principales funciones de la
videocámara con memoria
LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.)
La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de
230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD
reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite
tener una mejor visualización en situaciones con luz solar potente.
Captura personalizada de escenas
En el modo Smart Auto, puede grabar de forma más sencilla
y práctica con gran calidad sin tener que defi nir los modos
manualmente según la situación.
Codifi cación H.264 (MPEG4 parte 10/Codifi cación de vídeo avanzada)
La tecnología de compresión de vídeo más reciente, H.264 utiliza una velocidad de compresión
alta para aumentar extraordinariamente el tiempo grabable con el mismo tamaño de
almacenamiento.
Imagen de gran calidad mediante Mobile DNle
La videocámara con memoria tiene funciones de 3DNR (reducción de ruidos tridimensionales),
expresión de color de alta sensibilidad (expresión inteligente de colores), antitemblores de alto
rendimiento (Hyper DIS) y detección automática de caras, etc.
¡Cree un compendio de su película! ¡Impresión de guión gráfi co!
Con la impresión de guión gráfi co puede crear un
compendio de imágenes de su película resumiendo
su historia. Esta función captura 16 imágenes fi jas
de la película seleccionada y crea una imagen fi ja
con 16 fotogramas para guardarla en el soporte de
almacenamiento.
Presenta una idea general de la película, que le ayudará
a comprender toda la historia de la película.
¡Haga todas sus grabaciones con el botón iVIEW!
Esta función proporciona la vista previa del guión gráfi co
que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio
del vídeo grabado sin ver la secuencia completa.
ii
La grabación de intervalos captura el momento
Esta función, utilizando una captura selectiva de
fotogramas le permite grabar en un período de tiempo
prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la
grabación condensada en una secuencia de tiempo más
corta. Grabe documentos artísticos o vídeos característicos
como el paso de nubes, el nacimiento de las fl ores o el crecimiento
de brotes. Utilice esta función para compartir vídeos, programas educativos o para otros fi nes.
El doble de opciones de memoria 16GB (sólo SMX-C24)
La ranura de memoria externa de la videocámara con memoria acepta SDHC de alta
capacidad. Reproduzca y transfi era vídeos de forma rápida y sencilla utilizando el tipo de
memoria que desee. Además de esta ranura, la videocámara con memoria cuenta con una
memoria fl ash incorporada.
SMART
Diseño ergonómico para evitar daños en la muñeca
AUTO
Esta videocámara está diseñada para no dañar su muñeca en
grabaciones de larga duración. Con este diseño ergonómico, puede
disparar de forma cómoda desde cualquier posición.
¡Carga directa de sus vídeos en la Web!
El software de edición incorporado Intelli-studio le evita tener que instalar en un PC un software,
pudiendo conectar de forma práctica sólo con un cable USB. Intelli-studio también permite
la carga directa de contenido en YouTube o Flickr y Facebook. Compartir contenido con los
amigos resulta más sencillo que nunca.
Carga directa de grabaciones con el sencillo botón de compartir.
Este método utiliza el software integrado en la videocámara para cargar las grabaciones en el
sitio Web como YouTube con una simple operación.
iii
antes de leer esta guía del usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras
personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro
para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños
materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños
personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de
seguridad:
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad
al utilizar la videocámara.
PRECAUCIONES
•
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
•
No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Si la pila no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.
Advertencia
Precaución
iv
información de uso importante
Antes de utilizar esta videocámara
Esta videocámara con memoria se ha
•
diseñado exclusivamente para memoria 16GB
(sólo SMX-C24) flash incorporada de gran
capacidad y para tarjeta de memoria externa.
•
Esta videocámara con memoria graba vídeo
en formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/
Codificación de vídeo avanzada) compatible con
el formato de resolución estándar (SD-VIDEO).
•
Recuerde que esta videocámara con
memoria no es compatible con otros
formatos de vídeo digital.
Antes de grabar vídeos importantes, realice
•
una prueba de grabación.
- Reproduzca la prueba de grabación para
asegurarse de haber grabado correctamente
el vídeo y el audio.
•
No podrá recibir compensación alguna por el
contenido grabado por las siguientes causas:
-
Samsung no puede compensar por ningún
daño causado cuando la grabación no se
realice normalmente o el contenido grabado
no pueda reproducirse debido a un defecto en
la tarjeta o en la videocámara con memoria.
Samsung tampoco puede hacerse
responsable del vídeo y audio grabado.
-
El contenido grabado puede perderse debido
a un error al manipular la videocámara
con memoria, la tarjeta de memoria,
etc. Samsung no será responsable de la
compensación de daños por la pérdida de
contenido grabado.
•
Realice una copia de seguridad de datos
importantes grabados
- Proteja los datos importantes grabados
copiando los archivos a un PC. Se
recomienda copiar desde el PC a otro
soporte de grabación para guardarlos.
Consulte el manual de instalación del
software y de la conexión USB.
Copyright: recuerde que esta videocámara
•
con memoria está destinada únicamente
para uso de consumidores individuales.
-
Los datos grabados en la tarjeta de esta
videocámara con memoria utilizando otros
soportes o dispositivos digitales o analógicos
están protegidos por la ley de derechos de
autor y no pueden utilizarse sin el permiso del
propietario de tales derechos, excepto para
disfrute personal. Incluso aunque grabe un
evento, como un espectáculo, una actuación
o una exposición para disfrute personal, se
recomienda encarecidamente obtener de
antemano un permiso para tal fin.
