terminales de conexión de la batería impidiendo que se encendiera la unidad.
No utilice la videocámara con memoria cerca de un humidificador ultrasónico:
- El calcio y otros productos químicos disueltos en el agua podrían dispersarse en el aire y las partículas blancas podrían adherirse al cabezal óptico de la videocámara con memoria, lo que podría impedir su funcionamiento normal.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara con memoria:
- El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
- Al utilizar un paño de limpieza con productos químicos, siga las instrucciones.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para impedir su ingesta accidental.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.
Información sobre este manual del usuario
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas.
Los modelos SMX-C24 tienen una memoria flash incorporada de 16GB respectivamente pero también utilizan tarjetas de memoria. El modelo SMX-C20,SMX-C200 no lleva incorporada la memoria flash sino que utiliza exclusivamente tarjetas de memoria. Aunque algunas funciones de los modelos SMX-C20, , SMX-C24 y SMX-C200 son diferentes, funcionan de la misma forma.
En este manual del usuario se utilizan las ilustraciones del modelo SMX-C20.
Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
Las descripciones de la “memoria incorporada” de este manual de usuario sólo se aplican a los siguientes modelos: SMX-C24
Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte “OpenSourceInfo. pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Notas relacionadas con marcas comerciales
Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y otros países.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
®
YouTube Inc. Flickr Facebook Facebook Inc. El resto de nombres de productos aquí men­cionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivas empresas. Además, las indicaciones “TM” y “®” no aparecen en todos los casos en este manual.
es una marca comercial de Google
®
es una marca comercial de yahoo.
®
es una marca comercial de
Información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales serias.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales
ADVERTENCIA
No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.
SAND
Evite la arena o el polvo La entrada de arena fina o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.
Desenchúfelo de la fuente de alimentación.
La utilización de la videocámara por encima de 140°F(60°C) de temperatura puede provocar un incendio. Mantener la batería a altas temperaturas puede causar una explosión.
LI
O
¡No utilice aceite! La entrada de aceite en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas, fallos o defectos.
No toque el producto.Acción prohibida.ADVERTENCIA
Esta precaución debe respetarse.No desmonte el producto.
No deje que penetre agua, metales o productos inflamables en la videocámara ni en el adaptador de alimentación de CA. Si se produce, existe peligro de incendio.
No dirija la pantalla LCD directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares, así como provocar averías en los componentes internos del producto.
No doble el cable de alimentación ni dañe el adaptador de alimentación de CA presionándolo con objetos pesados. Existe riesgo de
viii
incendio o de descarga eléctrica.
No desconecte el adaptador de CA tirando del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.
No utilice el adaptador de CA si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
d
i u l
f g n i
n
a e l
c
No conecte el adaptador de
ix
CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores.
Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas para evitar peligros de incendio.
No deseche la batería tirándola al fuego ya que podría explotar.
Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación para evitar riesgo de avería o de descarga eléctrica.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
Si la videocámara funciona defectuosamente, retire inmediatamente el adaptador de CA o la batería de la videocámara para evitar un incendio o lesiones
No intente desmontar, reparar o reformar la videocámara o el adaptador de CA para evitar riesgos de incendio o de descarga
.
eléctrica.
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No presione la superfi cie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superfi cie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.
No deje la videocámara cerca de la arena o el agua cuando grabe en la playa o en la piscina, o al grabar en un día lluvioso. Si lo hace, podría provocar una avería o una descarga eléctrica.
No utilice la videocámara cerca de gas de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno. Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.
x
No deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de CA AC u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No deje la videocámara por un tiempo prolongado dentro de un vehículo cerrado en el que la temperatura sea muy alta:
No someta la videocámara a insecticidas. La entrada de insecticida en la videocámara podría impedir el funcionamiento normal del producto. Apague la videocámara y cúbrala con una lámina de vinilo o algún material parecido antes de utilizar el insecticida.
