Samsung SM-348B User Manual

Page Principale
1. Consignes de sécurité
Notation
Installation
Pendant le fonctionnement
Autres
2. Introduction
Façade
Arrière
Mode d'installation du lecteur COMBO
Mode de connexion au câble
Installer l’enregistrement utilitaire de CD
Installer le Device Driver
Mode de SETUP du lecteur d'engin
4. Utiliser le Lecteur de COMBO
Utiliser le Lecteur de COMBO
3
3
4
5
6
7
7
8
8
9
9
9
12
12
12
13
13
Rangement et nettoyage de vos disques
Mise à jour du Firmware ( microprogramme ) Flash Memory
Conditions requises du système
5. Dépannage
Résoudre des problèmes d’enregistrement
Caution avec des erreurs
En cas de problème technique
6. Spécifications
13
14
14
15
15
16
18
19
Français - 2
Consignes de sécurité
Notation
tissement / Attention !
Aver
Avertissement
Attention !
: Ce symbole indique des instructions relatives à des situations extrêmement dangereuses.
Si l'utilisateur ignore ce symbole et manipule l'appareil de manière inadéquate, ce dernier peut se blesser gravement et s'expose à des risques mortels.
: Ce symbole indique des instructions relatives à des situations dangereuses.
Si l'utilisateur ignore ce symbole et manipule l'appareil de manière inadéquate, ce dernier s'expose à des risques de dommages matériels ou domestiques.
Not
ation
Ne pas suivre les consignes marquées par ce symbole pourrait avoir comme conséquence des blessures corporelles ou des dommages sur le matériel.
Intérdit
Important a lire et a comprendre dans toutes circonstances.
Ne pas démonter
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le personnel qualifié pourrait invalider l'autorisation d'utilisation du matériel qui vous a été conférée.
Avant l'utilisation, vérifiez toujours que le disque n'est pas fissuré. Si le disque est fissuré (notamment autour de l'ouverture centrale), nous vous recommandons d'en faire immédiatement une copie et d'utiliser la copie. Lorsqu'un disque fissuré est utilisé de manière continue, la fissure a des chances de s'agrandir et, par conséquent, d'endommager irrémédiablement le disque.
N'utilisez pas de disques de mauvaise qualité (c'est à dire des produits illégaux, rayés ou endommagés).
Français - 3
Consignes de sécurité
Installation
Placez le lecteur sur une surface plane.
- Si vous ne respectez pas cette consigne, l'appareil pourrait chuter sur une surface dure ce qui entraînerait de sérieux dommages ou dysfonctionnements du lecteur.
Ne disposez pas le lecteur sous la lumière directe du soleil.
Evitez de placer l'appareil dans un environnement où la température est trop basse ou trop élevée.
Evitez de placer l'appareil dans un environnement trop humide.
Français - 4
A
Consignes de sécurité
Pendant le fonctionnement
Manipulez l'appareil avec soin pour éviter tout dommage dû aux chocs externes.
Ne laissez pas tomber le lecteur et protégez-le des chocs violents. Ceci pourrait endommager le lecteur ou entraîner des
­dysfonctionnements.
Ne déplacez pas le lecteur lorsqu'il est en marche et n'essayez pas de forcer le tiroir du disque pour l'ouvrir. Fermez tous les programmes de travail avant d'essayer d'ouvrir le tiroir et utilisez toujours le bouton ouvrir/fermer.
- N'insérez pas d'aiguille dans l'ouverture de secours lorsque le lecteur est en marche.
N'utilisez pas de disques fissurés, voilés ou endommagés.
-
titre d'exemple, un disque dont les pistes internes sont fissurées peut
se casser en cours d'utilisation.
Français - 5
j
Consignes de sécurité
Autres
Ne laissez jamais de particules alimentaires ou de substances étrangères pénétrer dans le boîtier du lecteur.
Pour vous prémunir contre tout risque d'incendie, ne versez
amais de liquides tels que l'alcool ou le benzène sur le lecteur.
Ne démontez pas le lecteur. N'essayez jamais de réparer ou de modifier l'appareil sans l'accord exprès du manuel.
Pour réduire les risques de dommages, d'électrocution et
­d'incendie.
