Samsung SMO-150TRP User Manual

COLOR MONITOR

SMO-150TRN(P)

SMO-210TRN(P)

User Guide Mode d’emploi

Bedienungsanleitung Manuale dell'utente Guía del usuario Gebruikershandleiding Manual do utilizador Brugervejledning Användarhandbok

уководство пользователя

CAUTION

RISK OF ELECTRIC

SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Graphic Symbol Explanation

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and

maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Warning-To Prevent Fire or Shock Hazard,

Do Not Expose This Equipment To Rain or Moisture.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Caution

Power source is indicated on the rear of the set. It contains high-volt- age parts. If you remove the cover, it may cause fire or electric shock. Do not remove the cover by yourself. (Control switches are at the front of the monitor.)

1.Read instructions: All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

2.Retain instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference.

3.Heed warnings: All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

4.Follow instructions: All operating and use instructions should be followed.

5.Cleaning: Unplug this video product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosolcleaners. Use a damp cloth for cleaning.

Exception. A monitor that is meant for uninterrupted service and that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the monitor in the cleaning description otherwise required in Item 5.

6.Attachments: Do not use attachments not recommended by the video product manufacturer as they may cause hazards.

7.Water and moisture: Do not use this video product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.

8.Accessories: Do not place this monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The monitor may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a

cart, stand, tripod. bracket, or table recommended by Samsung, or sold with the monitor. Any mounting of the monitor should follow Samsung’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by Samsung.

9.Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the monitor and to protect it from overheating, and these openings should never be blocked by placing the monitor on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This monitor should never be placed near or over a radiator or heat register. This monitor should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or Samsung’s instructions have been adhered to.

10.Power Sources: This monitor should be operated only from the type of power source indicated on the making label. If you are not sure of the type of power supply to your installation site, consult your Samsung dealer or local power company.

11.Grounding or Polarization: For monitors equipped with a 3-wire grounding-type plug having a third(grounding) pin. This plug will only fit into a grounding type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.

12.Power: Cord Protection-Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the monitor.

13.Lightning: For added protection for this monitor during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the monitor due to lightning and powerline surges.

14.Overloading: Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire of electric shock.

15.Object and liquid Entry: Never push objects of any kind into this monitor through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.

16.Servicing: Do not attempt to service this monitor yourself as opening or removing cover may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

17.Damage Requiring Service: Unplug this monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions.

a.When the power-supply cord or plug is damaged.

b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.

c.If the monitor has been exposed to rain or water.

d.If the monitor does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and require extensive work by a qualified technician to restore the monitor to its normal operation.

e.If the monitor has been dropped or the cabinet has been damaged.

f.When the monitor exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.

18.Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by Samsung or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

19.Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this monitor, ask the service technician to preform safety checks to determine that the monitor is in proper operating condition.

Eng-2

FCC & ICES Information

Warning

This equipment has been tested and found to comply the limits for a class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generate, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

User-Installer Caution

Your authority to operate this FCC verified equipment could be voided if you make changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance to part 15 of the FCC Rules.

Information to user

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office,

Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.

The party responsible for product compliance:

SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.

America QA Lab of Samsung

3351 Michelson Drive,

Suite #290, Irvine, CA92612 USA

IC Compliance Notice

This Class (A) digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe (A) respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numéique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Warning

This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.

Contents

 

IMPORTANT SAFEGUARDS ..................................................

2

FCC &ICES Information ..........................................................

3

Chapter 1: Overview ...................................................................

4

Overview.................................................................................

4

Functions and Features ...........................................................

4

Names and Functions of Partse ..............................................

5

Chapter 2: Installation .................................................................

6

Installation Environments.......................................................

6

Unpacking...............................................................................

6

Chapter 3: Basic Connecting to External Devices.....................

6

1.

Connecting to Time Lapse VCR (or Normal VCR).........

6

2.

Connecting the Alarm Sensor............................................

6

3.

Connecting the Door Bell Box..........................................

6

4.

Connecting the Ordinary monitor......................................

7

Chapter 4: Basic Operation ........................................................

7

1.

Basic Operation .................................................................

7

2.

When you want to watch on LIVE/P.B./TRIPLEX

 

 

screen. ................................................................................

7

3.

When you want to watch in Full Screen Mode.................

7

4.

When you want to watch in Sequence Screen Mode........

7

5.

When you want to watch in FREEZE Screen Mode.........

7

6.

When you want to watch in FREEZE Screen Mode.........

8

7.

When you want to watch on PIP Screen Mode.................

8

8.

When you want to watch the VCR output.........................

8

9.

When you want to watch the Event Replay screen...........

8

10. When you want to watch a Door Bell screen..................

8

Chapter 5: Setup Menu Settings ................................................

9

1.

VIEW SETTING ...............................................................

9

2.

CLOCK/DISPLAY SET ....................................................

9

3.

CAMERA SETUP .............................................................

10

4.

SYSTEM SETTING..........................................................

12

5.

EVENT LIST.....................................................................

14

6.

DOOR BELL LIST............................................................

14

Chapter 6: Recording ...................................................................

14

1.

Recording in Time Lapse (or Normal)Mode.....................

14

2.

Alarm/Motion Channel Intensive Recording.....................

14

Chapter 7: Alarm,Motion,Loss and Door Bell...........................

14

1.

Alarm Occurrence..............................................................

14

2.

Motion Occurrence ...........................................................

15

3.

Loss Occurrence ................................................................

15

4.

Door Bell Occurrence........................................................

16

Appendix........................................................................................

16

Specifications..........................................................................

16

Troubleshooting ......................................................................

17

Eng-3

Chapter 1: Overview

Overview

The product is a triplex that enables you to record the signals received from up to 8 cameras to a single VCR. You can record those signals sequentially by frame or intermittently, and playback a specific channel selectively. You can use three monitor screen modes, LIVE Mode, P.B. Mode, and LIVE + P.B. Mode, on a single monitor.

Names and Functions of Parts

Front Panel/Remote Control

Functions and Features

Set various functions using the Menu buttons.

Connect up to 8 cameras for color or black-and-white pictures.

Watch the input from up to 8 cameras on one screen in the various split display modes.

Watch the Live screen and the Playback screen simultaneously on the same monitor.

Enlarge a screen up to 2 Xs using the Zoom function.

Utilize the Motion Detect function embedded in a camera.

Monitor a specific screen within the main screen by using the Spot Display function.

Watch the Main screen simultaneously on an additional monitor using the Slave Display function.

Watch desired screens in still mode using the Freeze function.

Switch and watch channels sequentially in Sequence mode.

Hide the screens being displayed using the Hidden Camera function.

The system has Date, Time and Alarm indicators that can be reset.

When an Alarm occurs, the word "EVENT" is displayed on the screen and a warning buzzer sounds. When this occurs, you can press Enter and up to 16 frames before and after the generated alarm will be replayed on the Event Replay window. Alarm histories are recorded in the EVENT LIST. The Alarm function is available only when the Alarm Box is connected.

If the Channel Loss Detection function detects any channel loss, the word "EVENT" is displayed on the screen and a warning buzzer sounds. When this occurs, you can press ENTER and up to 16 frames before the detected chancel loss will be replayed on the Event Replay window. Channel Loss histories are recorded in the EVENT LIST.

Due to the Door Bell Interlock Function, when the door bell is pressed, the current picture switches to the doorbell area monitoring picture, in full screen mode, along with an alarming beep. At this time, one Instant Picture is stored in the “DOOR BELL LIST”. Up to 8 pictures can be stored in the “DOOR BELL LIST” You can access any stored picture to be displayed on the screen. The Door Bell Function is only available with a door bell connection.

A.Power Switch

Turns the power on/off.

B.POWER SAVE

Changes to Power Save mode.

C.VOLUME +/-

Controls the volume level.

D.TALK

Communicates with the doorbell in duplex mode.

E.AUX CONTROL

Outputs relay pulses to an external device for a specified time.

You can adjust this control according to your environment. (For example, when the doorbell rings, you can move to the corresponding camera and identify the visitor before opening the door using the AUX CONTROL button.)

F.LIVE/P.B./TRIPLEX

Changes the Display mode. Each press of this button switches between Live, P.B., and Triplex modes sequentially.

G.SET

Enters the selected Sub Menu from the Main Menu.

H.ROTARY WHEEL (LEFT, RIGHT, ENTER)

Press the LEFT button to direct the camera to the left; the RIGHT button, to the right. In the center is the ENTER button. Use this wheel to move a Zoomed-in screen, or to scroll through Menu items or channels. Press ENTER to select an item, enter a sub menu, or replay the events.

Eng-4

I. MENU

Display the Setup menu on the screen. Press it again to exit the Setup menu.

J. MULTISCREEN

Switches to the split screen view. Each press of this button changes to the 4, 8, and 9-split screen sequentially. Only the 9 and 16 split screens are available in the Triplex mode.

K. SEQUENCE

When pressed in the full screen mode, channels are switched automatically and sequentially within a specified time period.

L. FREEZE

Captures the selected screen as a still screen. Refer to the section “When you want to watch in FREEZE screen mode” on page Eng-7.

M. PIP

Selects the Picture in Picture mode.

N. ZOOM

When pressed in full screen mode, the screen is enlarged. Each press of this button enlarges the screen two times sequentially and then returns to the normal size. Use the Rotary Wheel to move the Zoomed-in screen.

O. Number Key(0 ~ 9)

Press the number of the channel to watch it in full screen mode. Or, press the SYSTEM ID button and then press the number of the system you want to control with the remote control.

P.ZOOM(TELE/WIDE)

Only the remote control has this button. It is available only when a camera (SOC-420(P), SOC-920(P) sold separately), is connected to the system.

Q.FOCUS(FAR/NEAR)

Only the remote control has this button. It is used for camera Focus control and available only when a camera (SOC-420(P), or SOC920(P), sold separately), is connected to the system.

R.IRIS(CLOSE/OPEN)

Only the remote control has this button. It is used for camera Iris control and available only when a camera (SOC-420(P), or SOC-920(P), sold separately), is connected to the system.

S.ONEAF

Performs Auto Focus for the selected camera once in the present status. Only the remote control has this button. It is only available when a camera (SOC-420(P), or SOC-920(P), sold separately), is connected with the product.

T.SYSTEM ID

Selects the system to control with the remote. Only the remote control has this button.

U.ID RESET

Located on the remote control, this button resets the selected System ID to the default ID (1).

Rear Panel

A.CAMERA IN(RJ-45)

Video camera input terminals. You can connect up to 8 cameras with RJ-45 connectors.

B.CAMERA IN (BNC)

Video camera input terminals. You can connect up to 8 cameras with BNC connectors.

Caution

Either RJ-45 or BNC type cameras should be connected to the same channel. Signal interference will occur if both types of camera are connected to the same channel.

C.VCR

Connects to the VCR using a 6-pin connector.

TRIGGER: Trigger output terminal for the VCR

VIDEO IN/OUT: Video input/output terminal for the VCR

AUDIO IN/OUT: Audio input/output terminal for the VCR

D.AUX

Connects to another device using the 4-pin connector.

SPOT VIDEO OUT: The terminal that allows you to supervise the specified channel within the Main screen on the additional connected monitor.

SPOT AUDIO OUT: The terminal that allows you listen to the sound of the specified channel on the additional connected monitor.

SLAVE VIDEO OUT: The terminal that allows you to view the Main screen displayed at the present time on the additional connected monitor.

E.ALARM

A/O (HOT/COLD): When an alarm occurs, the Active Make signal is output.

A/R: Connects to the Alarm Reset terminal of VCR. When an alarm is triggered, a pulse is output.

G: Connects to the ground terminal of VCR.

F.~AC IN

Connects the power cord.

Eng-5

Samsung SMO-150TRP User Manual

Chapter 2: Installation

Installation Environments

This section describes the environmental requirements for safe installation and use.

Install the product on a flat table or in a rack. It should be used only when level and should not be used when stood vertically or obliquely. The location in which the main system is installed and the configuration of the wiring room are very important for proper operation of the system. When the products are installed too closely together or the location is poorly ventilated, the system may not operate properly and maintenance of the system may be difficult.

Sufficiently circulate the air within the system operating room and tightly fasten the cover of the main system to prevent malfunction and reduce system downs due to environmental causes.

There are high voltage parts inside. Do not arbitrarily open the cover.

Install the product in a place that meets the following environmental conditions. Be sure to maintain the system under the temperatures and humidity conditions given below:

Operating temperature : 0 °C ~ 40 °C

Storage temperature : -20 °C ~ 60 °C

Operating humidity : 20% ~ 85% RH

Storage humidity : 20% ~ 95 RH

Input voltage : AC 100 ~ 240V

Frequency: 50/60 Hz

Caution

When operating the product, the fluctuation of input voltage must be within 10% of the rated voltage and the external power outlet must be grounded, otherwise, it may cause electric shock or malfunction of the product. Do not connect heat-generating appliances such as a hair dryer, iron or refrigerator to the same power outlet in which the product is plugged, otherwise it may cause a fire or malfunction of the product. The use of an Automatic Voltage Regulator (AVR) is highly recommended to ensure that stable power is supplied.

Be sure to coil CORE-FERRITE on the connector to reduce electro-mag- netic interference (EMI).

Unpacking

Remove the package cover and place the product on a flat and secure surface or in the installation location. Check whether all the following devices and accessories are included with the main system.

Color Monitor

Remote Control/

User’s Guide

 

Batteries

 

Power Cord

4-Pin

6-Pin Accessory

 

Accessory(AUX)

(VCR)

Chapter 3: Connecting to External Devices

The product can be connected to an external device such as a monitor, VCR, Alarm Box, Door Bell Box, etc.

This chapter describes how to connect to external devices.

Caution

Make sure not to input more than 2V from the camera, video, or audio source, otherwise, it may cause a malfunction of the product.

1. Connecting to Time Lapse VCR

TIME LAPSE VCR

 

OR NORMAL VCR VIDEO IN

VIDEO OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

TRIGGER OUT

TRIGGER

VIDEO OUT

VIDEO IN

AUDIO OUT

AUDIO IN

(or Normal VCR)

1)Connect the 6-pin plug to the VCR terminal on the real panel.

2)Connect the VIDEO OUT plug to the VIDEO IN terminal of the VCR.

