Samsung SMX-C20, SMX-C24, SMX-C20LP, SMX-C20RP, SMX-C24RP User Manual [nl]

...
Gebruiksaanwijzing
Geheugencamcorder
www.samsung.com/register
SMX- C20BP/SMX- C20RP/SMX- C20LP/SMX- C20UP SMX- C24BP/SMX- C24RP/SMX-C24LP/SMX-C24UP SMX- C200BP/SMX- C200RP/SMX-C200LP/SMX-C200UP
hoofdfuncties van uw camcorder
Breedbeeld LCD-kleurenscherm met hoge resolutie (2,7-inch breedbeeld TFT-scherm)
De Samsung geheugencamcorder is uitgerust ment een 2,7-inch breedbeeld LCD-scherm van 230.000 beeldpunten voor de helder en scherp beeld. Bovendien zorgt de verbeterde LCD Enhancer ervoor dat de kleur en helderheid van het scherm worden aangepast aan de lichtomstandigheden, zodat u een duidelijker beeld krijgt in fel zonlicht.
Aangepaste scènes opnemen
In de modus Smart Audio kunt u gemakkelijker en handiger opnemen met hoge kwaliteit, zonder dat u de modi handmatig moet instellen volgens de situatie.
H.264-codering (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
De meest recente technologie voor het comprimeren van video, H.264 maakt gebruik van een hoge compressieverhouding voor een aanzienlijke toename van de opnametijd voor dezelfde opslagcapaciteit.
Beeld met hoge kwaliteit via Mobile DNle
De camcorder bevat functies als 3D-ruisonderdrukking (3DNR), kleurexpressie met hoge gevoeligheid (intelligente kleurenexpressie), antitrilling (Hyper DIS) en automatische gezichtsherkenning.
Een overzicht maken van uw fi lm! Storyboard afdrukken!
Met deze functie worden 16 willekeurige stilstaande beelden uit de geselecteerde fi lm vastgelegd en gecombineerd tot één opname uit 16 delen voor opslag op het opslagmedium. Deze opname biedt een beknopt overzicht van uw fi lm zodat u snel kunt bepalen waar deze over gaat.
Neem uw video's op met een simpele iVIEW-knop!
Deze functie geeft een voorbeeld van de af te drukken storyboard, waardoor u een idee krijgt van de opgenomen video zonder de hele serie beelden te hoeven bekijken.
ii
SMART
AUTO
Het moment wordt vastgelegd met de functie Tijdopname
iii
Met deze functie, waarbij u selectief beelden kunt vastleggen, kunt u gedurende een langere tijd opnamen maken, zodat u de effecten van langdurig opnemen in een korter tijdsbestek kunt zien. Opnamen maken voor een artistieke documentaire of karakteristieke video's, waaronder overdrijvende wolken, bloeiende bloemen of groeiende kiemen. Gebruik deze functies voor het delen van video's en educatieve programma's of voor andere doeleinden.
Twee geheugenopties 16 GB (alleen SMX-C24)
U kunt voor het externe geheugen van de camera zowel SDHC- als met een hoge capaciteit gebruiken. U kunt de video's snel en eenvoudig afspelen of overdragen met het type geheugen van uw voorkeur. Naast het externe geheugen is de camera voorzien van een ingebouwd fl ash-geheugen.)
Ergonomisch ontwerp voor het ontlasten van uw pols.
Deze camcorder is ontworpen om uw pols te ontlasten tijdens het maken van langdurige opnamen. Met dit ergonomisch ontwerp kunt u op een prettige manier vanuit elke positie opnamen maken.
Direct uploaden van uw video's naar het web
Door de ingebouwde bewerkingssoftware, Intelli-studio, hoeft u niet apart software op een pc te installeren. U kunt gemakkelijk verbinding maken met een USB-kabel. Met de Intelli-studio kunt u uw inhoud direct uploaden naar YouTube of Flickr en Facebook. U kunt nog gemakkelijker dan voorheen inhoud met uw vrienden delen.
Direct uploaden van uw opnamen met de eenvoudige knop voor het delen
Deze methode maakt gebruik van de software die in uw camcorder is geïntegreerd om uw opnamen via een eenvoudige bewerking te uploaden naar websites zoals YouTube.
voordat u deze camcorder gebruikt
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel. Volg deze instructies nauwkeurig op.Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing, nadat u deze hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om deze later eventueel te raadplegen.
Wijst op het risico op dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina's die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
• De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Als de batterij verkeerd werd geplaatst, is er gevaar voor ontploffing.
Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te
halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
Waarschuwing!
Let op
iv
belangrijke informatie over het gebruik
v
Voordat u deze camcorder gebruikt
Deze camcorder is speciaal ontworpen voor gebruik met een ingebouwd flash­geheugen 16 GB (alleen SMX-C24) en een externe geheugenkaart.
Deze camcorder neemt video op in een H.264/AVC-indeling (MPEG4 deel 10/ Advanced Video Coding). Deze indeling is compatibel met SD-VIDEO-indeling, de standaardresolutie.
Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.
- Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:
Samsung is niet aansprakelijk voor schade die
-
wordt veroorzaakt doordat niet normaal wordt opgenomen of doordat de opgenomen inhoud niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defecte geheugenkaart. Daarnaast kan Samsung niet aansprakelijk worden gesteld voor het beeld en geluid dat u opneemt.