Français - 6
Introduction
Façade
Prise Casque La prise sortie audio vous permet d’utiliser un casque avec votre unité. Une prise mini-jack
1.
3,6 mm est nécessaire.
Bouton contrôle volume.
2.
Le trou d'éjection d'urgence Quand le tiroir ne s'ouvre pas lorsque vous pressez le bouton
3.
Ouverture/Fermeture, insérez un trombone déplié dans le trou d'éjection d'urgence du disque.Cette fonction ne doit être effectuée que lorsque l’ordinateur est hors tension.
L’indicateur.
4.
Bouton Ouverture/fermeture.
5.
Tiroir Le tiroir s’ouvre et se referme automatiquement quand vous appuyez sur le bouton
6.
Ouverture/Fermeture.
Le design et les specifications peuvent changer sans preavis.
Français - 7
Introduction
A
rrière
Deux-broche terminal de la sortie d’audio numérique à l’usage avec une carte son ou une carte MPEC qui
1.
supporte les caractéristiques d’audio numérique.
Quatre-broche terminal de la sortie du son à l’usage avec une carte son (Veuillez vous référer au
2.
document sur la carte son pour les details.)
Maître/Esclave terminal de sélection
3.
40 broche hôte de E-IDE interface connecteur
4.
4 broche terminal d’alimentation.
5.
(A : +5V DC) (B : +12V DC)
Français - 8
Installation
Mode d'installation du lecteur COMBO
D'abord, démontez le PC, puis connectez le COMBO au câble, enfin remontez le PC.
Au cas où il vous faut des soutiens horizontaux, mettez-en un à chaque côté de cet article.
Si necessaire, attachez un support horizontal aux deux cotés du lecteur.
Enlevez la couverture d’une fente d’extension gratuite et installer le lecteur de COMBO, comme indiqué dans cette illustration.
Mode de connexion au câble
Français - 9
Installation
Connexion au câble du secteur
Faites en sorte que la zone coupée du câble du secteur qui est dans la boîte du secteur interne de l'ordinateur soit mise en surface, puis connectez-le au connecteur du secteur qui est situé dans le lecteur COMBO.
Dessin coté
A -
+5V DC
1
Ground
2
Ground
3
+12V DC
4
Remarque :
direction du connecteur d’alimentation et le coté incliné du lecteur de COMBO avant de brancher.
Un câble d’alimentation braché de manière malséante peut produire des problems. Vérifiez la
Brancher le câble E-IDE
Insérez le câble E-IDE(40-broche) qui est branché sur le disque dur dans le terminal de l’interface.
(Mettez la ligne rouge du câble près du broche 1.)
Lorsque vous utilisez un câble E-IDE
Branchez le câble sur le SL(Esclave) du terminal de choix Maître/Esclave en arrière du lecteur de
COMBO.
a : COMBO Drive (Choisissez le câble de démarrage SL)
b : HDD
c : Motherboard
Lorsque vous utilisez deux câbles E-IDE
S’il y a un seul lecteur de COMBO, choisissez MA(Maître).
a : COMBO Drive (Choisissez le câble de démarrage MA) b : HDD
c : Motherboard d : Primary 1
e : Secondly 1
Français - 10
Installation
S’il y a deux lecteurs de COMBO, choisissez MA(Maître)/ ES(Esclave).
: COMBO Drive (Choisissez le câble de
a
démarrage MA)
c : HDD d : Motherboard
e : Primary 1 f : Secondly 1
Installer le câble de démarrage dans le Terminal de choix Maître/Esclave.
: COMBO Drive (Choisissez le câble de
b
démarrage ES)
Branchez un câble de démarrage sur l’arrière du lecteur de COMBO.
Si le câble de démarrage est branché sur MA(Maître), il va fonctionner en mode Maître.
Si le câble de démarrage est branché sur ES(Esclave), il va fonctionner en mode Esclave.
Si le câble de démarrage est branché sur CS(CSEL), vous pouvez contrôller l’appareil en utilisant le
signal CSEL d’interface central. (En général, le branchement sur MA est recommandé.)
Connexion au câble audio(au cas où une carte audio est connectée)
Le lecteur du son du lecteur COMBO et l'enregistreur du son de la carte audio.