No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
No exponga la videocámara a hollín o vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara o causar una avería.
No exponga la videocámara a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas.
No coloque la videocámara con la
xi
pantalla LCD abierta hacia abajo.
No sujete la videocámara por la pantalla LCD al levantarla. Podría desprenderse el visor o la pantalla LCD y caer al suelo.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
No utilice la videocámara cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
Coloque la videocámara en una superficie estable y en un lugar con orificios de ventilación.
No deje abierta la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido podría incorporarse al video o al audio grabado.
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
Utilice el enchufe de corriente en un lugar accesible. Si se produce un problema en el producto, el enchufe de corriente debe desconectarse completamente. Apagar el botón de encendido del producto no desconecta completamente la alimentación.
Índice
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
05
INTRODUCCIÓN SOBRE LA
VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
09
PREPARACIÓN
12
INFORMACIÓN SOBRE LOS SOPORTES
DE ALMACENAMIENTO
30
GRABACIÓN
35
REPRODUCCIÓN
2
40
05
09 Componentes de la videocámara con
memoria 10 Vistas frontal y lateral izquierda 11 Vistas posterior e inferior
12 Utilización de la empuñadura
Ajuste de la pantalla lcd
12
Colocación básica de la videocámara
13
Conexión de una fuente de alimentación
14
Comprobación del estado de la batería
16
Funcionamiento básico de la videocámara
19
con memoria
Cambio al modo de ahorro de energía
20 21 Indicadores de la pantalla lcd
Encendido y apagado de los indicadores de
25
pantalla 26 Menú de acceso directo (ok guía)
Ajuste inicial: zona horaria, fecha y hora e
28
idioma de osd
30 Selección del soporte de almacenamiento
(sólo SMX-C24)
Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria
31 32
Selección de una tarjeta de memoria apropiada 34 Tiempo grabable y capacidad
35 Grabación de imágenes de videos
Función de vista rápida en el modo de grabación
36 37 Grabación sencilla para iniciados: modo
smart auto 38 Toma de imágenes fotográficas 39 Acercamiento y alejamiento del zoom
40 Cambio del modo de reproducción 41 Reproducción de imágenes de video 43 Visualización de imágenes fotográficas
OPCIONES DE GRABACIÓN
3
44
44 Cambio de los ajustes de menú 44
Opciones del menú de grabación 45 iSCENE 46 Video Resolution (Resolución de vídeo) 47 Photo Resolution (Resolución de foto) 47 16:9 Wide (16:9 Pan) 48 EV (Valor de exposición) 49 Back Light (Luz de fondo) 50 Focus (Enfoque) 52 Anti-Shake (HDIS) (Anti-tembl(HDIS)) 53 Digital Effect (Efecto digital) 54 Fader (Fundido) 55 Wind Cut (Antiviento) 55 Digital Zoom (Zoom digital) 56 Time Lapse REC (Lapso tiempo GRAB.) 58 Guideline (Guía)
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
59
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
70
59 Opciones del menú de reproducción 59 Play option (Opción reprod) 60 Delete (Borrar) 61 Protect (Proteger) 62 Story­63 64 Copy (Copiar) (sólo SMX-C24) 65 Divide (Dividir) 66 Combine(Combinar) 67 68 Slide Show (Presentación) 69 Slide Show Option (Opción present.) 69 File Info (Inf. archivo)
70 Cambio de los ajustes del menú en
71 Opciones del menú de ajustes ( ) 72 Storage Info (Inf. memoria) 73 Format (Formato) 73 File No. (Nº archivo) 74 Time Zone (Zona horaria) 75 Date Type (Tipo fecha) 76 Time Type (Tipo hora) 76 Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
Board Print
Si utiliza el
Share Mark (Marca de compartir)
"settings" (ajustes)
VIEW
Índice
77 LCD Brightness (Brillo de LCD) 77 LCD Color (Color de LCD) 78 LCD Enhancer (Ampliador de LCD) 78 Auto LCD Off (Apag. aut. LCD) 79 Menu Design (Diseño de menú) 79 Transparency (Transparencia) 80 Beep Sound (Sonido pitido) 80 Shutter Sound (Sonido. obt.) 81 Auto Power Off (Apag. Autom) 81 PC Software (Software de PC) 82 TV Display (Pantalla TV) 82 Default Set (Ajuste predet.) 83 Version (Versión) 83 Demo (Demostración)
