Samsung SGH-D980 User Manual [sk]

SGH-D980
Používateľská
príručka
Používanie
Ikony v pokynoch
Pred tým, ako začnete, oboznámte sa s ikonami, ktoré sa nachádzajú v príručke:
tejto príručky
Táto používateľská príručka
je určená na to, aby vás oboznámila s funkciami
Ak chcete rýchlo začat’, postupujte podľa kapitol
„Predstavenie vášho mobilného telefónu“,
„Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu“,
a „Používanie základných funkcií“.
ii
Upozornenie
spôsobit’ zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
spôsobit’ poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli
– poznámky, rady alebo
X
Pozri
– stránky so súvisiacimi informáciami; napríklad: X s. 12 (znamená „pozri stranu 12“)
Nasledujúci krok
menu, ktoré musíte vybrat’, aby ste vykonali určitú akciu; napríklad: kliknite na Menu Správy Vytvorit’ novú
správu (znamená Menu, potom Správy, potom Vytvorit’ novú správu)
– poradie volieb alebo
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčast’ou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. worldwide – Bluetooth QD ID: B013960.
• Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
Používanie tejto príručky
Informácie o autorských právach
[]
Hranaté zátvorky
napríklad: tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie menu)
– tlačidlá telefónu;
[]
(predstavuje vypínacie
iii
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania 2
Bezpečnostné opatrenia ............................... 2

Obsah

iv
Bezpečnostné opatrenia ............................... 4
Dôležité informácie ohľadom používania ...... 7
Predstavenie vášho mobilného telefónu 10
Vybalenie .................................................... 10
Rozvrhnutie telefónu ................................... 11
Tlačidlá ....................................................... 12
Displej ......................................................... 12
Ikony ........................................................... 13
Pero a dotykový displej ............................... 14
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu 15
Vloženie karty SIM a batérie ....................... 15
Nabíjanie batérie .........................................17
Vloženie pamät’ovej karty (voliteľné) .......... 18
Používanie základných funkcií 19
Zapnutie a vypnutie telefónu .......................19
Prístup k menu ............................................20
Používanie widgetov ................................... 21
Prispôsobenie si telefónu ............................ 22
Používanie základných funkcií
pre volanie .................................................. 25
Odosielanie a čítanie správ ........................ 26
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov ......... 28
Používanie základných funkcií
fotoaparátu .................................................. 29
Počúvanie hudby ........................................ 30
Prehliadanie webu ...................................... 32
Používanie pokročilých funkcií 33
Používanie pokročilých funkcií pre volanie ..... 33
Používanie pokročilých funkcií kontaktov ....... 35
Používanie pokročilých funkcií
pre zasielanie správ .................................... 36
Používanie pokročilých hudobných funkcií ....... 37
Používanie nástrojov a aplikácií 40
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth ...... 40
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy ....... 41
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok ................................................... 42
Úpravy snímok ............................................ 43
Tlač snímok ................................................ 45
Používanie Java hier a aplikácií ................. 46
Zobrazenie svetových hodín ....................... 46
Nastavenie a používanie upozornení ......... 47
Používanie kalkulačky ................................ 48
Prevod mien alebo jednotiek ...................... 48
Nastavenie odpočítavajúceho časovača ........48
Používanie stopiek ...................................... 49
Vytvorenie novej úlohy ................................ 49
Vytvorenie textovej poznámky .................... 49
Vytvorenie a zobrazenie skíc ...................... 49
Správa kalendára ........................................ 50
Riešenie t’ažkostí a Register d
Obsah
v

Bezpečnostné opatrenia

Informácie
ohľadom
bezpečnosti
a používania
Aby ste zabránili nebezpečným
alebo nelegálnym situáciám a zaistili špičkový
výkon mobilného telefónu, riaďte
sa nasledujúcimi pokynmi.
2
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielov môže dôjst’ k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou hlasitost’ou môže poškodit’ sluch. Používajte iba minimálnu hlasitost’ nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii zasahovat’ airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobit’ vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobit’ vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii batérií sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia (napríklad mikrovlnné rúry, kachle či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu explodovat’.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viest’ k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa domnievat’, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné zdravotnícke zariadenie, okamžite telefón vypnite a obrát’te sa na výrobcu kardiostimulátora alebo zdravotníckeho zariadenia.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle ani v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobit’ výbuch
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón, jeho diely či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
4

Bezpečnostné opatrenia

Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri šoférovaní a dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnost’ou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjst’ k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušit’ lekárske prístroje v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušit’ prístroje lietadla. Dodržujte všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 45 °C). Extrémne teploty môžu znížit’ nabíjaciu kapacitu a životnost’ batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjst’ k prepojeniu kladného a záporného terminálu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobit’ vážne poškodenie. Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byt’ zrušená platnost’ záruky výrobcu.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
5
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom, znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže zablokovat’ pohyblivé diely a zabránit’ správnej funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
6
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF), ktoré môžu rušit’ netienené alebo nedostatočne tienené elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s rušením, obrát’te sa na výrobcu elektronického zariadenia.

