Samsung SH-24AP6EX, SH-18APJEX, SH-12AP4EX, SH-07AP4E, SH-07AP4EX User Manual [pt]

...
USER’S MANUAL
Indoor Unit
AQ07P2GBE AQ07P2GEE
SH07AP4E SH07ZP2E
AQ09P2GBE AQ09P2GEE
SH09AP4E SH09ZP2E
AQ12P4GBE AQ12P4GEE
SH12AP4E SH12ZP4E
AQ18PJGBE AQ18PJGEE
SH18APJE SH18ZPJE
AQ24P6GBE AQ24P6GEE
SH24AP6E SH24ZP6E
Outdoor Unit
UQ07P2GBE UQ07P2GEE
UQ09P2GBE UQ09P2GEE
UQ12P4GBE UQ12P4GEE
Split-type Room Air Conditioner
(Cooling and Heating)
UQ18PJGBE UQ18PJGEE
SH18APJEX SH18ZPJEX
UQ24P6GBE UQ24P6GEE
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISITALIANO
PORTUGUÊS
E S F I P D G DB98-24443A(2)
DEUTSCH
E§§HNIKA
P-2
Precauções de Segurança
Ao utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauçoes de segurança.
Os utilizadores deste aparelho não deverão tentar reparar o aparelho. Em vez disso, recomenda-se chamar uma agência aprovada de serviço ou mesmo a loja onde comprou o aparelho.
Nunca derramar nenhum líquido dentro da unidade. Se o caso acontecer, desligue a unidade e contacte uma agência aprovada de serviço.
Não introduzir nada entre as lâminas de saída de ar para evitar os danos do ventilador interior ou quaisquer prejuízos. Particularmente, não deixar as crianças perto da unidade.
Não colocar nenhuns obstáculos em frente da unidade.
Nunca derramar nenhum líquido dentro da unidade.
Se o caso acontecer, desligue o disjuntor utilizado para o aparelho e contacte um técnico reconhecido.
Verifique se a unidade está ventilada correctamente: Não colocar roupas ou outros materiais em cima da unidade.
Se o comando a distância não for utilizado durante um tempo prolongado, retire as pilhas. (Se aplicável)
Quando utilizar um comando a distância, a distância não deverá ser mais de 7 metros do aparelho de ar condicionado. (Se aplicável)
ATENÇÃO
DURANTE FUNCIONAMENTO
Nunca armazenar ou transportar a parte superior do aparelho de ar condicionado para baixo ou de lado para evitar os danos ao compressor.
O aparelho não poderá ser utilizado por crianças sem supervisão: as crianças devem ser educadas para não brincar com o aparelho.
A corrente máxima é medida de acordo com o padrão da IEC para segurança e a corrente é medida de acordo com o padrão da ISO para eficiência de energia.
OUTROS
Antes de remover e deitar fora o aparelho, é necessário retirar as pilhas e eliminá-las seguramente por razões de reciclagem.
Quando necessitar de remover e deitar fora a unidade, consulte o seu fabricante. Se os canos forem retirados incorrectamente, o refrigerante poder-se-á escoar e entrar em contacto com a pele, provocando ferimentos. Alibertação do refrigerante na atmosfera poderá também danificar o ambiente.
Recicle ou deite fora os materiais de embalagem do aparelho de uma forma consciente em relação ao meio-ambiente.
F
IM DA UTILIZAÇÃO DA
UNIDADE
Perigo de choque eléctrico. Poderá causar ferimentos ou morte.
Desligue todas as fontes de fornecimento de energia eléctrica
antes da instalação, utilização ou limpeza. Para evitar qualquer perigo,isto deverá ser feito pelo seu fabricante ou uma agência aprovada de serviço ou um técnico reconhecido.
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site : www.samsung.com/global/register
P-3
PORTUGUÊS
índice
PREPARAR O APARELHO
Precauções de Segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ilustração da Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telecomando - Botões e visor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Como começar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduzir as pilhas no telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
Seleccionar o modo de funcionamento automático
. . . . . . . 9
Refrigeração
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aquecimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alterar a temperatura da sala rapidamente
. . . . . . . . . . . . . . 12
Desumidificação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ventilação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selecção do modo de poupança de energia
. . . . . . . . . . . . 15
Gerar anião
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regular a direcção do fluxo de ar verticalmente
. . . . . . . . . 17
Regular a direcção do fluxo de ar horizontalmente
. . . . . . 17
P
ROGRAMAR O APARELHO
Programação do Temporizador (Ligar)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programação do Temporizador (Desligar)
. . . . . . . . . . . . . . . 19
Programar o temporizador “Dormir”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RECOMENDAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO
Recomendações relativas ao funcionamento
. . . . . . . . . . . . 21
Variações de temperatura e humidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizar o aparelho sem o telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolução de problemas comuns
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpeza do aparelho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpar Deodorizing e Bio Filtro (Opção)
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Ilustração da Unidade
P-4
O desenho e a forma são sujeitos a mudanças conforme modelo.