UTILIZACIÓN CON UN
ORDENADOR CON WINDOWS
84 Comprobación del tipo de ordenador
85 Posibilidades con un ordenador con
windows
86 Utilización del programa intelli-studio 92 Transferencia de vídeos/fotos desde la
videocámara al ordenador
84
CONEXIÓN A OTROS
DISPOSITIVOS
94 Conexión a un televisor
95 Visualización en una pantalla de televisión
Grabación (duplicación) de imágenes en un
96
vcr o en el grabadora de dvd/disco duro
94
MANTENIMIENTO E
INFORMACIÓN ADICIONAL
97 Mantenimiento
98 Información adicional 99 Utilización de la videocámara con memoria
en el extranjero
97
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
4
100 Solución de problemas
109 Especificaciones
guía de inicio rápido
5

La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara.
+
Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
¡Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO1: Preparación
1. Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 31
• Con esta videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC (SD de alta capacidad) o SD que existen en el mercado.
• Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (sólo SMX-C24)
2. Introduzca la batería en su ranura. ¬página 14
• Deslice suavemente el interruptor de “liberación de la batería” en la dirección que se muestra en el diagrama.
3. Cargue totalmente la batería.¬página 15
La batería está totalmente cargada cuando el indicador CHG (carga) aparece en verde.
Interruptor para [liberar batería]
PASO2: Grabar con la videocámara
Botón Iniciar/ Parar grabación
Palanca de Zoom
Pantalla LCD
Botón Foto
Indicador CHG (carga)
Botón Iniciar/Parar grabación
guía de inicio rápido
Grabación de vídeos con formato H.264
La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara. ¬página 46
1. Abra la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Enc./Apag.
3. Pulse el botón Iniciar/Parar grabación.
• Para detener la grabación, pulse el
botón Iniciar/Parar grabación.
0:00:00 [475Min]
.
Grabación de fotos
Toma instantáneamente un sujeto en movimiento y guarda la escena como una imagen fotográfi ca.
1. Abra la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Enc./Apag. .
3. Pulse totalmente el botón Foto
cuando esté preparado.
La videocámara es compatible con el formato de grabación H.264 que realiza una
codifi cación efi caz de vídeo de gran calidad sin pérdidas. Puede grabar vídeos con calidad SD (defi nición estándar). El ajuste predeterminado es
“TV Fine (720x480/60i)” (TV Fina (720x480/60i)).¬página 46 No puede grabar fotos mientras graba vídeos.
6
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
7
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
1. Pulse el botón Modo
• Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura. La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o reproducción.
2. Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.
• Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y foto utilizando la palanca de zoom.
3. Utilice el botón de Control (S/T/W / X) para seleccionar el vídeo o la foto que desee y, a continuación, pulse el botón de Control (OK).
para seleccionar el modo de Reproducir.
Photo
T
STBY
0:00:00 [475Min]
9999
W
Video
Photo
Video
Move Play
1/100:00:55
Move Full View
Visualización en un TV
Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado.
página
¬
95
PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara, puede importar vídeo/fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos. Para más detalles, consulte la página 84.
1/10
guía de inicio rápido
Visualización de vídeos/fotos desde el PC
1.
Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-
studio. Haga clic en “Yes (Sí)”,se iniciará el procedimiento de carga.
2. Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en "Contents Manager (Administrador de contenido)"
Puede organizar los archivos mediante diferentes opciones como cara, fecha, ubicación, etc.
3. Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción.
"Contents Manager (Administrador de contenido)".
Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/Flickr/Facebook
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en la ficha "Share (Compartir) " "Upload (Cargar)" en el explorador. ¬ página 89
en el programa Intelli-studio.
Archivos guardados
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al ordenador con Windows (cuando especifique “PC Software: On” (Software de PC: Activ.)
81
página
¬
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Pulse el botón Modo para cambiar al modo Reproducir
botón de Control (S/
8
T/W/X
/OK) para seleccionar “Delete” (Borrar).
Presione el botón MENU
página 60
¬
introducción sobre la videocámara con memoria
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
La nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
Nombre del modelo
SMX-C20BN/C200BN Negro ­SMX-C20RN/C200RN Rojo -
SMX-C20LN/C200LN Azul -
SMX-C20UN/C200UN Violeta -
SMX-C24BN Negro 16GB SMX-C24RN Rojo 16GB
SMX-C24LN Azul 16GB
SMX-C24UN Violeta 16GB
- Aunque algunas funciones de los modelos son diferentes, funcionan de igual forma.
Color
Comprobación de los accesorios
Memoria
incorporada
Ranura para
tarjeta de
memoria
1 ranura color
Pantalla
LCD
Objetivo
10x
(Optical),
1200x
(Digital)
Batería
(IA-BH130LB)
CD del manual
del usuario
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
Los componentes y accesorios se pueden adquirir en el Servicio técnico de Samsung. SAMSUNG
no es responsable de la reducción del tiempo de duración de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios. No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 32 para ver las tarjetas de memoria
compatibles de la videocámara con memoria.
La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida (impresa).
(Accesorios opcionales): este es un accesorio opcional. Para adquirirlo, póngase en contacto con
el distribuidor de Samsung más cercano.
Adaptador
de CA
(tipo AA-MA9)
Guía de inicio
rápido
Cable de Audio/
Video
Accesorios opcionales
Funda de
transporte
Cable USB
Tarjeta de
memoria
Empuñadura
9
introducción sobre la videocámara con memoria
VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA
10
Objetivo
󱯎
Botón Iniciar/Parar grabación
󱯐
Botón de Control (S/T/W/X/OK),
󱯒
Botón Zoom (W/T) Botón MENU
󱯔
Pantalla LCD
󱯖
Botón Enc./Apag.
󱯘
Parlanteincorporado
󱯚
Botón Share
󱯜
Botón Pantalla
󱯞
Botón Modo
󱯠
Botón SMART AUTO / VIEW
󱯡
Indicador de carga (CHG)
󱯢
Enganche de la correa
󱯣
Botón Foto
󱯤
Palanca de Zoom (W/T)
󱯥
VISTAS POSTERIOR E INFERIOR
11
Tapa de conectores/batería/tarjeta de memoria
󱯎
Conector USB (USB) (
󱯐
Toma AV (AV) Micrófono interno
󱯒
Toma DC IN Orifi cio para el trípode
󱯔
liberación de la batería
󱯖
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
) Ranura de la batería
Ranura para tarjeta de memoria
󱯘 󱯚 󱯜 󱯞
Tarjetas de memoria
utilizables (512 MB~32 GB)
SD/SDHC
preparación
OK
En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la confi guración.
UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA
Coloque la correa y sitúe la mano por la empuñadura para evitar que la videocámara sufra daños por caída.
AJUSTE DE LA PANTALLA LCD
La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes.
1. Abra la pantalla LCD con el dedo.
• La pantalla se abre hasta los 90°.
2. Gire la pantalla LCD hacia el objetivo.
• Cuando abra la pantalla LCD, puede plegarse hasta 25° para estar en paralelo con el objetivo.
• Puede girarlo hasta 180° hacia el objetivo y hasta 90° hacia atrás. Para ver las grabaciones de forma más cómoda, gire la pantalla 180° hacia el objetivo y pliéguela de nuevo hacia el cuerpo.