Nota importante
•
Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD)
con cuidado:
- La pantalla LCD es un dispositivo de
visualización muy delicado: no presione su
superficie con excesiva fuerza, no la golpee ni
la pinche con un objeto punzante.
- Si presiona la superficie de la pantalla LCD,
es posible que se produzcan irregularidades
en la pantalla. Si no desaparecen las
irregularidades, apague la videocámara,
espere unos instantes y enciéndala de nuevo.
- No coloque la videocámara con la pantalla
LCD abierta hacia abajo.
- Cierre la pantalla LCD cuando no utilice la
videocámara.
Pantalla de cristal líquido:
•
- La pantalla LCD es un producto de
tecnología de alta precisión. Del número
total de píxeles (aprox. 230.000 píxeles de
una pantalla LCD), el 0,01% o menos de
los píxeles pueden estar apagados (puntos
negros) o permanecer encendidos como
puntos de colores (rojo, azul y verde). Esto
muestra las limitaciones de la tecnología
actual y no indica ningún fallo que interfiera
en la grabación.
-
La pantalla LCD estará algo más atenuada
de lo habitual cuando la videocámara se
encuentre a una temperatura baja, como en
áreas frías o justo después de encenderla.
El brillo normal se recuperará cuando suba
la temperatura interior de la videocámara.
Recuerde que los fenómenos anteriormente
mencionados no tienen ningún efecto sobre
la imagen de un soporte de almacenamiento,
con lo cual no hay ninguna causa para
preocuparse.
•
Sujete correctamente la videocámara con
memoria:
- No sujete la videocámara con memoria
por la pantalla LCD al levantarla: podría
desprenderse la pantalla LCD y caer al suelo
la videocámara con memoria.
v
información de uso importante
No someta la videocámara con memoria a
•
impactos:
- Esta videocámara con memoria es una
máquina de precisión. Ponga gran cuidado
para evitar golpearla contra objetos duros y
no la deje caer.
- No utilice la videocámara con memoria
con trípode en lugares expuestos a fuertes
vibraciones o impactos.
Evite la arena o el polvo!
•
-
La entrada de arena fina o polvo en la
videocámara con memoria o en el adaptador de
alimentación de CA podría causar averías o fallos.
Evite el agua o el aceite!
•
- La entrada de agua o aceite en la
videocámara con memoria o en el adaptador
de alimentación de CA podría causar
descargas eléctricas o fallos.
Calor sobre la superficie del producto:
•
-
La superficie de la videocámara con memoria
estará ligeramente caliente al utilizarse, pero
no significa que tenga ningún fallo.
Tenga cuidado con temperaturas
•
ambientales inusuales:
-
Si se utiliza la videocámara con memoria en
un lugar en el que la temperatura se encuentre
por encima de 40°C (104°F) o por debajo de
0°C (32°F), es posible que la reproducción
/grabación no se realice de forma normal.
-
No deje durante mucho tiempo la
videocámara con memora en la playa o en un
vehículo cerrado donde la temperatura sea
muy alta, Esto podría causar averías.
•
No apunte directamente al sol:
- Si la luz del sol incide directamente sobre el
objetivo, podría producirse un incendio o una
avería en la videocámara con memoria.
- No deje la videocámara con memoria con la
pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol,
esto podría causar una avería.
No utilice la videocámara con memoria
•
cerca del televisor o la radio:
-
Esto podría causar la aparición de ruido en la
pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
No utilice la videocámara cerca de ondas
•
de radio o magnetismo:
-
Si se utiliza la videocámara con memoria cerca
de ondas de radio o magnetismo potentes,
como torres de ondas de radio o aparatos
vi
eléctricos, es posible que se produzca ruido en el
video y el audio que se esté grabando. Durante
la reproducción de vídeo y audio normalmente
grabados, es posible que también exista ruido
en la imagen y el sonido.
En el peor de los casos, es posible que la
videocámara con memoria no funcionara con
normalidad.
•
No exponga la videocámara con memoria a
hollín o vapor:
- El hollín y el vapor podrían dañar la carcasa
de la videocámara con memoria o causar
averías.
•
No utilice la videocámara con memoria
cerca de gas corrosivo:
- Si la videocámara con memoria se utiliza
en un lugar en el que se haya generado
gas de escape denso por motores de
gasolina o diesel, o bien gas corrosivo como
sulfuro de hidrógeno, podrían dañarse los
terminales internos y externos, impidiendo el
funcionamiento normal, o también podrían
dañarse los terminales de conexión de la
batería impidiendo que se encendiera la
unidad.
•
No utilice la videocámara con memoria
cerca de un humidificador ultrasónico:
- El calcio y otros productos químicos
disueltos en el agua podrían dispersarse
en el aire y las partículas blancas podrían
adherirse al cabezal óptico de la videocámara
con memoria, lo que podría impedir su
funcionamiento normal.
•
No limpie con benceno o disolvente la
carcasa de la videocámara con memoria:
- El revestimiento del exterior podría
desprenderse o podría deteriorarse la
superficie de la carcasa.
- Al utilizar un paño de limpieza con productos
químicos, siga las instrucciones.
