Samsung SF-5100I, SF-5100PI User Manual [el]

00-I 1/21/00 11:19 AM Page 1
Fax laser
Guida dell’utente
SF-5100/SF-5100P
Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale.
01-I 1/21/00 11:18 AM Page 1
Marchi registrati
• SF-5100, SF-5100P e il logo Samsung sono marchi registrati di Samsung Electronics Co., Ltd.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
• Centronics è un marchio registrato di Centronics Data Computer Corporation.
• Gli altri nomi e marchi registrati citati in questo manuale sono marchi dei rispettivi pro p r i e t a r i .
01-I 1/21/00 11:18 AM Page 2
S o m m a r i o
Capitolo 1 Installazione
Estrazione dall’imballaggio ___________________________ 1.1 Controllo dell’ubicazione e delle funzioni ______________ 1.2 Scelta dell’ubicazione ________________________________ 1.4 Impostazione della macchina _________________________ 1.4
Vassoio di alimentazione documenti ________________ 1.4 Vassoio di uscita della carta ________________________ 1.4 Vassoio di uscita documenti _______________________ 1.5 Microtelefono e alloggiamento del microtelefono______ 1.5 Linea telefonica __________________________________ 1.7 Telefono ausiliare (opzionale)_______________________ 1.7 Cavo di alimentazione_____________________________ 1.8 Cavo stampante (Solo SF-5100P) ____________________ 1.8 Installazione della cartuccia del toner _______________ 1.9
Caricamento della carta ______________________________ 1.11 Tipo e formato della carta ____________________________ 1.13 Stampa di una pagina di prova _______________________ 1.14
Capitolo 2 Istruzioni preliminari
Uso del pannello di controllo _________________________ 2.1 Uso del tastierino numerico __________________________ 2.3 Impostazione del numero e del nome del fax____________ 2.6 Impostazione della data e dell’ora _____________________ 2.7 Regolazione del volume ______________________________ 2.8
Capitolo 3 Operazioni di base
Invio di un fax
Preparazione dei documenti per l’invio con il fax o per la copia _____________________________________ 3.1 Impostazione della risoluzione e del contrasto dei documenti _____________________________________ 3.2 Caricamento del documento ________________________ 3.3 Trasmissione automatico di un fax ___________________ 3.4 Trasmissione di un fax dopo una conversazione _______ 3.4 Richiesta di comunicazione vocale____________________ 3.5
i
01-I 1/21/00 11:18 AM Page 3
Ricezione di un fax
Ricezione di un fax_________________________________ 3.6 Ricezione automatica in modalità FAX________________ 3.7 Ricezione manuale in modalità TEL __________________ 3.7 Ricezione in modalità AUTO ________________________ 3.8 Ricezione automatica in modalità RISP/FAX __________ 3.8 Ricezione manuale tramite un telefono ausiliare________ 3.9
Esecuzione di una copia
Panoramica sulla copia _____________________________ 3.10 Esecuzione di una copia semplice ____________________ 3.10 Funzioni di copia avanzate __________________________ 3.11
Altre funzioni
Ricomposizione del numero ________________________ 3.12 Invio di una richiamata _____________________________ 3.13 Controllo dello stato di un doppio lavoro _____________ 3.13
Selezione automatica
Selezione diretta ___________________________________ 3.14 Selezione abbreviata________________________________ 3.16 Ricerca di un numero memorizzato___________________ 3.18 Uso della Rubrica nel computer (Solo per il modello SF-5100P) _______________________ 3.19
Capitolo 4 Fax evoluto
Trasmissione in memoria (Broadcasting) ________________ 4.1 Trasmissione differita ________________________________ 4.2 Trasmissione prioritaria ______________________________ 4.4 Polling _____________________________________________ 4.5 Aggiunta di documenti a un’operazione pianificata ______ 4.7 Annullamento di un’operazione pianificata _____________ 4.7
ii
01-I 1/21/00 11:18 AM Page 4
Capitolo 5 Altre funzioni
Capitolo 6 Risoluzione dei problemi
Stampa di rapporti___________________________________ 5.1 Impostazione del sistema _____________________________ 5.2 Composizione di gruppi di numeri_____________________ 5.7 Azzeramento della memoria __________________________ 5.9
Risoluzione dei problemi
Eliminazione degli inceppamenti_____________________ 6.1 Messaggi di errore visualizzati sul display ____________ 6.5 Soluzione dei problemi _____________________________ 6.7
Manutenzione
Pulizia del tamburo OPC____________________________ 6.9 Regolazione dell’ombreggiatura______________________ 6.10 Impostazione della macchina per il controllo via telefono_ 6.10 Invio delle informazioni di toner insufficiente al servizio assistenza__________________________________ 6.11 Pulizia dello scanner di documenti ___________________ 6.11 Gestione della cartuccia del toner ____________________ 6.14
Appendice
Standard FCC _______________________________________ 7.1 Standard Canadesi di Interferenza Radio _______________ 7.1 Dichiarazione di conformità UE _______________________ 7.2 Dichiarazione di sicurezza del laser ____________________ 7.3 Informazioni sulla sicurezza___________________________ 7.4 Risparmio di energia elettrica _________________________ 7.5 Dati tecnici__________________________________________ 7.6 Indice ______________________________________________ 7.7
iii
01-I 1/21/00 11:18 AM Page 5
Informazioni importanti sulla sicurezza
Fare sempre molta attenzione quando si usa la macchina. Per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e altri infortuni, tenere presenti queste considerazioni durante le operazioni di installazione, utilizzo e manutenzione della macchina:
Stabilità. Collocare la macchina su una superficie sicura e stabile. In caso di caduta, la
macchina può danneggiarsi gravemente.
Alimentazione. Fornire l’alimentazione corretta alla macchina, come indicato sul retro
della macchina stessa. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione fornita all’abitazione o all’ufficio, chiedere informazioni all’azienda che fornisce l’energia elettrica.
Collegamento a terra. Se la spina è tripolare, va inserita in una presa collegata a terra
(tre fori). Le spine e le prese con collegamento a terra sono appositamente studiate per fornire la massima sicurezza e pertanto non bisogna tentare di inserire una spina tripolare in una presa bipolare modificando in qualche modo la spina o la presa. Se non si riesce a inserire con facilità la spina nella presa a muro, far controllare la presa da un tecnico qualificato.
Sovraccarico. Non collegare troppi dispositivi elettrici a una presa a muro o a un cavo
di prolunga. Se la presa è sovraccarica, essa costituisce un pericolo di incendio e folgorazione.
Pulizia. Prima di pulire la macchina, scollegarla sia dalla presa di alimentazione che
dalla presa telefonica. Pulire le parti esposte con un panno morbido leggermente inumidito in acqua. Non utilizzare prodotti di pulizia spray.
Temporali. Durante i temporali, staccare dalla presa di corrente tutti i dispositivi elettrici.
Durante i temporali, evitare di utilizzare qualsiasi tipo di telefono (tranne i cordless), in quanto esiste una possibilità, seppur remota, di venire folgorati da un fulmine.
Fughe di gas. Non utilizzare mai il telefono in prossimità di luoghi in cui è avvenuta
una fuga di gas. Se si ritiene che ci sia una fuga di gas, chiamare immediatamente l’azienda fornitrice del gas, ma utilizzare un telefono distante dall’area interessata dalla fuga di gas. Una piccola scintilla elettrica nel telefono potrebbe causare un incendio.
Ozono. Questo prodotto produce ozono durante il normale funzionamento. L’ozono
prodotto dipende dal volume delle copie effettuate ed è più pesante dell’aria. Se la macchina è installata in base a quanto specificato nelle procedure di installazione, i livelli di produzione di ozono rispettano i limiti di sicurezza.
iv
01-I 1/21/00 11:18 AM Page 6
Precauzioni
Quando si utilizza la macchina, adottare sempre le seguenti precauzioni.
1. Evitare di spingere oggetti di qualsiasi tipo all’interno della macchina attraverso le aperture dello chassis. Gli oggetti potrebbero entrare a contatto di punti di tensione pericolosi, provocando il rischio di incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun tipo sopra o all’interno della macchina.
2. Le fessure e le aperture presenti nello chassis sulla parte posteriore e ai lati della macchina servono per la ventilazione. Per un buon funzionamento della macchina e per proteggerla dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere né ostruite né coperte. La macchina non va mai collocata, sopra, vicino o al di sopra di radiatori, stufe, condizionatori d’aria o condotte di ventilazione.
3. Non utilizzare la macchina in prossimità di luoghi bagnati, umidi o all’aria aperta.
4. Non collocare nulla sul cavo di alimentazione, sul cavo della linea telefonica o sul cavo di interfaccia PC. Non collocare il fax in punti della stanza in cui i cavi possono venire calpestati.
5. Non lasciare che eventuali animali domestici mordano il cavo di alimentazione, il cavo della linea telefonica o il cavo di interfaccia PC.
6. Non mettere le mani nell’area del fusore. Il fusore è estremamente caldo e il contatto potrebbe provocare gravi ustioni. Non mettere le mani nel motore dello scanner, nella staffa dello scanner e nel coperchio del motore dello scanner.
7. Utilizzare sempre materiali appositamente studiati per la macchina a propria disposizione. L’uso di materiali diversi potrebbe causare prestazioni di basso livello e determinare una situazione pericolosa.
8. U t i l i z z a re parti di ricambio e materiali di pulizia attenendosi strettamente alle istru z i o n i per l’uso. Te n e re tutte le parti di ricambio e i materiali lontani dalla portata dei bambini.
9. In questa macchina, l’alimentazione funge da dispositivo di sconnessione. Assicurarsi che la macchina sia installata vicino a un presa elettrica e facilmente accessibile.
10. La macchina è munita di un dispositivo di risparmio di energia per conservare l’ener­gia quando la macchina non è in uso. La macchina può essere lasciata sempre accesa.
11. Non rimuovere mai coperchi o protezioni la cui rimozione richieda uno strumento. All’interno dei coperchi della macchina non ci sono aree la cui riparazione possa essere affidata a un normale utente.
12. Non intervenire mai sui dispositivi di blocco. Questa macchina è studiata per non con­s e n t i re all’utente l’accesso alle aree poco sicure. I coperchi, le protezioni e i dispositivi di blocco fanno sì che la macchina non entri in funzione con i coperchi aperti.
13. L’utilizzo di un cavo di prolunga con questa macchina non è consigliato né autorizzato.
14. Evitare di guardare direttamente le lampade della macchina. Le lampade emanano luce e, anche se non costituiscono alcun pericolo, potrebbero provocare delle fastidiose postimmagini. Tenere sempre chiuso il coperchio, sia durante l’uso della macchina, sia quando questa è inutilizzata.
15. Evitare di esporre alla luce la cartuccia del toner per periodi prolungati.
16. Non toccare il fotoricettore verde. I graffi o le chiazze che appaiono sul fotoricettore forniscono una qualità di stampa molto scarsa e possono diminuire la durata della macchina.
17. Questa apparecchiatura non consente di effettuare chiamate telefoniche qualora la corrente elettrica venga a mancare. Dovrebbero essere disponibili apparecchiature alternative per accedere ai servizi di emergenza.
v
01-I 1/21/00 11:18 AM Page 7
Note sulla sicurezza
La macchina e le parti di ricambio sono studiate e provate in modo che siano rigidamente conformi ai requisiti di sicurezza. Qui di seguito vengono fornite le informazioni relative ai controlli e alle autorizzazioni, nonché alla conformità ai moderni standard ambientali. Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente le seguenti istruzioni e consultarle quando necessario per garantire il funzionamento continuo e sicuro della macchina.
Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni fornite con il prodotto o segnalate sul prodotto stesso.
Simbolo: = Alta tensione = Avvertenza
= Superficie calda (Fusore, motore di scansione, staffa del motore di
scansione, coperchio del motore di scansione)
ATTERTENZA: l’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle qui specificate può provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
vi
1
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 2
Installazione
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 3
Estrazione dall’imballaggio
Dopo aver rimosso dall’imballaggio la macchina, assicurarsi che siano disponibili tutte le parti illustrate qui di seguito.
Qualora un pezzo dovesse mancare o essere rotto, rivolgersi al rivenditore .
Macchina Cartuccia del toner Microtelefono
Alloggiamento del
microtelefono
Vassoio di uscita
documenti
CD-ROM
(Solo per SF-5100P. Per informazioni sull’installazione del CD-ROM, vedere la Guida dell’utente esclusiva del modello SF-5100P.)