- Opgenomen inhoud kan verloren gaan
door verkeerd gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
- Bescherm uw belangrijke opnamen door ze
naar een PC te kopiëren. Het is verstandig om ze vervolgens van uw PC naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USB­aansluitingshandleiding.
Copyright: Deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.
- Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming van
de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
Belangrijke opmerking
Ga voorzichtig met het LCD-scherm om:
- Het LCD-scherm is een zeer gevoelig onderdeel: druk niet te hard op het schermoppervlak, sla er niet op en prik er niet in met een scherp voorwerp.
- Als u teveel druk zet op het LCD-scherm,
kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken. Als deze ongelijkmatigheid niet verdwijnt, moet u de camcorder uitschakelen, even wachten en vervolgens weer inschakelen.
- Leg de camcorder niet weg wanneer het LCD-scherm geopend is.
- Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt.
LCD-weergave:
- Het LCD-scherm is met de grootste
precisie vervaardigd. Van het totale aantal pixels (ongeveer 230.000 pixels bij een LCD-scherm), bestaat 0,01 % of minder uit zwarte, niet functionerende pixels of gekleurde stippen (rood, blauw en groen). Dit is het normale gevolg van de beperking van de huidige technologie en heeft verder geen invloed op de opgenomen beelden.
- Bij lagere temperaturen in koude
omgevingen of onmiddellijk nadat de camcorder is ingeschakeld, is de LCD­schermweergave mogelijk wat donkerder dan normaal. De schermweergave wordt weer helderder naarmate de camcorder opwarmt. Deze bovengenoemde verschijnselen hebben echter geen invloed op de opgeslagen beelden.
Houd de camcorder op de juiste manier vast:
- Houd de camcorder niet aan het LCD-
scherm vast wanneer u het apparaat oppakt: het LCD-scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen.
belangrijke informatie over het gebruik
Stel de camcorder niet bloot aan schokken:
- Deze camcorder is een precisieapparaat. Zorg ervoor dat het niet tegen een hard voorwerp botst en laat het niet vallen.
- Gebruik de camcorder niet op een statief op een ondergrond die aan schokken is blootgesteld is of sterk trilt.
Pas op voor zand en stof!
-
Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
Pas op voor water en olie!
- Water of olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
Warm worden van de behuizing van het apparaat:
- De behuizing van de camcorder kan wat warm worden terwijl u het apparaat gebruikt, maar dat is normaal.
Let op bij ongewone omgevingstemperaturen:
- Wanneer u de camcorder gebruikt op een locatie de temperatuur hoger is dan 40°C of lager dan 0°C, kan dit resulteren in een abnormale opname/weergave.
- Laat de camcorder niet te lang op het strand liggen of in een afgesloten voertuig waarin het heel warm is: de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Niet in rechtstreeks naar de zon richten wanneer u een opname maakt:
- Direct zonlicht in de lens kan storingen of brand veroorzaken.
- Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht: de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio:
Dit kan een storingen veroorzaken op het TV-
-
scherm of in de radio-uitzending.
Gebruik de camcorder niet op een plaats
vi
met sterke radiogolven of magnetische invloeden:
Als u de camcorder gebruikt op een plaats met
-
sterke radiogolven of magnetische invloeden, zoals een zendmast of elektrische apparatuur, kan dit ruis veroorzaken in de video- en gelu­idsopnamen. Tijdens het afspelen van normaal opgenomen video- en geluidsopnamen kan deze ruis ook aanwezig zijn. In het ergste geval functioneert de camcorder hierdoor niet meer correct.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom:
Dikke roet of stoom kunnen de behuizing
-
van de camcorder beschadigen en storingen veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van bijtende gassen:
Als de camcorder wordt gebruikt op een
-
locatie met veel uitlaatgassen van benzine­of dieselmotoren, of bijtend gas zoals waterstofsulfide, kunnen de externe of interne aansluitingen gaan roesten, waardoor het apparaat niet meer normaal kan worden gebruikt. Ook kunnen de aansluitpunten van de batterij gaan roesten, waardoor de camcorder geen stroom meer krijgt.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een ultrasone luchtbevochtiger:
Calcium en andere in water opgeloste
-
chemicaliën kunnen in de lucht worden verspreid en witte deeltjes kunnen aan de optische kop van de camcorder hechten, waardoor het apparaat mogelijk niet meer correct functioneert.
Reinig de camcorder niet met benzine of thinner:
De coating van de behuizing kan hierdoor af-
-
bladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast. Volg de instructies wanneer u een chemische
-
schoonmaakdoek gebruikt.
Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen, zodat deze de kaart niet kunnen inslikken.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
Over deze gebruiksaanwijzing
vii
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet naar behoren werkt.
De modellen SMX-C24 zijn voorzien van respectievelijk 16GB ingebouwd flashgeheugen, maar kunnen ook geheugenkaarten gebruiken. De SMX-C20/SMX-C200 heeft geen ingebouwd flashgeheugen en maakt uitsluitend gebruik van geheugenkaarten. Hoewel sommige functies van de SMX-C20, SMX-C24 en SMX-C200 verschillen, werken ze op dezelfde manier.
In deze gebruiksaanwijzing verwijzen de illustraties naar model SMX-C20.