•
Mantenga la tarjeta de memoria fuera
del alcance de los niños para impedir su
ingesta accidental.
•
Para desconectar el aparato de la toma de
alimentación, saque el enchufe de la toma
de corriente; el enchufe de la toma de cor
riente debe estar operativo.
-
Información sobre este
manual del usuario
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung.
•
Lea este manual del usuario detenidamente
antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano
para referencia futura. Si la videocámara deja
de funcionar correctamente, consulte la sección
Solución de problemas.
Los modelos SMX-C24 tienen una memoria flash
•
incorporada de 16GB respectivamente pero
también utilizan tarjetas de memoria.
El modelo SMX-C20, SMX-C200 no lleva
incorporada la memoria flash sino que utiliza
exclusivamente tarjetas de memoria. Aunque
algunas funciones de los modelos SMX-C20 ,
SMX-C24 y SMX-C200 son diferentes, funcionan
de la misma forma.
En este manual del usuario se utilizan las
•
ilustraciones del modelo SMX-C20.
Es posible que las pantallas del manual del
•
usuario no sean exactamente las mismas que las
que aparecen en la pantalla LCD.
Los diseños y especificaciones de los soportes
•
de almacenamiento y otros accesorios están
sujetos a cambio sin aviso previo.
Las descripciones de la “memoria incorporada”
•
de este manual de usuario sólo se aplican a los
siguientes modelos: SMX-C24
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya
fi nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si
las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o
dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y
recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
fi nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Para obtener información de licencia de fuente
•
abierta, consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el
CD-ROM que se suministra.
Notas relacionadas con
marcas comerciales
Todos los nombres de marcas y marcas comer-
•
ciales registradas mencionados en este manual o
en el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
®
•
Windows
de Microsoft Corporation, registrada en Estados
Unidos y otros países.
Macintosh es una marca comercial de Apple
•
Computer, Inc.
YouTube® es una marca comercial de Google Inc.
•
Flickr
•
Facebook® es una marca comercial de
•
Facebook Inc.
El resto de nombres de productos aquí menciona-
•
dos puede ser marca comercial o marca registrada
de sus respectivas empresas.
Además, las indicaciones “TM” y “®” no apare-
•
cen en todos los casos en este manual.
es una marca comercial registrada
®
es una marca comercial de Yahoo.
vii
Información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales
o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
Significa que existe riesgo de muerte
o lesiones personales serias.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo potencial
de lesiones personales o daños
materiales
ADVERTENCIA
No sobrecargue las tomas o los
cables alargadores ya que se
podría generar un calentamiento
anormal o provocar un incendio.
SAND
Evite la arena o el polvo La
entrada de arena fina o polvo en la
videocámara o en el adaptador de
alimentación de CA podría causar
averías o fallos.
Desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
La utilización de la videocámara por
encima de 60°C(140°F) de temperatura
puede provocar un incendio. Mantener
la batería a altas temperaturas puede
causar una explosión.
LIO
¡No utilice aceite! La entrada de
aceite en la videocámara o en
el adaptador de alimentación
de CA podría causar descargas
eléctricas, fallos o defectos.
No toque el producto.Acción prohibida.ADVERTENCIA
Esta precaución debe respetarse.No desmonte el producto.
No deje que penetre agua, metales
o productos inflamables en la
videocámara ni en el adaptador de
alimentación de CA.Si se produce,
existe peligro de incendio.
No dirija la pantalla LCD
directamente hacia el sol. Si lo
hace puede sufrir lesiones oculares,
así como provocar averías en los
componentes internos del producto.
viii
No doble el cable de alimentación ni
dañe el adaptador de alimentación
de CA presionándolo con objetos
pesados. Existe riesgo de incendio o
de descarga eléctrica.
No desconecte el adaptador
de CA tirando del cable de
alimentación, ya que podría
dañarlo.
No utilice el adaptador de CA si
se ha dañado, si se ha partido,
si tiene cable o hilos sueltos. De
lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
diulfgninaelc
No conecte el adaptador de CA
a menos que el enchufe pueda
insertarse totalmente sin dejar
expuesto ninguno de sus conectores.
Mantenga la videocámara alejada del
agua cuando la utilice en la playa,
en la piscina o cuando llueva. Existe
riesgo de avería o de descarga
eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación
desenchufado cuando no se
encuentre en uso o durante
tormentas eléctricas para evitar
peligros de incendio.
Si la videocámara funciona
defectuosamente, retire
inmediatamente el adaptador de CA
o la batería de la videocámara para
evitar un incendio o lesiones.
No deseche la batería tirándola al
fuego ya que podría explotar.
Mantenga la batería de litio usada o la
tarjeta de memoria fuera del alcance
de los niños. Si los niños ingieren la
batería de litio o la tarjeta de memoria,
póngase en contacto inmediatamente
con un médico.
Al limpiar el adaptador de CA,
desenchufe el cable de alimentación
para evitar riesgo de avería o de
descarga eléctrica.
No intente desmontar, reparar
o reformar la videocámara o el
adaptador de CA para evitar riesgos
de incendio o de descarga eléctrica.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni
productos químicos similares. No
pulverice limpiadores directamente
sobre la videocámara.