Etichetta di selezione diretta
Cavo di alimentazione *
Guida dell’utente
Vassoio documenti
Cavo della linea
telefonica *
Guida dell’utente
(applicazione)
Solo per SF-5100P
* Queste parti potrebbero avere un aspetto diverso.
L’aspetto varia a seconda del paese.
Cavo parallelo
(Solo per SF-5100P. Per informazioni sul collegamento del cavo parallelo, vedere la Guida dell’utente esclusiva del modello SF-5100P.)
Installazione
1.1
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 4
Controllo dell’ubicazione e delle funzioni
Dedicare un po’ di tempo per prendere dimestichezza con i componenti principali della macchina e comprenderne le funzioni.
Vista anteriore
Guide carta
Vassoio carta
Vassoio documenti Alimentatore documenti Pannello di controllo
Vassoio di uscita documenti
Alimentatore automatico dei fogli
Alimentatore manuale dei fogli
Guide documento
Vassoio di
uscita carta
Installazione
1.2
Nota: la macchina potrebbe avere un aspetto leggermente diverso da quella
raffigurata.
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 5
Vista posteriore
Connettore del cavo
di alimentazione
Vista interna
Cartuccia del toner
Porta linea telefonica
Porta linea telefonica esterna
Connettore cavo parallelo
Coperchio
Pulsanti di sgancio del coperchio
(destra e sinistra)
Installazione
1.3
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 6
Scelta dell’ubicazione
Per il corretto funzionamento della macchina, collocarla su una superficie di appoggio piana e stabile non lontana dalla workstation. Assicurarsi che lo spazio sia sufficiente per caricare senza difficoltà la carta e consentirne l’uscita per aprire il coperchio anteriore.
Evitare di collocare la macchina:
- alla luce solare diretta.
- in prossimità di fonti di calore o di condizionatori d’aria.
- in ambienti sporchi o polverosi (destra e sinistra).
Impostazione della macchina
Vassoio di alimentazione documenti
Inserire le due linguette presenti sul vassoio nelle apposite fessure, come nell’illustrazione. Se necessario, estrarre la prolunga del vassoio.
Vassoio di uscita della carta
Estrarre il vassoio di uscita della carta posto sul lato anteriore della macchina. Se necessario, estendere la prolunga del vassoio.
Installazione
1.4
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 7
Vassoio di uscita documenti
Inserire le due linguette presenti sul vassoio di uscita documenti nelle
apposite fessure poste sulla parte anteriore della macchina. Se necessario,
estrarre la prolunga.
P ro l u n g a
I n s e r i re prima un’estremità e poi l’altra stringendo questo piedino verso l’interno, per facilitare l’inserimento del vassoio.
Microtelefono e alloggiamento del microtelefono
1. Collegare un’estremità del cavo spiralato alla presa sul microtelefono e l’altra estremità alla presa sul lato sinistro della macchina.
2. Prendere in mano l’alloggiamento, come nell’illustrazione.
Installazione
1.5
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 8
3. Collegare l’alloggiamento del microtelefono alla struttura principale.
I n s e r i re le due linguette dell’alloggiamento nelle fessure situate sul lato s i n i s t ro della struttura principale, come mostrato nella figura, e pre m e n­do la parte A sul fondo dell’alloggiamento, spingere l’alloggiamento stesso verso la macchina fino a quando non scatta al proprio posto.
Nota:
• Sotto all’alloggiamento del microtelefono c’è una piastrina di selezione diretta. Questa piastrina può essere usata con l’etichetta di selezione diretta in dotazione. Scrivere le informazioni sull’etichetta per ricordarsi i numeri memorizzati e la relativa posizione e attaccare l’etichetta sulla piastrina.
Per trovare il numero desiderato, ruotare la piastrina verso di sé e farla scorrere sotto all’alloggiamento.
• Se si desidera rimuovere l’alloggiamento, spingere verso l’alto la parte A , posta sul fondo dell’alloggiamento, far scorrere l’alloggiamento verso il basso, ed estrarlo.
Installazione
1.6
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 9
Linea telefonica
Collegare un’estremità del cavo della linea telefonica alla presa LINE
posta sul retro della macchina e l’altra estremità a una presa telefonica a
muro standard.
A una pre s a telefonica a m u ro standard
Nota: è necessario utilizzare il cavo della linea telefonica in dotazione con la
macchina.
Telefono ausiliare (opzionale)
Se si desidera utilizzare un comune telefono o una segreteria telefonica con la macchina, collegare il telefono alla presa EXT.
Collegare un’estremità del cavo di prolunga alla presa EXT posta sul retro della macchina e l’altra estremità alla presa sul telefono.
A un norm a l e t e l e f o n o
Installazione
1.7
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 10
Cavo di alimentazione
Collegare un’estremità del cavo nel retro della macchina e l’altra
estremità a una presa di alimentazione CA standard.
La macchina si accende e il display visualizza il messaggio
“INIZIALIZZ.SIST.”. Se la cartuccia non è stata installata o se non è stata inserita la carta, il display visualizza rispettivamente il messaggio “INCEPP/NO CART” o “CARTAESAURITA”.
Alla pre s a C A
Se si desidera spegnere la macchina, scollegare il cavo di alimentazione.
Cavo stampante (solo SF-5100P)
Il modello SF-5100P dispone di una porta di interfaccia parallela, che ne consente l’uso con PC IBM e computer compatibili.
Per collegare la stampante al computer, procedere come segue:
1. Assicurarsi che sia la macchina SF-5100P che il computer siano spenti.
2. Collegare il cavo al connettore posto sul retro dell’SF-5100P. Spingere
verso il basso le clip metalliche in modo che si inseriscano nelle tacche poste sulla spina del cavo.
Installazione
1.8
3. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta di interfaccia parallela nel computer. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione
del computer.
Nota: sull’SF-5100 è disponibile una porta parallela, ma non è funzionante.
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 11
Installazione della cartuccia del toner
1. Aprire il coperchio tirando verso di sé i pulsanti di sgancio del coperchio posti su entrambi i lati della macchina.
2. Togliere la cartuccia dal sacchetto di plastica, quindi rimuovere la carta che avvolge la cartuccia. Afferrando ciascuna estremità della carta, tirare con decisione, quindi rimuoverla con cura.
3. Scuotere lateralmente la cartuccia per 5 o 6 volte, in modo da distribuire uniformemente il toner all’interno della cartuccia stessa.
Installazione
1.9
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 12
4. Individuare le fessure per la cartuccia all’interno della macchina, poste su ciascun lato.
5. Afferrare la maniglia posta sul lato anteriore della cartuccia e farla scorrere verso il basso tra le fessure per la cartuccia, spingendola con decisione.
1.10
6. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso saldamente.
Installazione
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 13
Caricamento della carta
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare carta di qualità xerografica.
L’alimentatore automatico può contenere al massimo 150 fogli di carta
normale. La capacità massima può essere inferiore, a seconda dello spessore della carta.
Nota: l’SF-5100P contiene un alimentatore carta manuale che consente di
1. Estrarre completamente il vassoio carta dell’alimentatore carta automatico.
inserire un foglio di materiale di stampa per volta. Per informazioni sull’uso dell’alimentatore manuale e sul caricamento di materiali di stampa speciali, come buste o lucidi, consultare la Guida dell’utente esclusiva del modello SF-5100P.
Vassoio carta
Alimentatore automatico Alimentatore manuale
(solo per SF-5100P)
2. Piegare o spiegare a ventaglio la carta avanti e indietro. Non piegare né spiegazzare la carta. Allineare i bordi su una superficie piana.
Installazione
1.11
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 14
3. Inserire la carta con il lato di stampa rivolto verso di sé.
P o s i z i o n a re la cart a con il lato di stampa rivolto verso di sé.
4. Regolare le guide carta in base alla larghezza del materiale di stampa.
Far scorrere le guide fino a quando non toccano leggermente la pila di materiale di stampa. Non piegare il materiale di stampa.
Guida cart a
1.12
Installazione
02-I 1/21/00 11:12 AM Page 15
Tipo e formato della carta
Una stampa e una qualità di ricezione soddisfacenti possono essere ottenute con molti tipi di carta normale. La qualità di stampa, tuttavia, varia a seconda dei diversi tipi di carta, quindi prima di acquistare grandi
quantità di carta, conviene eseguire una prova di stampa. La macchina
utilizza vari tipi di carta, tra cui:
• Carta xerografica
• Carta da lettera
• Carta a doppia funzione
Poiché tutti i tipi di carta hanno caratteristiche fisiche diverse, è possibile che si ottengano risultati diversi a seconda dei vari pacchetti di carta utilizzati, anche se i pacchetti contengono lo stesso tipo di carta. Qualora si dovessero ottenere risultati indesiderati, provare con l’altra facciata
della carta, con un tipo di carta diverso oppure con un altro pacchetto
dello stesso tipo di carta.
NON utilizzare i seguenti tipi di carta con la macchina:
• Carta a modulo continuo
• Carta sintetica
• Carta termica
• Moduli e documenti a più fogli
• Carta trattata chimicamente
• Carta con lettere in rilievo o sbalzate
Per caricare la carta con un lato di stampa preferito:
• Se si sta utilizzando carta xerografica, caricare la carta con il lato di
stampa preferito rivolto verso il basso.
• Se si sta utilizzando carta intestata o carta da lettera, caricare la carta con il lato di stampa preferito rivolto verso l’alto.
Per l’invio di fax, la macchina accetta i seguenti tipi di carta:
Formato della carta
Lettera
Legale
(disponibile solo per il Nord a m e r i c a )
millimetri
216 x 279
216 x 356
Peso della carta
60 g/m2~ 90 g/m
2
A4
210 x 297
Installazione
1.13
02-I 1/21/00 11:13 AM Page 16
Stampa di una pagina di prova
Dopo l’installazione, è opportuno eseguire un semplice test della macchina, stampando una pagina di prova.
Tenere premuto Test (tasto *) sul pannello di controllo.
1.14
Installazione
2
03-I 1/21/00 11:09 AM Page 1
Istruzioni preliminari
03-I 1/21/00 11:09 AM Page 2
Uso del pannello di controllo
Consente di scegliere la risoluzione
dei documenti copiati o trasmessi.
Display LCD
Il display mostra lo stato corrente della
macchina e fornisce una guida durante le
varie operazioni, mediante un sistema a
menu per ciascuna operazione.
Risoluzione
Selezione diretta
Consente di chiamare i numeri utilizzati
più di frequente con un solo tasto.
T astierino numerico
Viene utilizzato per la composizione manuale dei
numeri o per immettere lettere.
Test (*)
Tenere premuto questo tasto per stampare
la pagina della Guida.
Memorie
Consente di effettuare chiamate e inviare documenti
con il fax immettendo un numero a 2 cifre.
Istruzioni preliminari
2.1
03-I 1/21/00 11:09 AM Page 3
Modo RX/Contrasto (modalità di ricezione)
Quando è caricato un documento, consente di s c e g l i e re le caratteristiche di contrasto dei documenti copiati o trasmessi. Se non è caricato nessun docu­mento, consente di scegliere la modalità di ricezione desiderata. La modalità selezionata viene visualizzata nella modalità Standby.
Inizial
Consente di accedere alle varie opzioni di configurazione del sistema.
Fax evoluto
Consente di accedere alle varie funzioni del fax.
Rapporto/Aiuto
Consente di stampare i vari rapporti e l’elenco di aiuto.
Ricerca/Volume e Consentono di scorrere tra le voci di menu o di spostare il cursore verso sinistra o verso destra sul display. Consentono anche di regolare il volume della soneria.
Ricerca/Cancella
Consente di cercare i numeri nella memoria. Permette anche di cancellare i numeri nella modalità di modifica.
Copia
Consente di copiare un documento.
Avvio
Consente di iniziare un lavoro. Permette inoltre di attivare l’opzione visualizzata nel display.
Stop
I n t e r rompe in qualsiasi momento un’operazione in corso.
R/Stato
Consente di eseguire operazioni di commutazione, come per le chiamate in attesa. Consente anche di attivare il display LCD durante l’esecuzione di doppi lavori.
Rp/P
Consente di ricomporre l’ultimo numero chiamato. Consente inoltre di inserire una pausa durante la registrazione di un numero in memoria.
Selez. (composizione a microtelefono abbassato) / RV (richiesta di conversazione)
Consente di comporre i numeri senza alzare il microtelefono. Consente anche di eseguire una chiamata vocale dopo aver inviato o ricevuto un fax.
