Samsung SGH-G400 User Manual [uk]

SGH-G400
Посібник
користувача
Використання
цього посібника
Цей посібник користувача спеціально
призначений для ознайомлення з функціями
телефону. Для швидкого початку роботи
див. розділи «Oгляд мобільного телефону»,
«Складання та підготовка мобільного
телефону», і «Використання основних функцій».
ii
Позначки
Спочатку ознайомтеся з такими позначками:
Попередження
призвести до травмування вас або інших осіб
Увага
— ситуації, що можуть призвести до пошкодження телефону або іншого обладнання
Примітка
користування та додаткова інформація
X
Див.
— сторінки з пов’язаною
інформацією. Наприклад, X стор. 12
(означає «див. сторінку 12»)
ситуації, що можуть
нотатки, поради з
Далі
— порядок параметрів або меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію. Наприклад, натисніть [Центр]
Повідомлення Створити повідомлення (означає Меню, далі Повідомлення, далі Створити повідомлення)
[]
Квадратні дужки
— клавіші телефону. Наприклад, [ ] (означає клавішу ввімкнення та вимкнення живлення/ виходу з меню)
<>
Кутові дужки
— програмні клавіші для керування різноманітними функціями на кожному екрані. Наприклад, <ОК> (означає програмну клавішу ОК)
Інформація про авторські права
Права на всі технології та продукти, використані в цьому пристрої, належать відповідним власникам:
• Bluetooth
• Java™ — товарний знак Sun Microsystems, Inc.
Медіапрогравач Windows
®
Bluetooth SIG, Inc. в усьому світі — Bluetooth QD ID: B013758.
товарним знаком корпорації Майкрософт.
зареєстрований товарний знак
®
є зареєстрованим
Використання цього посібника
iii
Відомості про заходи безпеки та використання 2

Зміст

iv
Заходи безпеки ................................................2
Попередження .................................................4
Важливі відомості щодо використання ..........7
Oгляд мобільного телефону 10
Розпакування .................................................10
Вигляд телефону ...........................................11
Клавіші ............................................................12
Дисплей ..........................................................13
Значки .............................................................14
Складання та підготовка мобільного телефону 17
Установлення SIM- або USIM-картки
та акумулятора ..............................................17
Заряджання акумулятора .............................19
Установлення карти пам’яті (додатково) ..... 20
Використання основних функцій 21
Увімкнення та вимкнення телефону ............21
Доступ до меню .............................................22
Переключення між програмами ....................22
Використання зовнішнього дисплея ............ 22
Настроювання телефону .............................. 23
Використання основних функцій викликів ... 26
Надсилання та перегляд повідомлень ........ 27
Додавання та пошук контактів ..................... 29
Використання основних функцій камери ..... 30
Відтворення музики ....................................... 31
Робота в Інтернеті ......................................... 34
Використання додаткових функцій 35
Використання додаткових функцій виклику ...... 35
Використання додаткових функцій
телефонної книги .......................................... 37
Використання додаткових функцій обміну
повідомленнями ............................................ 39
Використання додаткових функцій
відтворення музики ....................................... 40
Використання засобів і програм 43
Використання функції безпроводового
звязку Bluetooth ............................................ 43
Друк зображень ............................................. 45
Активація та надсилання екстрених
повідомлень ...................................................46
Активація функції мобільної сигналізації ..... 46
Записування та відтворення голосових
нагадувань .....................................................47
Ігри та програми Java .................................... 48
Використання RSS-новини ........................... 49
Передавання фотографій та відео
до Інтернету ................................................... 50
Створення та перегляд світового часу ........51
Установлення та використання сигналів .....52
Використання калькулятора ......................... 53
Конвертування валют або розмірів ..............53
Увімкнення таймера зворотного відліку .......53
Використання секундоміра ........................... 53
Створення нового завдання .........................54
Створення текстового нагадування .............54
Керування календарем .................................54
Зміст
Усунення неполадок a Покажчик d
v
Відомості
про заходи
безпеки та
Заходи безпеки
Тримайте телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Три ма йт е телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає виникненню
небезпечних або незаконних ситуацій, а також
гарантує ефективну роботу мобільного телефону.
2
Захист слуху
Високий рівень гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Установлюйте тільки мінімальний рівень гучності, який дозволяє чути розмову або музику.
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов’язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон іаксесуари поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся закумуляторами та зарядними пристроями
Використовуйте тільки рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої, які
спеціально розроблені для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
• Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на прилади такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте вньому отворів. Не допускайте перебування акумулятора під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегрівання.
, які виділяють тепло,
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільний телефон на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод. Якщо єпідозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть його та зверніться за інструкціями до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
Відомості про заходи безпеки та використання
3
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), атакож поблизу пального або хімікатів. Вимикайте телефон,
Відомості про заходи безпеки та використання
якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону усховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху. Не зберігайте та рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
не транспортуйте легкозаймисті
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або граючи на телефоні, тримайте телефон, не напружуючись, злегка натискайте клавіші, користуйтеся спеціальними функціями, які зменшують кількість (наприклад, шаблони та інтелек-туальне введення тексту), а також робіть перерви.
4
натискань клавіш
в ігри
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час водіння і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях
Користуйтеся тільки аксесуарами, рекомендованими компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
.
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Теле фо н може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров’я. Дотримуйтеся правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або функції безпроводового зв’язку
Теле фо н може призвести до перешкод у роботі обладнання літака. Дотримуйтесь правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв’язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0 °C або вище 45 °C). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уник ай те контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені пристрої та акумулятори.
зарядні
Обережно поводьтеся з телефоном
• Уникайте потрапляння рідин на телефон — вони можуть призвести до серйозних пошкоджень. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
Відомості про заходи безпеки та використання
5
Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей,
не використовуйте та не зберігайте телефон в запилених і брудних місцях.
• Цей телефон — складний електронний пристрій, тому, щоб уникнути серйозних пошкоджень,
Відомості про заходи безпеки та використання
обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити коректній роботі.
• Не користуйтеся спалахом камери та підсвічуванням або тварин.
• Теле фон i карти пам’яті можуть бути пошкоджені під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари змагнітними застібками, атакож уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
близ ько до очей дітей
6
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронних пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов’язані з радіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.