De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
Vormgeving en specificaties van opslagmedia en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Beschrijvingen van het “interne geheugen” in deze gebruikershandleiding zijn alleen van toepassing op de volgende modellen: SMX-C24
Voor informatie over Open Source-licenties
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
raadpleegt u het bestand "OpenSourceInfo. pdf" op de meegeleverde cd-rom.
Opmerkingen over handelsmerken
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaren.
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
®
Windows
is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc. YouTube® is een handelsmerk van Google Inc. Flickr® is een handelsmerk van Yahoo. Facebook® is een handelsmerk van Facebook Inc. Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun betreffende bedrijven. Bovendien werden de symbolen “TM” en “®” niet altijd toegevoegd in deze gebruiksaanwijzing.
Correcte verwijdering van dit product
veiligheidsinformatie
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op.
Wijst op het risico op dood of ernstig lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
WAARSCHUWING
Haal het product niet uit elkaar.
Neem de stekker uit het stopcontact.
Raak het product niet aan.Verboden handeling.WAARSCHUWING
U moet deze voorzorgsmaatregel altijd nemen.
viii
Zorg ervoor dat stopcontacten en verlengsnoeren niet worden overbelast. Dit kan ongewone warmteontwikkeling en brand veroorzaken.
SAND
Pas op voor zand en stof! Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
Buig de voedingskabel niet met geweld en beschadig de netvoedingsadapter niet door deze met een zwaar voorwerp aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden tot brand of elektrische schokken.
Het gebruik van de camcorder bij een temperatuur boven 60°C (140°F) kan leiden tot brand. Het blootstellen van de batterij aan hoge temperaturen kan leiden tot ontploffing.
LI
O
Geen olie! Olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan elektrische schokken, storingen of defecten veroorzaken.
Haal de stekker van de netvoedingsadapter niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Dit kan leiden tot beschadiging van de voedingskabel.
Zorg ervoor dat water, metaal en ontvlambare stoffen niet in de camcorder of netvoedingsadapter kunnen binnendringen. Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar.
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken en leiden tot beschadiging van de interne onderdelen van het product.
Gebruik de netvoedingsadapter niet als een van de kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Sluit de netvoedingsadapter niet
d
i u l
f g n i
n
a e l
c
ix
aan, tenzij de pennen volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld.
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan ontploffing veroorzaken.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de camcorder.
Bescherm de camcorder tijdens het gebruik of het strand, in de buurt van een zwembad of tijdens regen tegen water. Er bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken.
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweersbuien en wanneer u het apparaat niet gebruikt, om gevaar op brand te voorkomen.
Als de camcorder storingen vertoont, moet u onmiddellijk de netvoedingsadapter of batterij van de camcorder verwijderen om brand of letsel te vermijden.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de netvoedingsadapter wilt reinigen, om het gevaar op storingen of elektrische schokken te voorkomen.
Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden.
Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze niet uit het stopcontact met natte handen. Er bestaat gevaar op elektrische schokken.
Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde geur of rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact halen en contact opnemen met het servicecentrum van Samsung voor assistentie. Er bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel.
veiligheidsinformatie
LET OP
Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCD-scherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCD-scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Stel de camcorder niet bloot aan zand en water bij gebruik op het strand of aan het zwembad, of tijdens het opnemen op een regenachtige dag. Dit kan leiden tot storingen of elektrische schokken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of corrosieve gassen zoals waterstofsulfi de. Dit kan leiden tot corrosie van externe of interne contacten, waardoor normale bediening onmogelijk wordt.
x
Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter en andere accessoires niet vallen en stel deze niet bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan storingen of letsel tot gevolg hebben.
Laat de camcorder niet achter in een afgesloten voertuig waarin de temperatuur gedurende langere tijd zeer hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden. Als insecticiden in de camcorder terechtkomen, kan het product storingen gaan vertonen. Zet de camcorder uit en bedek deze met vinylfolie of iets dergelijks alvorens insecticide te gebruiken.
Gebruik de camcorder niet op een statief (niet meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige trillingen en schokken kunnen voordoen.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom. Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder beschadigen of storingen veroorzaken.
Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge temperatuurschommelingen of vochtige ruimten. Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
Leg de camcorder niet weg wanneer
xi
het LCD-scherm geopend is.
Houd de camcorder niet aan het LCD­scherm vast wanneer u het apparaat oppakt. de zoeker of het LCD-scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen.
Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten kan oververhitting, brand, ontploffing, elektrische schokken en persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking.
Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio: dit kan ruis veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending.
Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is.
Laat het LCD-scherm niet open staan wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke radiogolven of magnetische velden, zoals in de buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid.
Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk. Samsung is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Steek de stekker in een stopcontact dat eenvoudig te bereiken is. Als zich problemen voordoen met het product, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig uit te schakelen. Wanneer u de aan/uit-knop van het product gebruikt, wordt het apparaat niet volledig uitgeschakeld.