12
Un giro excesivo puede dañar la bisagra de conexión entre la pantalla y la videocámara.
• Limpie las huellas o el polvo de la pantalla con un paño suave.
• Cuando se gire la pantalla LCD 180° hacia el objetivo, se muestran los lados izquierdo y derecho del sujeto en la dirección opuesta como si se tratara de un espejo. Esto no es ningún problema y no afecta a la imagen que se esté grabando.
COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARA
13
Utilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la videocámara. Intente evitar cualquier leve movimiento mientras dispara.
Ajuste del ángulo de disparo
Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración.
1. Sujete la videocámara con ambas manos.
2. Enganche la empuñadura para colocar la mano.
3. Asegúrese de tener los pies estables y de que no haya
ningún peligro de colisión con otra persona u objeto.
4. Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración.
25˚
Esta videocámara tiene una función ligeramente diferente para el ángulo del objetivo, aprox. 25
grados más alto en relación con la dirección de la carcasa de la videocámara. Asegúrese de que el objetivo de la videocámara se coloca hacia el sujeto en su ángulo de disparo. Se recomienda dejar el sol detrás mientras se graba.
preparación
CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.
Utilice sólo la batería IA-BH130LB.
Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra.
Instalación y extracción de la batería
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de forma continua.
Interruptor para [liberar batería]
Inserción de la batería Extracción de la batería
1.
Deslice y abra la tapa de la batería como se muestra en el diagrama.
2.
Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave.
Asegúrese de que el logotipo de
SAMSUNG esté hacia la izquierda con la batería colocada como se muestra en el diagrama.
3. Empuje la tapa de la batería hasta que
entre en la carcasa de la videocámara y deslícela hasta cerrarla.
Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice.
• Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.
• Póngase en contacto con el Centro de servicio de Samsung Electronics más cercano para adquirir
14
• una batería adicional.
1. Deslice y abra la tapa de la ranura de la
batería y presione el cierre de la batería.
Pulse suavemente el interruptor de
liberación de la batería en la dirección que se muestra en el diagrama para extraer la batería.
2. Saque la batería en la dirección que se
muestra en la fi gura.
3. Empuje la tapa de la batería hasta que
entre en la carcasa de la videocámara y deslícela hasta cerrarla.
Carga de la batería
15
Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara.
Utilice la batería y el adaptador de alimentación de CA facilitados con la videocámara.
1. Inserte la batería en la videocámara con memoria. ²página14
2. Para apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag. .
3. Abra la tapa de conectores de la unidad.
4. Cargue la batería utilizando un adaptador de alimentación de CA o un cable USB.
Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde. ²página 16
Asegúrese de enchufar el cable del adaptador o el cable USB en la videocámara en la dirección correcta. Consulte la figura de la derecha.
Utilización del adaptador de alimentación de CA
Utilización del cable USB
Conecte el adaptador de CA con la videocámara correctamente y enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
Conecte el cable USB a la videocámara correctamente y conecte el otro extremo a un puerto USB del PC.
Conectando el adaptador de alimentación de CA
Conectando el cable USB
Toma de corriente
PC
La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más tiempo o impedir la carga total (el indicador verde no se encenderá).
Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al conectar la fuente de alimentación de CA a la videocámara con memoria. Cargue totalmente la batería antes de utilizarla.
Al utilizar la fuente de alimentación de CA, colóquela cerca de una toma de corriente. Si detecta un
funcionamiento anómalo al utilizar la videocámara con memoria, separe inmediatamente la fuente de alimentación de CA de la toma de corriente. No utilice la fuente de alimentación de CA en espacios angostos y reducidos, como mobiliario.
