Samsung SH12UA1, SH12YA9, SH12YA1 User Manual

OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL DUTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat)
Condizionatore daria per ambienti ad unità Separate
(Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement et Chauffage)
Geteilte raumklimaanlage
(Kühlen und Wärmen)
SH12YA1 SH12UA1 SH12YA9
Indoor Unit
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ES IPFDDB68-01374A(4)
S-
2
Instrucciones de seguridad
A la hora de utilizar el aire acondicionado, se deben tomar las siguientes instrucciones de seguridad.
1 Asegúrese de que la unidad interior se encuentre siempre correctamente ventilada; NO coloque ropa o
ningún otro material sobre ella.
2 NUNCA derrame líquidos de ninguna clase en la unidad interior. En caso de que esto ocurra, apague el
interruptor del aire acondicionado y póngase en contacto con el técnico especialista.
3 NO introduzca nada entre las guías de flujo de aire, ya que se puede dañar el ventilador interior y usted
puede resultar lastimado. Sobre todo, mantenga a los niños alejados de la unidad interior.
4 NO coloque obstáculos de ninguna clase delante de la unidad interior.
5 Si no se va a utilizar el control remoto durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.
6 Se recomienda a los usuarios de este producto de no tratar de reparar el producto por su propia cuenta.
En vez de eso, se les recomienda contactarse con los centros de servicio designados o a la tienda donde se compró el producto.
7 Si se daña el cable de corriente, debe ser reemplazado por un cable especial o con un repuesto que el
fabricador o el agente de servicio le pueda proveer.
8 Este aparato se debe instalar segun las reglas electricos del pais.
9 Antes de tirar el aparato, es necesario sacar todas las células de la bateria y librarlo totalmente y dejar en
un lugar seguro.
10 Las aplicaciones no es para uso de niños o personas anormales sin la supervición; los niños deben ser
supervisados de que no vayan a jugar con las aplicaciores
El fabricante no se hace responsible por nigun accidente causado si el aire acondicionador no esta fijado firmemente o instalado seguramente, durante la instalación o usando el producto. Si tiene casos de dificultad en la instalación, tiene que pedir ayuda por del especialista en instalaciones. Los accidentes pueden pasar cuando esta instalado incorrectamente.
CCCCUUUUIIIIDDDDAAAADDDDOO
OO
S-
3
Indice
P
REPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Control remoto - Botónes y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .8
F
UNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Selección del modo de funcionamiento automático . . . . . . . . . .9
Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cambio rápido de la temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . . .12
Eliminación del exceso de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ventilando su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . . .15
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . . .15
P
ROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO
Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cancelación de la función Tiempo Dormido . . . . . . . . . . . . . . .18
R
ECOMENDACIONES DE USO
Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rangos de temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Solución de problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso del aire acondicionado sin el control remoto . . . . . . . . . . .22
Instalación de filtros (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPAÑOL
S-
4
Revisión de la Unidad
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
Unidad Interior
Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla)
Guías del flujo de aire(externas)
Sensor de control remoto
Indicador de OPERATION (Operación : ROJO,
Deshelado : VERDE)
Indicador del temporizador (NARANJA)
Sensor de control remoto
Indicador TURBO(NARANJA)
Indicador del SLEEP(NARANJA) Interruptor ON/OFF
S-
5
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire
Valvula de conección (Interior)
Unidad Exterior
ESPAÑOL
S-
6
Control remoto - Botónes y visor
Modo de operacion( Automática,
Refrigeración, Deshumidificación,
Ventilación, Calefacción)
Indicador de transmisión
del control remoto
Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración,
Deshumidificación, Ventilación, Calefacción)
Botón de selección del modo Turbo/Dormido
Botón de balance
Botón para encender el tiempo
Botón para apagar el tempo
Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar
Botón de ajuste de la velocidad del ventilado
Botones de ajuste de la temperatura
Ajuste de temperatura
Modo Dormido
Modo de Turbo
Velocidad del Ventilador
Dirección del flujo de aire
Ajuste para encender el tiempo
Ajuste para apagar el tiempo
Indicador de descarga de
las baterias
Hacer Funcionar
Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.
En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.
Este manual está organizado de la siguiente manera.
En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones:
- Unidades exterior e interior del acondicionador
- Control remoto (botones y visor) Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el manual.
En el resto del manual, encontrará una serie de procedimientos detallados
referentes a cada una de las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
S-
7
ESPAÑOL
PRESS PUSH HOLD DOWN
S-
8
Colocación de las pilas del control remoto
Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos :
el polo + de la pila con el polo + del control remoto
el polo - de la pila con el polo - del control remoto
1
2
Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta que quede en su lugar con un chasquido.
3
Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V.
No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.
Las baterias provablemente se descargara por absoluto
después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto:
Al adquirir el aire acondicionador
Si el control remoto no funciona correctamente
NNNNoooottttaa
aa
Loading...
+ 16 hidden pages