Pour obtenir un son clair, utilisez la sortie digitale.(disponible seulement pour le CAID qui supporte la sortie digitale). Ceci peut ne pas être disponible pour les cartes sonores générales.
Français - 11
Installation
Installer l’enregistrement utilitaire de CD
Pour enregistrer des données à un disque de CD-R ou CD/RW dans le lecteur de COMBO, vous devez tout d’abord installer l’enregistrement utilitaire de CD. Pour les raisons de compatibilité, il est recommendé de désinstaller les logiciels actuels de même type avant de l’installer.
Insérez le disque fourni avec le lecteur de COMBO dans le lecteur.
Suivez les instructions affichés à l’ écran pour installer l’utilitaire. Veuillez vous référer au document d’utilitaire à part pour les details.
Mettez le disque utilitaire dans un endroit sûr.
Installer le Device Driver
ucun device driver additionnel n’est nécessaire pour Windows 98/2000/ME/XP/NT4.0, puisque le device driver de Windows est utilisé par défaut. Vous pouvez vérifier que le lecteur de COMBO drive a été correctement détecté par Windows. Pour cela, procédez comme suit.
Cliquez deux fois sur l’icône
Cliquez deux fois sur le dossier
Cliquez deux fois sur l’icône
Cliquez sur le tab
loppez la branche du Le nom de l’appareil COMBO SM-*** de SAMSUNG est affiché.
Le device driver SAMSUNG permet au disque inséré dans le lecteur de COMBO d’être lu mais cela ne lui permet pas d’être enregistré dans un environnement MS-DOS; le driver se trouve dans le lecteur D de l’utilitaire d’enregistrement.
Manageur du pilote
CD-ROM
Poste de travail
Panneau de Configuration
Système
.
sur votre ordinateur.
.
.
.
Mode de SETUP du lecteur d'engin
Mode de SETUP automatique
Le pilote est situé dans le dossier Ddriver du CD Record Utility disc (disque "Logiciel de gravure de CD") fourni lors de votre achat.
Insérez le disque dossier
Exécutez le programme
Quand l'installation est terminée, cliquez sur OK ou appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
Redémarrez l'ordinateur.
Ddriver
CD Record Utility
.
CDSETUP.EXE
Mode de SETUP manuel
Créez le classeur(annuaire) [
Copiez [
SSCDROM.SYS
bouton[
Enter
Modifiez le contenu de [
\D:SSCD000 /V
Modifiez le contenu de [ Ecrivez
C :\SAMSUNG\MSCDEX /D :SSCD000
].
] Après avoir écrit [
CONFIG.SYS
AUTOEXEC.BAT
"Logiciel de gravure de CD" dans votre lecteur CD et ouvrer le
C:\SAMSUNG
] Ecrivez
situé dans le dossier
].
C:\ COPY D:Ddriver*. *C:\SAMSUNG
DEVICE=C :\SAMSUNG\SSCDROM.SYS
].
.
Ddriver
.
], appuyez sur le
Redémarrez l'ordinateur.
Français - 12
A
Utiliser le Lecteur de COMBO
Utiliser le Lecteur de COMBO
Cette partie a pour but d'assurer la sécurité des utilisateurs et d'éviter les endommagements des biens. Lisez attentivement ceux qui sont mentionnés ci-dessous et suivez-les bien.
Appuyez sur le bouton del secteur pour remettre à zéro l'ordinateur.
Après la remise à zéro de l'ordinateur, appuyez sur le bouton ouverture/fermeture pour ouvrir le plateau de disquette.
Après avoir mis la disquette(CD/DVD), fermez le plateau du lecteur à l'aide du bouton ouverture/fermeture. La lampe qui indique l'état de la mise en marche s'allume.
Lancez la lecture du disque(CD/DVD).
Reproducción de CD de audio
Ejecute el reproductor de CD suministrado con Windows o con la tarjeta de sonido. Podrá escuchar el CD conectando los auriculares al terminal de conexión de auriculares.
Reproducción de DVDs o de CDs de vídeo Instale y ejecute el programa SOFT MPEG.
Rangement et nettoyage de vos disques
fin de conserver vos disques et votre lecteur plus longtemps, suivez les instructions ci-dessous pour le
nettoyage et le rangement de vos disques.