3)Connect the VIDEO IN plug to the VIDEO OUT terminal of the VCR.

4)Connect the AUDIO OUT plug to the AUDIO IN terminal of the VCR.

5)Connect the AUDIO IN plug to the AUDIO OUT terminal of the VCR.

6)Connect the TRIGGER plug to the REC TRIGGER OUT terminal of the VCR.

7)Connect the A/O (HOT) terminal on the rear panel to the Alarm IN terminal of the VCR.

8)Connect the A/O (COLD) terminal on the rear panel to the Ground terminal of the VCR.

9)Connect the A/R terminal on the rear panel to the Alarm Reset terminal of the VCR.

10)Connect the G (ground) terminal on the rear panel to the Ground terminal of the VCR.

Caution

The name of the REC TRIGGER OUT or Alarm terminal may change depending on the type of Time Lapse VCR.

Make sure to check the names of the terminals before connecting them.

2. Connecting the Alarm Sensor

Connect the Alarm Box and Alarm Sensor in accordance with the user manual of Alarm Box.

3. Connecting the Door Bell Box

Connect the cameras and Door Bell Box in accordance with the user manual of Door Bell Box.

Eng-6

4. Connecting the Ordinary monitor

Connect the ordinary monitor to the Spot output terminal, which allows you to supervise a specified channel within the Main screen. Connect the Slave Monitor to the output terminal, which allows you to simultaneously view the current situation.

VIDEO IN

AUDIO

IN

SPOT VIDEO OUT

SPOT AUDIO OUT

VIDEO IN SLAVE VIDEO OUT

While using the SETUP Menu

While displaying the Event List or the Door Bell List

While replaying events

While zooming-in the screen

While setting a still screen on the multi screen mode

3.When you want to watch in Full Screen Mode

If you are on a split screen, move to your desired channel using the Rotary Wheel and press ENTER. The selected channel will be displayed in full screen mode. At this time, you can change the channel using the Rotary Wheel.

In addition, you can change the channel by pressing number buttons on your remote control.

Chapter 4: Basic Operation

1.Basic Operation

1)Turn the Power Switch On.

When turned on for the first time, the 9-split screens are displayed on the monitor. At this time, the channels that have no input are displayed with a blue screen and video loss occurs.(After completing the initial setup, the settings are memorized when the power is turned off. Therefore, when you turn the power on again, the product will be operated with the previous settings.)

2)Select a Display Mode as follows.

Full Screen Mode: When you are on a split screen, move to your desired channel using the Rotary Wheel and press the ENTER button located at its center. The selected channel will then be displayed in Full Screen Mode.

Multi Screen Mode: Press the MULTISCREEN button to display the split screens. You can select which channels will be displayed on the split screen.

Sequence Screen Mode: Press the SEQUENCE button. Channels are automatically switched sequentially in full screen mode.

Freeze Screen Mode: You can capture and view a still screen using the FREEZE button and the Rotary Wheel.

LIVE/P.B. Screen Mode: You can monitor the present camera signals or playback the recorded screens using the LIVE/P.B./TRIPLEX button.

TRIPLEX Screen Mode: Watch the present camera signals and recorded screens on the same monitor using the LIVE/P.B./TRIPLEX button.

PIP Screen Mode: You can watch Picture in Picture (PIP) screens by using the PIP button.

Zoom Screen Mode: You can enlarge a full screen two times using the Zoom button and Rotary Wheel.

2.When you want to watch on

LIVE/P.B./TRIPLEX screen.

Select the LIVE, P.B., or TRIPLEX screen mode using the LIVE/P.B./TRIPLEX button.

Each press of this button changes the screen mode to LIVE mode, P.B. mode, and TRIPLEX mode sequentially.

The LIVE/P.B./TRIPLEX button will not operate in the following cases:

4. When you want to watch in Sequence Screen Mode

The Sequence screen is available only in full-screen LIVE mode. Press the SEQUENCE button when the screen is in full-screen LIVE mode to switch to the Sequence screen. You can set the switching intervals by going to "SEQUENCE" under "4. SYSTEM SETTING" on the SETUP MENU. The range of switching intervals is from one to thirty seconds. Press the SEQUENCE button again to stop the screen displayed at the present time.

The SEQUENCE button will not operate in the following cases:

While operating in P.B. or TRIPLEX mode

While using the SETUP Menu

While displaying a split screen

While displaying the Event List or Door Bell List

While replaying events

While zooming-in the screen

5.When you want to watch in FREEZE Screen Mode

You can stop a full or split screen temporarily and view the still screen in LIVE, P.B., TRIPLEX mode.

You can select and stop the channels you wish to stop in split screen mode.

1)Full Screen Display

If the FREEZE button is pressed, the current display will freeze, and the FREEZE icon will appear in the upper right corner of the screen. Press the FREEZE button again to exit this mode.

2)Multi-Screen Display

!If the FREEZE button is pressed, the FREEZE icon will appear in the upper right corner of the screen.

@Move to the picture you would like to freeze by using Rotary Wheel.

#By pressing the ENTER button in the middle of Rotary Wheel, the picture from that channel will freeze, and the character “F” will appear. Press the ENTER button again to exit this mode.

$If you would like to see the frozen picture from another channel, move to the target channel, and press ENTER.

Eng-7

The new channel’s picture will be frozen, and the character “F” will appear. Press the ENTER button again to exit this mode.

%If the picture on any other channel remains frozen, repeat item $)

^Press the FREEZE button to exit entirely from FREEZE mode.

The FREEZE button will not operate in the following cases:

While using the SETUP Menu

While displaying the Event List or Door Bell List

While replaying events

6.When you want to watch on ZOOM Screen Mode

This mode is operated only while in LIVE/P.B. Mode Full Screen.

1)When the ZOOM button is pressed, a ZOOM AREA will appear in the center of the screen.

2)Move the ZOOM AREA to the target position by using the Rotary Wheel and the ENTER button.

3)Press the ZOOM button again to increase picture to double its original size.

4)Press it again to return to the original size.

ZOOM AREA and ZOOM Picture Movement

1)Press the ZOOM button and turn the Rotary Wheel to move the ZOOM AREA up and down over the picture.

2)Press the ENTER button and turn the Rotary Wheel to move the ZOOM AREA left and right over the picture.

3)Press the ENTER button again and turn the Rotary Wheel to move the ZOOM AREA up and down over the picture.

The ZOOM button will not operate in the following case:

While using the SETUP Menu

While Displaying he EVENT List or Door Bell List

While Replaying events

While operating in Sequence Mode

7.When you want to watch on PIP Screen Mode

You can watch a Picture in Picture screen in full-screen LIVE mode using the PIP button.

When you press the PIP button for the first time, the sub screen on the PIP screen is a sequence screen. After that, when you enter into PIP mode again, the sub screen which is displayed in the same screen mode as when you exited the PIP mode previously.

Using PIP Screen

1)Press the PIP button in full-screen LIVE mode.

2)When a fixed channel is displayed on the sub screen, each time you press ENTER it switches between the Main screen and the Sub screen.

3)Turn the Rotary Wheel to change the channel of the Main screen.

4)Press the SEQUENCE button to set the Sub screen as the sequence screen. Press the button again to fix the channel.

5)You can change the position of the sub screen by going to “PIP POSITION” under “2.CLOCK/DISPLAY SET” on the SETUP menu.

The PIP button will not operate in the following cases:

While operating in P.B. or TRIPLEX mode

While displaying a split screen

While using the SETUP Menu

While displaying the Event List or Door Bell List

While replaying events

While zooming-in the screen

While operating in Sequence mode

In case of no Video input signal

When the input signal channel is in the Full-screen mode at the time of Single video input

8.When you want to watch the VCR output

Change to PB FULL Mode by pressing the Live/P.B./TRIPLEX button. The “PB THROUGH” picture will appear if the ENTER button is pressed while in this mode. Press the”ENTER” button again to return to the previous PB picture.

Caution

This function is only available in PB FULL Display mode.

9.When you want to watch the Event Replay screen

1)When an Alarm/Motion signal is input

You can use the alarm function only when an Alarm Box is connected. When an alarm/motion signal is input, the word "EVENT" is displayed on the screen, and a warning buzzer sounds. When this occurs, if you press ENTER, up to 16 frames before and after the generated alarm/motion signal are replayed on the Event Replay window.

Press ENTER again to stop the event replay.

If alarm/motion signals are input on more than one channel, press ENTER to start the event replay for another channel when the current event replay finishes. When an event replay for all the channels on which an alarm/motion signal has occurred has finished, press ENTER to exit Event Replay mode.

Alarm/Motion histories are recorded in the EVENT LIST.

2)When Channel Loss is detected

If the channel loss detection function detects a channel loss, the word "EVENT" is displayed on the screen and a warning buzzer sounds. When this occurs, press ENTER and up to 16 frames before the detected channel loss are replayed on the Event Replay window.

Press ENTER again to stop the event replay. If channel loss is detected on more than one channel, press ENTER to start event replay for the next channel when the current event replay finishes. When the event replay for all the channels on which channel loss has been detected finishes, press ENTER to exit the Event Replay mode. Channel loss histories are recorded in the EVENT LIST.

10.When you want to watch a Door Bell

screen

The Door Bell Function is only available with a door bell connection. When the door bell is pressed, the current picture switches to the doorbell area monitoring picture, in full screen mode, along with an alarming beep. At this time, one Instant Picture is stored in the "DOOR BELL LIST". Up to 8 pictures can be stored in the "DOOR BELL LIST".

Eng-8

You can access any stored picture from the list to be displayed on the screen.

Move to your desired item by going to "5. DOOR BELL LIST" on the SETUP menu and press ENTER to display it as a still screen. Then, press ENTER again to return to the "DOOR BELL LIST" screen.

Chapter 5: Setup Menu Settings

<SETUP MENU>

Press the MENU button to display the Language Selection screen.

[LANGUAGE]

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

DEUTSCH

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

Select the desired language by using the Rotary Wheel and press ENTER to display the SETUP MENU in the desired language.

When you press the MENU button after completing the initial language selection, the Language Select screen will not appear. Instead the following SETUP MENU will appear on the monitor. Press the button once again to return to the previous menu.

[SETUP MENU]

1.VIEW SETTING

2.CLOCK/DISPLAY SET

3.CAMERA SETUP

4.SYSTEM SETTING

5.EVENT LIST

6.DOOR BELL LIST

<SUB MENU >

Select submenu 1 to 6 from the SETUP MENU using the Rotary Wheel and press ENTER to go to the SUB MENU.

1. VIEW SETTING

You can change the contrast, brightness, color, sharpness and tint of the Main screen on the monitor. Select “1. VIEW SETTING” from the SETUP MENU using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen:

[VIEW SETTING]

CONTRAST 50

BRIGHT 50

COLOR 50

SHARPNESS 50

TINT 50

EXIT QUIT

Select an item using the Rotary Wheel and press ENTER to change the preset value.

Change the preset value (0 ~ 100) by using the Rotary Wheel and press ENTER to save the setting.

Select SAVE (save the changes), QUIT (exit the setting mode without saving) or PRESET (reset all the settings to the factory defaults) from the EXIT MENU and press ENTER to return to the SETUP MENU.

Caution

The “TINT” item is only available in NTSC SYSTEM mode.

2. CLOCK/DISPLAY SET

You can change PIP position, display type, date type and time. Select “2. CLOCK/DISPLAY SET” from the SETUP MENU using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen:

[CLOCK/DISPLAY SET]

PIP POSITION

 

BOTTOM RIGHT

DISPLAY TYPE

ALL

BORDER COLOR

GRAY

DATE TYPE

YY/MM/DD

DATE[YY/MM/DD]

04/01/01

TIME [HH:MM:SS]

12:30:01

Select an item using the Rotary Wheel and press ENTER to change the preset value.

Change the preset value using the Rotary Wheel and press ENTER to save the setting.

Press the MENU button to return to the SETUP MENU.

PIP POSITION: BOTTOM-RIGHT ↔ TOP-LEFT ↔ TOPRIGHT ↔ BOTTOM-LEFT.

• Select the PIP position among the four options listed above.

DISPLAY TYPE: ALL ↔ TITLE ↔ DATE/TIME ↔ NONE.

ALL: All items will be displayed except the DATE/TIME and the TITLE.

TITLE: Only the CHANNEL TITLE will be displayed.

DATE/TIME: Only the DATE/TIME will be displayed.

NONE: Neither the DATE/TIME nor the TITLE will be displayed.

BORDER COLOR: GRAY ↔ BLACK

GRAY : BORDER LINE COLOR is displayed in GRAY in Multi Screen mode.

BLACK : BORDER LINE COLOR is displayed in BLACK in Multi Screen mode.

DATE TYPE: YY/MM/DD ↔ MM/DD/YY ↔ DD/MM/YY. DATE [YY/MM/DD]

Year(YY) : 00(2000) ~ 99(2099)

Month(MM) : 01 ~ 12

Day(DD) : 01 ~ 31

TIME [HH:MM:SS]

Hour(HH) : 00 ~ 23

Minute(MM) : 00 ~ 59

Second(SS) : 00 ~ 59

Eng-9

3. CAMERA SETUP

You can change the Camera ID, LOSS DETECT, MOTION DETECT and Camera Preset values.

Select “3. CAMERA SETUP ”from the MAIN MENU using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

[CAMERA SETUP]

SETUP CAMERA 1...

SETUP CAMERA 2...

SETUP CAMERA 3...

SETUP CAMERA 4...

SETUP CAMERA 5...

SETUP CAMERA 6...

SETUP CAMERA 7...

SETUP CAMERA 8...

Select the desired channel using the Rotary Wheel and press ENTER to go to the display of the selected channel. The following screen will appear.

 

[SETUP CAMERA 1]

 

 

CAMERA ID

 

---CH1----

 

LOSS DETECT

 

ON

 

IRIS

ALC...

 

SHUTTER

OFF

 

WHITE BALANCE

ATW

 

SPECIAL...

 

 

FOCUS

ONEAF

 

MOTION DETECT...

 

 

EXIT

SAVE

 

 

 

 

All the items, except “CAMERA ID ”and “LOSS DETECT,” will be available for setting only after the system is connected to a camera (SOC-420(P) or SOC-920(P), sold separately).