Unidade Interior
Filtro de ar (por trás da grelha)
Lâminas de saída do ar
Entrada de ar
Grade automática
Sensor do telecomando
Interruptor de Ligar/Desligar
Programação de
velocidade da ventoinha
Indicador de
temporizador de
descanso
Indicador de tempo
Indicador de anião
Indicador de funcionamento
Programar a temperatura e a temperatura da sala
Se desejar ligar/desligar a visualização durante o funcionamento, oprima o botão do comando.
O sensor de temperatura da sala detecta a temperatura da sala à volta do sensor e visualiza a temperatura no painel de visualização.
NNNNoooottttaa
aa
Sensor de temperatura da sala
P-5
PORTUGUÊS
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
UQ07P2GBE UQ07P2GEE SH07AP4EX SH07ZP2EX UQ09P2GBE UQ09P2GEE SH09AP4EX SH09ZP2EX UQ12P4GBE UQ12P4GEE SH12AP4EX SH12ZP4EX
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora (Interior)
Unidade Exterior
SH18APJEX
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
UQ24P6GBE UQ24P6GEE SH24AP6EX SH24ZP6EX
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
UQ18PJGBE UQ18PJGEE SH18ZPJEX
Telecomando - Botões e visor
P-6
Indicador de transmissão
do telecomando
Indicador de pilha descarregada
Velocidade do ventilador
Modo de dormir
Botão de selecção do modo
de funcionamento(Automático,
Refrigeração, Desumidificação,
Ventilação, Aquecimento) Botão de regulação da
velocidade do ventilador
Botão de selecção do modo de Turbo
Botão do temporizador(Ligar)
Botão de temporizador(Desligar)
Botão On/Off
Programação do
T emporizador(Ligar)
Indicador de anião
Botão de direcção de circulação de ar
Modo de Turbo Regulação da temperatura
Direcção do fluxo de ar
Botao de poupança de energia
Botão de selecção do modo de Dormir Botão de anião
Botão de Programação/ Cancelamento de tempo
Botões de regulação da temperatura
Programação do Temporizador(Desligar) Poupança de energia
Modo de funcionamento ( Automático, Refrigeração,
Desumidificação, Ventilação, Aquecimento)
Botão On/Off de Digital
Como começar
Acabou de adquirir um aparelho de ar condicionado e mandou-o instalar por um técnico especializado.
Este Manual de Instruções contem informações muito importantes sobre o modo de utilizar o aparelho. Por isso, pedimos-lhe que o leia atentamente, pois ele irá ajudá-lo a tirar o maior partido das características do aparelho.
Este manual está organizado da seguinte forma.
As páginas 4 e 6 contêm ilustrações de:
- As unidades interior e exterior
- O telecomando (botões e visor) Essas ilustrações ajudá-lo-ão a identificar os botões e a compr eender os símbolos apresentados no visor.
No manual, encontrará uma série de precessos graduais para
cada funcionamento disponível.
Nas ilustrações incluídas nos procedimentos, são usados três símbolos diferentes:
PREMIR EMPURRAR MANTER PREMIDO
P-7
PORTUGUÊS
Introduzir as pilhas no telecomando
P-8
Com o polegar, empurre a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do telecomando, na direcção da seta, e retire-a.
Introduza as suas pilhas, respeitando as polaridades :
+ na pilha com o + no telecomando
- na pilha com o - no telecomando
1
2
Feche a tampa, fazendo-a deslizar até a sentir encaixar.
3
Utilize duas pilhas AAA, LR0.3 1.5V.
Não utilize pilhas usadas ou de tipos diferentes em simultâneo.
Após 12 meses, mesmo sem utilização, as pilhas podem ficar
totalmente descarregadas.
Deve Introduzir ou substituir as pilhas do telecomando quando:
Adquire o aparelho de ar condicionado
O telecomando deixa de funcionar bem
NNNNoooottttaa
aa
Loading...
+ 18 hidden pages