Istruzioni preliminari
2.2
03-I 1/21/00 11:09 AM Page 4
Uso del tastierino numerico
Mentre si svolgono le varie operazioni, occorre immettere nomi e numeri. Ad esempio, quando viene impostata la macchina occorre immettere il proprio nome (o il nome della società) e il numero di telefono. Quando si
ricorre alla selezione diretta o a quella abbreviata, vengono immessi nomi
e numeri telefonici.
Quando il display chiede di immettere un nome, viene visualizzato
quanto segue:
Utilizzare le procedure descritte di seguito per immettere fino a 20 lettere
e caratteri speciali, numeri o spazi.
Immissione di caratteri alfanumerici
Per inserire i caratteri speciali (spazi, segno del più, ecc.) occorre
utilizzare il tasto 0. Vedere “ASSEGNAZIONE DEI CARATTERI DEL
TASTIERINO” a pagina 2.4.
1. Individuare il tasto che riporta la lettera desiderata, poi premerlo
ripetutamente finché il display non visualizza la lettera desiderata.
Ad esempio, per immettere la lettera O, premere 6 (che riporta MNO). Ogni volta che si preme 6, il display mostra una lettera diversa: prima la M, poi la N, poi la O e infine il 6.
Istruzioni preliminari
2.3
La lettera compare nel display come mostrato qui di seguito.
03-I 1/21/00 11:09 AM Page 5
2. Quando sul display compare la lettera desiderata, premere un altro tasto numerico che riporta la lettera successiva desiderata.
Se la lettera successiva è riportata sullo stesso tasto numerico, spostare il cursore premendo , poi premere il tasto.
Il cursore lampeggiante si sposta a destra e nel display compare la lettera successiva.
3. Selezionare le altre lettere allo stesso modo. Dopo aver immesso tutte
le lettere, premere Avvio.
ASSEGNAZIONE DEI CARATTERI DEL TASTIERINO
Tasto
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Numeri, lettere o caratteri assegnati
Spazio ➝ 1 A B C ➝ 2 D E F 3 G H I 4 J K L ➝ 5 M N O ➝ 6
P Q R S 7
T U V ➝ 8
W X Y Z ➝ 9 + - ➝ , ➝ . ➝ / ➝ # & 0
Istruzioni preliminari
2.4
03-I 1/21/00 11:09 AM Page 6
Immissione di numeri
Il tastierino numerico consente di immettere manualmente il numero del fax remoto. Il numero premuto compare nel display.
Quando il display richiede l’immissione di un numero, è possibile utilizzare un tasto di selezione diretta (inclusa la composizione di gruppi di numeri) e il numero di selezione abbreviata a 2 cifre.
La macchina consente di inviare lo stesso documento a più di una destinazione. Quando viene immesso il numero di un fax, se il display visualizza il messaggio “INSER ALTRO NUM”, è possibile specificare un altro numero di fax. Per immettere un altro numero di fax, immettere tale numero manualmente oppure utilizzare il numero di selezione diretta o il numero di selezione abbreviata a due cifre. Tenere presente che non è possibile utilizzare un tasto di composizione di gruppi di numeri quando
compare il messaggio INSER ALTRO NUM.
Modifica dei numeri o dei nomi
Se si immette un numero o un nome sbagliato, spostare il cursore sotto l’elemento sbagliato utilizzando o . Poi premere il numero corretto da inserire oppure premere Ricerca/Cancella per cancellare il numero sbagliato.
Inserimento di una pausa
Con alcuni sistemi telefonici privati occorre comporre un codice di
accesso (ad esempio, 9) e attendere un altro tono di composizione prima
di comporre un numero esterno. In questi casi è necessario inserire una pausa nel numero. Quando viene impostato un numero di selezione diretta o abbreviata, o quando viene composto un numero senza sollevare il microtelefono, si consiglia di inserire una pausa.
Per inserire una pausa, premere Rp/P durante l’immissione del numero.
Quando viene composto il numero, la procedura di selezione effettua una pausa per il tempo specificato in corrispondenza del punto in cui è stato
premuto Rp/P.
Istruzioni preliminari
2.5
Se si richiede una pausa più lunga, premere Rp/P due volte.
03-I 1/21/00 11:09 AM Page 7
Impostazione del numero e del nome del fax
Il numero e il nome del fax vengono stampati in cima a ogni pagina inviata dalla macchina.
1. Premere Inizial sul pannello di controllo. Il display mostra il primo menu di configurazione; NUMERO/NOME FAX.
2. Premere Avvio per accedere al menu NUMERO/NOME FAX.
Il display mostra “NUMERO DI FAX”.
3. Premere Avvio. Il display chiede di immettere il numero di telefono.
Se è già impostato un numero o un nome, esso viene visualizzato.
4. Immettere il numero di telefono al quale è collegata la macchina. È
possibile includere il simbolo + e - nel numero di telefono premendo rispettivamente i pulsanti e #.
Se si commette un errore, premere o per spostare il cursore sotto al numero sbagliato, quindi immettere il numero corretto oppure premere Ricerca/Cancella per cancellare il numero.
5. Premere Avvio quando il numero sul display è corretto.
Il display chiede di immettere il proprio nome.
6. Immettere il proprio nome utilizzando il tastierino numerico.
È possibile immettere caratteri alfanumerici utilizzando il tastierino numerico e includere simboli speciali premendo ripetutamente 0.
Per informazioni su come utilizzare il tastierino numerico per immettere caratteri alfanumerici, vedere a pagina 2.3.
Se si desidera immettere in successione la stessa lettera o lo stesso numero (es.: SS, AA, 777), immettere una cifra, quindi spostare il cursore premendo il tasto e immettere la cifra successiva.
Se si desidera inserire uno spazio nel nome, è anche possibile utilizzare il tasto per spostare il cursore e saltare la posizione.
7. Premere Avvio quando il nome sul display è corretto.
Istruzioni preliminari
2.6
03-I 1/21/00 11:09 AM Page 8
Impostazione della data e dell’ora
La data e l’ora correnti sono visualizzate nel display quando la macchina
è accesa e pronta all’uso (modalità Standby). La data e l’ora vengono stampate su tutti i fax inviati.
Nota: se l’alimentazione della macchina viene interrotta per oltre 30 minuti, al
1. Premere Inizial. Il display mostra il primo menu di configurazione;
NUMERO/NOME FAX.
2. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio “IMPOST ORA/DATA”, quindi premere Avvio. Il display chiede di
scegliere un formato di data.
3. Premere Avvio.
suo ripristino la macchina sollecita l’utente a reimpostare la data e l’ora.
4. Premere o fino a trovare il formato di data desiderato, quindi premere Avvio.
Se si seleziona il formato americano (USA), la data e l’ora vengono
visualizzate nel formato mese-giorno-anno. Con il formato euro p e o
( E U R O PA), verranno invece visualizzate nel formato giorno-mese-anno.
Sul display viene visualizzata la data e l’ora impostata correntemente utilizzando il formato della data selezionato.
(Formato europeo)
5. Immettere la data e l’ora corretta con il tastierino numerico.
Giorno = 01~31 Mese = 01~12 Anno = quattro cifre Ora = 00~23 Minuto = 00~59
È anche possibile utilizzare o per spostare il cursore sotto la cifra da correggere e immettere quindi un nuovo numero.
6. Quando la data e l’ora visualizzate sul display sono esatte, premere Avvio.
Istruzioni preliminari
2.7
Se viene immesso un numero non valido, la macchina emette un segnale acustico e non procede. In questo caso, basta immettere di nuovo il numero corretto.
Il display visualizza la data e l’ora impostate, poi torna alla modalità Standby.
03-I 1/21/00 11:10 AM Page 9
Regolazione del volume
Volume della soneria
1. Premere o nel modo Standby.
Il display mostra l’impostazione corrente del volume della soneria.
2. Premere o fino a quando non è selezionato il livello di volume desiderato. Sono disponibili quattro livelli; 0~3.
Si sentirà il volume selezionato e il display mostrerà il livello. L’impostazione “0” disattiva la soneria. La macchina funziona normalmente, anche se la soneria è disattivata.
3. Premere Avvio per salvare l’impostazione.
Volume del altoparlante
1. Premere Selez./RV per regolare il volume del diffusore. Se non si
sente il tono di composizione, controllare il collegamento alla linea telefonica.
2. Premere o ripetutamente fino a quando non è selezionato il livello di volume desiderato.
Il display mostra il livello corrente del volume.
3. Dopo avere scelto il livello di volume desiderato, premere Selez./RV.
Volume della soneria e dei tasti
Se si imposta il menu del volume della soneria su SI, viene emesso un segnale acustico quando si verifica un errore. Se si imposta il menu del
volume dei tasti su SI, viene emesso un segnale acustico ad ogni
pressione di tasto.
1. Premere Inizial e o fino a quando non compare “IMPOST VOLUME”, quindi premere Avvio. Il display visualizza “VOLUME
ALLARME”.
2. Premere Avvio per accedere al menu VOLUME ALLARME. Per accedere al menu VOLUME TASTI, premere o fino a quando non compare “VOLUME TASTO”, quindi premere Avvio.
3. Premere o per attivare o disattivare il segnale acustico, quindi premere Avvio.
4. Per tornare alla modalità Standby, premere Stop.
Istruzioni preliminari
2.8
3
04-I 1/21/00 11:07 AM Page 2
Operazioni di base
04-I 1/21/00 11:07 AM Page 3
Invio d i u n fa x
Preparazione dei documenti per l’invio con il
fax o per la copia
La macchina può essere utilizzata per inviare documenti con il fax o per copiarli su carta formato lettera standard, legale o A4. Per la preparazione dei documenti, fare quanto segue.
• Evitare di introdurre nella macchina i seguenti tipi di documenti:
- carta spiegazzata, arricciata o piegata
- carta trattata chimicamente (carta sensibile alla pressione, carta carbone, ecc.)
- carta patinata
- carta troppo sottile (pelle d’aglio o per posta aerea, ecc.)
- carta troppo spessa
- carta troppo piccola o corta (come etichette, buoni, ecc.)
- carta composta da tessuto o metallo
Effettuarne invece delle copie e inserirle nel vassoio documenti.
• Prima di inserire il documento, rimuovere tutte le graffette, i fermagli e materiali simili.
• Prima di inserire il documento, accertarsi che la colla, l’inchiostro o il correttore liquido eventualmente presenti sulla carta siano completa­mente asciutti.
• Non inserire documenti con pagine di dimensioni o spessori diversi.
DOCUMENTI UTILIZZABILI (per l’ADF1)
Foglio singolo 2 o più fogli
Dimensioni documento
Larghezza di scansione effettiva
Max 216 mm x 297 mm216 mm x 356 mm Min
148 mm x 128 mm
210 mm
Numero di fogli caricabili simultaneamente
Spessore del documento Qualità di stampa
1
ADF sta per Automatic Document Feeder (alimentatore automatico), il dispositivo in cui viene inserito il documento originale. Esso consente di impilare alcuni documenti, che verranno inviati per fax o copiati uno ad uno.
0,07 mm ~ 0,15 mm 0,075 mm ~ 0,12 mm
Non patinata su entrambi i lati
Operazioni di base
Fino a 20
3.1
04-I 1/21/00 11:07 AM Page 4
Impostazione della risoluzione e del contrasto dei documenti
Si consiglia di inviare documenti stampati con macchine per scrivere,
pennarelli, inchiostro nero o macchine per scrivere laser. La carta deve
essere bianca o molto chiara e di peso normale (non cartone). Le righe blu dei fogli di quaderni o fogli protocollo non risultano molto evidenti nei fax.
Quando vengono inviati documenti normali, non è necessario regolare la
risoluzione e il contrasto. Se devono essere inviati documenti con livelli di contrasto inconsueti,
incluse le fotografie, è possibile regolare la risoluzione e il contrasto per ottenere una trasmissione di alta qualità dei documenti.
Risoluzione
Premere il tasto R i s o l u z i o n e per aumentare la definizione e la chiarezza.
Premendo ripetutamente il tasto Risoluzione dopo avere caricato un documento, è possibile accedere alle modalità STANDARD, FINE o
SUPERFINE.
S TA N D A R D è adatta per i documenti con caratteri di dimensioni normali. FINE è adatta per i documenti contenenti caratteri di piccole dimensioni
o linee sottili o documenti ottenuti con stampanti a matrice di punti.
SUPERFINE è adatta per i documenti contenenti livelli di dettaglio
elevati. SUPER FINE funziona solo se anche la macchina remota ha un’opzione di risoluzione di questo tipo.