Select the desired item using the Rotary Wheel and press ENTER. Then change the preset value using the Rotary Wheel and press ENTER to complete the setting.

Select SAVE (save the changes), QUIT (exit the setting mode without saving) or PRESET (reset all the settings to the factory defaults) from the EXIT menu and press ENTER to return to the previous CAMERA SETUP menu.

You can’t return to the previous menu while in the setting mode. You can only return to the previous menu by selecting EXIT.

Change the preset values for the other channels repeating the same steps.

Press the MENU button after completing all the settings to return to the SETUP MENU.

CAMERA ID: ---CH1----(“-” indicates blank.)

Select “CAMERA ID” using the Rotary Wheel and press ENTER to select the first “- .”

Select the desired letter using the Rotary Wheel and press ENTER to move on and select the next letter.

(Letter order: 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ ]~_ . / )

Repeat the same to select all the desired letters. (You can choose up to ten letters.)

LOSS DETECT: Sets the Loss Detect On/Off. (ON OFF)

IRIS: Controls the video output level through the Iris depending on the level of light coming into the camera.

• Select “IRIS” using the Rotary Wheel and press ENTER to select

either “ALC...” or “MANUAL…”.

ALC... : Auto Light Compensation

-Select “ALC...” using the Rotary Wheel and press the SET button to display the following screen. Press the MENU button after completing the setting to return to the previous menu.

[ALC]

AREA PRESET...

BLC OFF

LEVEL[ 00 ] ----------

+----------

-Select AREA using the Rotary Wheel and press ENTER to select either “PRESET...” or “USER…”.

-Select “PRESET...” using the Rotary Wheel and press the SET button to display the following screen. The back light compensation will be applied to the area(s) with preset values.

[PRESET AREA]

Press the MENU button to return to the previous menu.

-Select “USER…” using Rotary Wheel and press the SET button to display the following screen.

[USER AREA]

Adjust the size up/downward using the Rotary Wheel and press

ENTER to select and move on to adjust the size on the left/right side. Then “ ” will be displayed on the screen.

Press ENTER after adjusting the size of the left/right side by using

the Rotary Wheel. Then you will be ready to adjust the position up/downward and “ ” will be displayed on the screen.

Press ENTER after adjusting the position using the Rotary Wheel. Then you will be ready to adjust the position to the left/right side and “ ” will be displayed on the screen.

Press ENTER after adjusting the position using the Rotary Wheel. Then you have completed the AREA setting. Press the MENU button to return to the previous menu.

-BLC (Back Light Compensation): When BLC is turned “ON,”BLC function will be applied to all the areas set in AREA. When bright light is in the background of an object, the object will appear dark on the monitor due to the backlight. To address this problem, use the BLC function so that you can get clear images.

-LEVEL: You may set the video output level from “-9” to “+9”. Select “LEVEL [00]” using the Rotary Wheel and press ENTER to change the setting. Press ENTER after changing the setting to save the setting.

Eng-10

• MANUAL...: Sets the manual opening/closing of the Iris.

-Select “MANUAL...” using the Rotary Wheel and press SET button to display the following screen.

[MANUAL]

LEVEL[ 00 ]

-------------+-------------

-Set the value using the Rotary Wheel.

-Press the MENU button to return to the previous menu.

SHUTTER

-You can set the high-speed electronic shutter speed, AUTO low-speed shutter speed and FIX low-speed shutter speed.

-High-speed electronic shutter can be set to 7 shutter speeds ranging from 1/120(1/100) sec to 1/10K sec. Auto low-speed shutter and FIX low-speed shutter can both be set to 12 shutter speeds ranging from X2 to X128.

-Low-speed slows down the speed of the shutter so that images taken in dark light appear clearer on the screen. Select AUTO low-speed shutter to detect the density of light and automatically slow down the speed of the shutter depending on the density. Select FIX low-speed shutter to set the speed of the shutter manually.

-The numbers following the AUTO and FIX items indicate the number of fields stored. The higher the number is, the lower the speed of the shutter becomes. Images, therefore, appear most clear with still pictures. With moving images, however, the object can appear blurred.

-Setting the Value

From the SHUTTER Menu press ENTER to adjust the values. Select the value using the Rotary Wheel and press ENTER to complete the setting.

OFF ’ 1/120(1/100) ’ 1/250 ’ 1/500 ’ 1/1000 ’ 1/2000 ’ 1/4000 ’ 1/10K ’ OFF ’AUTO X2 ’AUTO X4 ’AUTO X6 ’AUTO X8 ’ AUTO X12 ’AUTO X16 ’AUTO X24 ’AUTO X32 ’AUTO X48 ’ AUTO X64 ’AUTO X96 ’AUTO X128 ’ OFF ’ FIX X2 ’ FIX X4 ’ FIX X6 ’ FIX X8 ’ FIX X12 ’ FIX X16 ’ FIX X24 ’ FIX X32 ’ FIX X48 ’ FIX X64 ’ FIX X96 ’ FIX X128.

WHITE BALANCE: ATW, AWC.., MANUAL...

• You can turn on the White Balance function that enables the color white to appear normal regardless of the color temperature of light.

ATW : Monitors the change in color temperature and adjusts the setting of the White Balance accordingly.

AWC : Adjusts the setting of the White Balance to the color temperature only once and then maintains the setting. While in the AWC screen, place a white paper in front of the camera and press the SET button.

MANUAL... : Select “MANUAL” using the Rotary Wheel and press the SET button to display the following screen. Then you can choose 3200K, 5600K or USER Mode and set the White Balance manually depending on the current lighing conditions.

[MANUAL]

PRESET 3200K

-3200K : Sets the color temperature at 3200° K.

-5600K : Sets the color temperature at 5600° K.

-Set to “OFF[USER]” to display the following screen. Press ENTER and then select the proper values of RED and BLUE to manually set the color temperature.

 

[MANUAL]

 

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

OFF [USER]

 

RED [ 00 ]

+-------- --------

 

 

BLUE[ 00 ]

+-------- --------

 

 

 

 

 

 

Press the MENU button to return to the previous menu.

SPECIAL...

Select “SPECIAL..” using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen. Press the MENU button after completing the setting to return to the previous menu.

 

[SPECIAL]

 

 

 

 

 

 

AGC

 

ON

 

MIRROR

OFF

 

D-ZOOM

OFF

 

POSI/NEGA

+

 

ZOOM SPEED

3

 

DETAIL [ 0 ]

-------+-------

 

 

 

 

 

AGC : AGC(Auto Gain Control) function On/Off.

MIRROR : Horizontally reverses the video output signals.

D-ZOOM : Sets the magnifying rate of the Digital Zoom. This system offers up to 10X Zoom.

POSI/NEGA : Sets the video output signals to either normal or reverse output.

ZOOM SPEED : Sets the moving speed of the Zoom.

-1: Takes about 17 sec from x1 to x12 (the lowest speed)

-2: Takes about 10 sec from x1 to x12 (low speed)

-3: Takes about 6 sec from x1 to x12 (high speed)

-4: Takes about 3 sec from x1 to x12 (the highest speed)

DETAIL : Adjusts brightness vertically and horizontally.

FOCUS: Set the Focus to MF or ONEAF.

MF: Manual Focus Mode allows the user to Focus.

ONEAF: When the Zoom moves from the Wide to the Telephoto direction, AF occurs only once after the Telephoto function is completed.

-ONEAF works like MF Mode when there are still images and like AF Mode when the Zoom moves in the Telephoto direction.

MOTION DETECT...

The Motion Detect feature is used to detect motion of an object. By turning on the Motion Detect, you can detect the motion of an intruder during non-peak hours.

Select “MOTION DETECT” using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen. Press the MENU button after completing the setting to return to the previous menu.

Eng-11

[MOTION DETECT]

AREA SET

...PRESET

SENSITIVITY MEDIUM

AREA SET : Sets the area of the screen to which the Motion Detector is applied.

-PRESET...

Select “PRESET” using the Rotary Wheel and press the SET button to display the following screen. The Motion Detect is applied to the area(s) within the box.

[PRESET AREA]

Press the MENU button to return to the previous menu.

-USER...

Select “USER... “ using the Rotary Wheel and press the SET button to display the following screen.

[USER AREA]

Adjust the size up/downward using the Rotary Wheel and press ENTER to select and move on to adjust the size of left/right side. Then “ ” will appear on the screen.

Adjust the size of the left/right side by using the Rotary Wheel and

press ENTER to select and move on to adjust the position up/downward. “ ” will appear on the screen.

Adjust the position up/downward using the Rotary Wheel and press ENTER to select and move on to adjust the position of the left/right side. “ ” will appear on the screen.

Adjust the position of the left/right side using the Rotary Wheel and press ENTER. Then you will have completed the AREA setting. Press the MENU button to return to the previous menu.

SENSITIVITY: Sets the sensitivity of the Motion Detector to LOW, MEDIUM or HIGH.

4. SYSTEM SETTING

You can change the ALARM, RECORD, HIDDEN CAMERA, SEQUENCE, SYSTEM ID, PASSWORD, and LANGUAGE settings.

Select “4. SYSTEM SETTING” from the SETUP MENU using the

Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

 

[SYSTEM SETTING]

 

 

 

 

 

ALARM...

 

 

 

RECORD...

 

 

HIDDEN CAMERA...

 

 

SEQUENCE

02 [ SEC]

 

SYSTEM ID

1..

 

PASSWORD CHECK

OFF

 

PASSWORD CHANGE..

 

 

LANGUAGE

ENGLISH..

 

 

 

 

-Select an item using the Rotary Wheel and press ENTER to change the setting.

-Change the setting using the Rotary Wheel and press ENTER to save the setting.

-Press the MENU button after completing all the settings to return to the SETUP MENU.

ALARM...

Select “ALARM” using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

 

 

 

 

 

 

[ALARM]

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM HOLD TIME

01

[MIN]

 

ALARM BUZZER

05

[SEC]

 

ALARM PATTERN..

 

 

 

 

 

 

 

ALARM HOLD TIME

ALARM HOLD TIME is the time during which the Alarm continues. You can set the duration at 5 sec, 15 sec, 30 sec, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min, 20 min, 30 min or AUTO. When you select AUTO, the Alarm will be on during the time the Alarm is signaling.

ALARM BUZZER

When the Alarm occurs, the Alarm Buzzer is set off. You can set the duration at 5 sec, 15 sec, 30 sec, 1 min or OFF. When you select OFF, the Alarm Buzzer will not sound.

Select “ALARM PATTERN” using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

[ALARM]

 

 

 

 

ALARM HOLD TIME

01

[MIN]

ALARM BUZZER

05

[SEC]

ALARM PATTERN..

 

 

 

TIME 08:00 - 17:00 [PATTERN A]

17:00 - 08:00 [PATTERN B]

PATTERN A...

PATTERN B...

You can select when to arm and disarm the alarm in two patterns. When you select PATTERN A, The time in PATTERN B will be automatically modified.

Select PATTERN A using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

Eng-12

[PATTERN A]

 

 

 

CH

MOTION

ALARM

DOOR-BELL

CH1

OFF

--

OFF

CH2

OFF

--

--

CH3

--

 

OFF

OFF

CH4

OFF

OFF

OFF

CH5

OFF

OFF

OFF

CH6

OFF

OFF

OFF

CH7

OFF

OFF

OFF

CH8

OFF

OFF

OFF

Choose On/Off for the Motion, Alarm and Door-Bell features for all 8 cameras.

Press the MENU button after completing the settings to return to the ALARM Menu.

Repeat the same for PATTERN B.

The “--” will be displayed when it is not connected to the accessories.

RECORD...

Select “RECORD…” using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

 

 

 

 

 

 

[RECORD]

 

 

 

 

 

 

 

REC TYPE

 

NOR

 

REC OUT

FRAME

 

AUDIO RECORD

CH1

 

SPOT - OUTPUT

CH1

 

 

 

 

 

REC TYPE

NOR : Used for recording with a normal VCR. The picture is displayed according to the “REC OUT” set values (FIELD, FRAME).

TLV: Used for recording through a time lapse VCR.

REC OUT

It is valid when the REC TYPE is “NOR”.

FIELD : Records at 1/50 seconds (PAL), 1/60 seconds (NTSC).

FRAME : Records at 1/25 seconds (PAL), 1/30 seconds (NTSC).

AUDIO RECORD

Sets the channel that sends Audio signals to the recoding output.

SPOT-OUTPUT

Sets the output channel for SPOT which will intensely monitor that channel.

Press the MENU button after completing the settings to return to the SYSTEM SETTING Menu.

HIDDEN CAMERA

Select “HIDDEN CAMERA…” using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

 

[HIDDEN CAMERA]

 

 

 

CH

LIVE

P.B.

 

 

CH1

OFF

OFF

 

CH2

OFF

OFF

 

CH3

ON

OFF

 

CH4

OFF

OFF

 

CH5

OFF

OFF

 

CH6

OFF

OFF

 

CH7

OFF

OFF

 

CH8

OFF

OFF

 

 

 

 

 

Turn the Hidden Camera On/OFF of in LIVE Mode and P.B. MODE for each channel.

Press the MENU button after completing the settings to return to the SYSTEM SETTING Menu.

SEQUENCE

Set the Switching Interval for Sequence Mode. You can set the time between 1 sec and 30 sec.

SYSTEM ID

This function allows the user to control a single monitor using the remote control when multiple (up to 10) monitors are linked together. Only those monitors with IDs matching the Remote Control ID will be controlled by the remote control.

CH1 CH2 CH3

MONITOR ID:1 REMOCON ID: 1

CH4 CH5 CH6

CH7 CH8

Setting: The default value of the monitor and the remote control is “1”. The value of the Monitor ID can be set from 0 to 9 by accessing the System ID Setup mode under the System Setting menu. Press the System ID button on the remote control to display the Monitor ID and the Remote Control ID as shown above. With system ID button pressed, enter the desired number by pressing the corresponding button (0 to 9) to set up the Remote Control ID. The OSD will disappear three seconds after the last button is pressed.

PASSWORD CHECK

Turns the Password Check On/OFF for entry into the SETUP MENU.

When PASSWORD CHECK is “ON” for entry into the SETUP MENU, the following screen will appear and the first space for a number will be selected.