Dôležité informácie ohľadom používania

• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovat’ iba kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjst’ k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnost’ záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie anabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátit’ životnost’ batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabit’.
Manipulujte s kartami SIM a pamät’ovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjst’ k strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnost’ pamät’ových kariet.
• Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a terminálov prstami ani kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
7
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byt’ z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
ktorým je možné kontaktovat’ tiesňové služby.
Informácie o certifikácii SAR (špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2 watty na kilogram telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná hodnota SAR pre tento model 0,406 wattu na
8
kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia produktu
(Likvidácia elektrického a elektronického vybavenia)
(Platné v Európskej únii a ďalších európskych krajinách s deleným zberom odpadu)
Táto značka na produkte alebo príslušnej dokumentácii označuje, že by produkt
likvidovaný s bežným odpadom. Aby ste zabránili poškodeniu životného prostredia a ľudského zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu, likvidujte tento produkt oddelene od ostatných typov odpadu a zaistite jeho recykláciu. Podporíte tak opakované využitie zdrojov.
Súkromní používatelia by sa mali obrátit’ buď na predajcu, u ktorého tento produkt zakúpili, alebo na miestny úrad, na ktorom získajú informácie o tom, kam môžu tento produkt odniest’ na ekologickú recykláciu.
Komerční používatelia by sa mali obrátit’ na dodávateľa a konzultovat’ podmienky nákupnej zmluvy. Tento produkt nesmie byt’ pri likvidácii zmiešavaný s iným odpadom.
po dovŕšení životnosti nemal byt’
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovatelné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií.)
Toto oznacenie na batérii, prírucke alebo
by sa po skoncení ich životnosti nemali likvidovat spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto oznacenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortut, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referencné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodit zdravie alebo životné prostredie.
Za úcelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
balení hovorí, že batérie v tomto výrobku
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
9
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie
o rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
10

Vybalenie

Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
časti dodávané s telefónom sa môžu líšit’ v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpit’ u miestneho predajcu výrobkov Samsung.

Rozvrhnutie telefónu

Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Slúchadlo
Displej
Tlačidlo
hlasitosti
Tlačidlo
HOLD
Tlačidlo
volania
Tlačidlo Spät’
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie menu
Mikrofón
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Zásuvka pre
dotykové pero
s perom Objektív
fotoaparátu
Multifunkč
konektor
Tlačidlo
fotoaparátu
Interná anténa Žiarovka
blesku
Kryt batérie
Aby ste zabránili nechceným operáciám, môžete uzamknút’ dotykový displej a tlačidlá. Ak to chcete urobit’, posuňte tlačidlo [
HOLD
] nahor. Ak ich chcete odomknút’,
posuňte tlačidlo [
HOLD
] nadol.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
11

Tlačidlá Displej

Tlačidlo Funkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Volanie
Spät’
Zapnutie/ ukončenie menu
Hlasitost’ Nastavenie hlasitosti telefónu
HOLD
Fotoaparát
12
Vytočenie alebo príjem hovoru; v základnom režime umožňuje vyvolanie posledných volaných čísel, čísel zmeškaných hovorov alebo čísel prijatých hovorov
V režime menu návrat do predchádzajúcej úrovne
Zapnutie alebo vypnutie telefónu (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; v režime menu umožňuje zrušenie zadaných údajov a návrat telefónu do základného režimu
Uzamknutie alebo odomknutie dotykového displeja a tlačidiel
V základnom režime – zapnutie fotoaparátu (stlačením a podržaním) v režime fotoaparátu – vytvorenie fotografie alebo nahranie videa
;
Displej telefónu sa skladá z nasledujúcich oblastí:
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická čast’
Zobrazuje správy, pokyny a zadané informácie
Klávesnica Kontakty Menu
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené každej oblasti

Ikony

Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu (pre siet’ na primárnej karte SIM)
Prebieha hovor Funkcia tiesňových správ je aktívna Je aktívne upozornenie Pripojené k sieti GPRS Pripojené k sieti EDGE Prehliadanie webu Pripojené k zabezpečenej webovej stránke Je aktívne presmerovanie hovorov V domácej oblasti V pracovnej zóne
Ikona Definícia
Bluetooth je aktívne Sú pripojené slúchadlá Bluetooth alebo
súprava handsfree do automobilu Prebieha prehrávanie hudby Prehrávanie hudby je pozastavené Nová textová správa (SMS) Nová multimediálna správa (MMS) Nová e-mailová správa Nová hlasová správa Je vložená pamät’ová karta FM rádio je zapnuté Je aktívny profil Normálny Je aktívny profil Tichý Úroveň batérie
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13

Pero a dotykový displej

Oboznámenie sa so základnými úkonmi pre používanie dotykového pera a displeja.
• Kliknutie: Jedným kliknutím perom na displej
Predstavenie vášho mobilného telefónu
vyberiete zvýraznené menu alebo voľbu.
• Kliknutie a podržanie: Kliknutím a podržaním pera na položke ju aktivujete (spustíte).
• Pretiahnutie: Kliknutím a podržaním pera na displeji a jeho pretiahnutím posuniete posúvač.
• Pretiahnutím do ľavej časti displeja sa zoznamami prechádza r ýchlo a pretiahnutím doprava sa nimi prechádza pomaly.
• Aby ste zabránili poškrabaniu dotykového displeja telefónu, neklikajte a nepíšte na dotykový displej bežnými perami, ceruzkami ani inými ostrými predmetmi.
14
V zadnej časti telefónu sa nachádza špeciálna zásuvka pre dotykové pero.
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.

Vloženie karty SIM a batérie

Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných služieb, dostanete kartu SIM (Subscriber Identity Module), v ktorej budú načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad PIN a voliteľné služby.
Inštalácia karty SIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením a podržaním [ ].
15
Loading...
+ 43 hidden pages