No enchufe ni desenchufe el cable de
alimentación con las manos mojadas.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
Si la videocámara emite un sonido
anormal, huele mal o genera humo,
desenchufe inmediatamente el cable
de alimentación y solicite asistencia
técnica al centro de servicio técnico
de Samsung. Existe riesgo de
incendio o de lesiones personales.
ix
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No presione la superfi cie de la
pantalla LCD con fuerza, ni la golpee
o la perfore con un objeto punzante.
Si presiona la superfi cie de la pantalla
LCD, es posible que se produzcan
irregularidades en la pantalla.
No deje la videocámara cerca de la
arena o el agua cuando grabe en
la playa o en la piscina, o al grabar
en un día lluvioso. Si lo hace,
podría provocar una avería o una
descarga eléctrica.
No utilice la videocámara cerca
de gas de escape generado por
motores de gasolina o diésel, o gas
corrosivo como sulfuro de hidrógeno.
Esto podría corroer los terminales
externos o internos, inhabilitando su
funcionamiento normal.
x
No deje caer ni someta la
videocámara, batería, adaptador
de CA AC u otros accesorios a
vibraciones o impactos fuertes.
Esto podría provocar una avería o
lesiones.
No deje la videocámara durante
un tiempo prolongado dentro de
un vehículo cerrado en el que la
temperatura sea muy alta:
No someta la videocámara a
insecticidas. La entrada de insecticida
en la videocámara podría impedir el
funcionamiento normal del producto.
Apague la videocámara y cúbrala con
una lámina de vinilo o algún material
parecido antes de utilizar el insecticida.
No utilice la videocámara con
trípode (no suministrado) en lugares
expuestos a fuertes vibraciones o
impactos.
No exponga la videocámara a hollín
o vapor: el hollín y el vapor podrían
dañar la carcasa de la videocámara
o causar una avería.
No exponga la videocámara a
cambios bruscos de temperatura o
humedad. Existe riesgo de defectos
o descargas eléctricas al utilizarla
en exteriores durante tormentas
eléctricas.
No coloque la videocámara con la
pantalla LCD abierta hacia abajo.
No sujete la videocámara por la
pantalla LCD al levantarla. Podría
desprenderse el visor o la pantalla
LCD y caer al suelo.
Utilice únicamente accesorios
aprobados por Samsung. La utilización
de productos de otros fabricantes
puede causar sobrecalentamiento,
incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales causadas por un
funcionamiento anormal.
No limpie con benceno o
disolvente la carcasa de la
videocámara. El revestimiento del
exterior podría desprenderse o
podría deteriorarse la superficie
de la carcasa.
No utilice la videocámara cerca del
televisor o la radio: esto podría causar
ruido en la pantalla del televisor o en
las emisiones de radio.
Coloque la videocámara en una
superficie estable y en un lugar
con orificios de ventilación.
No deje abierta la pantalla LCD
cuando no utilice la videocámara.
No utilice la videocámara cerca de
ondas de radio potentes o fuerte
magnetismo como altavoces o
motores de gran tamaño. El ruido
podría incorporarse al vídeo o al
audio grabado.
Guarde los datos importantes
aparte. Samsung no se hace
responsable de la pérdida de
datos.
Utilice el enchufe de corriente en un
lugar accesible. Si se produce un
problema en el producto, el enchufe
de corriente debe desconectarse
completamente. Apagar el botón de
encendido del producto no desconecta
completamente la alimentación.
xi
Índice
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
05
INTRODUCCIÓN SOBRE LA
VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
09
PREPARACIÓN
12
INFORMACIÓN SOBRE LOS SOPORTES
DE ALMACENAMIENTO
30
GRABACIÓN
35
05
09 Componentes de la videocámara con
memoria
10 Vistas frontal y lateral izquierda
11 Vistas posterior e inferior
12Utilización de la empuñadura
12 Ajuste de la pantalla lcd
13 Colocación básica de la videocámara
14 Conexión de una fuente de alimentación
16 Comprobación del estado de la batería
Funcionamiento básico de la videocámara con memoria
19
20 Cambio al modo de ahorro de energía
21 Indicadores de la pantalla lcd
Encendido y apagado de los indicadores de pantalla
25
26 Menú de acceso directo (OK guía)
Ajuste inicial: zona horaria, fecha y hora e idioma de osd
28
30Selección del soporte de almacenamiento
(sólo SMX-C24)
Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria
31
32
Selección de una tarjeta de memoria apropiada
34 Tiempo grabable y capacidad
35Grabación de imágenes de vídeo
36 Función de vista rápida en el modo de
grabación
37 Grabación sencilla para iniciados: modo
smart auto
38 Captura de imágenes fotográficas
39 Acercamiento y alejamiento del zoom
40 Cambio del modo de reproducción
REPRODUCCIÓN
2
40
41 Reproducción de imágenes de vídeo
43 Visualización de imágenes fotográficas
OPCIONES DE GRABACIÓN
44
44Cambio de los ajustes de menú
44 Opciones del menú de grabación
45 iSCENE
46 Video Resolution (Resolución)
47 Photo Resolution (Resolución de foto)
47 16:9 Wide (16:9 Pan)
48 EV (Valor de exposición)
49 Back Light (Luz de fondo)
50 Focus (Enfoque)
52 Anti-Shake (HDIS)(Anti-tembl(HDIS))
53 Digital Effect (Efecto digital)
54 Fader (Fundido)
55 Wind Cut (Antiviento)
55 Digital Zoom (Zoom digital)
56 Time Lapse REC (Grabación a Intervalos)
58 Guideline(Guía)
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
59
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
70
59Opciones de menú en reproducir vídeo
59 Play option (Opción reprod)
60 Delete (Borrar)
61 Protect (Proteger)
62 Story-Board Print (impr. guión gráfico)
67
68 Slide Show (Presentación)
69 Slide Show Option (Opción presentación)
69 File Info (Inf. archivo)
70Cambio de los ajustes del menú en
"settings"(ajustes)