[PASSWORD CHECK]

++++++++++++++++++++++

 

+

 

 

+

 

- - - - - -

++++++++++++++++++++++

 

Select the first digit of the Password using the Rotary Wheel and press ENTER to move to the next digit. Repeat this step to enter the six-digit password and press ENTER to return to the SETUP MENU.

If the Password is not correct, “ERROR TRY AGAIN” will appear at the bottom of the screen. The message will disappear after the first digit of the Password is entered. Repeat this step until you have entered the six-digit password then press ENTER to move to the SETUP MENU. If the number is entered incorrectly more than three times, the display will return to the previous menu.

Eng-13

PASSWORD CHANGE...

Select “PASSWORD CHANGE...” using the Rotary Wheel and press ENTER to display the current Password on the screen as shown below. The first digit of the number will be selected. (Factory default is 123456.)

 

[SYSTEM SETTING]

 

 

 

 

 

ALARM...

 

 

 

 

 

RECORD...

 

 

 

 

 

HIDDEN CAMERA..

 

 

 

 

 

SEQUENCE

 

02 [SEC]

 

 

SYSTEM ID

1..

 

 

PASSWORD CHECK

 

OFF

 

 

PASSWORD CHANGE..

 

 

123456

 

 

LANGUAGE

 

ENGLISH..

 

 

 

 

 

 

 

Select the first digit of the Password using the Rotary Wheel and press ENTER to select the second digit. Repeat the same until the six digits of the Password have been entered. Press ENTER to complete the change.

-You can use “0” to “9” for the Password.

LANGUAGE

Select the desired language for the use in the Menu. ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO, DEUTSCH, NEDERLANDS and PORTUGUÊS are available.

5. EVENT LIST

You can check the ALARM/MOTION/LOSS EVENT LIST.

Select “5. EVENT LIST“ from the SETUP MENU using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

[ EVENT LIST]

 

 

1/5

 

1

 

YY/MM/DD

HH:MM:SS

 

CH

 

.

04/01/30

12:30:01

M

01

 

2 .

04/01/29

12:30:01

A

02

 

3 .

04/01/28

12:30:01

M

08

 

4 .

04/01/27

12:30:01

A

04

 

5 .

04/01/26

12:30:01

A

03

 

6 .

04/01/25

12:30:01

L

01

 

7 .

04/01/24

12:30:01

A

06

 

8 .

04/01/23

12:30:01

M

07

 

9 .

04/01/22

12:30:01

A

01

 

10.

04/01/21

12:30:01

A

01

 

The latest information on Alarms, Loss and Motion Detects will be stored. This system stores up to 50 events (10 x 5 pages) staring from the latest one. You can check the other pages of the List by using the Rotary Wheel.

Press the MENU button to return to the SETUP MENU.

6.DOOR BELL LIST

To check the EVENT LIST of the DOOR BELL(S).

Select “6. DOOR BELL LIST” from the SETUP MENU using the Rotary Wheel and press ENTER to display the following screen.

[ DOOR BELL LIST]

 

 

 

 

 

 

YY/MM/DD

HH:MM:SS

 

CH

 

1 .

04/01/30

12:30:01

D

01

 

2 .

04/01/29

12:30:01

D

02

 

3 .

04/01/28

12:30:01

D

08

 

4 .

04/01/27

12:30:01

D

04

 

5 .

04/01/26

12:30:01

D

03

 

6 .

04/01/25

12:30:01

D

01

 

7 .

04/01/24

12:30:01

D

06

 

8 .

04/01/23

12:30:01

D

07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The latest information from the Door Bell detector will be stored. This system stores up to 8 events starting from the latest one. Scroll down the List using the Rotary Wheel and press ENTER to display the still screen of the corresponding Door Bell. Press ENTER to return to the DOOR BELL LIST.

Press the MENU button to return to the SETUP MENU.

Chapter 6: Recording

1.Recording in Time Lapse (or Normal) Mode

Image signals transmitted from up to 8 cameras play at 1/25 or 1/50 second intervals in PAL SYSTEM areas, and at 1/30 or 1/60 second intervals in NTSC SYSTEM areas, and are recorded in the VCR.

The TRIGGER OUT port of the VCR must be connected to the TRIGGER (6PIN VCR Accessory) port of this system.

When trigger signals from the VCR stop for more than 30 sec, the Self Trigger mode is turned on to continue recording without the trigger from the VCR.

2.Alarm/Motion Channel Intensive-Recording

This system double-records channels in case of an Alarm/Motion.

It records the Alarm/Motion channels in between recording the output channels.

The “VIDEO LOSS” channel is also subject to the Alarm/Motion Channel Double-Recording.

Ex.) The ALARM is turned on at CH2.

Then MOTION occurs at CH5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH2: Alarm Occurs

 

 

 

CH5: Motion Occurs

 

 

 

CH2: Alarm Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapter 7: Alarm, Motion, Loss

and Door Bell

1. Alarm Occurrence

The Alarm becomes available only when an Alarm Box is connected.

1)When an Alarm trigger is received, a warning buzzer sounds and the screen is divided into 9 Live-Mode sub-screens. The word “EVENT” appears on the screen and the Alarm occurrence information is displayed at the right bottom of the screen.

 

04/01/01

12:30:30

 

 

 

 

 

 

EVENT

 

CH1

CH2

 

CH3

 

CH4

CH5

 

CH6

 

 

 

 

 

 

CH7

CH8

A12345678

 

 

 

 

 

Eng-14

2)Press ENTER (in the middle of the Rotary Wheel) to replay the event in Event Replay mode. Up to 16 screens can be replayed centering on the time of the Alarm. The duration of Replay is displayed in a graph. Turn the Rotary Wheel during the Replay to forward or reverse the stored screens one by one.

Press ENTER to terminate the Event Replay. The Event Replay will continue until ENTER has been pressed.

2)Press ENTER (in the middle of the Rotary Wheel) to replay the event in Event Replay mode. Up to 16 screens can be replayed centering on the time of the Motion occurrence.

The duration of the replay is displayed in a graph.

Turn the Rotary Wheel during the Replay to forward or reverse the stored screens one by one.

Press ENTER to terminate the Event Replay. The Event Replay will continue until ENTER has been pressed.

04/01/01 12:30:30

1EVENT

 

 

 

 

 

 

CH2

CH3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH4

 

 

CH5

CH6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM

CH7

 

 

CH8

04/01/01

 

 

12:29:30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3)Alarm occurrence information is stored in the “EVENT LIST”.

4)Alarm Out (HOT, COLD) signals are active during the “ALARM HOLD TIME. ”

ALARM HOLD TIME : Time during which the Alarm function is carried on after the Alarm is first detected. Alarm Hold Time is reset automatically when Event Replay is turned on.

5)Recording output continues in Normal mode until the Alarm is cleared. The recording frequency of the corresponding channel increases.

6)Signals change as the Alarm occurs and later clears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR Trigger

 

 

Trigger ignored

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording

 

 

 

 

 

 

 

 

Time Lapse Mode

Normal Mode

Time Lapse Mode

Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm Output

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm Reset Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150ms or Above

 

 

 

 

Alarm/Motion Occurrence

Alarm Reset

2. Motion Occurrence

The Motion option only becomes available when a camera with Motion features is connected.

1)When a Motion trigger is received, a warning buzzer sounds and the screen is divided into 9 Live-Mode sub-screens. The word “EVENT ”appears on the screen and the Motion occurrence information is displayed at the bottom right of the screen.

 

04/01/01

12:30:30

 

 

 

 

 

 

 

 

EVENT

 

 

CH1

 

CH2

 

CH3

 

 

CH4

CH5

 

CH6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH7

CH8

M12345678

 

 

 

 

 

 

 

04/01/01 12:30:30

1EVENT

 

 

 

 

 

 

CH2

CH3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH4

 

 

CH5

CH6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOTION

CH7

 

 

CH8

04/01/01

 

 

12:29:30

 

 

 

 

 

 

 

3)Motion occurrence information is stored in the “EVENT LIST”.

4)Alarm Out (HOT, COLD) signals are active during “ALARM HOLD TIME”.

5)Recording output continues in Normal mode until the Motion is cleared. The recording frequency of the corresponding channel increases.

6)Signal output continues as the Motion occurs and later clears.

3.Loss Occurrence

1)When the Loss occurs, a warning buzzer sounds and the screen is divided into 9 Live-Mode sub-screens. The word “EVENT” and Loss channel appears on the screen and the corresponding channel appears Blue Black.

When more than one Loss occurs, that channel number display switches to Blue-Black with a 1 second interval.

 

04/01/01

 

12:30:30

L12345678

 

 

 

 

 

 

 

 

EVENT

 

 

 

CH1

 

 

CH2

 

CH3

 

 

 

CH4

 

CH5

 

CH6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH7

 

CH8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)Press ENTER (in the middle of the Rotary Wheel) to replay the event in the Event Replay mode. Up to 16 screens can be replayed centering on the time before the Loss occurrence. The duration of the Replay is displayed in a graph.

Turn the Rotary Wheel during the Replay to forward or reverse the stored screens one by one.

Press ENTER to terminate the Event Replay. The Event Replay will continue until ENTER has been pressed.

04/01/01 12:30:30 L12345678

1EVENT

 

 

 

 

 

 

CH2

CH3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH4

 

 

CH5

CH6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOSS

CH7

 

 

CH8

04/01/01

 

 

12:30:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eng-15

3)Loss occurrence information is stored in the ”EVENT LIST”.

4)When the corresponding camera is reconnected, the old settings are canceled and the factory default settings are reinstated.

4.Door Bell Occurrence

The Door Bell option is only available when a Door Bell Box is connected.

1)When a door bell is pressed, the current picture switches to the doorbell area monitoring picture, in full screen mode, along with an alarming beep.

04/01/01 12:30:30

CH 1

2)When the Door Bell is pressed, a still screen is stored in the “DOOR BELL LIST”.

3)Up to 8 still images can be stored in the “DOOR BELL LIST” and the selected List can be displayed on the screen.

NO.1 04/01/01

CH 5 12:30:30

4)Select the desired list from “6. DOOR BELL LIST ” in the SETUP MENU and press ENTER in to replay the still screen of the corresponding Door Bell.

Press ENTER again to return to the “DOOR BELL LIST”.

Appendix

Specifications

1.Model Name

-SMO-210TRN(P)

-SMO-150TRN(P)

2.Video Input

-CAMERA 8 Input : 1.0Vp-p, 75Ω (vertical), RJ-45 Type, CVBS

-VCR 1 Input (to Video Out of VCR) : 1.0Vp-p, 75Ω (vertical), S-Jack Type, CVBS

3.Video Output

-Monitor 2 Output

SPOT : 1.0 Vp-p, 75Ω (vertical), S-Jack Type, CVBS SLAVE : 1.0 Vp-p, 75Ω (vertical), S-Jack Type, CVBS

-VCR 1 Output : 1.0 Vp-p, 75Ω (vertical), S-Jack Type, CVBS

4.Voice Input

-CAMERA 8 Input: RJ-45 Type

-VCR 1 Input (Audio Out-VCR) : S-Jack Type

5.Voice Output

-SPOT Audio

-VCR Audio

6.Alarm/Motion Function: Connected Alarm Box/Camera

-A/O (HOT, COLD): Relay Active

-A/R (Alarm Reset): Open Collector “L ” Level,

Pulse Width = 150ms or above

-Alarm Hold Time: Select 5sec, 15sec, 30sec, 1min, 3min, 5min, 10min, 20min, 30min, or AUTO.

-If AUTO is selected, the Alarm will be on during the time the Alarm trigger is received.

7.Sequence: Select between 01 sec to 30 sec.

8.Event Replay

-Alarm/Motion/Loss: Max. 16 Frames per Channel

-Door Bell: Max. 8 Frames

9.List

-Alarm/Loss/Motion: Saving Max. 50

-Door Bell: Max. 8

10.Multi Screen

-Full, 4, 8, 9, 16, Zoom, PIP

11.Horizontal Resolution

-400 TV Lines or more (Live Mode Full Screen)

12.Memory Back Up

-5 Years or more

13.Operation Temperature

-0 °C ~ 40 °C

14.Built-in Clock

-± 1 Minute/Month or less

15.CRT

-SMO-210TRN(P) : 21”FLAT CRT

-SMO-150TRN(P) : 15”FLAT CRT

16.Dimensions (W x H x D)

-SMO-210TRN(P) : 520 x 509 x 486

-SMO-150TRN(P) : 388 x 459 x 379

17.Weight

-SMO-210TRN(P) : 28kg (without packing)

32.5kg (with packing)

- SMO-150TRN(P) : 15.2kg (without packing) 18.5kg (with packing)

18. Power consumption

- Please see the regulatory label attached on the back of the monitor.

19. Video system

-SMO-210TRP/150TRP: ONLY PAL VIDEO SYSTEM

-SMO-210TRN/150TRN: ONLY NTSC VIDEO SYSTEM

Eng-16

Troubleshooting

You may encounter an unexpected problem while using this system that makes it hard to use the system properly. In many cases, however, they are minor problems rather than serious flaws in the system.

Refer to the following tips for some possible solutions.

When power will not come on

• Make sure that the cord is

properly plugged in.

 

 

• Check the power cable.

 

 

When the screen does not appear

• Check the connections with

 

the camera, accessories and the

 

external monitor.

 

 

When record is not working

• Make sure the Video In port

 

of the VCR and the VCR

 

Accessory Video Out port of this

 

system are properly connected.

 

• Check if the tape inserted into

 

the VCR is able to record.

 

• Check that the REC Trigger Out

 

port of the Time Lapse VCR is

 

properly connected to the VCR

 

Accessory TRIGGER (6PIN

 

VCR ACCESSORY) port of this

 

system when you record in the

 

Time Lapse Mode.

 

 

When playback is not working

• Make sure the Video Out port of

the VCR and the VCR Accessory

 

 

Video In port of this system are

 

properly connected.

 

• Check if the Display Mode of

 

this system is in P.B. Mode or

 

Triplex Mode.

 

 

When the screen does not appear in the Auto Sequence Switch Mode

Check that the screen is in Live Mode.

Check that the time of “SEQUENCE” under the SETUP MENU is properly set.

If the problem persists, contact the local sales representative or service center for support.

Note

If the problem is related to VCR recording or playback, check the VCR as well.