Inhoudsopgave
SNELSTARTGIDS
05
05
09
KENNISMAKEN MET UW
CAMCORDER
Wat is er inbegrepen bij uw camcorder? 10 Voor- & linkeraanzicht 11 Achter- & onderaanzicht
09
VOORBEREIDING
12
OVER DE OPSLAGMEDIA
30
OPNEMEN
35
AFSPELEN
2
12 De handriem gebruiken
12 Het lcd-scherm aanpassen 13 Eenvoudige plaatsing van de camcorder 14 Aansluiten op een stroombron 16 De batterijstatus controleren 19 Standaardgebruik van uw camcorder 20 Naar de stroombesparingsmodus
schakelen 21 LCD-schermindicators 25 Schermindicatoren in-/uitschakelen 26 Snelmenu (OK-gids) 28 Basisinstellingen: Tijdzone, Datum en Tijd
en OSD-Taal
30 De opslagmedia selecteren
(alleen SMX-C24) 31 Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen 32 Een geschikte geheugenkaart selecteren 34 Opnametijd en capaciteit
35 Filmbeelden opnemen 36 De functie snelweergave in de
opnamemodus 37 Opnemen met gemak voor beginners:
smart auto-modus 38 Foto's maken 39 In- en uitzoomen
40 De afspeelmodus wijzigen 41 Filmbeelden afspelen 43 Foto's bekijken
40
OPTIES BIJ HET OPNEMEN
3
44
44 De menu-instellingen wijzigen 44 Opties van het opnamemenu 45 iSCENE 46 Video resolution (Videoresolutie) 47 Photo resolution (Fotoresolutie) 47 16:9 Wide (16:9 brd) 48 EV (Exposure Value) (Belichtingswaarde) 49 Back light (Achtergrondlicht) 50 Focus (Scherpstellen) 52 Anti-Shake (HDIS) (Anti-tril(HDIS)) 53 Digital effect (Dig. effect) 54 Fader 55 Wind cut (Windfilter) 55 Digital zoom (Digitale zoom) 56 Time 58 G
Lapse REC (Intervalopname)
uideline (Hulplijn)
OPTIES BIJ HET AFSPELEN
59
INSTELLINGSOPTIES
70
59 Opties van het afspeelmenu 59 Play option (Afspeeloptie) 60 Delete (Wissen) 61 Protect (Beveiligen) 62 Story-board print (Storyboard afdr.) 63 De 64 Copy (Kopiëren) (alleen SMX-C24) 65 Divide (Splitsen) 66 Combine (Combineren) 67 Share mark (Mark del.) 68 Slide show (Dia-show) 69 Slide show Option (Optie diashow) 69 File info (Bestandsinfo)
70 De menu-instellingen wijzigen in
71 Opties van het instellingenmenu ( 72 Storage Info (Opslaginfo) 73 Format (Formatteren) 73 File No. (Best.nr) 74 Time Zone (Tijdzone) 75 Date Type (Datumtype) 76 Time Type (Tijdtype) 76 Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
VIEW gebruiken
"settings" (Instellingen)
)
Inhoudsopgave
77 LCD Brightness (LCD-helderheid) 77 LCD Colour (LCD-kleur) 78 LCD Enhancer (LCD-optimalisatie) 78 Auto LCD Off (Auto LCD uit) 79 Menu Design (Menu-ontwerp) 79 Transparency (Transparantie) 80 Beep Sound (Pieptoon) 80 Shutter Sound (Sluitertoon) 81 Auto Power Off (Autom. uit) 81 PC Software (Pc-software) 82 TV Display (TV-scherm) 82 Default Set (Stand.inst) 83 Version (Versie) 83 Demo
GEBRUIKEN MET EEN
WINDOWS-COMPUTER
AANSLUITEN OP ANDERE
APPARATEN
ONDERHOUD EN AANVULLENDE
INFORMATIE
PROBLEMEN OPLOSSEN
4
TECHNISCHE GEGEVENS
84
94
97
84 Het computertype controleren 85 Mogelijkheden van een windows-
computer 86 Een Intelli-studio-programma gebruiken 92 Video-/fotobestanden van de camcorder
overzetten op uw computer
94 Aansluiting op een TV 95 Weergave op een TV-scherm 96 Beelden opnemen (dubbing) op een
VIDEO- of DVD/HDD-recorder
97 Onderhoud 98 Aanvullende informatie 99 Met de camcorder naar het buitenland
100 Problemen oplossen
109 Technische gegevens
snelstartgids
5
In deze snelstartgids worden het standaardgebruik en de functies van uw camcorder uitgelegd.
+
Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.
U kunt video’s opnemen in H.264-indeling
U kunt video's in H.264-indeling opnemen, waardoor u deze gemakkelijk via e-mail kunt verzenden en met uw vrienden en familie kunt delen. U kunt ook foto's nemen met uw camcorder.
STAP1: Aan de slag
1. Plaats de geheugenkaart in de camcorder.
²
pagina 31
• U kunt een in de handel verkrijgbare SDHC-geheugenkaart (SD High Capacity) of SD-geheugenkaarten bij deze camcorder gebruiken.
• Stel het juiste opslagmedium in. (alleen SMX-C24)
2. Plaats de batterij in de uitsparing. ²pagina 14
• Schuif de schakelaar voor de Batterijvergrendeling voorzichtig in de richting die in het diagram wordt getoond.
3. Laad de batterij helemaal op. ²pagina 15
• De batterij is volledig opgeladen wanneer de CHG-indicator (opladen) groen brandt.