71 Sopciones del menú de ajustes ( )
72 Storage Info (Inf. memoria)
73 Format (Formato)
73 File No. (Nº archivo)
74 Time Zone (Zona horaria)
75 Date Type (Tipo fecha)
76 Time Type(Tipo hora)
76 Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
VIEW
3
Índice
77 LCD Brightness (Brillo de LCD)
77 LCD Colour (Color de LCD)
78 LCD Enhancer (Ampliador de LCD)
78 Auto LCD Off
79 Menu Design (Diseño de menú)
79 Transparency (Transparencia)
80 Beep Sound (Sonido pitido)
80 Shutter Sound (Sonido obturador)
81 Auto Power Off (Apagado automático)
81 PC Software (Software de PC)
82 TV Display (Pantalla TV)
82 Default Set (Ajuste predet.)
83 Version (Versión)
83 Demo
UTILIZACIÓN CON UN
ORDENADOR CON WINDOWS
84 Comprobación del tipo de ordenador
85 Posibilidades con un ordenador con
windows
86 Utilización del programa intelli-studio
92 Transferencia de vídeos/fotos desde la
videocámara al ordenador
84
CONEXIÓN A OTROS
DISPOSITIVOS
94 Conexión a un televisor
95 Visualización en una pantalla de televisión
Grabación (duplicación) de imágenes en
96
un aparato de vídeo o en el grabador de
dvd/disco duro
94
MANTENIMIENTO E
INFORMACIÓN ADICIONAL
97 Mantenimiento
98 Información adicional
99 Utilización de la videocámara con memoria
en el extranjero
97
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
4
100 Solución de problemas
109 Especificaciones
guía de inicio rápido
+
En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara con memoria.
Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y
compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO 1: Preparación
1. Introduzca la tarjeta de memoria. ²página 31
• Con esta videocámara puede utilizar las
tarjetas de memoria SDHC (SD de alta
capacidad) o SD que existen en el mercado.
• Establezca el soporte de almacenamiento
apropiado. (sólo SMX-C24)
2. Introduzca la batería en su ranura. ²página 14
•
Deslice suavemente el interruptor de liberación de la batería en la dirección que se
muestra en el diagrama.
3. Cargue totalmente la batería. ²página 15
• La batería está totalmente cargada cuando el indicador CHG (carga) aparece en verde.
Interruptor [liberación de la batería]
PASO 2: Grabación
Botón
Iniciar/Parar
grabación
Palanca de Zoom
Pantalla LCD
Foto
Botón
Indicador de CHG
Botón Iniciar/Parar
grabación
5
guía de inicio rápido
Grabación de vídeos
con formato H.264
La videocámara utiliza tecnología
avanzada de compresión H.264 para
obtener la calidad de vídeo más clara.
²
página 46
1. Abra la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Enc./Apag.
3. Pulse el botón Iniciar/Parar
grabación.
• Para detener la grabación, pulse el
botón Iniciar/Parar grabación.
0:00:00 [475Min]
.
Grabación de fotos
Captura instantáneamente un sujeto en
movimiento y guarda la escena como una
imagen fotográfi ca.
1. Abra la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Enc./Apag. .
3. Pulse totalmente el botón Foto
cuando esté preparado.
La videocámara es compatible con el formato de grabación H.264 que realiza una
•
codifi cación efi caz de vídeo de gran calidad sin pérdidas.
• Puede grabar vídeos con calidad SD (defi nición estándar). El ajuste predeterminado es
“TV Fine (720x576/50i)” (TV Fina (720x576/50i)). ²página 46
6
• No puede grabar fotos mientras graba vídeos.
PASO 3: Reproducción
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de
imágenes en miniatura.
1. Pulse el botón Modo
• Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura. La marca de selección de
la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o
reproducción.
2. Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.
• Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y foto utilizando
la palanca de zoom.
3. Utilice el botón de Control (// / ) para seleccionar el vídeo o la foto que desee y,
a continuación, pulse el botón de Control (OK).
para seleccionar el modo de Reproducir.
Photo
T
STBY
0:00:00 [475Min]
9999
W
Video
Photo
Video
MovePlay
1/100:00:55
MoveFull View
Visualización en un TV
Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado.
²
página 95
PASO 4: Conexión a un PC
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las
diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara,
puede importar vídeo/fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos /
fotos con sus amigos. Para más detalles, consulte la página 84.
1/10
7
guía de inicio rápido
Visualización de vídeos/fotos desde el PC
1.
Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de
Intelli-studio. Haga clic en “Yes”(Sí), se iniciará el procedimiento de carga.
2. Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en "Contents Manager
(Administrador de contenido)" en el programa Intelli-studio.
• Puede organizar los archivos mediante diferentes opciones como cara, fecha,
ubicación, etc.
3. Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción.
Archivos guardados
"Contents Manager
(Administrador de
contenido)".
Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/Flickr/Facebook
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente
en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en la ficha "Share ("Upload (Cargar)" en el explorador. ²página 89
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al
ordenador con Windows (cuando especifique "PC Software: On"(Software de PC:Sí)).
²
página 81
Compartir)
"
PASO 5: Carga sencilla en YouTube
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine
del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación,
podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Pulse el botón Modo para cambiar al modo Reproducir Pulse el botón MENU Utilice el
botón de Control ( /
8
/
/
/OK) para seleccionar "Delete" (Borrar). ²página 60
introducción sobre la videocámara con memoria
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
La nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja,
llame al centro de atención al cliente de Samsung.
- Aunque algunas funciones de los modelos son diferentes, funcionan de igual forma.
Comprobación de los accesorios
Memoria
incorporada
Ranura para
tarjeta de
memoria
1 ranura
Pantalla
LCD
Color
Objetivo
10x
(Óptico),
1200x
(Digital)
Batería
(IA-BH130LB)
CD del manual
del usuario
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
•
Los componentes y accesorios se pueden adquirir en el Servicio técnico de Samsung. SAMSUNG
•
no es responsable de la reducción del tiempo de duración de la batería ni de averías causadas por
el uso no autorizado de accesorios.
No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 32 para ver las tarjetas de memoria
•
compatibles de la videocámara con memoria.
La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida (impresa).
•
(Accesorios opcionales): este es un accesorio opcional. Para adquirirlo, póngase en contacto con
•
el distribuidor de Samsung más cercano.
Adaptador de
CA
(tipo AA-MA9)
Guía de inicio
rápido
Cable de Audio/
Video
Accesorios opcionales
Funda de
transporte
Cable USBEmpuñadura
Tarjeta de
memoria
9
introducción sobre la videocámara con memoria
VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA
10
Objetivo
Botón Iniciar/Parar grabación
Botón de Control
Botón de
Botón MENU
Pantalla LCD
Botón Enc./Apag.
Altavoz incorporado
(S/T/W/X/OK),
Zoom (W/T)
Botón Compartir
Botón Pantalla
Botón Modo
Botón SMART AUTO / VIEW
Indicador de carga (CHG)
Enganche de la correa
Botón Foto
Palanca de Zoom (W/T)
VISTAS POSTERIOR E INFERIOR
Conector/ Tapa de batería/tarjeta de memoria
Conector USB (
Toma AV (AV)Micrófono interno
Toma DC IN (DC IN)Orifi cio para el trípode
Interruptor para liberar batería
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
)Ranura de la batería
Ranura para tarjeta de memoria
Tarjetas de Memoria
Utilizables (512MB~32GB)
SD/SDHC
11
preparación
OK
En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara
con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la
batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la confi guración.
UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA
Coloque la correa y sitúe la mano por la empuñadura para evitar que la videocámara sufra
daños por caída.
AJUSTE DE LA PANTALLA LCD
La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes.
1. Abra la pantalla LCD con el dedo.
• La pantalla se abre hasta los 90°.
2. Gire la pantalla LCD hacia el objetivo.
• Cuando abra la pantalla LCD, puede
plegarse hasta 25° para estar en paralelo
con el objetivo.
• Puede girarlo hasta 180° hacia el objetivo
y hasta 90° hacia atrás.
Para ver las grabaciones de forma más
cómoda, gire la pantalla 180° hacia el
objetivo y pliéguela de nuevo hacia el cuerpo.
12
Un giro excesivo puede dañar la bisagra de conexión entre la pantalla y la videocámara.
• Limpie las huellas o el polvo de la pantalla con un paño suave.
• Cuando se gire la pantalla LCD 180° hacia el objetivo, se muestran los lados izquierdo y derecho
del sujeto en la dirección opuesta como si se tratara de un espejo. Esto no es ningún problema y
no afecta a la imagen que se esté grabando.
COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARA
Utilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la
videocámara. Intente evitar cualquier leve movimiento mientras dispara.
Ajuste del ángulo de disparo
Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración.
1. Sujete la videocámara con ambas manos.
2. Enganche la empuñadura para colocar la mano.
3. Asegúrese de tener los pies estables y de que no haya
ningún peligro de colisión con otra persona u objeto.
4. Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración.
25˚
Esta videocámara tiene una función ligeramente diferente para el ángulo del objetivo, aprox. 25
•
grados más alto en relación con la dirección de la carcasa de la videocámara. Asegúrese de que el
objetivo de la videocámara se coloca hacia el sujeto en su ángulo de disparo.
Se recomienda dejar el sol detrás mientras se graba.
•
13
preparación
CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
•
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.
•
Utilice sólo la batería IA-BH130LB.
•
Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra.
Instalación y extracción de la batería
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de
forma continua.
Interruptor [liberación de la batería]
Inserción de la batería Extracción de la batería
1.
Deslice y abra la tapa de la batería como
se muestra en el diagrama.
2.
Inserte la batería en su ranura hasta que
emita un chasquido suave.