Ne les laissez pas exposés aux rayons du soleil.
Rangez-les à la verticale et dans un lieu bien aéré.
N'écrivez pas sur le disque et ne collez aucune étiquette dessus.
Ne leur donnez pas de coup excessif et ne les faites pas tomber.
Ne touchez pas la surface du disque et tenez-le par ses bords.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le du centre vers le bord à l'aide d'un tissu en coton.
Ne pas laisser le compartiment du disque ouvert lorsque vous ne l’utilisez pas.
Français - 13
A
Utiliser le Lecteur de COMBO
Mise à jour du Firmware ( microprogramme ) Flash Memory
Le produit Firmware peut être mis à jour par le téléchargement du dernier fichier àjour sur les sites internet suivants :
http://www.samsung-ODD.com http://www.samsungelectronics.com/odd
Conditions requises du système
vant d'installer le lecteur COMBO, il est vivement conseillé de vous assurer que votre SETUP corresponde à
des conditions requises du système classées ci-dessous :
Critère Description
Type d'ordinateur
Unité de dilatation libre
Espace de disque Minimum 700 MB
Version fenêtre Windows 98/2000/ME/XP/NT4.0 (ou plus puissant)
Lecture de la Vidéo DVD
Cela est une fonction qui est soutenue dans le lecteur et appliqu e dans la disquette de la Vid o DVD(EX : film). Actuellement, l industrie cin matographique se divise en quelques zones r gionales. Ces zones entrent en rapport international avec le march r gional qui fait sortir des films dans le monde cin matographique. Le code CPR est enregistr dans la disquette du film qui sort dans le march mondial en fonction de la r gion o se vend le film. Il est donc possible de contr ler et de restreindre la vente des copies dans un autre march de la r gion avant que le nouveau film soit sorti dans le march . Le lecteur COMBO SM-348 soutient le code CPR 2. Le CPR 2 est un mode qui permet l itilisateur de modifier le code r gional. Dans le lecteur COMBO SM-348, le CPR 2 est choisi par d faut. Il est permis que l utilisateur modifie jusqu 5 fois le code r gional sur l application MPEG. Lorsque vous avez d j modifi plus de 5 fois le code r gional, adressez-vous au bureau de Service
Intel Pentium II 400MHz/Celeron 466A(or higher), 64 MB of RAM (or higher) with an 80pin IDE interface for Ultra DMA.
5,25 inch
PC avec Windows 98/2000/ME/XP/NT4.0 , Logiciel de lecture de la vidéo DVD et le matériel approprié (Le logiciel Power DVD MPEG est optionnel.)
DVD Region Protection Coding (CPR):
Français - 14
p
Si vous avez des problèms à propos de l’enregistrement via votre lecteur de COMBO, suivez les instruction suivantes pour les source que vous référez.
annage
Au cas où le texte original est enregistré à l'aide du lecteur dur
Vérifiez s'il n'y a pas d'erreurs dans le fichier(texte original).
Faites en sorte que le disque dur soit approprié faisant appel à l'assemblage des fragments qu'il y a dans le Windows.
MENU D'INITIATION/PRONGRAMME/PROGRAMME SUPPLÉMENTAIRE/ASSEMBLAGE DES FRAGMENTS DE LA DISQUETTE.
Décompressez si vous utilisez le disque dur compressé en tant que texte original.
Disposez l'espace libre deux fois plus que la capacité du fichier le plus grand parmi les fichiers que vous souhaitez enregistrer dans le disque dur.
S'il s'agit d'un enregistrement de plus de 1000 petits fichiers, faites-le comme les suivants :
Il est recommandé de créer le fichier Image et de l'enregistrer. Quant au mode de la création du
z
CD à partir du fichier Image, référez-vous à la création du CD à partir du CD Image" dans le guide de l'utilisateur du logiciel d'enregistrement. Enregistrez à une vitesse limitée.
z
Compressez les petits fichiers et enregistrez les en tant que tels.
z
Au cas où on enregistre le texte original est enregistréà l'aide de Network
Dans le cas où vous enregistrez les contenus du lecteur du réseau, faites-le après avoir enregistré les contenus du lecteur du réseau dans le lecteur dur.