[Batterijvergrendeling]
STAP2: Opnemen met uw camcorder
Zoomhendel
knop Opname starten/stoppen
LCD-scherm
knop Foto
Indicator Batterij opladen
knop Opname starten/stoppen
snelstartgids
Video's opnemen in H.264-indeling
Uw camcorder maakt gebruik van geavanceerde H.264­compressietechnologie om de helderste videokwaliteit te realiseren. ²pagina 46
1. Open het LCD-scherm.
2. Druk op de knop Aan/Uit .
3. Druk op de knop Opname starten/ stoppen.
• Om de opname te beëindigen,
drukt u weer op de knop Opname starten/stoppen.
0:00:00 [475Min]
Foto's opnemen
U kunt een opname maken van een bewegend onderwerp en het beeld als foto opslaan.
1. Open het LCD-scherm.
2. Druk op de knop Aan/Uit
3. Druk de knop Foto
wanneer u gereed bent.
.
helemaal in
Uw camcorder is compatibel met de H.264-opname-indeling waarmee effi ciënte
beeldregistratie van hoge kwaliteit wordt bereikt en die minder capaciteit in beslag neemt. U kunt video’s opnemen met SD-videokwaliteit (Standard Defi nition). De
standaardinstelling is "TV Fine (720x576/50i)" (TV Fijn (720x576/50i)). U kunt geen foto’s nemen terwijl u video’s opneemt.
6
²
pagina 46
STAP3: Video's of foto's
7
Het scherm van uw camcorder weergeven
U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de index voor miniatuurweergave.
1. Druk op de knop Modus
• Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven. De miniatuur van het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
2. Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
• U kunt eenvoudig schakelen tussen de miniatuurweergave voor video en foto door middel van de zoomhendel.
3. Gebruik de Cursorknop (S/T/W / X) om de gewenste video of foto te selecteren en druk vervolgens op de Cursorknop (OK).
om de afspeelmodus te selecteren.
STBY
0:00:00 [475Min]
9999
Photo
T
W
Video
Photo
Video
Move Play
1/10
1/100:00:55
Move Full View
Weergeven op een TV
U kunt gedetailleerde video’s van uitstekende kwaliteit op de aangesloten televisie bekijken.
²
pagina 95
STAP4: Genomen video’s of foto’s opslaan
Eenvoudig en leuk! Gebruik de verschillende functies van Intelli­studio op uw Windows-computer.
Met het programma Intelli-studio, dat is ingebouwd in uw camcorder, kunt u video's en foto's naar uw computer importeren en deze video's en foto's bewerken of delen met uw vrienden. Raadpleeg voor meer informatie pagina 84.
snelstartgids
Videobeelden en foto’s van uw pc bekijken
1. Start het programma Intelli-studio s de camcorder via een USB-kabel op uw pc aan te sluiten.
• Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven met het
hoofdvenster van Intelli-studio. Klik op "Yes" (Ja) en de uploadprocedure wordt gestart.
2. De nieuwe bestanden worden opgeslagen op uw pc en geregistreerd onder
Contents Manager
"
• U kunt de bestanden ordenen op basis van verschillende opties zoals Gezicht,
Datum, Locatie, enz.
3. U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen.
"Contents Manager" (Inhoudsbeheer)
De video's en foto's delen op YouTube/Flickr/Facebook
Deel uw inhoud met iedereen door foto's en video's met één klik direct naar de website te uploaden. Klik op "Share (Delen) "  "Upload" (Uploaden) in de browser.
²
pagina 89
De Intelli-studio wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra de camcorder is aangesloten op de Windows-computer (wanneer u opgeeft "PC Software: On" (PC-software: Aan).²pagina 81
" (Inhoudsbeheer) in het programma Intelli-studio.
Opgeslagen bestanden
STAP5: Video's of foto's wissen
Wanneer het opslagmedium vol is, kunt u geen nieuwe video's of foto's opslaan. Verwijder de op een computer opgeslagen videogegevens of fotogegevens van het opslagmedium. U kunt vervolgens nieuwe video's of foto's opslaan op de vrijgemaakte ruimte op het opslagmedium.
Druk op de knop Modus om over te schakelen naar de modus Afspelen  Druk op de knop
8
MENUde Cursorknop (S/T /W/X/OK) om "Delete" (Wissen) te selecteren.
²
pagina 60
kennismaken met uw camcorder
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER?
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact op met de klantenservice van Samsung.
Model name kleur
SMX-C20BP/C200BP Zwart ­SMX-C20RP/C200RP Rood ­SMX-C20LP/C200LP Blauw ­SMX-C20UP/C200UP Paars -
SMX-C24BP Zwart 16GB SMX-C24RP Rood 16GB SMX-C24LP Blauw 16GB SMX-C24UP Paars 16GB
- Hoewel de modellen qua functionaliteit enigszins verschillen, werken ze op dezelfde wijze.
Uw accessoires controleren
Ingebouwd
geheugen
Insteekgleuf voor
geheugenkaart
1 sleuf kleur
scherm
LCD-
Lens
10x
(Optisch),
1200x
(Digitaal)
Batterijen
(IA-BH130LB)
CD met
gebruiksaanwijzing
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer. SAMSUNG is niet
verantwoordelijk voor een verminderde levensduur van de batterij of storingen als gevolg van niet-geautoriseerd gebruik van accessoires
De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 32 voor compatibele geheugenkaarten voor uw camcorder. Bij uw camcorder zijn een cd met gebruiksaanwijzing en een beklopte gedrukte handleiding geleverd.