Contrasto
Premere il tasto Modo RX/Contrasto per compensare l’eccessiva o l a scarsa luminosità del documento inviato con il fax. P remendo ripetuta-
mente il tasto Modo RX/Contrasto dopo avere caricato un documento, è possibile scegliere tra i livelli NORMALE, SCURO, CHIARO o FOTO.
NORMALE è adatta per i documenti normali. SCURO è adatta per documenti con caratteri chiari o contenenti segni di
matita. Le immagini chiare e il testo del documento risulteranno più scuri nella pagina stampata.
CHIARO è adatta per documenti con caratteri scuri su sfondo scuro. Le
immagini scure e il testo del documento risulteranno più chiari nella
pagina stampata.
Operazioni di base
3.2
FOTO è adatta quando si inviano con il fax fotografie o altri documenti contenenti colori o tonalità di grigio. Anche se la macchina non trasmette i colori, è in grado di stampare e inviare fino a 64 tonalità di grigio. Quando si sceglie questa modalità, è opportuno impostare la risoluzione su FINE.
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 5
Caricamento del documento
1. Caricare il documento con il lato di stampa rivolto verso il basso.
2. Regolare le guide del documento in modo che corrispondano alla
sua larghezza.
3. Far scorrere il foglio nel vassio documenti finché non viene aganciato
dalla macchina.
Guida del documento
L’alimentatore documenti automatico afferra e tira verso l’interno la pagina.
È possibile inserire fino a 20 fogli alla volta. Se viene inserito più di u n foglio, assicurarsi che l’ultimo foglio entri per primo. Scuotere legger­mente le estremità dei fogli e, per inserirli correttamente, esercitare una leggera pressione.
Per aggiungere pagine durante l’invio di un fax, inserirle nella fessura di caricamento sopra ai fogli già caricati.
4.
Se necessario, utilizzare il tasto Risoluzione per modificare la risoluzione e il tasto Modo RX/C o n t r a s t o per modificare il contrasto (vedere a pagina 3.2).
Operazioni di base
3.3
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 6
Trasmissione automatico di un fax
1. Dopo avere caricato un documento, immettere il numero del fax
remoto utilizzando il tastierino numerico.
È possibile utilizzare la selezione diretta o abbreviata se il numero è già stato memorizzato in un tasto di selezione diretta o abbreviata. Per informazioni sulla memorizzazione e sull’utilizzo dei numeri in
memoria, vedere a pagina 3.14.
Se viene immesso un numero sbagliato, spostare il cursore sotto tale numero utilizzando o e correggere il numero, oppure premere Ricerca/Cancella per eliminare il numero.
2. Premere Avvio quando sul display compare il numero esatto.
La macchina seleziona il numero e inizia a trasmettere.
Trasmissione di un fax dopo una conversazione
1. Dopo avere caricato un documento, sollevare il microtelefono e
chiamare la macchina remota.
2. Premere Avvio al termine della conversazione. La macchina inizia a
trasmettere.
3. Riagganciare il microtelefono.
Annullamento della trasmissione
Premere Stop in qualsiasi momento durante la trasmissione. La macchina continua a inviare il fax e il display mostra un messaggio in cui avverte che la macchina è in uso. Premere nuovamente Stop.
Conferma della trasmissione
Quando è riuscito l’invio dell’ultima pagina del documento, la macchina emette un segnale acustico e torna alla modalità Standby.
Se si sono verificati problemi durante la trasmissione fax, il display
visualizza un messaggio di errore. Per l’elenco dei messaggi di errore e dei loro significati, vedere a pagina 6.5.
Operazioni di base
3.4
Se si riceve un messaggio di errore, premere Stop per cancellare il messaggio e provare a inviare di nuovo il documento.
La macchina può essere impostata in modo da stampare automaticamente un rapporto di conferma ogni volta che viene completato un invio. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione del sistema” a pagina 5.2.
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 7
Ricomposizione automatica del numero
Quando si invia un fax e il numero composto è occupato o non risponde, la macchina ricompone automaticamente il numero ogni tre minuti, fino a tre volte.
Il display mostra “OCCUP.! RISEL.?”. Se si desidera ricomporre immedia­tamente il numero, premere Avvio. Per interrompere la ricomposizione automatica, premere Stop.
Richiesta di comunicazione vocale
Se si sta inviando o ricevendo un documento e si ha bisogno di parlare con l’operatore remoto durante la stessa chiamata telefonica, utilizzare la funzione di richiesta di comunicazione vocale per avvertire l’operatore remoto. Inoltre è possibile rispondere a una richiesta di comunicazione vocale effettuata dall’operatore remoto.
Invio di una richiesta di comunicazione vocale
1. Premere Selez./RV mentre viene inviato o ricevuto un documento. Il
segnale di richiesta di comunicazione vocale viene memorizzato e poi inviato al fax remoto dopo che il documento è stato inviato o ricevuto.
2. Quando il telefono squilla, sollevare il microtelefono e rispondere.
Per annullare una richiesta di comunicazione vocale, premere di nuovo
Selez./RV mentre si invia o si riceve un documento.
Risposta a una richiesta di comunicazione vocale
Se il telefono squilla dopo l’invio o la ricezione di un fax, sollevare il microtelefono e rispondere.
Se non si risponde alla richiesta di comunicazione vocale, la macchina stampa il numero della macchina che ha effettuato la richiesta, insieme all’ora e alla data in cui è stata avanzata la richiesta.
Operazioni di base
3.5
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 8
Ricezione d i u n f a x
Ricezione di un fax
Modalità di ricezione
La macchina è dotata di quattro modalità di ricezione:
• Nella modalità FAX, la macchina risponde alla chiamata in arrivo e
passa immediatamente alla modalità ricezione, in attesa del fax inviato.
• Nella modalità AUTO la macchina risponde alla chiamata in arrivo
in attesa di ricevere un fax. Se la macchina non rileva un segnale fax, continua a squillare per indicare che si tratta di una chiamata telefonica. Se non si solleva il microtelefono mentre il telefono squilla, la macchina passa alla modalità ricezione fax automatica.
• Nella modalità R I S P / FAX la segreteria telefonica risponde alla chiamata
in arrivo e chi chiama può lasciare un messaggio sulla segreteria. Se il fax rileva un tono fax sulla linea, la chiamata passa direttamente alla modalità fax. Per utilizzare la modalità RISP/FAX occorre collegare la s e g reteria telefonica alla presa della linea telefonica esterna presente sul fax (vedere a pagina 1.7).
• Nella modalità TEL la ricezione automatica dei fax è disattivata. I fax
possono essere ricevuti solo sollevando il microtelefono e premendo Avvio.
La modalità di ricezione corrente viene visualizzata quando la macchina è nella modalità Standby.
Operazioni di base
3.6
Modalità di ricezione
Se la linea fax viene utilizzata raramente per le conversazioni vocali,
conviene impostare il fax per la ricezione automatica dei fax, selezionando la modalità FAX.
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 9
Rilevamento del tipo di suoneria distintivo (DRPD, Distinctive Ring Pattern Detection)
È possibile ricevere una chiamata utilizzando la funzione di rilevazione squillo di riconoscimento. La “suoneria distinctiva” è un servizio delle compagnie telefoniche che consente a un utente di utilizzare un’unica linea telefonica per rispondere a numeri di telefono diversi. Per ulteriori
dettagli su questa funzione, vedere a pagina 5.5.
Ricezione automatica in modalità FAX
1. Premere Modo RX fino a quando sul display non compare il
messaggio “MODO FAX”.
2. Quando arriva una chiamata, la macchina risponde automaticamente
al secondo squillo e riceve automaticamente il fax. Il numero degli
squilli può essere modificato. Vedere “Impostazione del sistema” a pagina 5.2.
Per regolare il volume della soneria, vedere “Regolazione del volume” a pagina 2.8.
Ricezione manuale in modalità TEL
È possibile rispondere alle chiamate utilizzando il microtelefono e avviare la macchina per ricevere un fax.
1. Premere Modo RX fino a quando sul display non compare il
messaggio “MODO TEL”.
2. Quando il telefono squilla, sollevare il microtelefono e rispondere.
3. Se si sente un tono fax o se l’interlocutore informa che sta per inviare
un documento, premere Avvio.
4. Riagganciare il microtelefono. La macchina inizia a ricevere e al
termine della ricezione torna alla modalità Standby.
Operazioni di base
3.7
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 10
Ricezione in modalità AUTO
1. Premere Modo RX fino a quando sul display non compare il
messaggio “MODO AUTO”.
2. Quando arriva una chiamata, la macchina risponde.
Se si sta inviando un fax, la macchina passa alla modalità di ricezione. Se la macchina non rileva un segnale di fax, continua a squillare, a
indicare che si tratta di una telefonata. È necessario sollevare il micro­telefono per rispondere alla chiamata, altrimenti la macchina passa alla modalità di ricezione automatica.
Ricezione automatica in modalità RISP/FAX
Per utilizzare questa modalità occorre collegare la segreteria telefonica alla presa della linea telefonica esterna presente sul retro del fax (vedere a pagina 1.7).
1. Premere Modo RX fino a quando sul display non compare il
messaggio “MODO RISP/FAX”.
2. Quando arriva una chiamata, risponde la segreteria telefonica. Se il
chiamante lascia un messaggio, la segreteria telefonica lo registra come di consueto.
Se la macchina rileva un tono fax sulla linea, si attiva la modalità di ricezione fax.
Note:
• Se è stata selezionata la modalità RISP/FAX e la segreteria telefonica è spenta o non è collegata alla macchina, dopo 6 squilli la macchina passa automatica ­mente alla modalità FAX.
• Se la segreteria telefonica consente all’utente di impostare il numero degli squilli, impostare la segreteria per rispondere dopo 1 squillo alle chiamate in
arrivo.
Operazioni di base
3.8
• Se si è in modalità TEL (ricezione manuale) quando la segreteria telefonica è
collegata alla macchina, occorre spegnere la segreteria, altrimenti il messaggio emesso dalla segreteria interromperà la conversazione telefonica.
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 11
Ricezione manuale tramite un telefono ausiliare
Questa funzione fornisce risultati ottimali se si utilizza un telefono ausi-
liare collegato alla presa della linea telefonica esterna della macchina. In
questo modo è possibile ricevere un fax inviato dalla persona con cui si sta parlando al telefono ausiliare senza doversi recare al fax.
1. Se si riceve una chiamata al telefono ausiliare e si sentono i toni fax,
premere i pulsanti “ 9 ” (asterisco-nove-asterisco) sul telefono ausiliare.
La macchina riceve il documento. Premere i pulsanti lentamente in sequenza. Se si continua a sentire il
tono fax dalla macchina remota, provare a premere di nuovo “ 9 ” una volta.
“ 9 ” è il codice di avvio ricezione remota fornito dal produttore. Il primo e l’ultimo asterisco non possono essere cambiati, mentre l’utente può cambiare il carattere di mezzo. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 5.5.
2. Dopo aver finito di parlare e ricevere documenti, riagganciare il
microtelefono del telefono ausiliare.
Operazioni di base
3.9
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 12
Esecuzione d i u n a c o p i a
Panoramica sulla copia
Quando inizia un’operazione di copia, la risoluzione è impostata auto­maticamente su SUPERFINE. Tuttavia, per creare una copia di qualità ottimale è possibile modificare il contrasto per un documento particolare
contenente segni poco definiti, un’immagine scura, fotografie o altre
immagini a mezzitoni.
Quando si esegue una copia, la macchina fornisce numerose funzioni opzionali, come le seguenti:
- Copie multiple: è possibile effettuare da 1 a 99 copie del documento.
- Percentuale di zoom: è possibile ridurre o espandere le dimensioni
dell’immagine a incrementi dell’1 % dal 50 % al 130 %.
- Fascicolazione: quando questa opzione è attivata, la macchina ordina i
lavori di stampa. Tutte le pagine del documento vengono stampate in o rdine inverso prima che venga stampata la copia successiva. Ad esempio, se si copia un lavoro a tre pagine per stampare 2 copie, la macchina stampa la pagina 3, la pagina 2, la pagina 1, la pagina 3, la pagina 2 e la pagina 1.
Esecuzione di una copia semplice
Per effettuare una singola copia semplice senza impostare alcuna opzione, procedere come segue:
Operazioni di base
3.10
1. Caricare un documento con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Se necessario, premere il tasto Contrasto per regolare il contrasto. Per ulteriori dettagli sul dettaglio, vedere a pagina 3.2.
2. Premere due volte Copia. La macchina inizia a copiare.
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 13
Funzioni di copia avanzate
È possibile regolare la quantità di copie, le dimensioni e la fascicolazione.