Eng-17

COLOR MONITOR

SMO-150TRN(P)

SMO-210TRN(P)

Mode d’emploi

ATTENTION

RISQUE DE DECHARGE

ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS AU PERSONNELQUALIFIE POUR LE DEPANNAGE.

Explication des symboles graphiques

L'éclair et son extrémité en forme de flèche dans un triangle équilatéral sont destinés à alerter l’utilisateur de la présence d’une ‘tension électrique dangereuse’ non isolée à l'intérieur du produit, d’une intensité suffisamment importante pour constituer un risque de décharge électrique pour les êtres humains.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de l’existence de consignes importantes d’utilisation et d’entretien (dépannage)

dans la documentation accompagnant l’appareil.

Avertissement-Pour éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas ce moniteur à la pluie ou à l'humidité.

CONSIGNES IMPORTANTES

Attention

Le point d’alimentation est indiqué à l’arrière de l'appareil. Il contient des pièces sous haute tension. Si vous retirez le couvercle, un incendie ou une décharge électrique risque de se produire. Ne retirez pas vous-même le couvercle. (Les boutons de commande sont situés à l'avant du moniteur).

1.Lisez les consignes: Vous devez prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil.

2.Conservez les consignes: Les consignes de sécurité et d’utilisation sont à conserver en vue d’une consultation ultérieure.

3.Tenez compte des avertissements: Tous les avertissements figurant sur le moniteur et dans les consignes d’utilisation doivent être pris en compte.

4.Suivez les consignes: Toutes les consignes d’utilisation doivent est suivies.

5.Nettoyage: Débranchez le moniteur de la prise d’alimentation avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

Exception. Dans le cas d’un moniteur destiné à fonctionner en continu et excluant, pour des raisons telles que le risque de perdre le code d’autorisation d’un convertisseur de télévision par câble, tout débranchement de la part de l’utilisateur en vue d’un nettoyage ou pour toute autre raison, il peut arriver que le débranchement du moniteur ne soit pas mentionné dans la description du nettoyage qui

autrement est requise au point 5.

6.Accessoires: N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Samsumg, car ils peuvent se révéler dangereux.

7.Eau et humidité: N’utilisez pas ce moniteur à proximité de source d’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.

8.Accessoires: Ne placez pas ce moniteur sur un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table instable. La chute du moniteur pourrait blesser grièvement un enfant ou un adulte et gravement endommager l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec le moniteur. Suivez les consignes de Samsung lors du montage du moniteur et utilisez l'accessoire de montage recommandé par Samsung.

9.Ventilation: Dans le châssis, les fentes et les ouvertures assurent la ventilation et le bon fonctionnement du moniteur, lui évitant ainsi les risques de surchauffe ; n’obstruez jamais ces ouvertures en plaçant le moniteur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne placez pas le moniteur à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Ne placez pas le moniteur dans un meuble encastré comme une bibliothèque ou une étagère sauf dans le cas où une ventilation adéquate est prévue ou si vous vous conformez aux consignes de Samsung.

10.Sources d'alimentation: Raccordez ce moniteur uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr de la tension d'alimentation du lieu d’installation, consultez votre revendeur Samsung ou votre fournisseur d'électricité local.

11.Prise de terre ou polarisation: Pour les moniteurs équipés d’une prise de type mise à la terre 3 conducteurs avec une troisième broche (de mise à la terre). Cette prise ne peut être branchée que dans une prise murale avec mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise dans l'alimentation murale, contactez votre électricien pour qu'il remplace cette dernière. Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre.

12.Alimentation: Les cordons d'alimentation secteur doivent cheminer de telle sorte qu'ils soient en dehors des zones de passage et ne soient pas pincés par des objets placés sur ou contre eux. Accordez une attention particulière aux cordons au niveau des prises, des réceptacles source d'alimentation et à leur point de sortie du moniteur.

13.Foudre: Afin d’assurer une protection supplémentaire pour le moniteur, débranchez-le de la prise murale et débranchez le connecteur du réseau câblé en cas d'orage ou d'absence et de non-utilisation prolongées. Cela évitera que le moniteur ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions des lignes électriques.

14.Surcharge: Ne surchargez pas les prises murales ou les câbles de rallonge car cela crée un risque d’incendie ou de décharge électrique.

15.Entrée d’objets et de liquides: N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du moniteur car ils risqueraient de toucher des zones de tension électrique dangereuses ou de court-circuiter des pièces et ainsi de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez aucun liquide quel qu'il soit sur le moniteur.

16.Réparations: Ne tentez pas de réparer vous-même le moniteur, car en ouvrant ou en retirant les couvercles vous vous exposeriez à des tensions électriques dangereuses et à d’autres risques. Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié.

17.Dommages nécessitant réparations: Débranchez le moniteur de la prise murale et confiez les réparations au personnel qualifié dans les

Fra-2

cas suivants :

a.Lorsque le cordon ou la prise d’alimentation est endommagée.

b.Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dans le moniteur.

c.Si la moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.

d.Si le moniteur ne fonctionne pas normalement malgré le respect des consignes d'utilisation. Réglez seulement les commandes traitées dans les consignes d'utilisation, car un réglage incorrect des autres commandes peut endommager le moniteur et exige souvent un important travail de la part du technicien qualifié pour ramener le moniteur à son état normal.

e.Si le moniteur est tombé ou si le châssis est endommagé.

f.Si le moniteur donne des signes évidents de baisse de performance, un dépannage s’impose.

18.Pièces de rechange: Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de dépannage utilise des pièces de rechange spécifiées par Samsung ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, des décharges électriques et d’autres dommages.

19.Contrôle de sécurité: Après chaque intervention sur ce moniteur, demandez au technicien de dépannage d'effectuer des contrôles de sécurité pour s'assurer que le moniteur est en bon état de fonctionnement.

Table des matières

 

CONSIGNES IMPORTANTES ................................................

2

Chapter 1: Présentation ..............................................................

4

Présentation.............................................................................

f-9

Fonctions et caractéristiques...................................................

f-9

Nom et fonctions des éléments...............................................

5

Chapter 2: Installation .................................................................

6

Environnements de l ’installation...........................................

6

Déballage ................................................................................

6

Chapter 3: Connexion à des périphériques................................

6

1.

Connexion à un magnétoscope à enregistrement par

 

 

intervalles (ou à un magnétoscope standard)....................

6

2.

Connexion du capteur d ’alarme .......................................

6

3.

Connexion du boîtier de sonnette......................................

6

4.

Connexion du moniteur standard.......................................

7

Chapter 4: Fonctionnement de base ..........................................

7

1.

Fonctionnement de base ....................................................

7

2.

Pour une visualisation sur un écran LIVE/P.B./TRIPLEX

 

 

(EN DIRECT/LECTURE/TRIPLEX)... ............................

7

3.

Pour une visualisation en mode Full Screen

 

 

(Plein écran) ......................................................................

7

4.

Pour une visualisation en mode Sequence Screen

 

<Ecran Séquence> ..................................................................

7

5.

Pour une visualisation en mode FREEZE Screen

 

<GELl ’écran>........................................................................

7

6.

Pour une visualisation en mode ZOOM Screen

 

<Ecran ZOOM>.....................................................................

8

7.

Pour une visualisation en mode PIP Screen

 

<Ecran PIP>(Image dans l ’image) ........................................

8

8.

Pour une visualisation de la sortie magnétoscope.............

8

9.

Pour une visualisation de l ’écran Event Replay

 

<Relecture d ’événement>......................................................

8

10.

Pour la visualisation de l ’écran APPELS.......................

8

Chapter 5: Paramètres du menu installation ............................

9

1.

REGLAGE MONITEUR .................................................

9

2.

REGLAGE HORLOGE .....................................................

9

3.

REGLAGES CAMERAS ..................................................

10

4.

REGLAGES SYSTEME ...................................................

12

5.

LISTE DES EVENEMENTS ............................................

14

6.

LISTE DES APPELS .........................................................

14

Chapter 6: Enregistrement ..........................................................

14

1.

Enregistrement en mode Par intervalles (ou Normal) .......

14

2.

Enregistrement intensif des canaux en cas d’Alarme/

 

 

Mouvement ........................................................................

14

Chapter 7: Alarme,mouvement,perte et appels.........................

14

1.

Déclenchement d ’une alarme ...........................................

14

2.

Déclenchement d ’un mouvement ....................................

15

3.

Déclenchement d ’une Perte ..............................................

15

4.

Déclenchement d ’une apples ............................................

16

Annexe

............................................................................................

16

Caractéristiques .....................................................techniques

16

Dépannage...............................................................................

17

Fra-3

Chapter 1: Présentation

Présentation

Ce produit est un triplex qui permet d’enregistrer avec un seul magnétoscope des signaux pouvant provenir de 8 caméras. Vous pouvez enregistrer ces signaux successivement par image ou par intermittence et lire un canal spécifique de manière sélective. Vous pouvez utiliser trois modes d’affichage, mode LIVE (EN DIRECT), mode P.B. (LECTURE) et mode LIVE + P.B. (EN DIRECT + LECTURE) sur un seul moniteur.

Fonctions et caractéristiques

Réglage de diverses fonctions avec les boutons Menu.

Connexion possible de 8 caméras pour des images couleur ou noir et blanc.

Visualisation d’images pouvant provenir de 8 caméras sur un seul écran dans les différents modes d’affichage partagés.

Visualisation simultanée de l’écran En direct et de l’écran Lecture sur le même moniteur.

Agrandissement d’un écran jusqu’à 2 X grâce à la fonction Zoom.

Utilisation de la fonction Détection de mouvement intégrée à une caméra.

Contrôle simultané d’un écran spécifique dans un écran principal à l’aide de la fonction Spot Display (Affichage en incrustation).

Visualisation de l’écran principal simultanément sur un moniteur supplémentaire avec la fonction Slave Display (Affichage auxiliaire).

Visualisation d’écrans en mode figé grâce à la fonction Freeze (Gel).

Changement et visualisation de canaux de manière successive en mode Séquence.

Masquage des écrans en cours d’affichage avec la fonction MASQUER CAMERA.

L’appareil possède des voyants Date, Temps et Alarme qui peuvent être réinitialisés.

Lorsqu’une alarme se déclenche, le mot “EVENEMENT” s’affiche à l’écran et un son d’alerte est émis. Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur Enter (au centre des boutons disposés en cercle), et jusqu’à 16 images avant et après l’émission de l’alarme seront réaffichées dans la fenêtre Event Replay (Relecture d’événement). L’historique des alarmes est enregistré dans LISTE DES EVENEMENTS. La fonction Alarme est utilisable seulement si le boîtier d’alarme est connecté.

Lorsque la fonction Channel Loss Detection (Détection de perte de canal) détecte une perte de canal, le mot “EVENEMENT” s’affiche à l’écran et un son d’alerte est émis. Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur ENTER (au centre des boutons disposés en cercle), et jusqu’à 16 images avant et après la détection de la perte de canal sont réaffichées dans la fenêtre Event Replay ....(Relecture d’événement). L’historique des pertes de canaux est enregistré dans LISTE DES EVENEMENTS.

Grâce à la fonction Door Bell Interlock (Verrouillage de la sonnette de porte), lorsque la sonnette de porte est actionnée, l'image actuelle passe à l'image de surveillance de la zone de la sonnette de porte, en mode plein écran, accompagné d'un signal d'alarme. Une image instantanée est alors mémorisée dans la “DOOR BELL LIST” (LISTE DES APPELS). Dans la “DOOR BELL LIST”

(LISTE DES APPELS), vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 images. Vous pouvez accéder à l'affichage à l’écran de n'importe quelle image mémorisée. La fonction Door Bell “Sonnette de porte” n'est disponible que si une sonnette de porte est branchée.

Nom et fonctions des éléments

Façade/Télécommande

A.Interrupteur d’alimentation

Met l’appareil sous tension/hors tension.

B.POWER SAVE

Passe en mode Power Save (Economie d’énergie).

C.VOLUME +/-

Règle le volume.

D.TALK

Communique avec la sonnette en mode duplex.

E.AUX CONTROL

Transmet des impulsions de relais vers un périphérique pendant une durée spécifiée. Vous pouvez régler cette commande en fonction de votre environnement. (Par exemple, lorsque la sonnette retentit, vous pouvez déplacer la caméra correspondante et vérifier l’identité du visiteur avant d’ouvrir la porte, à l’aide du bouton AUX CONTROL.)

F.LIVE/P.B./TRIPLEX

Change le mode d’affichage. A chaque actionnement de ce bouton, le mode d’affichage passe successivement du mode Live (En direct), au mode P.B. (Lecture) et au mode Triplex (Triplex).

G.SET

Donne accès au sous-menu sélectionné dans le Menu de Base.

H.BOUTONS DISPOSES EN CERCLE (LEFT, RIGHT, ENTER)

Appuyez sur le bouton LEFT pour orienter la caméra vers la gauche, et sur le bouton RIGHT pour l’orienter vers la droite. Le bouton ENTER est au centre. Utilisez ces boutons disposés en cercle pour déplacer un écran auquel est appliqué un zoom avant ou pour parcourir les éléments du menu ou les canaux. Appuyez sur ENTER pour sélectionner un élément, entrer dans un sous-menu ou revoir un événement.

Fra-4

I. MENU

Affiche le menu INSTALLATION à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour quitter le menu INSTALLATION.

J. MULTISCREEN

Commute sur l’affichage de l’écran partagé. A chaque actionnement de ce bouton, l’affichage de l’écran passe successivement d’une mosaïque en 4 parties, à une mosaïque en 8 parties puis en 9 parties. Seules les mosaïques en 9 et 16 parties sont utilisables en mode Triplex (Triplex).

K. SEQUENCE

L’actionnement de ce bouton en mode plein écran change les canaux automatiquement et de manière séquencielle pendant une durée spécifiée.

L. FREEZE

Capture l’écran sélectionné en tant qu’écran figé. Reportez-vous à la section “Pour une visualisation en mode FREEZE Screen (GEL l’écran)” à la page Fra-7.

M.PIP

Sélectionne le mode Picture in Picture (Image dans l’image).

N.ZOOM

L’actionnement de ce bouton en mode plein écran agrandit l’écran. Chaque actionnement de ce bouton agrandit successsivement l’écran de deux fois, puis revient à la taille normale. Utilisez les boutons disposés en cercle pour déplacer l’écran auquel est appliqué un zoom avant.

