Samsung SMX-C14L, SMX-C10GP, SMX-C14LP, SMX-C10R, SMX-C10L User Manual [it]

...
Videocamera con scheda di memoria
manuale utente
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
caratteristiche principali della videocamera
W
T
W
T
con scheda di memoria
LCD panoramico a colori ad alta risoluzione (LCD TFT 2.7'')
La videocamera con scheda di memoria Samsung è provvista di un LCD panoramico 2.7'' a 230k pixel che consente un monitoraggio chiaro e luminoso. L'ottimizzazione LCD rinforzata, che adatta il colore e la luminosità alle condizioni di luminosità dello schermo, consente inoltre un migliore monitoraggio in piena luce solare.
Codifica H.264 (MPEG4 parte 10/codifica video avanzata)
La più recente tecnologia di compressione video, l'H.264, utilizza un alto livello di compressione per aumentare il tempo di registrazione a parità di dimensione di memorizzazione
Interfaccia utente di facile uso
Progettata per garantire un utilizzo facile ed ottimizzato grazie alla sua configurazione ergonomica, che comprende un layout di tasti personalizzabili per le funzioni di registrazione/riproduzione e per le funzioni frequentemente utilizzate. La nuova interfaccia grafica utente, oltre ad essere di facile utilizzo, si presenta anche con un aspetto nuovo e originale.
Memoria flash integrata ad alta capacità (8GB (solo SMX-C13), 16GB (solo SMX-C14))
Nella videocamera è integrata una memoria flash ad alta capacità che permette di registrare filmati (o foto).
Funzioni di facile utilizzo
L'EASY Q di facile utilizzo adatta automaticamente la videocamera con scheda di memoria alle condizioni di registrazione, offrendo ai principianti le migliori prestazioni.
Possibilità di memorizzazione doppie (8GB (solo SMX-C13), 16GB (solo SMX-C14))
Lo slot della scheda di memoria della videocamera accetta sia le schede SDHC ad alta capacità sia le schede MMC. È possibile riprodurre e trasferire video in modo semplice e rapido usando il tipo di memoria preferito. Oltre allo slot per scheda di memoria, la videocamera ha una memoria flash integrata.
Immagine ad alta risoluzione grazie al motore DNIe
La videocamera con scheda di memoria ha le funzioni 3DNR (riduzione del rumore tridimensionale), controllo del colore ad altissima sensibilità (controllo intelligente colore), stabilizzazione ad alte prestazioni (Hyper DIS) e rilevazione automatica del volto (Face Detection) ecc.
Cattura di immagini oltre la percezione dell'occhio umano (zoom ottico 10x/zoom digitale 1200x)
I potenti obiettivi dello zoom ottico Samsung consentono di avvicinare i soggetti in lontananza senza compromettere la qualità dell'immagine. Inoltre, grazie all'interpolazione dello zoom digitale, lo zoom dei soggetti più distanti risulta più chiaro, con una distorsione minore rispetto ai tipi di zoom digitale precedenti.
ii_Italian
.
~
{
~GGGG{
Svariate funzioni di registrazione
Italian_iii
La videocamera con scheda di memoria supporta le funzioni Stabilizz. (HDIS), Effetti digitali e un'ampia gamma di altre funzioni che è possibile selezionare in base della scena che si sta registrando ²pagine 56~70
Cattura di foto (8GB (solo SMX-C13), 16GB (solo SMX-C14))
Cattura immediatamente un soggetto in movimento e salva la scena come foto.
Design ergonomico per non sovraffaticare il polso
Questa videocamera è progettata per non sovraffaticare il polso quando si effettuano riprese per lunghi periodi. Il suo design ergonomico consente di riprendere i soggetti comodamente da qualsiasi posizione.
La registrazione a intervalli coglie l’attimo
Utilizzando la cattura selettiva dei fotogrammi, questa funzione consente di registrare per lunghi periodi di tempo in modo da vedere gli effetti di una registrazione a lungo termine condensati in un periodo più breve. Per registrare documentari artistici oppure video caratteristici come il passaggio di nuvole, fi ori che sbocciano o germogli che crescono. Questa funzione può essere utilizzata per girare video UCC (User Created Contents), programmi formativi o altri scopi.
Utile per girare video UCC! (User Created Contents) Libertà di condividere i contenuti!
Il software di editing integrato Intelli-studio fa sì che l’utente non debba più installare un software separato sul PC, creando una comoda connessione semplicemente tramite un cavo USB. Intelli-studio permette anche di caricare direttamente i contenuti su YouTube o Flickr. La condivisione dei contenuti con gli amici non mai stata tanto semplice.
Caricamento diretto delle registrazioni con il tasto di condivisione
~
{
G{
~GGG
One-Touch
Questo metodo utilizza il software integrato nella videocamera per caricare le registrazioni su siti Web come YouTube con un semplice tocco.
Create una selezione del vostro fi lmato! Stampa dello storyboard!
Utilizzando la stampa dello storyboard, è possibile creare un'immagine riassuntiva del proprio fi lmato che ne sintetizzi la storia. Questa funzione permette di catturare 16 immagini fi sse a caso dal fi lmato selezionato e creare un'immagine fi ssa in 16 parti da salvare sul supporto di memorizzazione. Presenta una panoramica rapida del fi lmato che aiuta a comprenderne tutta la storia.
avvertenze per la sicurezza
Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti a voi e agli altri. Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l'utilizzo della videocamera:
Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della videocamera.
precauzioni
Avvertenza!
Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o simili.
Se la batteria è installata erroneamente, esiste il rischio di esplosione.
Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l'apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa; la spina può essere utiliz-
iv_Italian
Attenzione
zata immediatamente.
Italian_v
informazioni d’uso importanti
PRIMA DI UTILIZZARE LA VIDEOCAMERA
Questa videocamera con scheda di memoria è progettata esclusivamente per memorie flash (8GB (solo SMX-C13), (16GB (solo SMX-C14)) integrate ad alta capacità e schede di memoria esterne.
Questa videocamera con scheda di memoria è in grado di registrare video in formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/codifica video avanzata) conforme alla risoluzione standard (SD-VIDEO).
Notare che questa videocamera con scheda di memoria non è compatibile con altri formati video digitali.
Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova.
- Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.
Per i contenuti registrati non è previsto alcun rimborso:
- Samsung non prevede alcun rimborso dei danni provocati da una registrazione che non sia stata effettuata normalmente, né se i contenuti registrati non possono essere riprodotti a causa di un difetto della videocamera con scheda di memoria. Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni registrati. I contenuti registrati possono andare persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera con scheda
­di memoria o la scheda di memoria, ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.
Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti
- Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l'installazione del software e la connessione USB.
Copyright: Notare che questa videocamera con scheda di memoria è concepita esclusivamente per un uso privato.
- I dati registrati sulla scheda di memoria di questa videocamera che utilizza altri supporti o apparecchi digitali/analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se si registra un evento come una mostra, uno spettacolo o un'esibizione per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l'autorizzazione.
informazioni d’uso importanti
NOTA IMPORTANTE
Maneggiare con cautela il display a cristalli liquidi (LCD):
Il display LCD è un dispositivo molto delicato: Evitare di esercitare una forte pressione sulla sua superficie, di urtarlo o scalfirlo con un oggetto affilato.
-
- Se si preme la superficie del display LCD, è possibile che l'immagine risulti disomogenea. Se l'immagine del display continua ad essere
disomogenea, spegnere la videocamera, attendere alcuni minuti e poi riaccenderla.
- Non appoggiare la videocamera sul display LCD aperto.
- Quando non si utilizza la videocamera, chiudere il monitor LCD.
Schermo a cristalli liquidi:
- Il display LCD è un prodotto basato su una tecnologia di alta precisione. Sul totale dei pixel (circa 230,000, in un monitor LCD), un numero di pixel
pari o inferiore allo 0.01% possono rimanere spenti (punti neri) o accesi come punti colorati (rossi, blu e verdi). Questo indica le limitazioni della tecnologia attuale e non un guasto che interferirà sulla registrazione.
- Quando la videocamera si trova a basse temperature, come in zone fredde, o subito dopo averla accesa, il display LCD è leggermente meno
luminoso del solito. La luminosità normale viene ripristinata all'aumentare della temperatura all'interno della videocamera. Osservare che i fenomeni precedenti non hanno alcun effetto sull'immagine in un supporto di memorizzazione, pertanto non devono suscitare preoccupazione.
Tenere la videocamera con scheda di memoria in modo corretto:
- Non sollevare la videocamera afferrandola dal monitor LCD: il monitor LCD potrebbe staccarsi se si fa cadere la videocamera.
Non sottoporre la videocamera ad urti:
Questa videocamera con scheda di memoria è un dispositivo di precisione. Fare attenzione a non farla sbattere contro oggetti duri e a non farla cadere.
-
- Non utilizzare la videocamera su un treppiede in luoghi soggetti a forti vibrazioni o a urti.
Tenere lontane sabbia e polvere!
- Se nella videocamera con scheda di memoria o nell'adattatore CA entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.
Tenere lontani acqua e olio!
- Se nella videocamera con scheda di memoria o nell'adattatore CA penetrano acqua o olio, possono verificarsi scosse elettriche,
malfunzionamenti o difetti.
Riscaldamento della superficie dell'apparecchio:
- Durante l'impiego la videocamera con scheda di memoria risulterà leggermente calda in superficie, ma questo non indica un guasto.
Verificare che la temperatura dell'ambiente sia nella norma:
- Utilizzare la videocamera con scheda di memoria in luoghi dove la temperatura è superiore a 104 °F (40 °C) o inferiore a 32 °F (0 °C) può
causare una registrazione/riproduzione anomala.
- Non lasciare la videocamera con scheda di memoria sulla spiaggia o su un veicolo chiuso dove la temperatura è molto alta per un tempo
prolungato: Questo potrebbe provocare malfunzionamenti.
Non puntare l'obiettivo direttamente verso il sole:
- Se la luce solare diretta colpisce l'obiettivo, la videocamera con scheda di memoria può funzionare male o incendiarsi.
- Non lasciare la videocamera con il display LCD esposto alla luce solare diretta: Questo potrebbe provocarne il cattivo funzionamento.
vi_Italian
Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio:
Italian_vii
- Questo potrebbe provocare disturbi allo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.
Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di onde radio o a forti campi magnetici:
- Se la videocamera viene utilizzata vicino a emettitori di onde radio o a forti campi magnetici, come vicino a ripetitori radio o ad
apparecchi elettrici, il disturbo potrebbe rimanere registrato assieme alle immagini e all'audio. Il disturbo di immagini e suoni può presentarsi anche durante la riproduzione di immagini e suoni registrati normalmente. Nel peggiore dei casi la videocamera può funzionare male.
Non esporre la videocamera con scheda di memoria a fuliggine o vapore:
- La fuliggine spessa o il vapore potrebbero danneggiare la videocamera o causarne il malfunzionamento.
Non utilizzare la videocamera con scheda di memoria vicino a gas corrosivi:
- Utilizzando la videocamera in luoghi esposti a gas di scarico densi generati da motori diesel o a benzina o a gas corrosivi come l'acido
solfidrico, è possibile che si corrodano i contatti esterni o interni, impedendo il normale funzionamento dell'apparecchio, o i contatti della batteria, impedendo l'accensione della videocamera.
Non utilizzare la videocamera con scheda di memoria vicino ad un umidificatore ad ultrasuoni:
- Il calcio e altre sostanze chimiche disciolte in acqua potrebbero diffondersi nell'aria e le particelle bianche potrebbero aderire al
sensore ottico della videocamera, causandone un funzionamento anomalo.
Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti:
- Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.
- Se si utilizzano panni che già contegono un prodotto chimico, seguire le istruzioni.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che la ingeriscano.
Per scollegare l'apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa; la spina può essere utilizzata immediatamente.
INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE UTENTE
Questo manuale utente riguarda i modelli SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP,
SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP , SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP e SMX-C100GP. I modelli SMX-C13RP, SMX-C13LP e SMX-C13GP sono dotati di una memoria flash integrata rispettivamente di 8GB, ma utiliz­zano anche schede di memoria. I modelli SMX-C14RP, SMX-C14LP e SMX-C14GP sono dotati di una memoria flash integrata rispettivamente di 16GB, ma utiliz­zano anche schede di memoria. Il modello SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C100RP, SMX-C100LP e SMX-C100GP non è dotato di memoria flash integrata e utilizza esclusivamente schede di memoria. Sebbene alcune funzioni dei modelli SMX-C10RP, SMX­C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX­C100RP, SMX-C100LP e SMX-C100GP siano diverse, il loro funzionamento è analogo. Le illustrazioni utilizzate in questo manuale utente si riferiscono al modello SMX-C10P.
Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.
I progetti e le specifiche relativi ai supporti di memorizzazione e agli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
informazioni d’uso importanti
Nelle descrizioni delle funzioni in questo manuale utente, l'icona di visualizzazione a video o il simbolo tra parentesi significa che questo ap-
• parirà sullo schermo quando si imposta la funzione corrispondente. Es.) Voce di sottomenu di "Video Resolution (Risoluzione)". ¬pagina 58
Voce Indice OSD
"TV Super Fine" Filmati registrati con risoluzione 720x576(50i) e qualità d'immagine super-fine.
(Se impostata, sullo schermo apparirà l'icona corrispondente ( )). Le descrizioni relative alla "Photo" (Foto) e "memoria integrata" in questo manuale utente si applicano solo ai seguenti modelli: SMX-C13, SMX-C14
AVVERTENZE RELATIVE AI MARCHI
Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi
proprietari. Windows® è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Macintosh è marchio di Apple Computer, Inc.
YouTube® è un marchio di Google Inc.
Flickr® è un marchio di yahoo.
Tutti i nomi dei prodotti menzionati all'interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Inoltre, in questo manuale i simboli "TM" e "®" non sono indicati in ogni singolo caso.
viii_Italian
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere
smaltite con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifi uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali
caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
CORRETTO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE DEL PRODOTTO
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI)
precauzioni d’uso
SAND
Italian_ix
Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
Scollegare dall’alimentazione.Non toccare il prodotto.Azione vietata.AVVERTENZA
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone
AVVERTENZA
Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga perché questo implica un rischio d’incendio o di scossa elettrica.
LIO
~GGGG{
~
{
Attenzione all’olio! Se nella videocamera o nell’adattatore
&$VLLQ¿OWUDGHOO¶ROLRSRVVRQR YHUL¿FDUVLVFRVVHHOHWWULFKH
malfunzionamenti o difetti.
Non smontare il prodotto.ATTENZIONE
4
W
W
4
L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la temperatura è superiore a 60°C(140°F) può provocare un incendio. L’esposizione della batteria a temperature elevate può provocare un’esplosione.
4
W
W
4
Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare
OHVLRQLDOO¶RFFKLRQRQFKp
malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.
Questa precauzione deve essere rispettata.
4
W
W
4
(YLWDUHO¶LQ¿OWUD]LRQHGLDFTXD
o di sostanze metalliche e
LQ¿DPPDELOLQHOODYLGHRFDPHUD
o nell’adattatore CA. Questo può comportare un rischio di incendio.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non danneggiare l’adattatore CA posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.
Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella videocamera o nell’adattatore CA entrano sabbia
¿QHRSROYHUHSRVVRQRYHUL¿FDUVL
malfunzionamenti o difetti.
Non scollegare l’adattatore CA tirandolo dal cavo di
DOLPHQWD]LRQHSRLFKpTXHVWR
potrebbe danneggiare l’adattatore.
precauzioni d’uso
Non utilizzare l’adattatore CA se ha dei
FDYLRGHL¿OLGDQQHJJLDWLWDJOLDWLRURWWL,Q
caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.
diu
lfgn
inae
lc
Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche. Non spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.