Procedere come segue:
1. Caricare un documento con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Se necessario, re g o l a re il tasto C o n t r a s t o per modificare il contrasto. Per ulteriori dettagli sul contrasto, vedere a pagina 3.2.
2. Premere C o p i a. Il display chiede di immettere il numero di copie
(da 1 a 99).
3. Se sono necessarie due o più copie, immetterne il numero desiderato
utilizzando il tastierino numerico, quindi premere Avvio. È anche
possibile premere Avvio senza impostare il numero di copie. Il display mostra l’opzione successiva, relativa alla percentuale di zoom.
4. Se si desidera ridurre o ingrandire le dimensioni dell’immagine,
immettere il numero della percentuale di zoom desiderata, quindi premere Avvio due volte.
Il display chiede di attivare o disattivare la fascicolazione delle copie.
Attivando la fascicolazione, il lavoro di stampa verrà ordinato.
5. Premere o per scegliere SI o NO.
NO
1
1
1
2
2
2
SI
3
2
1
3
2
1
6. Premere Copia o Avvio per iniziare l’operazione di copia.
Nota: quando si impostano le opzioni di copia, premendo Copia in qualsiasi
momento, l’operazione di copia inizia immediatamente senza che le opzioni restanti vengano visualizzate.
Operazioni di base
3.11
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 14
Altre f u n z i o n i
Ricomposizione del numero
Per ricomporre l’ultimo numero chiamato
Premere Rp/P. Se un documento è caricato nell’alimentatore documenti, la macchina inizia automaticamente a inviarlo.
Per cercare un numero nella memoria di ricomposizione
1. Premere e tenere premuto Rp/P per 2 secondi.
La memoria di ricomposizione della macchina registra gli ultimi 10 numeri chiamati. Se uno stesso numero è stato composto più volte, la macchina non tiene conto delle ripetizioni della sua composizione.
2. Premere o per cercare nella memoria finché non si trova il
numero desiderato.
3. Quando il numero desiderato viene visualizzato sul display, premere
Avvio per comporlo. Se un documento è caricato nell’alimentatore documenti, la macchina inizia automaticamente a inviarlo.
Operazioni di base
3.12
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 15
Invio di una richiamata
Alcuni servizi telefonici speciali richiedono un segnale di commutazione per un corretto funzionamento. Ad esempio, se si dispone della funzione di chiamata in attesa, è possibile mettere in attesa una chiamata e pre n d e re una seconda chiamata sulla stessa linea premendo il tasto di commutazione. Quando si preme il tasto R/Stato si ottiene lo stesso risultato ottenibile mediante un’operazione di commutazione.
1. Quando si è al telefono e si sente il segnale di chiamata in attesa,
premere una volta R/Stato. Il primo chiamante è in attesa e si parla al
secondo chiamante.
2. Premere nuovamente R/Stato per parlare nuovamente al primo
chiamante.
Nota: se non si dispone di un servizio speciale che utilizza il segnale di commuta -
zione, non premere R/Stato durante una chiamata. Così facendo si rischia di far cadere la linea.
Controllo dello stato di un doppio lavoro
La macchina è in grado di eseguire simultaneamente più di una delle sue numerose funzioni. Per esempio, contemporaneamente è possibile:
• Ricevere un fax in memoria durante un’operazione di copia.
• Memorizzare un fax da inviare in un secondo momento durante la stampa di un fax in arrivo.
Quando la macchina esegue contemporaneamente due operazioni,
premere R/Stato per vedere lo stato corrente sul display dell’altra
operazione. Ogni volta che si preme R/Stato, viene visualizzato alter-
nativamente lo stato delle due operazioni.
Operazioni di base
3.13
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 16
S e l e z i o n e a u t o m a t i c a
Selezione diretta
La selezione diretta consente di utilizzare uno dei 10 pulsanti di selezione
diretta per comporre automaticamente un numero.
Memorizzazione di un numero per la selezione diretta
1. Premere e tenere premuto per due secondi il tasto di selezione diretta che si desidera assegnare. Il display visualizza “Txx:”, dove
“xx” rappresenta il numero del tasto di selezione diretta selezionato.
2. Immettere il numero da memorizzare, utilizzando il tastierino numerico, poi premere Avvio.
Per inserire una pausa tra i numeri, premere Rp/P; nel display compare una “P”.
Se il numero immesso è sbagliato, premere o per spostare il cursore sotto la cifra errata, poi immettere il numero esatto o premere Ricerca/Cancella.
Operazioni di base
3.14
Se il numero è già assegnato a un altro tasto di selezione diretta, il display invia un avviso con il tasto di selezione diretta e chiede di continuare a memorizzare un altro numero di selezione diretta.
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 17
3. Il display chiede di immettere un nome. Immettere il nome desiderato.
Per informazioni su come immettere i nomi, vedere a pagina 2.3. Oppure
Se non si desidera assegnare un nome, ignorare questa procedura.
Se al numero viene assegnato un nome, questo compare nel display quando si preme il tasto di selezione diretta.
4. Premere Avvio quando il nome viene visualizzato correttamente o
senza immettere un nome.
5. Per impostare un altro numero di selezione diretta, premere il tasto desiderato e ripetere i punti dal 2 al 4.
Oppure
Per tornare alla modalità Standby, premere Stop.
Modifica di un numero per la selezione diretta
Se si preme e tiene premuto il tasto di selezione diretta dove il numero di telefono è già registrato, il display mostra il numero.
Premere o per spostare il cursore sul numero desiderato e modificarlo. Al termine delle operazioni di modifica, premere Avvio.
Nota: quando si preme il tasto di selezione diretta memorizzato per la composi -
zione di gruppi di numeri, sul display compare per qualche istante il messaggio “G-REGISTRATO”, a indicare che il tasto è utilizzato per la composizione di gruppi di numeri, quindi è possibile modificare il numero .
Invio di un fax utilizzando un numero di selezione diretta
1. Caricare un documento da inviare per fax.
2. Premere il tasto di selezione diretta (da 1 a 10) in cui è stato memo­rizzato il numero. Il numero verrà composto automaticamente,
dopodiché la trasmissione del documento inizierà quando il fax re m o t o inizierà a rispondere al telefono.
Operazioni di base
3.15
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 18
Selezione abbreviata
Nelle ubicazioni di selezione abbreviata a 2 cifre è possibile memorizzare
fino a 80 numeri.
Memorizzazione di un numero per la selezione abbreviata
1. Premere e tenere premuto Memorie per 2 secondi.
2. Immettere un numero a 2 cifre (da 01 a 80) nel quale verrà memorizzato
un numero, quindi premere Av v i o.
Se un numero è già stato memorizzato nell’ubicazione scelta, il display visualizza il numero.
3. Immettere il numero da memorizzare, quindi premere Avvio.
dove xx rappresenta l’ubicazione di sele ­zione abbreviata selezionata nel punto 2.
Se il numero immesso è già stato assegnato a un’altra ubicazione di selezione abbreviata, il display avvisa l’utente dell’ubicazione di sele­zione abbreviata registrata.
4. Per assegnare un nome al numero, immettere il nome desiderato.
Per informazioni su come immettere i nomi, vedere a pagina 2.3. Oppure
Se non si desidera assegnare un nome, ignorare questa procedura.
5. Premere Avvio quando il nome viene visualizzato correttamente o
semplicemente senza immettere un nome.
6. Per memorizzare altri numeri di telefono, ripetere le operazioni dal punto 2 al 5.
Oppure
Operazioni di base
3.16
Per tornare alla modalità Standby, premere Stop.
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 19
Modifica di un numero per la selezione abbreviata
1. Premere e tenere premuto Memorie per 2 secondi.
2. Immettere il numero dell’ubicazione a 2 cifre in cui è stato memo­rizzato il numero di telefono da modificare, quindi premere Avvio.
Il display mostra il numero.
3. Premere o per spostare il cursore sul numero desiderato e
modificarlo. Al termine delle operazioni di modifica, premere Avvio.
Nota: quando si preme il numero di selezione abbreviata memorizzato per la
composizione di gruppi di numeri, sul display compare per qualche istante il messaggio “G-REGISTRATO”, a indicare che il tasto è utilizzato per la composizione di gruppi di numeri, quindi è possibile modificare il numero.
Invio di un fax utilizzando un numero di selezione abbreviata
1. Caricare un documento da inviare per fax.
2. Premere Memorie, quindi immettere un numero di ubicazione di
selezione abbreviata a 2 cifre.
3. Premere Avvio per comporre il numero. Il numero verrà composto
automaticamente, dopodiché la trasmissione del documento inizierà quando il fax remoto risponderà al telefono.
Operazioni di base
3.17
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 20
Ricerca di un numero memorizzato
Vi sono due metodi per ricercare un numero nella memoria. Lo si può ricercare in sequenza dalla A alla Z oppure mediante la prima lettera del nome associato al numero.
Ricerca sequenziale nella memoria
1. Premere Ricerca/Cancella, quindi premere per scorrere verso il basso nella memoria fino a individuare il numero desiderato. Per spostarsi verso l’alto, premere .
Premendo è possibile cercare verso il basso in tutta la memoria in ordine alfabetico (dalla A alla Z) e cercare verso l’alto in ordine alfabetico inverso (dalla Z alla A).
Ogni volta che si preme o , sul display viene visualizzato il numero successivo memorizzato.
Durante la ricerca nella memoria della macchina, si noterà che ogni voce è preceduta da una delle tre lettere seguenti: “T” per numero di selezione diretta, “S” per numero di selezione abbreviata e “G” per numero di composizione di gruppi di numeri. Queste lettere indicano dove è memorizzato il numero.
2. Quando il numero desiderato viene visualizzato sul display, premere
Avvio per comporlo. Se è caricato un documento, la trasmissione del documento inizierà
quando il fax remoto inizierà a rispondere al telefono.
Ricerca di una prima lettera particolare
1. Premere Ricerca/Cancella, quindi premere il tasto che riporta la lettera che si desidera cercare. Il display visualizza un nome che inizia
con la lettera in questione. Per esempio, se si desidera trovare il nome “MOBILE”, premere il
tasto “6”, che riporta le lettere “MNO”.
2. Premere per visualizzare il nome successivo nell’elenco, oppure
per visualizzare il nome precedente.
Operazioni di base
3.18
3. Quando il nome e il numero desiderato viene visualizzato, premere Avvio per comporlo.
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 21
Uso della Rubrica nel computer (Solo per il modello SF-5100P)
Quando si installa il software SmarThru nel computer, la funzione Rubrica viene immediatamente installata. Con la funzione Rubrica, è possibile impostare i numeri di selezione diretta o abbreviata a 2 cifre nel computer e trasferire i dati nell’SF-5100P.
Prima di utilizzare la funzione Rubrica è necessario installare il pro g r a m m a
SmarThru nel computer. Consultare la Guida dell’utente esclusiva del
modello SF-5100P.
1. Avviare Windows.
2. Fare clic su Start nella barra delle applicazioni e selezionare Programmi.
3. Selezionare Samsung SF-5100P nel menu Programmi e selezionare
Rubrica.
Operazioni di base
3.19
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 22
4. Viene visualizzata la finestra di dialogo della Rubrica dell’SF-5100P.
Visualizza informazioni sulla Rubrica.
Il pulsante del collegamento web alla
S a m s u n g consente di collegarsi al sito
Web della Samsung Electro n i c s .
Seleziona il tipo
di composizione
a u t o m a t i c a .
Accede ai numeri di Rubrica memorizzati in SF-5100P.
Scarica i numeri di Rubrica nella memoria di S F - 5 1 0 0 P.
Carica il file di R u b r i c a memorizzato in p re c e d e n z a .
Salva i file della Rubrica. Il sistema salva il file con l ’ e s t e n s i o n e P B F, un form a t o di file intern o s p e c i a l e .
Memorizza o modifica il numero selezionato.
Elimina il numero s e l e z i o n a t o .
Elimina tutti i numeri della Rubrica.
5. Se necessario, premere Apri Rubrica per accedere ai numeri
memorizzati correntemente nella macchina SF-5100P. I numeri di
selezione diretta o abbreviata verranno trasferiti e visualizzati nella finestra di dialogo della Rubrica dell’SF-5100P.
6. Selezionare il numero della Rubrica desiderato nell’elenco della
Rubrica e fare clic su Modifica. Viene visualizzata la finestra di
dialogo Modifica.