Важливі відомості щодо використання

Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Телефон має обслуговувати тільки кваліфікований персонал
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезаряджання може скоротити термін служби акумулятора.
З часом ак умулятори, які не використовуються,
розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за їх прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам’яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте карти від сильних ударів, статичної напруги та електричних перешкод від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам’яті.
• Не торкайтесь предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо карта забруднена, протріть її м’якою тканиною.
пальцями або металевими
Відомості про заходи безпеки та використання
7
Доступ до аварійних служб
Дзвінки в аварійні служби з телефону можуть бути недоступні в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону з поганим покриттям подбайте про додатковий
Відомості про заходи безпеки та використання
спосіб зв’язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання (SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіо­та телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти запобігають продажу мобільних телефонів, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR – питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2.0 вати на кілограм тіла.
8
Під час тестування максимальний зафіксований питомий коефіцієнт поглинання для цієї моделі становив 0,298 ват на використання рівень SAR, імовірно, набагато менший,
скільки телефон розроблено для випромінення
о тільки тієї радіочастотної енергії, яка необхідна для передавання сигналу до найближчої базової станції. Якщо можливо, рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної енергії на користувача.
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській директиві про радіо­та телекомунікаційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий (SAR) і пов’язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт мобільних телефонів
Samsung.
кілограм. За звичайного
коефіцієнт поглинання
Утилізація виробу
(Директива ЄС щодо утилізації електрич ного та електронного обладнання)
(Стосується ЄС та інших європейських
країн, вяких упроваджені системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі або в документації
викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Звичайним користувачам слід звернутися до дилера, в урядового закладу, щоб отримати відомості про
до нього вказує, що його не можна
якого було придбано виріб, або до місцевого
місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки пристрою.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила йумови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Відомості про заходи безпеки та використання
9

Розпакування

Oгляд
мобільного
телефону
Відомості про зовнішній вигляд
мобільного телефону, функції клавіш,
дисплей, значки на дисплеї.
10
Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
Мобільний телефон
Акумулятор
Зарядний пристрій
Посібник користувача
Компоненти, які входять до комплекту телефону, можуть різнитися залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступних у вашій країні або запропонованих оператором зв’язку.
Додаткові аксесуари можна замовити вмісцевого дилера Samsung.