1RQFROOHJDUHO¶DGDWWDWRUH&$¿QFKpLO FRQQHWWRUHQRQqLQVHULWR¿QRLQIRQGRRSSXUH
gli spinotti sono in parte ancora visibili.
Tenere la videocamera lontano dall’acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.
4
W
W
4
Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della
EDWWHULDDOOLWLRRGHOODVFKHGDGLPHPRULD
consultare immediatamente un medico.
1RQWHQWDUHGLVPRQWDUHULSDUDUH
o manomettere la videocamera o l’adattatore CA per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.
'XUDQWHODSXOL]LDGHOO¶DGDWWDWRUH&$
scollegare il cavo di alimentazione per evitare rischi di malfunzionamenti o di scossa elettrica.
x_Italian
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Vi è rischio di scossa elettrica.
4
W
W
4
Se la videocamera emette suoni anomali o
RGRULRIXPLVFROOHJDUHLPPHGLDWDPHQWHLO
cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni personali.
Tenere scollegato il cavo di alimentazione quando non è utilizzato o durante temporali con lampi per evitare rischi di incendio.
4
W
W
6HODYLGHRFDPHUDKDXQPDOIXQ]LRQDPHQWR
scollegare immediatamente l’adattatore CA o la batteria dalla videocamera per evitare un incendio o lesioni.
4
ATTENZIONE
Italian_xi
4
W
W
4
Evitare di esercitare una forte pressione
VXOODVXSHU¿FLHGHOO¶/&'RGLXUWDUORR VFDO¿UORFRQXQRJJHWWRDI¿ODWR6HVLSUHPH ODVXSHU¿FLHGHOGLVSOD\/&'qSRVVLELOH
che l’immagine risulti disomogenea.
Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore.
4XHVWRLQIDWWLULGXFHLQSDUWLFRODUPRGROD SRUWDWDGHOWHOHFRPDQGRFKHXWLOL]]DUDJJL
infrarossi.
Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.
(YLWDUHGLIDUFDGHUHODYLGHRFDPHUDOD EDWWHULDO¶DGDWWDWRUH&$RJOLDOWULDFFHVVRUL
o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non avvicinare la videocamera alla sabbia o all’acqua durante le riprese effettuate in spiaggia o in piscina o quando si registra in una giornata di pioggia. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.
Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina
RGLHVHORDJDVFRUURVLYLFRPHO¶DFLGR VRO¿GULFR4XHVWRSXzSURYRFDUHODFRUURVLRQH GHLWHUPLQDOLHVWHUQLRLQWHUQLLPSHGHQGRLO
normale funzionamento.
(YLWDUHGLIDUFDGHUHODYLGHRFDPHUDOD EDWWHULDO¶DGDWWDWRUH&$RJOLDOWULDFFHVVRUL
o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.
E D I C I T C E
SN
Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. L’insetticida che penetra nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto.
3ULPDGLXWLOL]]DUHO¶LQVHWWLFLGDVSHJQHUHOD
videocamera e coprirla con un foglio di vinile.
I
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
precauzioni d’uso
Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi di temperatura o a luoghi umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.
Chiudere il display LCD quando non si utilizza la videocamera.
4
W
W
4
Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi
PDJQHWLFLFRPHDOWRSDUODQWLRPRWRULGL
grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.
Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.
xii_Italian
Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.
Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD. Il mirino o il display LCD potrebbero staccarsi facendo cadere la videocamera.
T
w
w
T
Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali
VXUULVFDOGDPHQWRLQFHQGLRHVSORVLRQHVFRVVHHOHWWULFKHR OHVLRQLSHUVRQDOLFDXVDWLGDDQRPDOLHGL
funzionamento.
Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti. Il rivestimento esterno
SRWUHEEHVWDFFDUVLRODVXSHU¿FLHGHOFRUSR
esterno potrebbe deteriorarsi.
Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.
Posizionare la videocamera su una
VXSHU¿FLHVWDELOHLQXQOXRJRSURYYLVWRGL
aperture per la ventilazione.
indice
GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO
07
07 È possibile registrare video in formato H.264!