Au cas où on enregistre le texte original est enregistréà l'aide de CD-ROM
Si le CD original n'est pas propre, nettoyez-le d'abord et puis faites l'enregistrement.
Si le CD original n'est pas en bon état, il est recommandé de créer le fichier Image et de l'enregistrer.
Vérifiez d'abord s'il y a la fonction de réduire la vitesse dans le lecteur de CD-ROM. Si oui, il est possible, soit d'enregistrer à une vitesse réduite, soit de l'effectuer après avoir enregistré le fichier Image dans le lecteur dur.
Au cas où la transmission des données du lecteur de CD-ROM s'effectue plus lentement que l'enregistrement, faites en sorte que la vitesse de l'enregistrement soit plus réduite que celle de la transmission des données.
Remarque
Le lecteur COMBO assure une fonction d’enregistrement à grande vitesse de la réinscription de Disque (CD­RW 24X). Pour réinscrire à grande vitesse, utilisez le disque sur lequel “Grande Vitesse” est marquée.
Ultra Speed : 24X High Speed-RW: General-RW:
pris en charge 10X , 16X
pris en charge 4X
Français - 15
p
Tous les lecteurs de CD-R ou de CD-RW inscrivent sur un CD par le laser à l’enregistreur. Comme le CD peut être endommagé ou ne peut pas être inscrit correctement par l’environnement extérieur, il faut supprimer les causes des erreurs comme suivant avant d’ utiliser le CD-R ou le CD-RW.
Pour tous les lecteurs de CD-R ou de CD-RW, il convient de configurer les environnements comme suivant.
annage
Caution avec des erreurs
Il vaut mieux de supprimer les Taches Multiples ou l’Economiseur d'Ecran.
Un Buffer Underrun peut se produire lorsque le lecteur de CD est en les Taches Multiples pendant l’écriture/l’effaçure.
Pendant l’écriture, il faut empêcher quelques choses extérieurs d’avoir accès à l’ordinateur central.
Les erreurs peuvent se produire pendant l’écriture lorsque les autres utilisateurs ont accès par reseau à la imprimante qui est branché sur votre ordinateur.
Il convient de supprimer la fonction de Auto-Run de CD.
Les erreurs peuvent se produire pendant l’écriture/l’effaçure lorsque un CD avec la fonction de Auto-Run est inseré dans un autre lecteur qui est branché sur un seul ordinateur.
La methode de l’annulation(la sélection) d’une fonction Auto-Run
Annulez(Choisissez) la fonction AutoRun dans [Démarrage>Paramètre > Configuration > Système > Contrôleur du dispositif > Configuration de CD­ROM]
On recommande d’utiliser un fichier d’image lorsque vous inscrivez de petits fichiers qui sont en nombre.
Dans ce cas, la fonction de Super link peut s’effectuer fréquemment mais la qualité de l’enregistreur peut etre reduite.
Ce n’est pas la peine d’avoir l’espace disponible lorsque vous copiez un CD dans un autre CD. Comme le fichier d’image copie des données dans le CD après avoir les copié dans le disque dur, cela garantie la securité. Malgré tout, il faut avoir l’espace disponible à peu près 700MB au maximum.
Longueure maximale du câble E-IDE : 46cm.
Le câble E-IDE en moins d’une longueur normale(46cm) peut produire les erreurs au cours de la transmission des données.
Il faut utiliser une seule sorte de logiciel de l’enregistreur.
Lorsque vous installez un logiciel de l’enregistreur, tout d’abord désinstallez la version précédente ou l’autre logiciel de l’enregistreur et puis amorcer de nouveau le système avant de l’installation.
Utilisez toujours le CD fourni du logiciel de l’enregistreur(Nero burning Rom / Roxio Easy CD Creator). Si vous utilisez un autre logiciel en même temps, cela a pour conséquence un échec de l’enregistreur.
Description du terme
Buffer Underrun ?
Lorsque l'on grave un CDROM, il arrive parfois que le cache interne du graveur se retrouve à cours de données ce qui a, en général, pour conséquence un échec de la gravure. Ce phénomène est appelé Buffer Underrun.
Autorun ?