(Optionele accessoires): Dit is een optionele accessoire. Als u het wilt aanschaffen, neemt u contact
Netvoedingsadapter
(type AA-MA9)
Snelstartgids
op met een Samsung-dealer bij u in de buurt.
Audio/video-
kabel
Optionele accessoires
Draagtas
USB-kabel Handriem
Geheugenkaart
9
kennismaken met uw camcorder
VOOR- & LINKERAANZICHT
10
Lens
󱯎
Knop Opname starten/stoppen
󱯐
Cursorknop (S/T/W/X/OK),
󱯒
Knop Zoom (W/T)
Knop MENU
󱯔
LCD-display
󱯖
Knop Aan/Uit
󱯘
Ingebouwde luidspreker
󱯚
Knop Share
󱯜
Knop Weergave
󱯞
Knop Modus
󱯠
Knop SMART AUTO / VIEW
󱯡
Indicator batterij opladen (CHG)
󱯢
Oog voor handriem
󱯣
Knop Foto
󱯤
Zoomhendel (W/T)
󱯥
ACHTER- & ONDERAANZICHT
11
Aansluiting/Klepje voor batterijen/
󱯎
geheugenkaart
USB-aansluiting ( ) Insteekgleuf voor batterijen
󱯐
AV-aansluiting (AV) Interne microfoon
󱯒
DC IN-aansluiting (DC IN) Statiefbevestiging
󱯔
Batterijhouder deblokkeren
󱯖
󱯘
Insteekgleuf voor geheugenkaart
󱯚 󱯜 󱯞
Geschikte
geheugenkaarten
(512MB~32GB)
Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.
SD/SDHC
voorbereiding
OK
Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals de manier waarop u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren.
DE HANDRIEM GEBRUIKEN
Bevestig de riem en doe uw hand door de lus om te voorkomen dat de camcorder wordt beschadigd of uit uw hand valt.
HET LCD-SCHERM AANPASSEN
Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende weergave van de beeldkwaliteit.
1. Open het LCD-scherm met uw vinger.
• Het scherm wordt tot 90° geopend.
2. Draai het LCD-scherm in de richting van de lens.
• Wanneer u het LCD opent, kan het tot 25°
worden opengevouwen zodat het parallel staat met de lens.
• U kunt het LCD-scherm maximaal 180° in
de richting van de lens draaien en maximaal 90° naar achteren. Voor het gemakkelijker bekijken van uw opnamen draait u het scherm 180° in de richting van de lens en vouwt u het vervolgens terug naar het apparaat.
12
Overmatig duwen kan het verbindingsscharnier tussen het scherm en de camcorder beschadigen.
• Reinig vingerafdrukken of stof op het scherm met een zachte doek.
• Wanneer het LCD-scherm 180° richting de lens wordt gedraaid, worden de linker- en rechterkant van het onderwerp in tegengestelde richting weergegeven, alsof u in de spiegel kijkt. Dit is geen probleem en heeft geen nadelige invloed op het opgenomen beeld.
EENVOUDIGE PLAATSING VAN DE CAMCORDER
13
Gebruik beide handen wanneer u een video of een beeld opneemt, zodat het schudden van de camcorder wordt voorkomen. Probeer de camcorder absoluut niet te bewegen wanneer u opnames maakt.
De opnamehoek aanpassen
Richt u op het onderwerp om scherp te stellen, zoals aangegeven in de afbeelding.
1. Houd de camcorder met beide handen vast.
2. Gesp de handriem vast zodat deze om uw hand past.
3. Zorg dat uw stevig op de grond staat en dat u niet
tegen een ander persoon of voorwerp aanbotst.
4. Richt u op het onderwerp om scherp te stellen, zoals aangegeven in de afbeelding.
25˚
• Deze camcorder heeft een iets andere functie voor de lenshoek, waardoor deze ongeveer 25 graden hoger vanuit de richting van de camcorder is gericht. Controleer of de lens van de camcorder in de opnamehoek is ingesteld in de richting van het onderwerp.
• Het wordt aanbevolen om met de rug naar de zon staan wanneer u een opname maakt.
voorbereiding
AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.
Gebruik uitsluitend IA-BH130LB-batterijen.
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.
[Batterijvergrendeling]
De batterijhouder installeren De batterij verwijderen
1.
Schuif het klepje van de batterijsleuf open, zoals weergegeven in de afbeelding.
2. Schuif de batterijhouder in de batterijsleuf totdat die zachtjes vastklikt.
Zorg dat de batterijen met het
SAMSUNG-logo aan de linkerkant in het apparaat worden geplaatst, zoals in het diagram wordt weergegeven.
Druk het batterijklepje naar beneden
3.
totdat dit de camcorder raakt en schuif het omhoog om het te sluiten.
Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder wanneer u deze niet gebruikt.
Het is raadzaam een reservebatterij bij de hand te hebben als u het apparaat langere tijd buiten wilt
14
gebruiken. Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Samsung Electronics voor het
aanschaffen van een reservebatterij.
1. Schuif het klepje van de batterijsleuf open en druk op de batterijvergrendeling.
Duw de schakelaar voor de
batterijvergrendeling voorzichtig in de aangegeven richting, zoals in de afbeelding wordt getoond, om de batterij te verwijderen.
2. Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de sleuf, zoals in de afbeelding wordt getoond.