INFORMAZIONI GENERALI SULLA
VIDEOCAMERA CON SCHEDA DI
MEMORIA
PREPARAZIONE
14
INFORMAZIONI SUI SUPPORTI DI
MEMORIZZAZIONE
38
REGISTRAZIONE
45
11 Accessori forniti con la videocamera con scheda di memoria 12 Vista frontale e da sinistra 13 Vista posteriore e dal basso
14 Uso della cinghia da polso 14
Regolazione del display LCD
15
Posizionamento di base della videocamera
16
Collegamento dell'alimentazione
24
Funzionamento di base della videocamera con scheda di memoria 25 Indicatori del display LCD 31
Attivazione e disattivazione degli indicatori sullo schermo ( 33
Menu di scelta rapida (GUIDA OK) 35
Impostazione iniziale: Fuso orario, Data e ora & Lingua OSD
38 Selezione del supporto di memorizzazione (solo SMX-C13/C14) 39
Inserimento/estrazione della scheda di memoria 40
Scelta di una scheda di memoria adatta 43
Tempo e capacità di registrazione
45 Registrazione di filmati 46 Registrazione semplificata per i principianti (Modo EASY Q) 47 Scatto di foto (solo SMX-C13/C14) 48 Zoom avanti e indietro
Italian_03
)
indice
RIPRODUZIONE
OPZIONI DI REGISTRAZIONE
OPZIONI DI RIPRODUZIONE
04_Italian
49 54
71
49 Cambio del modo di riproduzione (solo SMX-C13/C14) 50 Riproduzione di filmati 53 Visualizzazione di foto (solo SMX-C13/C14)
54 Modifica delle impostazioni del menu 56 Voci di menu 57 Uso delle voci del menu registrazione 57 iSCENE 58 Video Resolution (Risoluzione) 59 Photo Resolution (Risoluzione foto) 59 16:9 Wide 60 EV (Valore di esposizione) 61 Back Light (Retroilluminaz) 62 Focus (Fuoco) 62 Face detection (Rilevaz. viso) 64 Anti-Shake(HDIS) (Stabilizz.(HDIS)) 65 Digital Effect (Effetti digitali) 66 Fader (Dissolvenza) 66 Wind Cut (Tagl. Vento) 67 Digital Zoom (Zoom Digitale) 68 Time Lapse Rec (Lasso di tempo REC) 70 Guideline (Linea guida)
71 Voci di menu 72 Play option (Opz riprod) 73 Delete (Elimina) 74 Protect 75 Story-board print (Stampa storyboard) 76 Copy (Copia) 78 Divide (Dividi) 80 Combine (Combina) 81
Share
82 Slide show (Presentazione) 83 File info (Info file)
(solo SMX-C13/C14)
mark (Contrassegno Condividi)
(solo SMX-C13/C14)
Italian_05
IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI
84
84 Modifica delle impostazioni nel menu "settings (impostazioni)" 85 Voci di menu 86 Uso delle voci del menu impostazioni 86 Storage (Memoria) (solo SMX-C13/C14) 86 Storage Info (Info memoria) 87 Format (Formatta) 87 File No. (N. file) 88 Time Zone (Fuso orario) 90 Date/Time Set (Imp. data/ora) 90 Date Type (Tipo data) 90 Time Type (Tipo Ora) 91 Date/Time Display (Visualizzazione data/ora) 91 LCD Brightness (Luminosità LCD) 91 LCD Colour (Color LCD) 92 LCD Enhancer (Ottimizzazione LCD) 92 Auto LCD Off (Spegn. Aut. LCD) 92 Menu Design (Aspetto menu) 92 Transparency (Trasparenza) 93 Beep Sound (Suono Bip) 93 Shutter Sound (Suono otturatore) (solo SMX-C13/C14) 93 Auto Power Off (Spegnim autom) 94 PC Software (Software PC) 94 TV Display (Display TV) 94 Default Set (Impostaz. pred.) 95 Version (Versione) 95 Language 95 Demo
UTILIZZO CON UN COMPUTER
WINDOWS
96
96 Verifica del tipo di computer 97
Operazioni che possono essere effettuate con un computer
windows 98 Utilizzo del programma intelli-studio 105 Utilizzo come dispositivo di memorizzazione rimovibile
indice
COLLEGAMENTO AD ALTRI
107
DISPOSITIVI
107 Collegamento a un televisore 108 Visualizzazione sullo schermo TV 109
Registrazione (duplicazione) delle immagini su videoregistra-
tore o registratore DVD/HDD
MANUTENZIONE E
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
110
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SPECIFICHE
06_Italian
110 Manutenzione
111 Informazioni aggiuntive 113 Utilizzo della videocamera con scheda di memoria all’estero
114 Risoluzione dei problemi
127 Specifiche
guida di avviamento rapido
+
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.
È possibile registrare video in formato H.264!
È possibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la condivisione con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto. (solo SMX-C13/C14)
Passo1: Preparazione
1. Inserire la scheda di memoria. ¬pagina 39
• Con questa videocamera è possibile utilizzare schede di memoria SDHC (SD ad alta capacità) o schede di memoria MMC plus disponibili in commercio.
• Impostare il supporto di memorizzazione appropriato. (solo SMX-C13/C14)
2. Inserire la batteria nell’apposito
alloggiamento.¬pagina 16
• Far scorrere delicatamente l'"Interruttore di sgancio batteria" nella direzione indicata nella fi gura.
[interruttore di sgancio batteria]
󱈢
󱈢
Italian
_07
guida di avviamento rapido
Passo2: Registrazione con la videocamera
Display LCD
~
{
~GGGG{
Leva zoom
FOTO (
Tasto
Indicatore di CHG (carica)
Tasto Avvio/arresto registrazione
) (solo SMX-C13/C14)
REGISTRAZIONE DI VIDEO IN FORMATO H.264
La videocamera utilizza la tecnologia di compressione avanzata H.264 per ottenere la qualità video più nitida. ¬pagina 106
1.
Aprire il display LCD.
2.
Premere il
3.
Premere il tasto Avvio/arresto registrazione.
Tasto di Accensione (
3HUDUUHVWDUHODUHJLVWUD]LRQHSUHPHUHLO
).
REGISTRAZIONE DI FOTO
1.
Aprire il display LCD.
2.
Premere il
3. Quando si è pronti, premere completamente il tasto FOTO (
Tasto di Accensione (
(SOLO SMX-C13/C14)
).
