Samsung SH-07AWH, SH-07AWHX User Manual [es]

Samsung SH-07AWH, SH-07AWHX User Manual

OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG

√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏

Indoor unit

Outdoor unit

SH07AWH

SH07AWHX

Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat)

Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración y Calefacción)

Climatiseur de type Séparé (Refroidissement et Chauffage)

Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento e Riscaldamento) Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração e Aquecimento)

Geteilte raumklimaanlage (Kühlen und Wärmen)

¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)

E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

E S F I P D G DB98-20919A(1)

Precauciones de Seguridad

Usted debe tomar las precauciones de seguridad siguientes al usar su acondicionador de aire.

ADVERTENCIA

Si usted no sigue las precauciones de seguridad, usted puede conseguir el

 

 

riesgo de una descarga eléctrica, daño personal o una muerte.

 

El fabricante o el personal de servicio calificado debe instalar este

 

 

acondicionador del aire.

 

Desconecte la energía eléctrica antes de reparar, instalar o limpiar.

 

 

 

 

 

 

DURANTE LA

OPERACIÓN

DISPONER LA UNIDAD

OTROS

No repare el acondicionador de aire en su discreción.

Se recomienda para entrar en contacto con un centro de servicio directamente.

Nunca caese cualquier clase de líquido en el acondicionador de aire. Si sucede esto, desconecte o apaga el acondicionador de aire y entre en contacto con un centro de servicio autorizado.

No inserte cualquier cosa entre las láminas de la circulación de aire para prevenir el daño del ventilador interno y de lesión consiguiente. Mantenga el acondicionador de aire fuera del alcance de los niños .

No ponga ninguna obstáculos delante del acondicionador de aire.

No rocíe ninguna clase de líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apaque el interruptor y entre en contacto con un centro de servicio.

Configurése de que el acondicionador de aire esté ventilado bien siempre: No ponga un paño u otros materiales sobre de él.

Quite las baterías si usted no utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo. (Si es aplicable)

Utilice el mando a distancia dentro de 7 metros de la unidad interior. (Si es aplicable)

Antes de tirar del acondicionador de aire, quite las baterías del mando a distancia.

Cuando usted se deshace del acondicionador de aire, consulte a su distribuidor. Si los tubos se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagar y causar la contaminación atmosférica. Cuando entra en contacto con su piel, puede causar la la herida de piel.

El paquete del acondicionador de aire se debe reciclar o debe ser dispuesto correctamente por razones ambientales.

Nunca almacene ni cargue el acondicionador de aire al revés ni de lado para prevenir el daño del compresor.

Los niños jóvenes o las personas enfermas deben ser supervisados siempre cuando utilizan el acondicionador de aire.

La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad.

La corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.

S-2

Indice

 

PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO

 

Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Control remoto-Botones y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Hacer Funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO

 

Selección del modo de funcionamiento automático . . . . . . . . . . .

9

Refrescar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Calentar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Cambio rápido de la temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Eliminación del exceso de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Ventilando su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Seleccionar modo de ahorro de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . . . . . .

16

Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . . . . . .

17

PROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO

 

Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Ajuste de la función Tiempo Dormido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

RECOMENDACIONES DE USO

 

Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Rangos de temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Uso del aire acondicionado sin el control remoto . . . . . . . . . . . . .

23

Solución de problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

ESPAÑOL

S-3

Revisión de la Unidad

El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.

Unidad Interior

Filtro del aire (instalado debajo

de la rejilla) Guías del flujo de aire(externas)

Indicador de la operación (VERDE)

Indicador de Turbo (VERDE)

Entrada del aire

Sensor de control remoto

Botón On/Off

Indicador del contador de tiempo (NARANJA)

S-4

Unidad Exterior

Entrada del aire (trasero)

Salida del aire

Valvula de conección (Interior)

ESPAÑOL

S-5

Control remoto-Botones y visor

Indicador de transmisión del control remoto

Modo de operacion(

Automática,

 

 

 

 

 

 

 

 

Refrigeración,

Deshumidificación,

 

 

 

 

 

 

Ventilación,

Calefacción)

 

 

Ajuste de temperatura

Modo de Turbo

Modo Dormido Ahorro de la energía

Velocidad del Ventilador Dirección del flujo de aire

Ajuste para encender el tiempo

Ajuste para apagar el tiempo

Indicador de descarga de las baterias

Botón del ahorro de la energía

Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración,

Deshumidificación,Ventilación,Calefacción)

Botones de ajuste de la temperatura

Botón de selección del modo Turbo/Dormido

Botón de ajuste de la velocidad del ventilado

Botón de balance

Botón para encender

el tiempo

Botón para apagar el tempo

Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar

S-6

Hacer Funcionar

Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.

En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de

este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.

Este manual está organizado de la siguiente manera.

En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones:

-Unidades exterior e interior del acondicionador

-Control remoto (botones y visor)

Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el manual.

En el manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de las funciones disponibles.

En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:

PRESS

PUSH

HOLD DOWN

 

 

 

ESPAÑOL

S-7

Colocación de las pilas del control remoto

Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto:

Al adquirir el aire acondicionador

Si el control remoto no funciona correctamente

Nota Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1,5V.

No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.Las baterias provablemente se descargara por absoluto

después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.

1 Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.

2IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos :

el polo + de la pila con el polo + del control remoto

el polo - de la pila con el polo - del control remoto

3Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta

que quede en su lugar con un chasquido.

S-8

Loading...
+ 18 hidden pages