Вигляд телефону

Клавіша ввімкне­ння та вимкнення живлення/Вихід із меню Буквено -цифрові клавіші Мікрофон
Клавіша гучності Клавіша виклику
Ліва програмна
клавіша
Чотирьохпози­ційна навігаційна клавіша Права програмна клавіша
Клавіша
відеовиклику
Обєктив камери
для відеовикликів
Динамік
Гол ов ни й дисплей
Фотоспалах
Клавіші спеціальних
функцій
Клавіша видалення
Клавіша переключення між програмами
Обєктив камери
Клавіша доступу до
меню/
Підтвердження
(Центр)
Гніз до для карти
памяті
Внутрішня антена
Зовнішній
дисплей
(сенсорний)
Багатофункціональне гніздо
Клавіша утримання
Клавіша камери
Внутрішні панелі телефону мають такі клавіші та функції:
Зовнішні панелі телефону мають такі клавіші та функції:
Oгляд мобільного телефону
11

Клавіші

Клавіша Функція
Програмні
12

клавіші

Чотирьох­позиційна навігаційна клавіша
Клавіша доступу до меню/Під­твердження
Відеовиклик
Переклю­чення між програмами
Oгляд мобільного телефону
Виконання дій, зазначених внизу екрана
У режимі очікува ння: перехід до визначених користувачем меню. У режимі меню: перегляд пунктів меню
У режимі очікування: перехід у режим меню. У режимі меню: вибір виділеного пункту меню або підтвердження введення
У вікні набору номера: здійснення
Відкриття вікна переключення між програмами для доступу до інших програм без виходу з поточної програми
відеовиклику
Клавіша Функція
Набір
Видалення
Увімкнення та вимкнення живлення/ Вихід із меню
Буквено­цифрові
Набір номера або відповідь на виклик. У режимі очікування: відображення останніх набраних номерів, пропущених або отриманих викликів
Видалення символів або об’єктів у програмі
Увімкнення та вимкнення телефону (натисніть іутримуйте), завершення виклику. У режимі меню: скасування введення та повернення в режим очікування
Введення іспеціальних символів. Урежимі очікування: натисніть і утримуйте [1], щоб отримати доступ до голосової пошти, і [0], щоб ввести префікс міжнародного зв’язку
цифр, букв
Клавіша Функція
Лінія значків
Відображення різноманітних значків.
Ділянка тексту та графіки
Відображення повідомлень, інструкцій і введеної інформації.
Лінія програмних клавіш
Відображення дій, призначених кожній програмній клавіші.
Вибрати Назад
Спеціальна функція
Гуч ніс т ь
Утримування
Камера
Введення спеціальних символів або виконання спеціальних функцій. Урежимі очікування: натисніть і утримуйте [] для ввімкнення або вимкнення профілю Без звуку. Натисніть іутримуйте [ ], щоб додати паузу між цифрами
Регулювання гучності телефону
Блокування та розблокування сенсорного екрана
У режимі очікування: увімкнення камери (натисніть і утримуйте). У режимі камери: фотографування або відеозйомка

Дисплей

Дисплей телефону складається з трьох областей:
Oгляд мобільного телефону
13

Значки

Нижче наведено відомості про значки, які відображаються на дисплеї.
Значок Значення
Oгляд мобільного телефону
14
Потужність сигналу
Активовано функцію екстрених повідомлень
Підключено до мережі GPRS
Передача даних у мережі GPRS
Підключено до мережі EDGE
Передавання даних у мережі EDGE
Підключено до мережі UMTS
Передача даних у мережі UMTS
Підключено до мережі HSDPA
Значок Значення
Передача даних у мережі HSDPA
Здійснюється голосовий виклик
Здійснюється відеовиклик
Підключено автокомплект Bluetooth або гарнітуру
Здійснюється відтворення музики
Відтворення музики призупинено
Відтворення музики зупинено
Увімкнено FM-радіо
FM-радіо вимкнено
Активовано Bluetooth
Підключено до ПК
Значок Значення
Активовано будильник
Вставлено карту пам’яті
Перегляд сторінок в Інтернеті
Підключення до безпечної веб-сторінки
Активовано функцію переадресації викликів
Роумінг (за межами мережі вашого оператора зв’язку)
Активовано профіль
Активовано профіль
Активовано профіль
Активовано профіль
Активовано профіль
Звичайний
Без звуку
За кермом
Зустріч
На вулиці
Значок Значення
Активовано профіль
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Нове Push-повідомлення
Нове повідомлення конфігурації
Память SMS-повідомлень заповнено
Память MMS-повідомлень заповнено
Пам’ять повідомлень електро нної пошти заповнено
Пам’ять повідомлень голосової пошти заповнено
Режи м без зв’язку
Oгляд мобільного телефону
15
Значок Значення
Oгляд мобільного телефону
16
Память Push-повідомлень заповнено
Пам’ять повідомлень конфігурації заповнено
Рівень заряду акумулятора
Поточний час
Loading...
+ 46 hidden pages