Operazioni di base
3.20
04-I 1/21/00 11:08 AM Page 23
7. Immettere un qualsiasi nome e numero e fare clic su OK per salvare
le informazioni appena immesse.
8. Ripetere le operazioni dei punti 6 e 7 per memorizzare altri numeri.
9. Al termine, è necessario fare clic su Invia Rubrica per trasferire i
numeri alla macchina SF-5100P.
10. Fare clic su Chiudi.
Operazioni di base
3.21
4
05-I 1/21/00 11:02 AM Page 2
Fax evoluto
05-I 1/21/00 11:03 AM Page 3
Trasmissione in memoria (Broadcasting)
Questa funzione consente di inviare i documenti a più ubicazioni. Dopo la trasmissione, i documenti vengono cancellati automaticamente dalla memoria.
1. Caricare il documento con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Se necessario, regolare Risoluzione o Contrasto. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 3.2.
2. Premere Fax evoluto sul pannello di controllo.
Il display mostra il primo menu; BROADCASTING.
3. Premere Avvio per accedere al menu BROADCASTING.
4. Immettere il numero della macchina remota mediante il tastierino numerico.
Per immettere il numero è anche possibile pre m e re un tasto di selezione diretta, incluso il tasto di composizione di gruppi di numeri. In alter­nativa, premere Memorie, immettere un numero di selezione diretta a 2 cifre e premere quindi Avvio. Il numero memorizzato compare nel display.
5. Premere Avvio per confermare il numero. Il display chiede di
immettere un altro numero di fax per inviare il documento a un altro destinatario.
6. Immettere un altro numero di fax mediante il tastierino numerico, il numero di selezione diretta o il numero di selezione abbreviata a 2 cifre. Tenere presente che non è possibile ricorrere alla composizione
di gruppi di numeri per un altro numero di fax.
Il numero compare nel display. Premere Avvio per confermare il
numero.
Oppure
Per inviare il documento a un destinatario o quando è stata com-
pletata l’immissione dell’ultimo numero di fax, premere Avvio.
7. Il documento viene sottoposto a scansione nella memoria prima della trasmissione. Il display visualizza la capacità della memoria e il numero di pagine, poi la macchina inizia a inviare il documento secondo l’ord i n e dei numeri immessi.
Fax evoluto
4.1
05-I 1/21/00 11:03 AM Page 4
Nota: se viene visualizzato il messaggio “MEMORIA PIENA” durante la
scansione nella memoria, il display visualizza:
Premere o per selezionare l’opzione desiderata. Se si seleziona
ANNU, la trasmissione in memoria viene annullata. Se si seleziona FATTO, la macchina esegue la trasmissione in memoria solo con le pagine
già digitalizzate (sottoposte a scansione).
Se si verifica un erro re durante l’invio a un numero specifico, la macchina trasmette il documento a tutti gli altri numeri, quindi riprova con il numero che in precedenza aveva registrato un erro re. Dopo che la trasmissione è stata completata, la macchina stampa il Rapporto dimulticomunicazione.
Trasmissione differita
La macchina può essere impostata per l’invio differito di un fax quando l’utente non è presente.
1. Caricare il documento con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Se necessario, regolare Risoluzione o Contrasto. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 3.2.
2. Premere Fax evoluto sul pannello di controllo.
Il display mostra il primo menu; BROADCASTING.
3. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“FAX DIFFER”, quindi premere Avvio.
4. Immettere il numero della macchina remota, quindi premere Avvio.
Per immettere il numero è anche possibile pre m e re un tasto di selezione diretta, incluso il tasto di composizione di gruppi di numeri. In alter­nativa, premere Memorie, immettere un numero di selezione diretta a 2 cifre e premere quindi Avvio. Il numero memorizzato compare nel display.
Fax evoluto
4.2
5. Premere Avvio per confermare il numero. Il display chiede di
immettere un altro numero di fax per inviare il documento a un altro destinatario.
05-I 1/21/00 11:03 AM Page 5
6. Se si desidera inviare il documento a più di un destinatario, immettere un altro numero di fax mediante il tastierino numerico, il numero di selezione diretta o il numero di selezione abbreviata a 2 cifre. Tenere
presente che non è possibile ricorrere alla composizione di gruppi di numeri per un altro numero di fax.
Il numero compare nel display. Premere Avvio per confermare il
numero.
Oppure
Per inviare il documento a un destinatario o quando è stata com-
pletata l’immissione dell’ultimo numero di fax, premere Avvio.
7. Il display chiede di immettere un nome. Se si desidera assegnare un nome alla trasmissione, immettere il nome. In caso contrario, ignorare questo punto.
Per i dettagli sull’immissione del nome mediante il tastierino numerico, vedere a pagina 2.3.
8. Premere Avvio. Il display visualizza la data corrente e chiede di
immettere nella riga inferiore l’ora in cui il fax deve essere inviato.
9. Immettere l’ora mediante il tastierino numerico, quindi premere
Avvio.
Immettere l’ora nel formato 24 ore. Ad esempio, immettere 2230 per le 10:30 di sera. Se si imposta un’ora in anticipo rispetto all’ora corrente, il documento viene inviato il giorno seguente all’ora prestabilita.
10. Il documento viene sottoposto a scansione nella memoria prima della trasmissione. Il display mostra la capacità di memorizzazione e il numero di pagine memorizzate.
11. La macchina torna alla modalità Standby e il display visualizza un
messaggio per ricord a re che è stata impostata una trasmissione diff e r i t a .
Nota: se si desidera annullare la trasmissione differita, vedere “Annullamento
di un’operazione pianificata” a pagina 4.7.
Fax evoluto
4.3
05-I 1/21/00 11:03 AM Page 6
Trasmissione prioritaria
Quando è attivata la trasmissione prioritaria, è possibile trasmettere un documento urgente prima di effettuare le altre operazioni programmate. Il documento viene sottoposto a scansione in memoria, quindi viene trasmesso al termine dell’operazione corrente. La trasmissione prioritaria,
inoltre, si inserisce tra le operazioni di trasmissione tra stazioni (quando la trasmissione alla stazione A si conclude e prima dell’inizio della tras­missione alla stazione B) o tra i tentativi di ricomposizione del numero.
1. Caricare il documento con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Se necessario, regolare Risoluzione o Contrasto. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 3.2.
2. Premere Fax evoluto sul pannello di controllo.
Il display mostra il primo menu; BROADCASTING.
3. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“PRIORITA FAX”, quindi premere Avvio.
4. Immettere il numero della macchina remota, quindi premere Avvio.
Per immettere il numero è anche possibile pre m e re un tasto di selezione diretta, incluso il tasto di composizione di gruppi di numeri. In alter­nativa, premere Memorie, immettere un numero di selezione diretta a 2 cifre e premere quindi Avvio. Il numero memorizzato compare nel display.
5. Premere Avvio per confermare il numero. Il display chiede di
immettere un nome.
6. Se si desidera assegnare un nome alla trasmissione, immettere il nome. In caso contrario, saltare questo punto.
Per i dettagli sull’immissione del nome mediante il tastierino numerico, vedere a pagina 2.3.
7. Premere Avvio. Il documento viene sottoposto a scansione nella memoria prima della trasmissione. Il display mostra la capacità di memorizzazione e il numero di pagine memorizzate.
Fax evoluto
4.4
8. La macchina visualizza il numero che viene selezionato, quindi inizia a inviare il documento.
05-I 1/21/00 11:03 AM Page 7
Polling
Definizione di polling
Il polling si verifica quando un fax richiede a un altro fax l’invio di un documento. Questa funzione è utile quando la persona con il documento
originale da inviare non è presente nell’ufficio. La persona che desidera
r i c e v e re il documento chiama la macchina che contiene l’originale e richiede l’invio del documento. In altri termini, “interroga” la macchina c h e contiene l’originale.
Polling di invio
Il fax può essere programmato in modo da inviare documenti in assenza
dell’utente quando un fax remoto gli invia un polling. È anche possibile utilizzare un codice di polling per impedire il polling non autorizzato del
proprio fax. Una volta protetta la macchina con questo codice, solo coloro
a conoscenza del codice di polling potranno effettuare il polling della
macchina.
1. Caricare il documento con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Se necessario, utilizzareR i s o l u z i o n e, o C o n t r a s t o. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 3.2.
2. Premere Fax evoluto sul pannello di controllo.
Il display mostra il primo menu; BROADCASTING.
3. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“TX POLLING”, quindi premere Avvio.
4. Il display chiede di immettere un codice di polling a 4 cifre. Per impostazione predefinita, il codice è assente (0000).
5. Se si desidera utilizzare un codice di polling, immettere il codice a 4 cifre desiderato (tranne 0000), quindi premere Avvio.
Oppure
Se non si desidera proteggere la trasmissione con un codice di polling, premere Avvio quando il display visualizza 0000 per il codice di polling, oppure premere 0000.
6. Se si sta utilizzando il modello SF-5100P, il display chiede di memo-
rizzare il documento nella memoria condivisa della macchina. Se si memorizza il documento nella memoria condivisa, più di una
stazione remota può eseguire il polling di quel documento dalla macchina. In caso contrario, il documento verrà cancellato automatica­mente dopo essere stato sottoposto al polling di una macchina remota.
Premere o per selezionare SI o NO.
Fax evoluto
4.5
05-I 1/21/00 11:03 AM Page 8
7. La macchina memorizza il documento. Il display conta il numero di pagine memorizzate e lo spazio disponibile rimasto nella memoria.
La macchina torna alla modalità Standby e il display ricorda che è stato impostato un polling di invio. Quando viene impostata per il polling, la macchina passa automaticamente alla modalità FAX (ricezione auto­matica).
Polling di ricezione
È possibile impostare la macchina per la ricezione automatica di
documenti da uno o più fax remoti non sorvegliati. Questa funzione consente di eseguire il polling non sorvegliato nelle ore notturne, quando le tariffe telefoniche sono meno costose.
Nota: la macchina remota deve essere pronta per il polling.
1. Chiamare la macchina remota.
2. Quando si sente il tono del fax, premere Fax evoluto. Il display
visualizza “RX POLLING?”.
3. Premere Avvio. Il display chiede di immettere un codice a 4 cifre. Il codice “0000” rappresenta l’assenza di codice.
4. Se la macchina remota è protetta mediante un codice di polling, è
necessario immettere il codice corretto e premere Avvio.
Oppure
Se la macchina remota non è protetta da un codice di polling, premere Av v i o per accettare [0000], che rappresenta l’assenza di codice.
5. La macchina inizia a ricevere il polling.
Fax evoluto
4.6
Nota:
• Se si desidera annullare l’operazione, premere Stop in qualsiasi momento.
• Non tutti i fax dispongono della funzione di polling e talvolta esiste l’incom ­patibilità del polling tra fax di produttori diversi.
05-I 1/21/00 11:03 AM Page 9
Aggiunta di documenti a un’operazione pianificata
È possibile aggiungere documenti alla trasmissione ritardata precedente­mente riservata nella memoria della macchina.
1. Caricare il documento con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Se necessario, regolare Risoluzione o Contrasto. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 3.2.
2. Premere Fax evoluto sul pannello di controllo.
Il display mostra il primo menu; BROADCASTING.
3. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“AGG PROGRAMMAZ”, quindi premere Avvio. Il display mostra
l’operazione, l’ora e il numero correntemente riservati nella memoria.
4. Premere ripetutamente o fino a individuare l’operazione alla
quale si desidera aggiungere documenti, quindi premere Avvio.
La macchina memorizza automaticamente i documenti e sul display viene visualizzata la capacità di memorizzazione e il numero di pagine.
5. Dopo la memorizzazione, la macchina visualizza il numero totale di pagine, quindi torna alla modalità Standby.
Annullamento di un’operazione pianificata
1. Premere Fax evoluto nel pannello di controllo.
Il display mostra il primo menu; BROADCASTING.
2. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“CANC PROGRAMMAZ”, quindi premere Avvio.
3. Premere ripetutamente o fino a individuare l’operazione da annullare, quindi premere Avvio. Il display chiede di confermare la
selezione.
4. Premere Avvio per confermare l’operazione.
Fax evoluto
4.7
5
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 2
Altre funzioni
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 3
Stampa di rapporti
La macchina può stampare rapporti contenenti informazioni utili, come
ad esempio pianificazione del lavoro, dati di sistema, ecc. Sono disponibili i seguenti rapporti:
Elenco guida
Questo elenco riporta le funzioni e i comandi principali della macchina e
può essere utilizzato come guida di riferimento rapido.
Rapporto trasmissioni
Questo rapporto mostra le informazioni relative alle attività di trasmissione e ffettuate di re c e n t e .