Al grabar en interiores con toma de corriente, es conveniente utilizar la fuente de alimentación de CA en vez de la batería. Al cargar, si está conectado el cable USB y el adaptador de alimentación de CA, el adaptador de
alimentación de CA sustituirá al USB. Si la videocámara está encendida, la batería seguirá cargando, pero invertirá más tiempo en
cargar. Se recomienda tener la videocámara apagada mientras se carga.
preparación
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería.
Lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Estado de carga
Color de LED
Cargando Totalmente cargada Error
(Naranja) (Verde) (Naranja intermitente)
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Indicador
16
de nivel de
la batería
Agotada (parpadea): El dispositivo se apagará de
forma forzada transcurridos 3 minutos. Cambie
la batería a la máxima brevedad posible.
(parpadea): el dispositivo se apagará de forma
-
forzada transcurridos 3 segundos.
Cuando se produzcan errores de forma continua al cargar la batería, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Antes de utilizar la videocámara con memoria, cargue la batería. Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal. La temperatura ambienta infl uye en el tiempo de uso.
Estado Mensaje
Completamente cargada
25%~50% usada 50%~75% usada 75%~95% usada 95%~99% usada
Carga
-
-
-
-
-
-
"Low
battery"
(Batería baja)
STBY
0:00:00 [475Min]
9999
Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería
17
totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)
Para su referencia, el tiempo aproximado con la batería totalmente cargada:
Tipo de batería IA-BH130LB
Tiempo de carga
Resolución de video
Tiempo de
grabación continua
Mode
Tiempo de
reproducción
Utilización del adaptador de alimentación de CA
TV Super Fine (TV Superfina)
Utilización del cable USB
720 x 480 (60i) 640 x 480 (30p)
( )
TV Fine
(TV Fina)
( )
TV Normal
( )
aprox. 160min.
aprox. 180min.
- El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un
entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.
-
Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara con memoria de la tabla muestra el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara con memoria se encuentra en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando Iniciar/parar grabación y el zoom, y se está realizando la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es de entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, y prepare el tipo y el número de baterías que le permita grabar con la videocámara con memoria el tiempo programado. Observe que la batería se descarga más rápidamente en un ambiente frío.
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
Web Fine (Web Fina)
( )
aprox. aprox.
2 hr. 4 hr
.
Web Normal
( )
Información sobre las baterías
Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 10°C (50°F) y 30°C (86° F). No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla en la videocámara con memoria.
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).
No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.
No permita que se produzcan cortocircuitos en los terminales de la batería. Podrían producirse pérdidas, generar calor o causar un incendio.
preparación
Mantenimiento de la batería
El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura.
Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar.
Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara apagada cuando no la esté usando.
Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja conectada a la videocámara. Si no utiliza la videocámara durante un tiempo prolongado, guárdela con la batería quitada.
Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto Power Off" (Apag. Autom) que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza por 5 minutos. Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de "Auto Power Off" (Apag. Autom) a "Off" (No).²página 81
Cuando no se utilice la videocámara durante un tiempo prolongado: Se recomienda cargar totalmente la batería una vez cada 6 meses, la acople a la videocámara y la utilice. Luego, retire la batería y guárdela en un lugar fresco.
Información sobre la duración de la batería
La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si el tiempo de uso reducido entre cargas es cada vez más significativo, probablemente es hora de sustituirla por una nueva.
La duración de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento y ambientales.
Utilización de la videocámara con memoria con el adaptador de alimentación de CA
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara con memoria a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores. Realice las mismas conexiones que al cargar la batería. ²página 15
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
18
Antes de desconectar la fuente de alimentación, asegúrese de que la videocámara con memoria
• esté apagada. No hacerlo podría provocar una avería en la videocámara con memoria. Utilice la toma mural cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de CA. Desconecte el
• adaptador de alimentación de CA de la toma mural inmediatamente si se produce alguna avería mientras utiliza la videocámara con memoria. No utilice el adaptador de CA colocándolo en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara
• con memoria. Si utiliza otros adaptadores de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas o provocar un incendio. El adaptador de alimentación de CA puede utilizarse en todo el mundo. Se necesitará un adaptador
• de enchufe de CA en algunas zonas en el extranjero. Si lo necesita, cómprelo en un distribuidor.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
19
En esta sección se explican las técnicas básicas para grabar video o imágenes fotográfi cas y también los ajustes básicos de la videocámara con memoria. Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus preferencias utilizando el botón
Enc./Apag.