).
tasto di Avvio/arresto registrazione.
0:00:00 [245Min]
• La videocamera è compatibile con il formato di registrazione H.264 che realizza una codifi ca effi ciente di video di alta qualità con capacità inferiore.
• È possibile registrare video con qualità SD (defi nizione standard). L'impostazione predefi nita è "TV Fine (720x576/50i)".
• Non è possibile registrare foto quando si stanno registrando video.
Italian
08_
¬
pagina
58
Italian
_09
Passo3: Riproduzione di video o foto
~GGGG{
~
{
VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY LCD DELLA VIDEOCAMERA
La visualizzazione dell'indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate.
1. Premere il tasto Modo
( )
per selezionare il modo di riproduzione.
• Viene visualizzato l'indice delle miniature. La miniatura dell'ultimo fi le creato o riprodotto viene evidenziata.
2. Impostare modo di riproduzione su
"Video" o "Photo" (Foto)
.
(solo SMX-C13/C14)
Premere il tasto
"Play Mode" (Modo Ripr.)
3. Utilizzare il tasto di Comando per selezionare il video o la foto desiderati e
premere il tasto di Comando (OK).
• L'impostazione del menu di riproduzione è disponibile solo nella
MENU. Utilizzare il tasto di comando per selezionare
"Video" o "Photo" (Foto)
.
Play Mode
Video
Photo
visualizzazione miniature. (solo SMX-C13/C14)
• La funzione foto è disponibile solo per i modelli SMX-C13/C14. (solo SMX-C13/C14)
VISUALIZZAZIONE SU UN TELEVISORE
• È possibile guardare video dettagliati, di qualità eccellente sul televisore collegato. ¬pagina 108
Passo4: Salvataggio di video o foto registrati
Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di Intelli-studio sul computer Windows.
Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera, è possibile importare video/foto sul computer e modifi care o condividere video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a pagina 98.
Video
Exit
guida di avviamento rapido
IMPORTAZIONE E VISUALIZZAZIONE DI VIDEO/FOTO DAL PC
1. Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC
attraverso il cavo USB.
• Insieme alla fi nestra principale di Intelli-studio appare una schermata
di salvataggio di un nuovo fi le. Facendo clic su “Yes”, viene avviata la procedura di caricamento.
2. Fare clic su “Import Folders” per importare i fi le video o le foto dal PC.
La posizione dei fi le può essere visualizzata sul browser Intelli-studio.
3. È possibile fare doppio clic sul fi le di cui si desidera avviare la
riproduzione.
Directory delle cartelle sul PC
Tasto “Import Folders”
File importati
CONDIVISIONE DI VIDEO/FOTO SU YouTube/Flickr
Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un semplice clic. Fare clic sulla scheda “Share” “Upload to Share Site” sul browser.
Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al computer Windows (impostando
“PC Software: On”(Software PC: On).¬ pagina 94
tasto
¬
pagina
101
Passo5: Eliminazione di video o foto
Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione dopo averli salvati su un computer. A questo punto è possibile registrare nuovi video o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.
Premere il tasto MENUTasto di comando
Premere il tasto Modo
(S/T/W/X/ OK)
La funzione foto è disponibile solo per i modelli SMX- C13/C14.
10_Italian
( )
per selezionare "Delete" (Elimina).
per passare al modo di riproduzione
pagina73
¬
informazioni generali sulla videocamera con scheda di memoria
ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA CON SCHEDA DI MEMORIA
La videocamera con scheda di memoria di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.
La forma esatta di ogni elemento può variare a seconda del modello.
+
Pacco batterie
(IA-BH130LB)
Cinghia da polso
Custodia di trasporto
(Optional)
Adattatore CA
(AA-MA9 type)
Guida di avviamento
rapido
Il contenuto può variare a seconda della regione di vendita.
Componenti e accessori sono disponibili presso i rivenditori o i centri di assistenza autorizzati SAMSUNG.
La scheda di memoria non è inclusa. Vedere pagina 40 per le schede di memoria compatibili con la videocamera con scheda di memoria.
La videocamera comprende il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata).
(Optional) : Si tratta di un accessorio opzionale. Per acquistarlo, contattare il rivenditore Samsung più vicino.
Cavo audio/video Cavo USB
CD manuale utente
Scheda di memoria
(Optional)
Italian_11
camcorderinformazioni generali sulla
~GGGG{
~
{
videocamera con scheda di memoria
VISTA FRONTALE E DA SINISTRA
16
15
(solo SMX-C13/C14)
1 2
7 9 10 11
53 4 6 13
1
Microfono interno Connettore USB ( )
2
Obiettivo Tasto Display (
3
Tasto di avvio/arresto registrazione Tasto Mode ( )
4
Tasto di comando (S/T/W/X/ OK), Tasto zoom (W/T)
5
Tasto MENU Aggancio della cinghia da polso
6
Display LCD Tasto FOTO ( ) (solo SMX-C13/C14)
7
Tasto di accensione (
8
Altoparlante integrato Tasto Share (
Durante la registrazione, prestare attenzione a non coprire il microfono interno e la lente.