Rapporto ricezioni
Questo rapporto mostra le informazioni relative alle attività di ricezione effettuate di recente.
Elenco rubrica
Questo elenco mostra tutti i numeri correntemente memorizzati nella macchina, come i numeri di selezione diretta, i numeri di selezione abbreviata e i gruppi di numeri memorizzati.
Conferma della trasmissione
Questo rapporto indica il numero del fax, il numero di pagina, il tempo
impiegato per l’operazione, il modo e i risultati della comunicazione. È possibile impostare la macchina in modo che stampi automaticamente una
conferma della trasmissione in uno dei seguenti modi (vedere a pagina 5.3):
• Automaticamente dopo ciascuna trasmissione (SI)
• Automaticamente solo se si verifica un errore durante la trasmissione (ERR)
• Non viene stampato nessun rapporto (OFF). È possibile stampare manualmente questo rapporto ogni volta che lo si desidera.
Informazioni di pianificazione
Questo elenco mostra il documento memorizzato correntemente per la trasmissione differita, la trasmissione prioritaria, la trasmissione in
memoria e il polling di invio. L’elenco mostra l’ora di inizio, il tipo di
operazione, ecc.
Elenco dati di sistema
Questo elenco mostra lo stato delle opzioni selezionabili dall’utente. Dopo aver modificato un’impostazione, stampare questo elenco per confermare le modifiche apportate.
Rapporto di comunicazione multipla
Questo rapporto viene stampato automaticamente dopo l’invio o la ricezione di documenti da più di una ubicazione.
Messaggio di chiamata
Questo rapporto viene stampato automaticamente quando non si
risponde alla richiesta di conversazione di un operatore remoto.
Rapporto di interruzione alimentazione
Questo rapporto viene stampato automaticamente quando l’alimentazione
viene ripristinata dopo un’interruzione. Questo rapporto mostra gli
eventuali dati cancellati in seguito all’interruzione di alimentazione.
Altre funzioni
5.1
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 4
Nota: l’elenco di cui si impostata la stampa automatica non viene stampato nel
PER STAMPARE L’ELENCO
1. Premere Rapporto/Aiuto nel pannello di controllo. Il display
visualizza il primo menu: AIUTO.
2. Premere o fino a individuare l’elenco da stampare, quindi
premere Avvio. L’elenco stampato verrà stampato.
Impostazione del sistema
caso in cui manchi carta, la carta sia inceppata o si stampi da un PC.
La macchina presenta diverse opzioni selezionabili dall’utente. Queste
opzioni sono preimpostate dal produttore, ma possono essere modificate.
Per conoscere le impostazioni correnti, stampare l’elenco dei dati di sistema. Per ulteriori informazioni sulla stampa dell’elenco, vedere sopra.
Impostazione di un’opzione
1. Premere Inizial sul pannello di controllo. Il display mostra il primo
menu: NUMERO/NOME FAX.
2. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“IMPOST SISTEMA”, quindi premere Avvio. Il display mostra la
prima opzione di menu; LINGUA.
3. Scorrere tra le opzioni premendo ripetutamente o .
4. Quando l’opzione desiderata viene visualizzata sul display, premere
Avvio.
5. Scegliere lo stato desiderato premendo ripetutamente o , oppure
immettere il valore mediante il tastierino numerico.
Altre funzioni
5.2
6. Quando viene visualizzato lo stato desiderato, premere Avvio.
7. In qualsiasi momento è possibile uscire dalla modalità di inizia-
lizzazione premendo Stop. Quando si preme Stop, la macchina
memorizza le opzioni già modificate e torna alla modalità Standby.
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 5
Opzioni selezionabili
Le istruzioni che seguono presumono che siano state eseguite le pro c e d u re a pagina 5.2 sotto “Impostazione di un’opzione” e che la macchina richieda la modifica di una delle opzioni elencate di seguito.
LINGUA — È possibile selezionare la lingua del display, scegliendola tra inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, portoghese e olandese.
TX DA MEMORIA— Se non si desidera aspettare che i documenti presenti nell’alimentatore vengano espulsi quando si cerca di inviare o r i s e r v a re un altro fax, attivare questa funzione. Questa funzione consente a tutti i documenti di trasmissione di venire automaticamente scansionati nella memoria prima della trasmissione.
Selezionare SI per attivare questa funzione. Selezionare NO per disattivarla.
CONFERMA TX. — Un rapporto di conferma indica se la trasmissione è riuscita o meno, quante pagine sono state inviate, ecc.
Selezionare SI per stampare automaticamente un rapporto di conferma ad ogni invio di fax. Selezionare NO per disattivare questa funzione. Selezionare ERRORE per stampare solo quando si verifica un errore e la trasmissione non è riuscita.
FORMATO DOC. — Selezionare il formato della carta che verrà utilizzato per la carta di registrazione. Nel modello SF-5100, LETTERA e A4 e nel modello SF-5100P, è possibile selezionare il formato LETTERA, A4 o LEGALE.
ECONOMIA TONER— Con questa modalità è possibile risparmiare
toner. Selezionare SI per attivare questa funzione. La macchina stampa i
documenti utilizzando meno toner. La qualità di stampa potrebbe venire ridotta. Selezionare NO per disattivare questa funzione.
ECONOMIA ENERGIA — Consente di ridurre l’uso di corrente elettrica quando la stampante è inattiva.
Selezionare l’ora desiderata per attivare questa funzione. L’ora scelta determina l’intervallo di tempo che la stampante lascia trascorrere dopo la stampa di un lavoro prima di passare allo stato di alimentazione ridotta. Selezionare NO per disattivare questa funzione. Questa funzione lascia pronta la stampante per stampare con un tempo di riscaldamento minimo.
Altre funzioni
5.3
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 6
• RIDUZIONE AUTOM. — Quando si riceve un documento lungo quanto o più del foglio installato nella macchina, è possibile ridurre i dati del documento per farlo entrare nel foglio.
Attivare questa funzione per ridurre una pagina in arrivo che potrebbe dover essere divisa in due pagine con solo pochi centimetri stampati nella seconda pagina. Se con la funzione attivata il fax non riesce a ridurre i dati per farli entrare in un solo foglio, i dati vengono divisi e stampati con le dimensioni reali su due o più fogli, in base alle necessità.
Selezionare SI per attivare questa funzione. Notare che questa funzione non viene applicata nella modalità copia. Selezionare NO per disattivare questa funzione. I dati in eccesso verranno stampati in una seconda pagina.
• CANCELL. MARGINI — Quando si riceve un documento lungo quanto o più del foglio installato nella macchina, è possibile indicare alla macchina di scartare l’immagine in eccesso in fondo alla pagina, in modo da farla rientrare nel foglio.
Immettere le dimensioni di scarto desiderate, da 0 a 30 mm, utilizzando il tastierino numerico e premere Avvio.
Se la pagina ricevuta supera i margini impostati, verrà stampata su due fogli in dimensioni reali.
Se i dati si trovano all’interno del margine e la funzione di riduzione automatica è attivata, essi verranno ridotti in modo da entrare in un foglio di dimensioni appropriate (la funzione di scarto non viene attivata). Se la funzione di riduzione automatica viene disattivata o non funziona, i dati all’interno del margine verranno scartati.
SQUIL ALLA RISP —È possibile selezionare il numero di volte che la macchina squilla prima di rispondere a una chiamata in arrivo. Se si sta utilizzando la macchina sia come telefono che fax, si consiglia di impos­tare il numero di squilli su almeno 4, per avere il tempo di rispondere.
STAMPA NOME RIC—Questa funzione consente alla macchina di stampare automaticamente il numero di pagina e la data e l’ora di ricezione nella parte inferiore di ciascuna pagina di un documento ricevuto.
Selezionare SI per attivare questa funzione. Selezionare NO per disattivarla.
Altre funzioni
5.4
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 7
COD INIZIO RICEZ — Il codice di inizio ricezione remota consente di iniziare a ricevere un fax da un telefono ausiliare. Se si solleva il telefono ausiliare e si sentono toni fax, immettere il codice remoto per avviare la ricezione della macchina. La password è preimpostata su 9 in fabbrica.
Immettere il codice desiderato da 0 a 9 sul tastierino numerico.
MODO ECM (Modalità di correzione errori) — Questa modalità
compensa i disturbi di linea e assicura una trasmissione accurata e priva di errori con tutte le macchine dotate della funzione ECM. Se la linea è disturbata, il tempo di trasmissione potrebbe aumentare se è attivata la modalità ECM.
Selezionare SI per attivare la modalità di correzione errori. Selezionare NO per disattivarla.
IDENT CHIAMANTE — Quando si riceve una chiamata, è possibile vedere il numero del chiamante, se esso è disponibile nella rete in cui è stata effettuata la chiamata. (Questa opzione potrebbe non funzionare quando si è collegati a un PABX.)
Selezionare SI per attivare l’identificativo del chiamante. Selezionare NO per disattivarlo.
FUNZIONE FILTRO— Con questa funzione attivata, il sistema blocca
qualsiasi attività di ricezione, tranne quelle provenienti dalle stazioni remote i cui i numeri di telefono sono già stati memorizzati nella memo­ria della macchina come numeri di selezionare diretta o abbreviata a 2 cifre. Questa funzione è utile per evitare di ricevere fax indesiderati.
Selezionare SI per attivare questa funzione. È possibile ricevere solo dalle stazioni registrate. Selezionare NO per disattivare questa funzione. Chiunque può inviare un fax.
MODO DRPD — Lo “squillo di riconoscimento” è un servizio delle compagnie telefoniche che consente a un utente di utilizzare un’unica linea telefonica per rispondere a numeri di telefono diversi. Il numero particolare utilizzato da qualcuno per chiamare viene i d e n t i f i c a t o mediante squilli diversi, che consistono in varie combinazioni di suoni lunghi e brevi. Questa funzione viene spesso utilizzata dalle aziende di servizi telefonici che rispondono alle chiamate di clienti diversi e devono sapere chi sta chiamando, in modo da rispondere nel modo più appropriato.
Altre funzioni
5.5
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 8
Utilizzando la funzione di rilevazione squillo di riconoscimento, il fax può “imparare” il tipo di squillo con cui deve rispondere il fax. Ameno che non venga modificato, lo squillo continuerà a essere riconosciuto e riceverà una risposta come se fosse una chiamata fax, mentre tutti gli altri squilli verranno inoltrati al telefono o alla segreteria telefonica.
La funzione di rilevazione squillo di riconoscimento può essere facilmente sospesa o modificata in qualsiasi momento.
Prima di utilizzare la funzione di rilevazione squillo di riconoscimento, il servizio di “squillo di riconoscimento” deve essere reso disponibile nella linea telefonica dalla propria compagnia telefonica. Per impostare la funzione di rilevazione squillo di riconoscimento, sarà necessaria un’altra linea telefonica presso la propria sede, oppure qualcuno disponibile per comporre il numero di fax dall’esterno.
Selezionare SI per attivare questa funzione. Selezionare NO per disattivare questa funzione. Scegliere IMPOST per impostare la rilevazione dello squillo di riconoscimento.
Sul display LCD viene visualizzata l’indicazione “ATT SQUILLI”. C h i a m a re il proprio numero di fax da un altro telefono. Non è necessario effettuare la chiamata da un fax. Quando la macchina inizia a squillare, non rispondere alla chiamata. La macchina ha bisogno di vari squilli prima che riesca a riconoscerli e memorizzarli. Quando la macchina ha terminato l’apprendimento, sul display LCD viene visualizzata l’indi­cazione “FINE DRPD [IMP]”.
Con la funzione di rilevazione squillo di riconoscimento attivata, il messaggio “MODO DRPD” viene visualizzato sul display e la modalità di ricezione impostata precedentemente viene ignorata. Se si disattiva la funzione di rilevazione squillo di riconoscimento, la macchina torna al modo di ricezione impostato in precedenza.
Note:
• La funzione di rilevazione squillo di riconoscimento va nuovamente impostata qualora si riassegni il numero di fax o si colleghi la macchina a un’altra linea telefonica.
• Dopo che la funzione di rilevazione squillo di riconoscimento è stata impostata, chiamare nuovamente il numero di fax per verificare che la macchina risponda con un tono di fax. Quindi, far effettuare una chiamata su un numero diverso assegnato alla stessa linea, per essere sicuri che la chiamata venga inoltrata al telefono alla segreteria telefonica.