La plupart des CD possèdent une fonction AutoRun, lorsqu'ils sont insérés dans le lecteur, ils se lancent automatiquement. Cette fonction permet également l'exécution du CD depuis l'explorateur par double­clic ou par un clic droit puis sous-menu "Exécution automatique".
Super link?
Le processus d'écriture vers des CD-R ou des CD-RW doit s'opérer d'une seule traite, c'est-à-dire sans la moindre interruption. Si votre buffer se vide pendant l'écriture, le processus est interrompu. Au terme de cette interruption, le buffer est à nouveau alimenté. Cela s’exécute pour protéger le Buffer Underrun.
Français - 16
Apr
p
annage
Type du disque recommendé
RICOH, DAIYO-YUDEN, MITSUI, FUJI, SKC, ACER, BEALL
CD-R
RICOH, SONY, MITSUI, ACER, NANYA
CD-RW
Guide d’installation DMA Windows 98/Me
Important!
Veuillez lire le guide d’installation * DMA entièrement avant d’installer votre lecteur de COMBO.
A propos de l’installation DMA (Accès direct à la mémoire)
Pour une performance stable de l’écriture à une grande vitesse, l’installation du mode de transfert * DMA pour l’interface E-IDE/ATAPI est vivement recommandée. On recommande le mode DMA pour l’ecriture rapide.
Installation du DMA
ès avoir installé votre lecteur de COMBO, il est recommandé d’installer le DMA sur le PC. Voir la procédure suivante pour installer le mode de transfert * DMA (Accès direct à la mémoire) dans le système d’exploitation windows. (Windows 98/ME)
Cliquez sur DEMARRER
+
Cliquez sur PARAMETRES
+
Selectionnez Panneau de Configuration
+
Selectionnez l'icone SYSTEME
+
Choisissez l'onglet Gestionnaire de
+
Peripheriques dans proprietes Systeme
Detaillez l'icone CD-ROM
+
Windows 2000/XP
Choisissez le mode DMA dans [Démarrage > Paramètre > Configuration > Système > Contrôleur d’ IDEATA/ATAPI > Base/Aide information avancée du canal IDE]
Selectionnez votre graveur
+
Cliquez sur l'onglet Proprietes
+
Cliquez sur Parametres
+
Verifiez que la case DMA est cochee
+
Cliquez sur OK
+
Redemarrez votre PC
+
Français - 17
p
annage
Problème Signification / Solution
Le lecteur COMBO n’est pas reconnu.
Après l'installation dulecteur COMBO, la vitesse du PC est ralentie.
Le lecteur COMBO ne se reconnaît pas dans le DOS.
Le lecteur COMBO n’est reconnu par Windows.
Le lecteur CD-Audio ne diffuse pas le son.
Un CD n ‘est pas lu ou est lu trop lentement
Le tiroir ne s'ouvre pas.
Lorsque le CD-Vidéo est lu par le logiciel MPEG, les images sont interrompues et la vitesse se ralentit.
Le message indiquant qu’aucun disque n’est inséré apparaît même si un disque a été placé dans le lecteur.
Même si le lecteur COMBO est connecté à la carte son, il n'est pas reconnu.
Vérifiez si le câble secteur, le câble audio et le câble E-IDE sont bien connectés.
Modifiez la connexion du câble E-IDE ( il est préférable de connecter un second câble E-IDE au lecteur COMBO en mode maitre).
Vérifiez la connexion des câbles de démarrage de Maître/Esclave.
Réinstallez le device driver ou téléchargez la dernière version sur les sites SAMSUNG :
-
http://www.samsung-ODD.com
-
http://www.samsungelectronics.com/odd
Au cas où le programme de Windows serait détruit, il est conseillé de le réinstaller, car il se peut qu'il y ait des problèmes de reconnaissance.
Vérifiez si la câble d'audio est bien connectée au paramètre sonore du lecteur COMBO et au paramètre CD-IN de la carte de son.
Vérifiez si la carte de son est bien en marche.
Augmentez le volume avec le régulateur du son.
Exécutez le programme destiné à la lecture du CD fourni lors de l'achat ou bien exécutez l'icône destiné à la lecture du moyen offert par le Windows. Il est possible d'écouter le son en connectant les écouteurs à leur connecteur.