•
Asegúrese de que el logotipo de
SAMSUNG esté hacia la izquierda con
la batería colocada como se muestra
en el diagrama.
3. Empuje la tapa de la batería hasta que
entre en la carcasa de la videocámara y
deslícela hasta cerrarla.
Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice.
•
Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.
•
Póngase en contacto con el Centro de servicio de Samsung Electronics más cercano para adquirir
14
•
una batería adicional.
1. Deslice y abra la tapa de la ranura de la
batería y pulse el cierre de la batería.
•
Pulse suavemente el interruptor de
liberación de la batería en la dirección
que se muestra en el diagrama para
extraer la batería.
2. Saque la batería en la dirección que se
muestra en la fi gura.
3. Empuje la tapa de la batería hasta que
entre en la carcasa de la videocámara y
deslícela hasta cerrarla.
Carga de la batería
Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara.
•
Utilice la batería y el adaptador de alimentación de CA facilitados con la videocámara.
•
1. Inserte la batería en la videocámara con
memoria.
²
página 14
2. Para apagar la videocámara, pulse el
botón Enc./Apag.
3.
Abra la tapa de conectores de la unidad.
.
4. Cargue la batería utilizando un
adaptador de alimentación de CA
o un cable USB.
•
Se ilumina la lámpara CHG (carga)
y se inicia la carga. Una vez que se
haya cargado completamente la
batería, la lámpara de carga (CHG)
se ilumina en verde.
•
Asegúrese de enchufar el cable
²
página 16
del adaptador o el cable USB en
la videocámara en la dirección
correcta. Consulte la figura de la
derecha.
Utilización del
adaptador de
alimentación
de CA
Utilización del
cable USB
La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más tiempo o impedir la carga
•
total (el indicador verde no se encenderá).
Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al conectar la fuente de
•
alimentación de CA a la videocámara con memoria.
Cargue totalmente la batería antes de utilizarla.
•
Al utilizar la fuente de alimentación de CA, colóquela cerca de una toma de corriente. Si detecta un
•
funcionamiento anómalo al utilizar la videocámara con memoria, separe inmediatamente la fuente de
alimentación de CA de la toma de corriente.
No utilice la fuente de alimentación de CA en espacios angostos y reducidos, como mobiliario.
•
Al grabar en interiores con toma de corriente, es conveniente utilizar la fuente de alimentación de CA en
•
vez de la batería.
Al cargar, si está conectado el cable USB y el adaptador de alimentación de CA, el adaptador de
•
alimentación de CA sustituirá al USB.
Si la videocámara está encendida, la batería seguirá cargando, pero invertirá más tiempo en cargar. Se
•
recomienda tener la videocámara apagada mientras se carga.
Conecte el adaptador de
CA con la videocámara
correctamente y enchufe
el adaptador de CA a la
toma de corriente.
Conecte el cable USB
a la videocámara
correctamente y conecte
el otro extremo a un
puerto USB del PC.
Conectando el adaptador de alimentación de CA
Conectando el cable USB
Toma de
corriente
PC
15
preparación
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería.
Lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Estado de carga
Color de LED
CargandoTotalmente cargadaError
(Naranja) (Verde) (Naranja intermitente)
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Cuando se produzcan errores de forma continua al cargar la batería, póngase en contacto con el
•
servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
•
Antes de utilizar la videocámara con memoria, cargue la batería.
•
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una
temperatura normal. La temperatura ambienta infl uye en el tiempo de uso.
Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería
totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)
Para su referencia, el tiempo aproximado con la batería totalmente cargada:
Tipo de bateríaIA-BH130LB
Tiempo de carga
Resolución de vídeo
Tiempo de
grabación
Modo
continua
Tiempo de
reproducción
- El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un
entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.
- Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de
grabación a intervalos.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara con memoria de la tabla muestra el tiempo de
grabación disponible cuando la videocámara con memoria se encuentra en el modo de grabación
sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. En una grabación, la batería puede
descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando Iniciar/parar grabación
y el zoom, y se está realizando la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería
totalmente cargada es de entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, y prepare el tipo y el número de
baterías que le permita grabar con la videocámara con memoria el tiempo programado. Observe que la
batería se descarga más rápidamente en un ambiente frío.
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
Utilización del adaptador de alimentación de CA
TV Super Fine
(TV Superfina) ( )
Utilización del cable USBAprox. 4 h.
720 x 576 (50i)640 x 480 (25p)
TV Fine
(TV Fina) ( )
TV Normal
Aprox. 160 min.
Aprox. 180 min.
( )
Aprox. 2 h.
Web Fine
(Web Fina) ( )
Web Normal
( )
Información sobre las baterías
•
Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería
debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 10 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86 °F).
No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso
se reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en
otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla en la videocámara con memoria.
•
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).
•
No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.
•
No permita que se produzcan cortocircuitos en los terminales de la batería. Podrían producirse
pérdidas, generar calor o causar un incendio.
17
preparación
Mantenimiento de la batería
•
El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura.
•
Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores
autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su
proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
•
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar.
•
Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara apagada cuando no la esté usando.
•
Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja conectada a la videocámara. Si
no utiliza la videocámara durante un tiempo prolongado, guárdela con la batería quitada.