O.Number Key (Pavé numérique) (0 ~ 9)

Appuyez sur le numéro du canal souhaité pour le visualiser en mode plein écran. Ou appuyez sur le bouton SYSTEM ID, puis sur le numéro de l’appareil que vous voulez régler à l’aide de la télécommande.

P.ZOOM(TELE/WIDE)

Seule la télécommande comporte ce bouton. Il n’est utilisable que si une caméra (SOC-420(P) ou SOC-920(P), vendues séparément) est reliée à votre appareil.

Q.FOCUS(FAR/NEAR)

Seule la télécommande comporte ce bouton. Il est destiné à la mise au point d’une caméra et n’est utilisable que si une caméra (SOC420(P) ou SOC-920(P), vendues séparément) est reliée à l’appareil.

R.IRIS(CLOSE/OPEN)

Seule la télécommande comporte ce bouton. Il est destiné au réglage du diaphragme d’une caméra et n’est utilisable que si une caméra (SOC-420(P) ou SOC-920(P), vendues séparément) est reliée à l’appareil.

S.ONEAF

Effectue la mise au point automatique de la caméra sélectionnée une fois celle-ci placée à l’état actuel. Seule la télécommande comporte ce bouton. Il n’est utilisable que si une caméra (SOC-420(P) ou SOC920(P), vendues séparément) est reliée à l’appareil.

T.SYSTEM ID

Sélectionne l’appareil à régler avec la télécommande. Seule la télécommande comporte ce bouton.

U.ID RESET

Ce bouton, situé sur la télécommande, réinitialise l’identification du système sélectionnée sur l’identification par défaut (1).

Panneau arrière

A.CAMERA IN(RJ-45)

Bornes d’entrée pour caméras vidéo. Vous pouvez connecter jusqu’à 8 caméras à l’aide de connecteurs RJ-45.

B.CAMERA IN (BNC)

Bornes d’entrée pour caméras vidéo. Vous pouvez connecter jusqu’à 8 caméras à l’aide de connecteurs BNC.

Avertissement

Les caméras de type RJ-45 ou BNC doivent être connectées sur le même canal. Des interférences de signaux se produiront si vous connectez deux types de caméra sur le même canal.

C.VCR

Se connecte au magnétoscope avec un connecteur 5 broches.

TRIGGER : Borne de sortie de déclenchement pour le magnétoscope

VIDEO IN/OUT : Borne d’entrée/sortie vidéo pour le magnétoscope

AUDIO IN/OUT : Borne d’entrée/sortie audio pour le magnétoscope

D.AUX

Se connecte à un autre appareil avec le connecteur 3 broches.

SPOT VIDEO OUT : Borne permettant de contrôler le canal spécifié dans l’écran principal sur le moniteur connecté supplémentaire.

SPOT AUDIO OUT : Borne permettant d’écouter le son du canal spécifié sur le moniteur connecté supplémentaire.

SLAVE VIDEO OUT : Borne permettant de visualiser l’écran principal affiché à l’heure actuelle sur le moniteur connecté supplémentaire.

E.ALARM

A/O (HOT/COLD) : Lors du déclenchement d’une alarme, le signal Active Make (Actif) est émis.

A/R : Se connecte à la borne Alarm Reset (Réinitialisation alarme) du magnétoscope. Lors du déclenchement d’une alarme, une impulsion est émise.

G : Se connecte à la borne de mise à la terre du magnétoscope.

F.~AC IN

Pour brancher le cordon d’alimentation.

Fra-5

 

 

 

 

 

 

Chapter 2: Installation

Chapter 3: Connexion à des périphériques

Environnements de l’installation

Cette section décrit les exigences en matière d’environnement pour une installation et une utilisation sûres. Installez le produit sur une table plate ou dans une étagère. Ne l’utilisez qu’en position horizontale et jamais verticale ou oblique. L’endroit où est installé l’appareil principal et la configuration de l’espace de câblage sont très importants pour le bon fonctionnement de l’appareil. Lorsque ces produits sont installés trop près les uns des autres ou dans un lieu mal ventilé, le système peut ne pas fonctionner correctement et il peut s’avérer difficile de l’entretenir. Prévoyez une circulation d’air suffisante dans la pièce où est utilisé le système et fermez hermétiquement le couvercle de l’appareil principal afin d’éviter un dysfonctionnement et des pannes dues à des raisons environnementales.

Certains éléments internes sont soumis à de hautes tensions. N’ouvrez pas le couvercle de manière inconsidérée.

Installez l’appareil dans un endroit répondant aux conditions d’environnement suivantes. Maintenez l’appareil dans les conditions de température et d’humidité indiquées ci-dessous

Température de fonctionnement : 0˚C~40˚C

Température de stockage : -20 °C ~ 60 °C

Humidité au cours du fonctionnement : 20% ~ 85% RH

Humidité de stockage : 20% ~ 95 RH

Tension d’entrée : AC 100 ~ 240V

Fréquence : 50/60 Hz

Avertissement

Lors de l’utilisation de ce produit, la fluctuation de la tension d’entrée ne doit pas excéder 10 % de la tension nominale et la prise d’alimentation externe doit être mise à la terre, afin d’éviter des décharges électriques ou un dysfonctionnement de l’appareil. Ne branchez pas d’appareils générant de la chaleur tels qu’un sèche-cheveux, un fer à repasser ou un réfrigérateur sur la même prise d’alimentation que le présent appareil, afin d’éviter son dysfonctionnement ou un incendie. L’utilisation d’un régulateur automatique de tension est fortement recommandée afin d’assurer une alimentation stable. Placez un tore magnétique autour du connecteur pour réduire les interférences électromagnétiques.

Déballage

Retirez le couvercle de l’emballage et placez l’appareil sur une surface plane et sans risque ou à l’endroit prévu pour l’installation. Vérifiez que tous les éléments et accessoires suivants accompagnent l’appareil principal.

Colorer le Moniteur

Télécommande/

Manuel d'utilisation

Piles

 

Cordon d’alimentation

Liaison auxiliaire à

Liaison auxiliaire à

 

4 broches(AUX)

6 broches(VCR)

Le produit peut être connecté à des périphériques tels qu’un moniteur, un magnétoscope, un boîtier d’alarme, un boîtier de sonnette, etc.

Ce chapitre décrit comment effectuer les liaisons à des périphériques.

Avertissement

Veillez à ce que la tension d’entrée provenant d’une caméra, d’une source vidéo ou audio, ne dépasse pas 2 V afin d’éviter un dysfonctionnement de l’appareil.

1.Connexion à un magnétoscope à enregistrement par intervalles (ou à un magnéto-

scope standard)

MAGNÉTOSCOPE

 

DE FAUTE DE

 

TEMPS OU

 

MAGNÉTOSCOPE VIDEO IN

VIDEO OUT

NORMAL

AUDIO OUT

AUDIO IN

TRIGGER OUT

TRIGGER

VIDEO OUT

VIDEO IN

AUDIO OUT

AUDIO IN

1)Connectez la prise à 6 broches à la borne VCR (magnétoscope) sur le panneau arrière.

2)Connectez la prise VIDEO OUT à la borne VIDEO IN du magnétoscope.

3)Connectez la prise VIDEO IN à la borne VIDEO OUT du magnétoscope.

4)Connectez la prise AUDIO OUT à la borne AUDIO IN du magnétoscope.

5)Connectez la prise AUDIO IN à la borne AUDIO OUT du magnétoscope.

6)Connectez la prise TRIGGER à la borne REC TRIGGER OUT du magnétoscope.

7)Connectez la borne A/O (HOT) du panneau arrière à la borne Alarme IN du magnétoscope.

8)Connectez la borne A/O (COLD) du panneau arrière à la borne Ground (Terre) du magnétoscope.

9)Connectez la borne A/R du panneau arrière à la borne Alarme Reset du magnétoscope.

10)Connectez la borne G (borne de mise à la terre) du panneau arrière à la borne Ground du magnétoscope.

Avertissement

Le nom de la borne REC TRIGGER OUT ou Alarm peut varier selon le type de magnétoscope à enregistrement par intervalles. Vérifiez le nom des bornes avant d’effectuer les branchements.

2. Connexion du capteur d’alarme

Reliez le boîtier d’alarme et le capteur d’alarme en vous reportant au manuel d’utilisation du boîtier d’alarme.

3. Connexion du boîtier de sonnette

Reliez les caméras et le boîtier de sonnette en vous reportant au manuel d’utilisation du boîtier de sonnette.

Fra-6

4. Connexion du moniteur standard

Reliez le moniteur standard à la borne de sortie Spot (Incrustation), ce qui vous permet de contrôler un canal spécifié dans l’écran principal. Reliez le moniteur auxiliaire à la borne de sortie, ce qui vous permet de visualiser en simultané la situation actuelle.which allows you to simultaneously view the current situation .

VIDEO IN

AUDIO

IN

SPOT VIDEO OUT

SPOT AUDIO OUT

VIDEO IN SLAVE VIDEO OUT

Sélectionnez le mode écran LIVE (EN DIRECT), P.B. (LECTURE), ou TRIPLEX (TRIPLEX) à l’aide du bouton LIVE/P.B./TRIPLEX. A chaque actionnement de ce bouton le mode d’écran passe successivement du mode LIVE (EN DIRECT), au mode P.B. (LECTURE) et au mode TRIPLEX (TRIPLEX).

Le bouton LIVE/P.B./TRIPLEX ne fonctionne pas dans les cas suivants :

Lors de l’utilisation du menu INSTALLATION

Lors de l’affichage de la Liste des événements ou de la Liste des ...

APPELS

Lors de la relecture des événements

Lors de l’application d’un zoom avant à l’écran

Lors du réglage d’un écran figé en mode multi-écrans

Chapter 4: Fonctionnement de base

1.Fonctionnement de base

1)TPlacez l’interrupteur d’alimentation en état de mise sous tension.

Lors de la première mise sous tension, les mosaïques en 9 parties s’affichent sur le moniteur. A ce moment-là, les canaux sans entrée s’affichent sous la forme d’un écran bleu et une perte vidéo se produit. (Une fois la configuration initiale terminée, les paramètres sont mémorisés y compris après coupure de l’alimentation. C’est pourquoi, lors de la remise sous tension, l’appareil fonctionne avec les paramètres précédents.)

2)Sélectionnez le mode d’affichage

Mode Full Screen (Plein écran) : Si vous êtes dans un écran partagé, allez jusqu’au canal souhaité à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton ENTER situé en son centre. Le canal sélectionné s’affiche alors en mode Full Screen (Plein écran).

Mode Multi Screen (Multi-écrans) : Appuyez sur le bouton MULTISCREEN pour afficher les écrans partagés. Vous pouvez sélectionner les canaux à afficher sur l’écran partagé.

Mode Sequence Screen (Ecran Séquence) : Appuyez sur le bouton SEQUENCE. Les canaux passent automatiquement et successivement en mode plein écran.

Mode Freeze Screen (Gel l’écran) : Vous pouvez capturer et visualiser un écran figé à l’aide du bouton FREEZE et des boutons disposés en cercle.

Mode LIVE/P.B. Screen (Ecran EN DIRECT/LECTURE) : Vous pouvez contrôler les signaux des caméras actuelles ou lire les écrans enregistrés à l’aide du bouton LIVE/P.B./TRIPLEX.

Mode TRIPLEX Screen (Ecran TRIPLEX) : Vous pouvez visualiser les signaux des caméras actuelles et les écrans enregistrés sur le même moniteur grâce au bouton LIVE/P.B./TRIPLEX.

Mode PIP Screen (Ecran PIP) : Vous pouvez visualiser les écrans Image dans l’image (PIP) à l’aide du bouton PIP.

Mode Zoom Screen (Ecran Zoom) : Vous pouvez agrandir un plein écran deux fois avec le bouton Zoom et les boutons disposés en cercle.

2.Pour une visualisation sur un écran LIVE/P.B./TRIPLEX (EN DIRECT/LECTURE/TRIPLEX).

3. Pour une visualisation en mode Full Screen (Plein écran)

ISi vous êtes sur un écran partagé, utilisez les boutons disposés en cercle pour atteindre le canal souhaité et appuyez sur ENTER. La chaîne sélectionnée s’affiche en mode Full screen (Plein écran). A cet instant, vous pouvez changer de canal à l’aide des boutons disposés en cercle. Vous pouvez également changer de chaîne en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.

4. Pour une visualisation en mode Sequence Screen (Ecran Séquence).

L’écran Sequence (Séquence) n’est utilisable qu’en mode LIVE (EN DIRECT) plein écran. Lorsque l’écran est en mode LIVE (EN DIRECT) plein écran, appuyez sur le bouton SEQUENCE pour passer à l’écran Sequence (Séquence). Vous pouvez régler les intervalles de commutation dans “SEQUENCE” (SEQUENCE) sous “4. REGLAGE SYSTEME” du menu INSTALLATION. La plage des intervalles de commutation va de 1 à 30 secondes. Appuyez de nouveau sur le bouton SEQUENCE pour gel l’écran affiché actuellement.

Le bouton SEQUENCE ne fonctionne pas dans les cas suivants :

Lors du fonctionnement en mode P.B. (LECTURE) ou TRIPLEX .. (TRIPLEX)

Lors de l’utilisation du menu INSTALLATION

Lors de l'affichage d'un écran partagé

Lors de l’affichage de la Event List (Liste des événements( ou de .. la Liste des APPELS

Lors de la relecture des événements

Lors de l’application d’un zoom avant à l’écran

5.Pour une visualisation en mode FREEZE Screen (GEL l’écran)

Vous pouvez gel temporairement un écran entier ou partagé et visualiser l’écran figé en mode LIVE (EN DIRECT), P.B. (LECTURE), TRIPLEX (TRIPLEX). Vous pouvez sélectionner et gel des canaux souhaités en mode d’écran partagé.

1)Affichage plein écran

Si vous appuyez sur le bouton FREEZE, l'affichage actuel se fige, et l'icône FREEZE apparaît en haut à droite de l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE pour quitter ce mode.

Fra-7

2) Affichage multi-écrans

!Si vous appuyez sur le bouton FREEZE, l'icône FREEZE apparaît en haut à droite de l'écran.

@Passez à l'image que vous souhaitez figer à l'aide des boutons disposés en cercle.