3. Druk het batterijklepje naar beneden totdat dit de camcorder raakt en schuif het omhoog om het te sluiten.
Batterij opladen
15
U kunt de batterij opladen met de netvoedingsadapter of USB-kabel.
CONTROLE VOORAF!
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u de camcorder gebruikt.
Gebruik alleen de batterij en netvoedingsadapter die zijn meegeleverd met de camcorder.
1. Plaats de batterij in de geheugencamcorder. ²pagina 14
2. U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop Aan/Uit
te drukken.
3. Open het aansluitingsklepje van het apparaat.
4. Laad de batterij op met een Netvoedingsadapter of een USB-kabel.
Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) begint te branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) groen.
Sluit de adapter- of USB-kabel in de
²
pagina
16
juiste richting aan op de camcorder. Zie de afbeelding rechts.
De netvoedings­adapter gebruiken
De USB-kabel gebruiken
In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en mogelijk wordt de volle lading niet bereikt (groene indicatielampje gaat niet branden).
Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de wisselstroomadapter aansluit op de geheugencamcorder.
Laat de batterij volledig op voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Plaats het apparaat bij gebruik van de wisselstroomadapter in de buurt van het stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de geheugencamcorder een storing voordoet, Moet u de wisselstroomadapter onmiddellijk van het stopcontact verwijderen. Gebruik de wisselstroomadapter niet op een nauwe of krappe plaats, zoals tussen meubelen.
Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het handig de wisselstroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Als tijdens het opladen zowel de USB-kabel als de netvoedingsadapter zijn aangesloten, zal de netvoedingsadapter de voorrang nemen op de USB. Wanneer de camcorder wordt ingeschakeld, wordt de batterij nog steeds opgeladen, maar is er
meer tijd nodig voor het opladen. Het wordt aanbevolen om met de camcorder uitgeschakeld te laten tijdens het opladen.
Sluit de netvoedingsadapter correct aan op de camcorder en steek de stekker in het stopcontact.
Sluit de USB-kabel correct aan op de camcorder en sluit het andere einde van de USB-kabel op een USB­poort van een pc aan.
De voedingsadapter aansluiten
Stopcontact
De USB-kabel aansluiten
PC
voorbereiding
DE BATTERIJSTATUS CONTROLEREN
U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit controleren.
Indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
De kleur van de indicator voor het opladen geeft de status van het opladen aan.
Status laden
Kleur LED
Bezig met opladen Geheel opgeladen Fout
(Oranje) (Groen)
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
16
Battery level
indicator
-
Wanneer er voortdurend fouten optreden tijdens het opladen van de batterij, moet u contact
opnemen met een door SAMSUNG erkend servicecentrum. Laad de batterij op voordat u de geheugencamcorder gebruikt.
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde
temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
Helemaal leeg (lampje knippert): Het apparaat
zal na 3 minuten worden uitgeschakeld.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
(knippert): de camcorder zal na 3 seconden
State Message
Geheel opgeladen
25%~50% verbruikt
50%~75% verbruikt
75%~95% verbruikt
95%~99% verbruikt
worden uitgeschakeld.
Opladen
"Low battery" (Batterij bijna
-
-
-
-
-
-
leeg)
(Oranje knipperen)
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig
17
opgeladen batterij (zonder zoomgebruik, enz.)
Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij:
Batterijtype IA-BH130LB
Oplaadtijd
Filmresolutie
Stand
Opnameduur
Afspeeltijd
- De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de
testomgeving van Samsung en kunnen variëren per gebruiker en volgens de omstandigheden.
- We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor tijdopname
gebruikt.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel toont de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamestand staat en geen andere functie gebruikt nadat de opname is gestart. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat de opnametijd met een volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel ligt en voorzie het type en het aantal batterijen dat nodig is voor de duur van de opname die u wilt maken met de camcorder. De batterij raakt sneller leeg in een koude omgeving.
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
De netvoedingsadapter gebruiken. Circa 2 uur
De USB-kabel gebruiken Circa 4 uur
TV Super
Fine
(TV Superfijn)
(
720 x 576 (50i) 640 x 480 (25p)
TV Fine (TV Fijn)
)
(
TV Normal
)
circa 160 minuten
circa 180 minuten
(TV Norm)
)
(
Web Fine (Web Fijn)
(
)
Web Normal
(Web Normaal)
)
(
Over batterijen
De voordelen van een batterij: een batterij is klein, maar heeft een grote vermogenscapaciteit. Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 50°F en 86°F (10°C en 30°C). Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan koude temperaturen (minder dan 0°C (32°F)), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken. Stop de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een andere warme, beschermde plaats en installeer de batterij vervolgens opnieuw in de camcorder.
Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, etc.)
Haal de batterij nooit uit elkaar, pers hem niet in elkaar en zorg dat hij niet te heet wordt.
Zorg dat de batterijcontactpunten niet worden kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm worden, oververhit raken of brand veroorzaken.
voorbereiding
Onderhoud van de batterij
De opnameduur wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur en omgevingsomstandigheden.
Wij bevelen aan uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden ingeleverd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval.
Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen.
Om de batterij te sparen schakelt u de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.
Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de camcorder laat zitten. Wanneer u de camcorder gedurende langere tijd niet gebruikt, dient u de camcorder te bewaren met een geheel ontladen batterij.
Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt bediend. Als u deze optie wilt uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). ²pagina 81
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt: U wordt aangeraden de batterij eens in de 6 maanden volledig op te laden. Sluit de batterij aan op de camcorder en gebruik de batterij totdat deze leeg is: daarna verwijdert u de batterij en bewaart deze op een koele plek.
Over de levensduur van de batterij
De batterijcapaciteit neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.
De levensduur van elke batterij wordt bepaald door de opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden.
De camcorder gebruiken met een netvoedingsadapter
Het wordt aanbevolen dat u de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder gebruikt wanneer u de camcorder instelt, afspeelt of binnenshuis gebruikt. Sluit de netvoedingsadapter op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt. ²pagina 15
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie. Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
18
Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de camcorder is uitgeschakeld.
Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen op de camcorder leiden. Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de
netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder. Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder.
Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken. De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een
netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke verdeler.
STANDAARDGEBRUIK VAN UW CAMCORDER
19
In dit gedeelte worden de basistechnieken voor het opnemen van fi lm- en fotobeelden en de basisinstellingen van uw geheugencamcorder uitgelegd. Kies de juiste gebruiksstand voor de bewerking die u wilt uitvoeren, met behulp van de knop Aan/Uit
De camcorder in- of uitschakelen
U kunt de camcorder in- of uitschakelen door op de knop Aan/Uit te drukken.
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit
2. U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop Aan/uit te drukken.
Gebruiksstand instellen
Door meermalen op de knop Modus te drukken, kunt u de diverse standen selecteren: Opnamemodus Afspeelmodus
Modus Functions
Opnamemodus Films of foto’s opnemen.
Afspeelmodus Voor het afspelen of bewerken van films of foto’s.
en de knop Modus .
Knop Aan/Uit
Knop Modus
om de camcorder aan te zetten.
De camcorder de eerste keer gebruiken
Wanneer u uw camcorder de eerste keer gebruikt of deze opnieuw instelt, verschijnt als eerste het scherm voor de tijdzone. Selecteer uw geografi sche locatie en stel de datum en tijd in. ²pagina 28 Wanneer u de datum en de tijd niet instelt, wordt het scherm voor de tijdzone elke keer geopend wanneer u de camcorder inschakelt.
Deze camcorder heeft één opnamemodus voor zowel fi lm- als foto-opnamen. U kunt eenvoudig
fi lms of foto’s in dezelfde modus opnemen zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen. Er is ook een afspeelmodus voorzien voor video- en foto-opnamen.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een melding
verschijnen.Raadpleeg in dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op pagina 100-102) en corrigeer de fout.
voorbereiding
Move
Play Photo
CHG
NAAR DE STROOMBESPARINGSMODUS SCHAKELEN
Wanneer u de camcorder langere tijd wilt gebruiken, kunt u met de volgende functies voorkomen dat er onnodig stroom wordt gebruikt en behoudt de camcorder een snellere reactie in de stroombesparingsmodi.
In de modus STBY:
• De camcorder schakelt naar de slaapmodus wanneer het LCD-scherm wordt gesloten.
In de afspeelmodus (inclusief de modus voor miniatuurweergave):
• De camcorder wordt in de slaapstand gezet als het LCD-scherm wordt gesloten, en als het toestel
langer dan 5 minuten inactief is geweest, wordt de camcorder uitgeschakeld. Als echter “Auto Power Off” (Autom. uit) is ingesteld op “5 Min” (5 min), wordt de camcorder na 5 minuten uitgeschakeld.
• Wordt de slaapmodus beëindigd en schakelt het apparaat terug naar de laatstgebruikte
gebruiksmodus wanneer u het LCD-scherm opent of de videokabel op de camcorder aansluit wanneer deze in de slaapmodus staat.
²
pagina 81
Slaapmodus
LCD-scherm is open
Video
1/10
0:00:55
Move Play
Photo
<Wanneer het apparaat is ingeschakeld>
LCD-scherm gesloten
<Slaapmodus>
Na 5 minuten
Groen knipperend
Auto LCD uit / Autom. uit
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
<In de STBY-modus>
<Tijdens de opname>
Ú Na een bepaalde periode wordt de LCD-helderheid gecontroleerd om onnodig energieverbruik te voorkomen. Hiervoor worden
de volgende instellingen gebruikt: “Auto LCD Off: On” (Auto LCD uit: Aan), “Auto Power Off: 5 Min” (Autom. uit: 5 min)
• De stroombesparingsmodus werkt niet in de volgende situaties:
- Wanneer de camcorder met een gelijkstroomkabel is aangesloten. (netvoedingsadapter, USB-kabel)
- Wanneer het opnemen, afspelen of de diashow actief is.
- Wanneer het LCD-scherm is geopend.
• In de stroombesparingsmodus wordt 50% van de batterijstroom verbruikt in vergelijking met de stand-
20
bymodus. Wanneer u echter de camcorder voor een maximale periode wilt gebruiken, wordt het aanbevolen om de camcorder uit te schakelen door op de Aan/uit
apparaat niet gebruikt.
Na 2 minuten
Na 5 minuten
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
<LCD-scherm wordt verduisterd>
0:00:00 [475Min]0:00:00 [475Min]
<LCD-scherm wordt verduisterd>
Na 3 minuten
<Uitschakelen>
knop te drukken wanneer u het
Loading...
+ 91 hidden pages