Encendido o apagado de la videocámara con memoria
Puede encender o apagar deslizando hacia abajo el botón Enc./Apag. .
1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag.
2. Para apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag. .
Ajuste de los modos de funcionamiento
Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que presione el botón Modo :
Modo Funciones
Modo Grabar Para grabar vídeos o fotos.
Modo Reproducir Para reproducir vídeos o fotos o editarlos.
Modo Grabar Modo Reproducir
y el botón Modo .
Botón Enc./Apag.
Botón Modo
para encender la videocámara.
Al utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice la videocámara por primera vez o la reinicie, aparece la pantalla de zona horaria como visualización inicial. Seleccione la ubicación geográfi ca y fi je la fecha y hora. Si no fi ja la fecha y hora, aparecerá la pantalla de zona horaria siempre que encienda la videocámara.
Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación de
• video y de grabación de foto. Por tanto, puede fácilmente grabar videos o fotos en el mismo modo sin cambiar el respectivo modo de grabación. Para grabaciones de vídeo y fotos también se facilita un modo de reproducción.
Cuando se enciende la videocámara con memoria, se activa la función de autodiagnóstico y puede
• aparecer un mensaje. En este caso, consulte "Indicadores y mensajes de advertencia" (en las páginas 100-102) y realice una acción correctora.
²
página 28
preparación
Move
Play
Photo
CHG
CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía.
En modo STBY:
• La videocámara cambia a modo de reposo cuando se cierra la pantalla LCD.
En modo Reproducción (incluye el modo de vista en miniatura):
La videocámara cambia al modo de desconexión cuando se cierra la pantalla LCD, y si permanece inactiva
durante más de 5 minutos, la videocámara se apaga. No obstante, si se defi ne “Auto Power Off: 5 Min” (Apagado autom.: 5 min.), la videocámara se apaga transcurridos 5 minutos. ²página 81
• Si abre la pantalla LCD o conecta el cable de vídeo a la videocámara en modo de desconexión, el modo de desconexión fi naliza y vuelve al último modo de funcionamiento utilizado.
Modo de desconexión
Pantalla LCD abierta
Video
1/10
0:00:55
Move Play
Photo
<Con la unidad encendida>
Apag. aut. LCD / Apag. autom
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
< En el modo STBY>
<Durante la grabación>
Ú El brillo de la LCD se controla regularmente para evitar un consumo de energía innecesario mediante los siguientes
ajustes: “Auto LCD Off (Apag. aut. LCD): On (sí)”, “Auto Power Off (Apag. autom): 5 Min”
Después de 2
minutos
Después de 5
minutos
Pantalla LCD cerrada
Después de 5 minutos
<Modo de desconexión>
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
<Pantalla LCD oscurecida>
0:00:00 [475Min]0:00:00 [475Min]
<Pantalla LCD oscurecida>
Después de 3
minutos
Verde intermitente
<Apagado>
• El modo de ahorro de energía no funciona en las siguientes situaciones:
- Cuando la videocámara tiene una conexión para cable de alimentación de CC. (Adaptador de alimentación de CA, cable USB)
- Mientras se graba, reproduce o se realiza una presentación.
- Cuando está abierta la pantalla LCD.
20
• The El modo de ahorro de energía consume aproximadamente el 50% de energía en comparación con el modo de espera. No obstante, si piensa utilizar la videocámara el máximo tiempo, se recomienda apagar la videocámara pulsando el botón de Enc./Apag.
mientras no se utilice.
Loading...
+ 91 hidden pages