ATTENZIONE
) Leva dello Zoom (W/T)
8
9
10
11
12
Tasto EASY Q
13
14
15
16
12
)
)
12_Italian
~GGGG{
14
Italian_13
VISTA POSTERIORE E DAL BASSO
8
1
2
3
4
Indicatore di carica (CHG) Slot per scheda di memoria
1
2
Tasto di avvio/arresto registrazione
3
Jack cavo AV (AV) Coperchio Jack/batteria/scheda di memoria
4
Jack DC IN (DC IN) Predisposizione treppiede
5
Interruttore sgancio batteria
6
7
Alloggiamento batteria
8
9
7
6
5
9
Schede di memoria
utilizzabili (max 32GB)
SDHC
MMCplus
preparazione
~GGGG{
~
{
vwlu
Questa sezione informa su ciò che si deve sapere prima di utilizzare questa videocamera con scheda di memoria, ad esempio come utilizzare gli accessori forniti, come caricare la batteria, come impostare il modo di funzionamento e la confi gurazione iniziale.
USO DELLA CINGHIA DA POLSO
Attaccare la cinghia e infi lare la mano nell'anello della stringa per impedire che la videocamera si danneggi cadendo.
REGOLAZIONE DEL DISPLAY LCD
Il display LCD panoramico della videocamera offre un'alta qualità di visua­lizzazione dell'immagine.
1. Aprire con un dito il display LCD.
• Il display si apre fi no a 90°.
2. Ruotare il display LCD verso l'obiettivo.
• È possibile ruotarlo verso l'obiettivo fi no a 180° e all'indietro fi no a 90°. Per visualizzare più facilmente le registrazioni, ruotare il display di 180° verso l’obiettivo, quindi ripiegarlo all’indietro verso il corpo della videocamera.
AVVERTENZA
Una rotazione eccessiva può danneggiare il cardine di collegamento tra il display e la videocamera.
• Rimuovere con un panno morbido le impronte delle dita o la polvere dal display.
• Se si ruota il display LCD di 180° verso l’obiettivo, il lato sinistro e destro del soggetto vengono visualizzati al contrario come se li si stesse guardando allo specchio. Non causa problemi e non infl uisce sulle immagini registrate.
14_Italian
Italian_15
POSIZIONAMENTO DI BASE DELLA VIDEOCAMERA
Durante la ripresa di foto o video, tenere la videocamera con entrambe le mani per evitare che si muova. Evitare di muovere la videocamera durante la ripresa.
Regolazione dell'angolo di ripresa
Puntare verso il soggetto da riprendere come illustrato in figura.
1. Tenere la videocamera con entrambe le mani.
2. Agganciare la cinghia da polso adattandola alla mano.
3. Assicurarsi che il punto di appoggio sia stabile e che non vi sia
pericolo di scontrarsi con persone o oggetti.
4. Puntare verso il soggetto da riprendere come illustrato in figura.
Questa videocamera ha una caratteristica leggermente diversa per quanto riguarda l'angolo dell'obiettivo, che punta circa 25 gradi più in alto rispetto al corpo della videocamera. Assicurarsi che l'obiettivo della videocamera sia puntato verso il soggetto nel suo angolo di ripresa.
Si raccomanda di voltare le spalle al sole durante la ripresa.
preparazione
COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE
È indispensabile caricare la batteria prima di iniziare ad utilizzare la videocamera con scheda di memoria.
Utilizzare solo batterie di tipo IA-BH130LB.
Al momento dell'acquisto, la batteria potrebbe essere leggermente carica.
Installazione/estrazione della batteria
Si consiglia di acquistare uno o più gruppi batterie di riserva per consentire un uso continuo della videocamera con scheda di memoria.
Inserimento della batteria.
1. Far scorrere e aprire il coperchio dell'alloggiamento batteria come
indicato nella fi gura.
2. Inserire la batteria nell'apposito alloggiamento fi nché non si avverte
uno scatto.
Assicurarsi che il logo SAMSUNG sia rivolto verso sinistra quando si inserisce la batteria, come indicato nella fi gura.
3. Far scorrere e chiudere il coperchio dell'alloggiamento batteria.
Estrazione della batteria
1. Far scorrere e aprire il coperchio dell'alloggiamento batteria e premere il
blocco batteria.
Premere delicatamente il blocco batteria come indicato nella fi gura per estrarre la batteria.
Estrarre la batteria in direzione della freccia, come indicato nella fi gura.
2.
3. Far scorrere e chiudere il coperchio dell'alloggiamento batteria.
Rimuovere la batteria dalla videocamera con scheda di memoria quando non la si utilizza.
Si consiglia di tenere pronte batterie di riserva completamente cariche per un uso all'aperto prolungato.
Per acquistare batterie di riserva, contattare il centro di assistenza Samsung più vicino.
16_Italian
Inserimento
Estrazione
[interruttore di sgancio batteria]
Italian_17
Caricamento della batteria
La batteria può essere caricata utilizzando l'adattatore CA o il cavo USB.
1. Inserire la batteria nella videocamera con scheda di memoria.
²
pagina 16
2. Premere il tasto di Accensione (
Aprire il coperchio connettori dell'apparecchiatura.
3.
4.
Caricare la batteria utilizzando l'
L'indicatore di carica (CHG) si accende e inizia il caricamento. Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica (CHG) diventa verde.²pagina 18
Uso dell'adattatore CA
Collegare correttamente l'adattatore CA alla videocamera e inserirlo nella presa a muro.