Si vous choisissez DIGITAL dans le CD Audio Play du Media Player de Windows ME/XP, l'écouteur n'apparaît pas au Mode Digital.
Installez la dernière version du device driver.
Vérifiez si le câble secteur est bien connecté.
Au cas où il ne s'ouvrirait toujours pas, même lorsque le secteur est alimenté, débranchez le secteur, puis ouvrez le tiroir en insérant un trombone dans le trou d'urgence en appuyant fermement jusqu'à ce qu’il s'ouvre.
Ajustez la taille de l'image lue.
Après avoir vérifié si la résolution est appropriée, ajustez-la si nécessaire dans le panneau de configuration.
Si vous appuyez trop vite sur «Exécution» après avoir inséré le disque, il se peut qu'il ne soit pas reconnu. Ouvrez et refermez le tiroir puis essayez à nouveau.
Utilisez le disque, après l'avoir nettoyé.
C'est parce que l'interface de la carte de son est de système AT­BUS. Donc, connectez-le au port E-IDE du système ou remplacez-le par la carte de son dans laquelle l'interface E-IDE est incorporée.
Français - 18
Spécifications
SAMSUNG
pour l’utilisateur peuvent être modifiées sans information préalable.
s’efforce d’améliorer continuellement ses produits. Les spécifications et les instructions
Technical Specifications
SECTIONS CD-RW DVD-CD
DISQUE
PERFORMANCES UNITÉ
Types supportés DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD - RW, CD-DA (Audio),
Types effacement de Disque
Diamètre Disque 120 mm of 80 mm
Débit de transfert des données
CD-ROM, CD-ROM XA, CD-Plus, CD-Extra, Photo-CD (Single, Multi-session), Video CD ready, Enhanced CD, CD-I/FMV, CD-R, CD-RW, CD-TEXT
CD-RW
Enregistr ement
Lecture
CD-R: 1200 KB/sec. (8X), 2400 KB/sec. (16X), 3600 KB/sec. (24X), 4800 KB/sec. (32X), 6000 KB/sec. (40X), 7200 KB/sec. (48X)
CD-RW : Ultra Speed Writing DISC: 3600 KB/sec (24X)
High Speed Writing DISC: 1500 KB/sec (10X), 2400 KB/sec (16X)
Low Speed Writing DISC: 600 KB/sec. (4X)
CD/CD-R: CAV 48 DVD: CAV 16 Mode PIO 4:16,6MB/sec,
Multiword DMA Mode 2:16,6MB/sec, Ultra DMA mode 2:33,3MB/sec
TAUX D’ERREUR
FACE AVANT
PANNEAU ERRIERE
SYSTÈME D’EXPLOITATION
GENERALITES
PIABILITE
Temps Accés 130ms 130ms/110ms
Tampon de données
Laser Laser semi-conducteur
Moteur de coulissament
Moteur arbre vertical
Mécanisme de chargement
Bouton Eject Auto éject auto introduction
Voyant Vert
Prise casque Stereoklinkenstecker(Ø 3,6 mm) 0,65V ± 20% (rms) 33 ohm
Contrôle Volume Type engrenage
Puissance nécessaire
Branchement Interface
Sortie audio Ligne de sortie 0,7V± 20% (vms) : 47Kohm
Bloc pontet Molex 70203 ou autres modèles compatibles.
Environnement de travail
Environnement de stockage
Dimensions 148,2 (L) x 42 (H) x 184 (P) mm (y compris le cadre)
Poids 750 g
MTBF 125.000 POH(rendement 20%)
Bulk Type : 2MB Retail Pack : 8MB
Motoréducteur
Moteur sans balai
Plateau, Moteur DC(Eject souple)
Modus 1: 1 bloc/10
Si l’indicateur (alimentation) est réglé sur la position “on”, il s’agit d’un chargement du disque. Vert: Position Lecture/ Enregistrement
+5 V : 1,2 A (rms), +12 V : 1,5 A (rms)
ATAPI (E-IDE)
Température: 5~45°C Humidité: 10~80%
Température: -25~60°C Humidité: 10~90%
-12
, Modus 2: 1 bloc/10
-9
Français - 19
Loading...