#Si vous appuyez sur le bouton ENTER situé au centre des boutons disposés en cercle, l'image obtenue par ce canal se fige, et la lettre “F” apparaît. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour quitter ce mode.

$Si vous voulez voir l'image figée depuis un autre canal, passez au canal cible, et appuyez sur ENTER. L'image du nouveau canal se fige, et la lettre “F” apparaît. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour quitter ce mode.

% Si l'image sur un autre canal reste figée, répétez l'étape $.

^Appuyez sur le bouton FREEZE pour quitter complètement le mode FREEZE (GEL).

Le bouton FREEZE ne fonctionne pas dans les cas suivants :

Lors de l’utilisation du menu INSTALLATION

Lors de l’affichage de la Liste des événements ou de la Liste des APPELS

Lors de la relecture des événements

6.Pour une visualisation en mode ZOOM Screen (Ecran ZOOM)

Ce mode est utilisé uniquement en Mode LIVE/P.B. Full Screen (Plein écran EN DIRECT/LECTURE).

1)Lorsque vous appuyez sur le bouton ZOOM, une ZOOM AREA (ZONE DE ZOOM) apparaît au centre de l'écran.

2)Déplacez la ZOOM AREA <ZONE DE ZOOM> vers la position cible à l'aide des boutons disposés en cercle et du bouton ENTER.

3)Appuyez de nouveau sur le bouton ZOOM pour agrandir l'image jusqu'à doubler sa dimension d'origine.

4)Appuyez de nouveau sur ce bouton pour revenir à la dimension d'origine.

Déplacement de ZOOM AREA (ZONE DE ZOOM) et de l'image ZOOM

1)Appuyez sur le bouton ZOOM et actionnez les boutons disposés en cercle pour déplacer la ZOOM AREA (ZONE DE ZOOM) vers le haut et vers le bas au-dessus de l'image.

2)Appuyez sur le bouton ENTER et actionnez les boutons disposés en cercle pour déplacer la ZOOM AREA (ZONE DE ZOOM) vers la gauche et vers la droite au-dessus de l'image.

3)Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER et actionnez les boutons disposés en cercle pour déplacer la ZOOM AREA (ZONE DE ZOOM) vers le haut et vers le bas au-dessus de l'image.

Le bouton ZOOM ne fonctionne pas dans les cas suivants :

Lors de l’utilisation du menu INSTALLATION

Lors de l’affichage de la Liste des événements ou de la Liste des APPELS

Lors de la relecture des événements

Lors du fonctionnement en mode Séquence

7.Pour une visualisation en mode PIP Screen (Ecran PIP) (Image dans l’image).

Vous pouvez visualiser un écran Image dans l’image en mode LIVE

(EN DIRECT) plein écran à l’aide du bouton PIP.

La première fois où vous appuyez sur le bouton PIP, l’écran secondaire qui s’affiche sur l’écran PIP est un écran Séquence. Puis, après le retour en mode PIP, l’écran secondaire qui s’affiche dans le même mode d’écran que celui utilisé au moment où vous avez précédemment quitté le mode PIP.

Utilisation de l’écran PIP

1)Appuyez sur le bouton PIP en mode LIVE <EN DIRECT> plein écran.

2)Lorsqu’un canal figé s’affiche sur l’écran secondaire, chaque fois que vous appuyez sur le bouton ENTER, ce canal commute entre l’écran principal et l’écran secondaire.

3)Actionnez les boutons disposés en cercle pour changer le canal de l’écran principal.

4)Appuyez sur le bouton SEQUENCE pour régler l’écran secondaire en tant qu’écran Séquence. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour régler le canal.

5)Vous pouvez changer la position de l’écran secondaire dans “POSITION PIP” sous “2.REGLAGE HORLOGE” du menu INSTALLATION.

Le bouton PIP ne fonctionne pas dans les cas suivants :

Lors du fonctionnement en mode P.B. (LECTURE) ou TRIPLEX (TRIPLEX)

Lors de l'affichage d'un écran partagé

Lors de l’utilisation du menu INSTALLATION

Lors de l’affichage de la Event List (Liste des événements) ou de la Liste des APPELS

Lors de la relecture des événements

Lors de l’application d’un zoom avant à l’écran

Lors du fonctionnement en mode Séquence

En l’absence de toute entrée de signal vidéo

Lorsque le canal du signal d’entrée est en mode plein écran lors de l’entrée vidéo unique

8.Pour une visualisation de la sortie magnétoscope.

Passez au mode PB FULL (LECTURE PLEIN ECRAN) en appuyant sur le bouton Live/P.B./TRIPLEX. L'image “PB THROUGH” (EN COURS DE LECTURE) apparaît si vous appuyez sur le bouton ENTER dans ce mode. Appuyez de nouveau sur le bouton “ENTER” pour revenir à l'image PB (LECTURE) précédente.

Avertissement

Cette fonction est disponible uniquement en mode PB FULL Display (LECTURE Affichage PLEIN ECRAN).

9.Pour une visualisation de l’écran Event Replay (Relecture d’événement)

1)Lors de l’entrée d’un signal Alarm/Motion (Alarme/Mouvement)

YVous pouvez utiliser la fonction d’alarme uniquement si un boîtier d’alarme est connecté. Lors de l’entrée d’un signal d’alarme/de mouvement, « EVENEMENT » s’affiche à l’écran et un son d’alerte est émis. Le cas échéant, si vous appuyez sur le bouton ENTER, jusqu'à 16 images avant et après l'émission du signal d’alarme/de mouvement sont réaffichées dans la fenêtre Event Replay (Relecture d'événement).

Fra-8

Appuyez de nouveau sur ENTER pour arrêter la relecture de l’événement. Si des signaux d’alarme/de mouvement entrent sur plusieurs canaux, appuyez sur ENTER pour démarrer la relecture de l’événement sur un autre canal à la fin de la relecture de l’événement actuel. Une fois terminé la relecture de l’événement pour tous les canaux sur lesquels un signal d’alarme/de mouvement a été émis, appuyez sur ENTER pour quitter le mode Event Replay (Relecture d’événement). L’historique des alarmes/des mouvements est enregistré dans la LISTE DES EVENEMENTS.

2)Lors d’une détection de perte de canal

Si la fonction de détection de perte de canal détecte une perte de canal, le mot “EVENEMENT” s'affiche à l'écran et un son d'alerte est émis. Le cas échéant, si vous appuyez sur le bouton ENTER, jusqu'à 16 images avant et après la perte de canal détectée sont réaffichées dans la fenêtre Event Replay (Relecture d’événement). Appuyez de nouveau sur ENTER pour arrêter la relecture de l’événement. Si la perte de canal est détectée sur plusieurs canaux, appuyez sur ENTER pour démarrer la relecture de l’événement pour le canal suivant à la fin de la relecture de l'événement actuel.

Une fois terminé la relecture de l'événement pour tous les canaux sur lesquels la perte de canal a été détectée, appuyez sur ENTER pour quitter le mode Event Replay (Relecture d’événement). L’historique des pertes de canaux est enregistrée dans la LISTE DES EVENEMENTS.

10.Pour la visualisation de l’écran APPELS

La fonction Door Bell <Sonnette de porte> n'est disponible que si une sonnette de porte est branchée. Lorsque la sonnette de porte est actionnée, l'image actuelle passe à l'image de surveillance de la zone de la sonnette de porte, en mode plein écran, accompagné d'un signal d'alarme. Une image instantanée est alors mémorisée dans la “DOOR BELL LIST” (LISTE DES APPELS). Dans la “DOOR BELL LIST” (LISTE DES APPELS), vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 images. Vous pouvez accéder à l'affichage à l’écran de n'importe quelle image mémorisée. Sélectionnez l’élément souhaité dans “6. LISTE DES APPELS”du menu INSTALLATION pour l’afficher en tant qu’écran figé. Puis, appuyez de nouveau sur ENTER pour revenir à l’écran “LISTE DES APPELS”.

Chapter 5: Paramètres du menu installation

<MENU INSTALLATION>

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran Sélection de la langue.

[LANGUAGE]

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

DEUTSCH

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

Sélectionnez la langue souhaitée avec les boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher la menu INSTALLATION dans la langue souhaitée.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU après avoir sélectionné la langue initiale, l’écran Sélection de la langue n’apparaît pas. A la place, le menu INSTALLATION suivant apparaît sur le moniteur. Appuyez sur le bouton une nouvelle fois pour revenir au menu précédent.

[MENU D’INSTALLATION]

1.REGLAGE MONITEUR

2.REGLAGE HORLOGE

3.REGLAGES CAMERAS

4.REGLAGE SYSTEME

5.LISTE DES EVENEMENTS

6.LISTE DES APPELS

<SOUS-MENU>

Sélectionnez l’un des sous-menus 1 à 6 dans le menu INSTALLATION à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour accéder au sous-menu.

1. REGLAGE MONITEUR

Vous pouvez changer le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté et la teinte de l’écran principal sur le moniteur.

Sélectionnez “REGLAGE MONITEUR” dans le menu INSTALLATION à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

[REGLAGE MONITEUR]

CONTRASTE 50

LUMIÈRE 50

COULEUR 50

NETTETÉ 50

TEINTE 50

SORTIE QUITTER

Sélectionnez un élément à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour changer la valeur préréglée.

Changez la valeur préréglée (0 à 100) à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour enregistrer le paramètre.

Sélectionnez SAUVER (enregistrer les changements), QUITTER (quitter le mode réglage sans enregistrer) ou PRESET (PREREGLAGE) (réinitialise tous les réglages à leur valeur par défaut) dans le menu QUITTER et appuyez sur ENTER pour revenir au menu INSTALLATION.

Avertissement

L'élément “TEINTE” est disponible uniquement en mode NTSC SYSTEM(SYSTEME NTSC).

2. REGLAGE HORLOGE

Vous pouvez changer la position PIP, le type d’affichage, le type de date et l’heure.

Sélectionnez « REGLAGE HORLOGE» dans le menu INSTALLATION à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant :

Fra-9

---CH1----

[REGLAGE HORLOGE]

POSITION PIP INFÉRIEUR DROIT

TYPE D’AFFICHAGE TOUT

COULEUR DE BORD GRIS

TYPE DE DATE

AA/MM/JJ

DATE [AA/MM/JJ]

04/01/01

HEURE [HH:MM:SS]

12:30:01

Sélectionnez un élément à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour changer la valeur préréglée.

Changez la valeur préréglée à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour enregistrer le paramètre.

Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu INSTALLATION.

POSITION PIP: INFÉRIEUR DROIT ↔ superieur gauche ↔ superieur droit ↔ INFÉRIEUR gauche.

• Sélectionnez la position PIP parmi les quatre options ci-dessus.

TYPE D’AFFICHAGE: TOUT ↔ TITRE ↔ DATE/HEURE ↔ sans.

TOUT: Tous les éléments s’affichent hormis DATE/HEURE et TITRE.

TITRE: Seul l’élément CHANNEL TITLE (TITRE DU CANAL) s’affiche.

DATE/HEURE: Seul l’élément DATE/HEURE s’affiche.

sans: Ni DATE/HEURE ni TITRE ne s’affiche.

COULEUR DE BORD: GRIS ↔ NOIR

GRIS : COULEUR DE LA BORDURE s’affiche en GRIS en mode Multi-écrans.

NOIR: COULEUR DE LA BORDURE s’affiche en NOIR en mode Multi-écrans.

TYPE DE DATE: AA/MM/JJ ↔ MM/JJ/AA ↔ JJ/MM/AA. DATE [AA/MM/JJ]

Année (AA): 00(2000) ~ 99(2099)

Mois (MM): 01 ~ 12

Jour (JJ): 01 ~ 31

HEURE [HH:MM:SS]

Heure (HH): 00 ~ 23

Minute (MM): 00 ~ 59

Seconde (SS): 00 ~ 59

3. REGLAGES CAMERAS

Vous pouvez changer les valeurs de Camera ID (Identification Caméra), DETECTION DE PERTE, DETECTION DE MOUVEMENT et de Camera Preset (Préréglage caméra).

Sélectionnez “3. REGLAGES CAMERAS” dans le Menu de Base à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

[REGLAGES CAMERAS]

REGLAGES CAMÉRA 1 …

REGLAGES CAMÉRA 2 …

REGLAGES CAMÉRA 3 …

REGLAGES CAMÉRA 4 …

REGLAGES CAMÉRA 5 …

REGLAGES CAMÉRA 6 …

REGLAGES CAMÉRA 7 …

REGLAGES CAMÉRA 8 …

Sélectionnez le canal souhaité avec les boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour accéder à l’affichage du canal sélectionné. L’écran suivant apparaît.

 

[REGLAGES CAMÉRA 1]

 

 

CAMÉRA ID

 

---CH1----

 

DETECTION DE PERTE

MARCHE

 

IRIS

ALC …

 

SHUTTER

ARRET

 

BALANCE DES BLANCS

ATW

 

SPECIAL …

 

 

FOCUS

UN-AF

 

DETECTION DE MOUVEMENT…

 

SORTIE

SAUVER

 

 

 

 

Tous les éléments, hormis “CAMÉRA ID” et “DETECTION DE PERTE”, peuvent être réglés seulement après la connexion du système à une caméra (SOC-420(P) ou SOC-920(P), vendues séparément).

Sélectionnez l’élément souhaité avec les boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER. Puis changez la valeur préréglée à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour terminer le réglage.

Sélectionnez SAUVER (enregistrer les changements), QUITTER (quitter le mode réglage sans enregistrer) ou PRESET (réinitialiser tous les réglages à leur valeur par défaut) dans le menu QUITTER et appuyez sur ENTER pour revenir au menu REGLAGES CAMERAS. Vous ne pouvez pas revenir au menu précédent lorsque vous êtes en mode réglage. Vous pouvez seulement revenir au menu précédent en sélectionnant QUITTER.

Changez les valeurs préréglées des autres canaux en procédant de la même manière.

Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé tous les réglages pour revenir au menu INSTALLATION.

CAMÉRA ID (IDENTIFICATION CAMÉRA):

(“- ” indique un blanc.)

Sélectionnez CAMÉRA ID à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour sélectionner le premier “- .”

Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour passer au caractère suivant et le sélectionner. (Ordre des caractères : 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ ] ~ _ . / )

Répétez l’opération pour sélectionner tous les caractères souhaités. (Vous pouvez choisir jusqu’à dix caractères.)

DETECTION DE PERTE: Marche/Arret la détection de perte. (MARCHE ↔ ARRET).

IRIS (DIAPHRAGME): Règle le niveau de sortie vidéo via le diaphragme en fonction du niveau de lumière pénétrant dans la caméra.

Sélectionnez “IRIS” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour sélectionner “ALC...” ou “MANUE”.

ALC...: Compensation automatique de lumière (ALC)

-Sélectionnez «ALC…» avec les boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivant. Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé le réglage pour revenir au menu précédent.

[ALC]

ZONE PRESET...

C-JOUR ARRET

NIVEAU[ 00 ]

----------+----------

Fra-10

-Sélectionnez ZONE à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour sélectionner “PRESET...” ou “UTILISATEUR...”.

-Sélectionnez “PRESET” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivant. La compensation de contre-jour s’applique à la zone/aux zones avec les valeurs préréglées.

[PRESET ZONE]

Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.

-Sélectionnez “UTILISATEUR...” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour

afficher l‘écran suivant.

[ZONE UTILISATEUR]

Réglez la taille en haut/en bas à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour effectuer une sélection et passer au réglage de la taille du côté gauche/droit. “ ” s’affiche alors à l’écran.

Appuyez sur ENTER pour après avoir réglé la taille du côté gauche/droit à l’aide des boutons disposés en cercle. Vous pouvez alors régler la position en haut/en bas et “ ” s’affiche à l’écran.

Appuyez sur ENTER pour régler la position à l’aide des boutons disposés en cercle. Vous pouvez alors régler la position du côté gauche/droit et “ ” s’affiche à l’écran.

Appuyez sur ENTER pour régler la position à l’aide des boutons disposés en cercle. Ainsi se termine le réglage de ZONE. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.

-C-JOUR (Compensation de contre-jour) : Lorsque C-JOUR est “MARCHE”, la fonction C-JOUR s’applique à toutes les zones réglées dans ZONE. Lorsqu’une lumière vive se trouve en arrière-plan d’un objet, celui-ci apparaît de manière sombre sur le moniteur en raison du contre-jour. Pour résoudre ce problème, utilisez la fonction BLC afin d’obtenir des images claires.

-NIVEAU: Vous pouvez régler le niveau de sortie vidéo de “ -9” à “+9”. Sélectionnez “NIVEAU [00]” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour changer le réglage. Appuyez sur ENTER après avoir changé le réglage, pour enregistrer ce paramètre.

• MANUEL...: Règle l’ouverture/la fermeture manuelle du diaphragme.

-Sélectionnez “MANUEL...” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivant.

[MANUEL]

NIVEAU[ 00 ]

-------------+-------------

-Réglez la valeur à l’aide des boutons disposés en cercle.

-Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.

SHUTTER (OBTURATEUR)

-Vous pouvez régler la vitesse d’obturateur grande vitesse à contrôle électronique, la vitesse d’obturateur lente et la vitesse d’obturateur lente FIX.

-La vitesse d’obturateur grande vitesse à contrôle électronique peut prendre 7 valeurs allant de 1/120(1/100) sec à 1/10K sec. La vitesse d’obturateur lente Auto et la vitesse d’obturateur lente FIX peuvent prendre chacune 12 valeurs allant de X2 à X128.

-La vitesse lente ralentit la vitesse de l’obturateur de sorte que les images prises par faible lumière apparaissent plus claires à l’écran. Sélectionnez la vitesse d’oburateur lente AUTO pour détecter la densité de lumière et réduire automatiquement la vitesse de l’obturateur en fonction de cette densité. Sélectionnez la vitesse d’obturateur lente FIX pour régler manuellement la vitesse de l’obturateur.

-Les nombres qui suivent les éléments AUTO et FIX indiquent le nombre de champs mémorisés. Plus le nombre est élevé, plus la vitesse de l’obturateur est lente. Les images figées apparaissent donc très claires. Avec les images non figées, l’objet peut cependant apparaître de manière trouble.

-Réglage de la valeur

Dans le menu SHUTTER (OBTURATEUR), appuyez sur ENTER pour régler les valeurs. Sélectionnez la valeur à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour terminer le réglage.

ARRET ’ 1/120(1/100) ’ 1/250 ’ 1/500 ’ 1/1000 ’ 1/2000 ’ 1/4000 ’ 1/10K ’ARRET ’AUTO X2 ’AUTO X4 ’AUTO X6 ’AUTO X8 ’ AUTO X12 ’AUTO X16 ’AUTO X24 ’AUTO X32 ’AUTO X48 ’ AUTO X64 ’AUTO X96 ’AUTO X128 ’ARRET ’ FIX X2 ’ FIX X4 ’ FIX X6 ’ FIX X8 ’ FIX X12 ’ FIX X16 ’ FIX X24 ’ FIX X32 ’ FIX X48 ’ FIX X64 ’ FIX X96 ’ FIX X128.

BALANCE DES BLANCS: ATW, AWC, MANUEL...

Vous pouvez activer la fonction BALANCE DES BLANCS qui permet au blanc d’apparaître normalement quelle que soit la température de couleur de la lumière.

ATW: Contrôle le changement de la température de couleur et règle la valeur de BALANCE DES BLANCS en conséquence.

AWC: Règle la valeur de BALANCE DES BLANCS en fonction de la température de couleur une seule fois et conserve ensuite cette valeur. Lorsque l’écran AWC est affiché, placez une feuille blanche devant la caméra et appuyez sur le bouton SET.

MANUEL...: Sélectionnez “MANUEL” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l’écran suivant. Vous pouvez alors choisir 3200K, 5600K ou Mode utilisateur et régler manuellement l’équilibrage des blancs en fonction des conditions d’é- clairage actuelles.

[MANUEL]

PRESET 3200K

-3200K : Règle la température de couleur sur 3200˚ K.

-5600K : Règle la température de couleur sur 5600˚ K.

-Sélectionnnez «UTILISATEUR» pour afficher l’écran suivant. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez les valeurs correctes de ROUGE et BLEU pour régler manuellement la température de couleur.

Fra-11

[MANUEL]

PRESET ARRET[UTILISATEUR]

ROUGE [ 00

]

--------+--------

BLEU [ 00

] --------

+--------

Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.

SPECIAL...

Sélectionnez «SPECIAL...» à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l’écran suivant. Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé le réglage pour revenir au menu précédent.

 

[SPECIAL]

 

 

 

 

 

 

AGC

 

MARCHE

 

MIRROIR

ARRET

 

D-ZOOM

ARRET

 

POSI/NEGA

+

 

VITESSE ZOOM

3

 

DETAIL [ 0 ]

-------+-------

 

 

 

 

 

disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l’écran suivant. Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé le réglage pour revenir au menu précédent.

[DETECTION DE MOUVEMENT]

ZONE PRESET…

SENSIBILITE MOYEN

-ZONE: Règle la zone de l’écran à laquelle s’applique le détecteur de mouvement.

Sélectionnez “PRESET” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l’écran suivant. La détection de mouvement s’applique à la zone/aux zones comprise(s) à l’intérieur du cadre.

[PRESET ZONE]

AGC: Fonction AGC (commande automatique de gain) Marche/Arret.

MIROIR: Inverse horizontalement les signaux d’entrée vidéo.

D-ZOOM: Règle le taux d’agrandissement du zoom numérique. Ce système permet un zoom jusqu’à 10X.

POSI/NEGA: Règle les signaux de sortie vidéo sur entrée normale ou sur entrée inversée.

VITESSE ZOOM: Règle la vitesse de déplacement du zoom.

-1: Environ 17 sec sont nécessaires pour passer de x1 à x12 (vitesse la plus lente)

-2: Environ 10 sec sont nécessaires pour passer de x1 à x12 (vitesse lente)

-3: Environ 6 sec sont nécessaires pour passer de x1 à x12 (vitesse rapide)

-4: Environ 3 sec sont nécessaires pour passer de x1 à x12 (vitesse la plus rapide)

DETAIL: Règle la luminosité verticalement et horizontalement.

FOCUS (MISE AU POINT): Règle la mise au point FM (Mise au point manuelle) ou UN-AF.

FM (Mise au point manuelle) : Le mode Manual Focus (Mise au point manuelle) permet à l’utilisateur de faire la mise au point.

UN-AF: Lorsque le zoom passe de la position Wide (Grand angle) à la position Telephoto (Téléobjectif), la mise au point automatique ne se fait qu’une fois la fonction Telephoto (Téléobjectif) terminée.

-UN fonctionne comme le mode FM (Mise au point manuelle) dans le cas d’images figées et, comme le mode AF (Mise au point automatique), lorsque le zoom est en position Telephoto (Téléobjectif).

DETECTION DE MOUVEMENT...

La fonction Détection de mouvement a pour but de détecter le mouvement d’un objet. En activant cette fonction, vous pouvez détecter le mouvement d’un intrus en dehors des heures de pointe.

Sélectionnez «DETECTION DE MOUVEMENT» à l’aide des boutons

Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.

-USER...

Sélectionneez “UTILISATEUR…” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l’écran suivant.

[ZONE UTILISATEUR]

Réglez la taille en haut/en bas à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour effectuer une sélection et passer au réglage de la taille du côté gauche/droit. “ ” s’affiche alors à l’écran.

Réglez la taille du côté gauche/droit à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour effectuer une sélection et passer au réglage de la position en haut/en bas. “ ” s'affiche à l'écran.

Réglez la position en haut/en bas à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour effectuer une sélection et passer au réglage de la position du côté gauche/droit. “ ” s’affiche à l’écran.

Réglez la position du côté gauche/droite avec les boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER. Ainsi se termine le réglage de ZONE. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.

SENSIBILITE: Règle la sensibilité du détecteur de mouvement sur BAS, MOYEN ou HAUT.

Fra-12

4. REGLAGE SYSTEME

Vous pouvez changer les paramètres de ALARME, D’ENREGISTREMENT, MASQUER CAMERA, SEQUENCE, SYSTEME ID, PASSE et SÉLECTION DE LANGUE. Sélectionnez “4. REGLAGE SYSTEME” dans le menu INSTALLATION à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

 

[REGLAGE SYSTEME]

 

 

 

ALARME…

 

 

 

D’ENREGISTREMENT…

 

 

MASQUER CAMERA…

 

 

SEQUENCE

02 [ SEC]

 

SYSTEME ID

1

 

TEST MOT DE PASSE

ARRET

 

CHANGE. M. PASSE …

 

 

SÉLECTION DE LANGUE

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

-Sélectionnez un élément à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour changer le réglage.

-Changez le réglage à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.

-Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé tous les réglages pour revenir au menu INSTALLATION.

ALARME…

Sélectionnez “ALARME” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

 

 

 

 

 

 

[ALARME]

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPS D’ALARME

01

[MIN]

 

BUZZER D’ALARME

05

[SEC]

 

FORME D’ALARME …

 

 

 

 

 

 

 

TEMPS D’ALARME

TEMPS D’ALARME correspond à la durée pendant laquelle l’alarme continue. Vous pouvez réglez la durée de maintien sur 5 sec, 15 sec, 30 sec, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min, 20 min, 30 min ou sur AUTO. Si vous sélectionnez AUTO, l’alarme reste activée pendant toute la durée du signal d’alarme.

BUZZER D’ALARME

Lors du déclenchement de l’alarme, le bruiteur d’alarme retentit. Vous pouvez régler la durée sur 5 sec, 15 sec, 30 sec 1 min ou sur NO. Si vous sélectionnez NO, le bruiteur d’alarme ne retentit pas.

Sélectionnez “FORME D’ALARME” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l’écran suivant.

[ALARME]

 

 

 

TEMPS D’ALARME

01

[MIN]

BUZZER D’ALARME

05

[SEC]

FORME D’ALARME …

TEMPS 08:00 - 17:00 [FORME A] 17:00 - 08:00 [FORME B]

FORME A …

FORME B …

Vous pouvez sélectionner le moment où l’alarme s’arme ou se désarme en fonction de deux modèles. Si vous sélectionnez FORME A, la durée de FORME B est modifiée automatiquement.

Sélectionnez FORME A à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

[FORME A]

 

 

CH MOUVEMENTALARME

APPEL

CH1

ARRET

--

ARRET

CH2

ARRET

--

--

CH3

--

ARRET

ARRET

CH4

ARRET

ARRET

ARRET

CH5

ARRET

ARRET

ARRET

CH6

ARRET

ARRET

ARRET

CH7

ARRET

ARRET

ARRET

CH8

ARRET

ARRET

ARRET

 

 

 

 

Choisissez Marche/Arret pour les fonctions Mouvement, Alarme et Appel de chacune des 8 caméras.

Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé les réglages pour revenir au menu ALARME.

Répétez l’opération pour FORME B.

Le “--” sera affiché en l’absence de connexion aux accessoires.

D’ENREGISTREMENT...

Sélectionnez “D’ENREGISTREMENT” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

[D’ENREGISTREMENT]

type d’enregistrement

 

NOR

DÉ BUT d’enregistrement

ENCADREMENT

ENR AUDIO

CH1

SORTIE SPOT

CH1

TYPE D’ENREGISTREMENT

NOR : Utilisé pour effectuer un enregistrement avec un magnétoscope standard. L'image est affichée en fonction des valeurs définies pour le “DEBUT D'ENRE-GISTREMENT” (champ, ENCADREMENT).

TLV: Utilisé pour effectuer un enregistrement avec un magnétoscope à enregistrement par intervalles.

DÉ BUT D’ENREGISTREMENT

Il est valide lorsque le TYPE D'ENREGISTREMENT est “NOR”.

CHAMP : Enregistrement à 1/50ème de seconde (PAL), 1/60ème de seconde (NTSC).

ENCADREMENT :Enregistrement à 1/25ème de seconde (PAL), 1/30ème de seconde (NTSC).

ENR AUDIO

Règle le canal qui transmet des signaux audio vers la sortie d’enregistrement.

SORTIE SPOT

Règle le canal de sortie SPOT (INCRUSTATION) qui contrôlera ce canal de manière intensive.

Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé les réglages pour revenir au menu REGLAGE SYSTEME.

Fra-13

Loading...
+ 144 hidden pages