Collegare correttamente il cavo USB alla
Uso del cavo USB
videocamera e, all'altro lato, alla porta USB di un PC.
Se la temperatura ambiente è troppo bassa, la batteria potrebbe richiedere più tempo per caricarsi o non caricarsi
ATTENZIONE
completamente (in questo caso la luce verde non si accende).
Prima di collegare l'alimentatore di rete alla videocamera con scheda di memoria, assicurarsi che non vi siano corpi estranei sulla presa e sulla spina.
Caricare completamente le batterie prima di utilizzarle.
Quando si utilizza l'alimentatore di rete, collocarlo vicino alla presa di rete. Se, nell'utilizzare la videocamera con scheda di memoria, si verifica un malfunzionamento, scollegare immediatamente l'alimentatore di rete dalla presa.
Non utilizzare l'alimentatore di rete in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.
Per registrazioni all'interno in cui è disponibile una presa di rete si consiglia di utilizzare l'alimentatore di rete come sorgente di alimentazione al posto della batteria.
Si consiglia di caricare le batterie in un luogo in cui la temperatura ambiente sia tra 10 °C e 30°C.
Per effettuare la carica, se si collegano contemporaneamente sia il cavo USB che l'adattatore CA si ottiene lo stesso risultato che si avrebbe utilizzando solo l'adattatore CA.
La batteria continua a caricarsi con l'adattatore CA o il cavo USB anche quando l'apparecchio è acceso, ma in questo caso la ricarica richiede più tempo. Si consiglia di tenere la videocamera spenta durante il caricamento.
) per spegnere la videocamera.
adattatore CA o il cavo USB.
Collegamento dell'adattatore CA
~GGGG{
Collegamento del cavo USB
~GGGG{
preparazione
Indicatore di carica
Consigli per l'identifi cazione della batteria
Il colore del LED indica lo stato di carica.
+
Se la batteria è stata completamente caricata, l’indicatore è verde.
Durante la carica della batteria, l'indicatore di carica emette una luce arancione.
Se si verifi ca un errore durante la carica della batteria, l'indicatore di carica lampeggia in arancione.
Spia di carica (CHG)
Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.
Stato di carica
Caricamento in corso Carica completata
<Indicatore di carica>
Carica
Colore del LED
Se non vengono effettuate operazioni per più di 5 minuti quando il display LCD è chiuso, l'indicatore di carica lampeggia in verde per indicare che la videocamera è accesa. (viene utilizzata la batteria come alimentazione principale)
18_Italian
(Arancione)
(Verde)
Italian_19
Visualizzazione del livello di carica della batteria
Il livello di carica della batteria indica la carica rimanente nella batteria.
Indicatore
del livello
della
batteria
utilizzata dal 20% al 40% -
utilizzata dal 40% al 60% -
utilizzata dal 60% al 80% -
utilizzata dal 80% al 99% -
Esaurita (lampeggiante): L’apparecchio si spegnerà
Sostituire la batteria non appena possibile.
-
(lampeggiante): L'apparecchio si spegnerà dopo
Prima di utilizzare la videocamera con scheda di memoria, caricare la batteria. I valori sopra indicati fanno riferimento a una batteria completamente carica e ad una temperatura normale. Una temperatura ambiente bassa pu infl uire sul tempo di utilizzo.
Stato Messaggio
Completamente carica -
entro breve tempo.
3 secondi.
-
"Low battery"
(Batteria esaurita)
STBY
0:00:00 [245Min]
preparazione
Tempi di carica, registrazione e riproduzione con batteria completamente carica (senza attivazione dello zoom ecc.)
Tempi approssimativi di riferimento con batteria completamente carica:
Tipo di batteria IA-BH130LB
Tempo di carica
Risoluzione filmato
Tempo di registrazione
Modo
- I tempi sono solo di riferimento. Le cifre riportate sono state misurate in un ambiente di test Samsung e possono differire a seconda di utenti e condizioni.
- Si consiglia di utilizzare l'adattatore CA quando si usa la funzione di registrazione a intervalli.
continua
Durata di
riproduzione
Uso dell'adattatore CA
Uso del cavo USB
TV Super
Fine (
)
720 x 576 (50i) 640 x 480 (25p)
TV Fine (
TV Normal
)
circa 160min.
circa 180min.
)
(
Registrazione continua (senza zoom)
I tempi di registrazione continua riportati in tabella hanno validità solo nel caso in cui la videocamera sia in modo registrazione senza nessun'altra funzione attiva a partire dall'inizio della registrazione. In condizioni reali di registrazione, la batteria può scaricarsi 2-3 volte più rapidamente di quanto indicato nella tabella, dato che vengono azionati i tasti di inizio/arresto registrazione e lo zoom e viene effettuata la riproduzione. Tenere presente che il tempo di registrazione con batteria carica è compreso tra 1/2 e 1/3 del tempo riportato in tabella. Di conseguenza si devono predisporre il tipo e il numero di batterie richieste per il tempo di registrazione previsto sulla videocamera con scheda di memoria. Tenere inoltre presente che la batteria si scarica più rapidamente in ambienti a basse temperature.
Il tempo di ricarica varia in funzione del livello di carica residua nella batteria.
circa 2 ore circa 4 ore
Web Fine (
Web Normal
)
( )
20_Italian
Loading...
+ 109 hidden pages