•
Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto Power Off" (Apagado
automático) que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza durante 5 minutos. Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de "Auto Power Off" (Apagado automático) a "Off"
²
página 81
(No).
•
Cuando no se utilice la videocámara durante un tiempo prolongado: Se recomienda cargar
totalmente la batería una vez cada 6 meses, la acople a la videocámara y la utilice. Luego, retire la
batería y guárdela en un lugar fresco.
Información sobre la duración de la batería
•
La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si el tiempo de uso
reducido entre cargas es cada vez más significativo, probablemente es hora de sustituirla por una
nueva.
•
La duración de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento y
ambientales.
Utilización de la videocámara con memoria con el adaptador de alimentación de CA
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara
con memoria a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores.
Realice las mismas conexiones que al cargar la batería. ²página 15
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes.
De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión.
Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no
aprobadas.
18
Antes de desconectar la fuente de alimentación, asegúrese de que la videocámara con memoria
•
esté apagada. No hacerlo podría provocar una avería en la videocámara con memoria.
Utilice la toma mural cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de CA. Desconecte el
•
adaptador de alimentación de CA de la toma mural inmediatamente si se produce alguna avería
mientras utiliza la videocámara con memoria.
No utilice el adaptador de CA colocándolo en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
•
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara
•
con memoria. Si utiliza otros adaptadores de alimentación de CA podría causar descargas
eléctricas o provocar un incendio.
El adaptador de alimentación de CA puede utilizarse en todo el mundo. Se necesitará un adaptador de
•
enchufe de CA en algunas zonas en el extranjero. Si lo necesita, cómprelo en un distribuidor.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
En esta sección se explican las técnicas básicas para grabar vídeo o imágenes fotográfi cas y también
los ajustes básicos de la videocámara con memoria. Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus
preferencias utilizando el interruptor Enc./Apag.
Botón Enc./Apag.
Encendido o apagado de la videocámara con memoria
Puede encender o apagar deslizando hacia abajo el interruptor
1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag.
2. Para apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag.
Ajuste de los modos de funcionamiento
Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que pulse el botón
Modo
Modo Grabar
:
ModoFunciones
Modo GrabarPara grabar vídeos o fotos
Modo ReproducirPara reproducir vídeos o fotos, o editarlos.
Modo Reproducir
y el botón Modo .
Botón Modo
Enc./Apag. .
para encender la videocámara.
.
Al utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice la videocámara por primera vez o la reinicie, aparece la pantalla de zona horaria como
visualización inicial. Seleccione la ubicación geográfi ca y fi je la fecha y hora.
Si no fi ja la fecha y hora, aparecerá la pantalla de zona horaria siempre que encienda la videocámara.
Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación
•
de vídeo y de grabación de foto. Por tanto, puede fácilmente grabar vídeos o fotos en el mismo
modo sin cambiar el respectivo modo de grabación.
Para grabaciones de vídeo y fotos también se facilita un modo de reproducción.
•
Cuando se enciende la videocámara con memoria, se activa la función de autodiagnóstico y puede
•
aparecer un mensaje. En este caso, consulte "Indicadores y mensajes de advertencia" (en las
páginas 100-102) y realice una acción correctora.
²
página 28
19
preparación
CHG
CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten
ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía.
En modo STBY:
La videocámara cambia a modo de reposo cuando se cierra la pantalla LCD.
•
En modo Reproducción (incluye el modo de vista en miniatura):
•
La videocámara cambia al modo de desconexión cuando se cierra la pantalla LCD, y si permanece inactiva
durante más de 5 minutos, la videocámara se apaga. No obstante, si se defi ne "Auto Power Off: 5 Min" (Apagado autom.: 5 Min),la videocámara se apaga transcurridos 5 minutos. ²página 81
• Si abre la pantalla LCD o conecta el cable de vídeo a la videocámara en modo de desconexión, el modo
de desconexión fi naliza y vuelve al último modo de funcionamiento utilizado.
Modo de desconexión
Pantalla LCD abierta
Video
1/10
0:00:55
Move Play
Photo
<Con la unidad encendida>
Apag.aut.LCD / Apag. autom
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
<En el modo STBY>
<Durante la grabación>
El brillo de la LCD se controla regulaarmente para evitar un consumo de energía innecesario mediante los siguientes
"
Auto LCD Off (Apag. aut. LCD): On (sí)", "Auto Power Off (Apag. autom): 5 Min
ajustes:
• El modo de ahorro de energía no funciona en las siguientes situaciones:
- Cuando la videocámara tiene una conexión para cable de alimentación de CC. (Adaptador de
alimentación de CA, cable USB)
- Mientras se graba, reproduce o se realiza una presentación.
- Cuando está abierta la pantalla LCD.
• El modo de ahorro de energía consume aproximadamente el 50% de energía en comparación con el
20
modo de espera. No obstante, si piensa utilizar la videocámara el máximo tiempo, se recomienda apagar la
videocámara pulsando el botón de Enc./Apag.
Después de 2 minutos
Después de 5 minutos
Pantalla LCD cerrada
Después de 5 minutos
<Modo de desconexión>
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
<Pantalla LCD oscurecida>
0:00:00 [475Min]0:00:00 [475Min]
<Pantalla LCD oscurecida>
mientras no se utilice.
Después de 3
minutos
Verde intermitente
<Apagado>
"
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.