Altre funzioni
5.6
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 9
Composizione di gruppi di numeri
(per trasmissione a più indirizzi)
Più numeri di selezione diretta e abbreviata possono essere registrati
come gruppo. Utilizzando il numero del gruppo, è possibile inviare un documento a più destinatari con una sola operazione. La macchina seleziona i numeri remoti secondo la sequenza memorizzata. Se un numero è occupato, la macchina compone il numero successivo registrato e, dopo aver chiamato tutti i numeri registrati, riseleziona automatica­mente i numeri precedentemente occupati. Prima di utilizzare questa funzione occorre organizzare e registrare i numeri del gruppo.
Memorizzazione di numeri di selezione diretta o abbreviata per la composizione di gruppi di numeri
1. Premere Inizial nel pannello di controllo.
Il display mostra il primo menu; NUMERO/NOME FAX.
2. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“IMPOST SEL GRUP”, quindi premere Avvio.
3. Premere uno dei dieci pulsanti di selezione diretta (da 1 a 10) che si desidera utilizzare per la composizione di gruppi di numeri.
4. Il display chiede di confermare l’utilizzo di questo tasto per la
composizione di gruppi di numeri. Premere Avvio.
Nota: se un numero è già stato memorizzato nell’ubicazione scelta, il display
visualizza “USATA!”. A questo punto è possibile selezionare “ALT R O ” o “RINNOVA” premendo o . Selezionare “ALTRO” per iniziare con un’ubicazione diversa, oppure “RINNOVA” per sostituire quel numero e continuare.
5. Il display chiede di premere un tasto di selezione diretta oppure immettere il numero di selezione abbreviata da includere nel gruppo.
6. Premere il tasto di selezione diretta in cui è memorizzato il numero di fax da includere nel gruppo.
Oppure
Immettere un’ubicazione di selezione abbreviata a due cifre in cui è memorizzato il numero di fax da includere nel gruppo.
7. Premere Avvio. Ripetere le operazioni al punto 6 per immettere altri
numeri di destinazione nel gruppo selezionato.
8. Premere Avvio dopo aver immesso tutte le destinazioni desiderate.
Altre funzioni
5.7
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 10
9. Per assegnare un nome al gruppo, immettere il nome desiderato.
Oppure
Se non si desidera assegnare un nome, ignorare questa procedura.
Nota: non è possibile includere un numero di composizione di gruppi di numeri
Modifica dei numeri di composizione di gruppi di numeri
È possibile modificare il numero di selezione diretta o abbreviata memo­rizzato per la composizione di gruppi di numeri.
1. Premere Inizial sul pannello di controllo.
Il display mostra il primo menu; NUMERO/NOME FAX.
2. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio “IMPOST SEL GRUP”, quindi premere Avvio.
in un altro numero di composizione di gruppi di numeri.
3. Premere il tasto di composizione di gruppi di numeri di selezione diretta relativo al numero di composizione di gruppi di numeri che si desidera modificare.
4. Premere o per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere
Avvio.
Selezionare AGGIUNGI MEMBRO per aggiungere un numero, quindi immettere tutti i numeri desiderati. Per interro m p e re l’immissione dei numeri, premere Stop. Notare che non è possibile includere un numero di composizione di gruppi di numeri in un altro numero di composizione di gruppi di numeri.
Selezionare ELIMINA MEMBRO per eliminare un numero. Quando viene visualizzato il numero da eliminare, premere Avvio.
5. Al termine, premere Stop.
Trasmissione di un fax utilizzando la composizione di
gruppi di numeri (trasmissione a più indirizzi)
È possibile utilizzare la composizione di gruppi di numeri per trasmissione
in memoria o la trasmissione differita.
Seguire la procedura relativa all’operazione desiderata (trasmissione in memoria - p. 4.1, trasmissione differita - p. 4.2 ). Quando si arriva a un punto in cui il display richiede l’immissione del numero del fax remoto,
premere il tasto di selezione diretta in cui è memorizzato il numero del
gruppo. È possibile utilizzare solo un numero di gruppo per ciascuna operazione. Continuare quindi la procedura per completare l’operazione
desiderata.
Altre funzioni
5.8
La macchina esegue automaticamente la scansione in memoria del docu-
mento caricato nel vassoio documenti e la macchina seleziona ciascun
numero incluso nel gruppo. Il display chiede di immettere un nome.
06-I 1/21/00 11:01 AM Page 11
Azzeramento della memoria
È possibile azzerare selettivamente le informazioni registrate nella
memoria della macchina.
1. Premere Inizial sul pannello di controllo. Il display mostra il primo
menu di; NUMERO/NOME FAX.
2. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“MEM. CANCELL”, quindi premere Avvio. Il display mostra gli elementi selezionabili per l’azzeramento.
• NUMERO/NOME FAX: il numero e il nome del fax vengono
• SELEZ PROGRAMMA: azzera i numeri di selezione diretta, abbre-
cancellati dalla memoria della macchina.
viata o di gruppi di numeri memorizzati. Inoltre, vengono annullate tutte le opera­zioni relative ai lavori programmati.
• RAPPORTO GIORNAL: azzera tutti i dati relativi alle trasmissioni e alle ricezioni.
• IMPOST PREDEFIN: ripristina tutte le impostazioni delle opzioni sui valori predefiniti.
3. Premere o fino a individuare l’elemento da azzerare, quindi
premere Avvio. Il display chiede di confermare la selezione.
4. Premere Avvio per confermare. La memoria selezionata viene azzerata,
quindi il display chiede di continuare ad azzerare l’elemento successivo.
5. Ripetere le operazioni dei punti 3 e 4 per azzerare un altro elemento.
Per uscire, premere Stop.
Altre funzioni
5.9
6
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 2
Risoluzione dei problemi
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 3
Risoluzione d ei p r o b l e m i
Eliminazione degli inceppamenti
Inceppamento durante l’invio di un fax
Se un documento si inceppa durante l’invio, sul display viene visualizzato
il messaggio “DOC INCEPPATO”. Non tirare il documento per estrarlo
dalla fessura. Così facendo, si potrebbe danneggiare la macchina.
1. Aprire il pannello di controllo.
2. Rimuovere delicatamente il documento inceppato. Chiudere bene il
pannello di controllo fino a quando non scatta al proprio posto.
Risoluzione dei problemi
6.1
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 4
Inceppamento durante la stampa
Scegeliendo con cura il tipo di carta e caricandola correttamente, la carta si incepperà molto raramente. In caso di inceppamento della carta, sul display viene visualizzato un messaggio di errore. Per rimuovere la carta
inceppata, pro c e d e re come segue. Per evitare di strappare la carta, estrarla
delicatamente e lentamente.
SE LA CARTASI INCEPPANELL’AREADI ALIMENTAZIONE
1. Rimuovere la carta inceppata come illustrato nella figura seguente.
2. Dopo aver rimosso la carta inceppata, caricarne altra con il lato da stampare rivolto verso di sé.
Regolare le guide carta in modo che corrispondano alla larghezza dei fogli.
Risoluzione dei problemi
6.2
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 5
SE LA CARTASI INCEPPA NELL’AREADI USCITA DELLA STAMPANTE
1. Se la carta si inceppa mentre esce nel vassoio di uscita carta e gran parte della carta è visibile, estrarre la carta.
Se la carta oppone resistenza e non si muove immediatamente mentre la si tira, smettere di tirare. Passare alla fase successiva.
SE LACARTASI INCEPPA ALL’INTERNO DELLA MACCHINA
1. Aprire il coperchio tirando verso di sé i pulsanti di sgancio del coperchio.
2. Rimuovere la cartuccia del toner.
Risoluzione dei problemi
6.3
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 6
3. Tirare delicatamente la carta verso di sé.
4. Controllare che nella stampante non vi sia altra carta.
5. Reinstallare la cartuccia, quindi chiudere il coperchio.
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta
Scegliendo con cura i materiali di stampa e caricandoli correttamente, la carta si incepperà molto raramente. Se la carta si inceppa, seguire le istruzioni fornite in “Eliminazione degli inceppamenti”, a pagina 6.1.
Se la carta si inceppa di frequente, adottare le seguenti precauzioni:
• Seguire le procedure esposte in “Caricamento della carta” a pagina 1.11
per caricare correttamente la carta. Assicurarsi che le guide regolabile siano posizionate correttamente.
• Non caricare troppa carta. È possibile caricare fino a 150 fogli alla volta.
• Prima di caricare la carta, piegarla, spiegarla a ventaglio e raddrizzarla.
• Non caricare carta arricciata, spiegazzata, umida o molto piegata.
• Non utilizzare carta di formati diversi.
• Utilizzare solo i materiali di stampa consigliati.
• Assicurarsi che il lato di stampa consigliato sia rivolto verso l’alto, durante il caricamento nell’alimentatore.
Risoluzione dei problemi
6.4
• Conservare i materiali di stampa in un ambiente adatto.
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 7
Messaggi di errore visualizzati sul display
Display Significato Soluzione
DOC. INCEPPATO
SPORT APERTO
ERRORE FUSORE
INCEPP/NO CART
ERRORE LINEA
CARICARE DOCUM.!
ERRORE LSU
Il documento caricato si è inceppato nell’alimentatore.
Il coperchio superiore non è agganciato saldamente.
C’è un problema nell’unità fusore.
La carta di registrazione si è inceppata all’interno dell’unità, oppure la cartuccia del toner non è installata.
L’unità non può collegarsi con la macchina remota, oppure ha perso contatto a causa di un problema nella linea telefonica.
Si è tentato di impostare un’operazione di invio senza alcun documento caricato.
C’è un problema nell’LSU (Laser Scanning Unit, unità di scansione laser).
Rimuovere il documento.
Tenere premuto il coperchio fino a quando non scatta al proprio posto.
Scollegare e ricollegare il cavo di ali­mentazione. Se il problema persiste, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Rimuovere la carta inceppata o installare la cartuccia.
Riprovare. Se il problema persiste, aspettare un’ora circa fino a quando la linea non si libera, quindi ripro v a re . Oppure, attivare la modalità ECM. Vedere “MODO ECM” a pagina 5.2.
Caricare un documento e riprovare.
S c o l l e g a re e ricollegare il cavo di alimentazione. Se il problema persiste, rivolgersi all’assistenza tecnica.
MEMORIA PIENA
NESSUNA RISPOSTA
N.NON ASSEGNATO
CARTA ESAURITA
SURRISCALDAMEN
La memoria è piena. Cancellare i documenti non necessari
o ritrasmettere quando si rende disponibile più memoria, oppure suddividere la trasmissione in più di un’operazione.
La macchina remota non ha risposto a tutti i tentativi di riselezione del numero.
All’ubicazione del numero di selezione diretta o abbreviata che si è tentato di utilizzare non è stato assegnato alcun numero.
La carta si è esaurita.
La parte stampante dell’unità si è surriscaldata.
Riprovare. Assicurarsi che la macchina remota sia in funzione.
Selezionare manualmente il numero con il tastierino numerico, oppure assegnare un numero.
Caricare la carta .
Attendere che si raffreddi. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Risoluzione dei problemi
6.5
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 8
Display Significato Soluzione
CARTA INCEPP 0
CARTA INCEPP 2
ERRORE POLLING
INTERRUZ. ALIM.
ERRORE RX
OCCUP.! RISEL.?
La carta di registrazione si è inceppata nell’area di alimenta­zione della carta.
La carta inceppata resta ancora all’interno dell’unità.
Il fax remoto chiamato con il polling non è pronto per rispon­dere al polling.
Oppure Durante l’impostazione del polling
di un altro fax, è stato utilizzato un codice di polling sbagliato.
Si è verificata un’interruzione dell’alimentazione.
Un fax non è stato ricevuto con successo.
• La macchina è in attesa di un intervallo di tempo specificato per richiamare la stazione precedentemente occupata.
• Si è verificato un problema con le comunicazioni fax.
Premere Stop e rimuovere la carta inceppata.
Rimuovere la carta inceppata.
L ’operatore remoto dovrebbe sapere in anticipo che è in corso il polling e caricare il documento originale dell’unità fax.
Immettere il codice di polling corretto.
Se i documenti non sono stati me­morizzati, verrà stampato immedia­tamente un rapporto di interru z i o n e dell’alimentazione quando l’alimen­tazione verrà ripristinata.
Chiedere al mittente di ritrasmettere.
• È possibile premere Avvio per
richiamare immediatamente,
oppure Stop per annullare l’operazione di richiamata.
• Riprovare.
ERRORE TX
TONER FINITO
POCO TONER
RISCALDAMENTO
Risoluzione dei problemi
6.6
Il fax non è stato inviato con
Riprovare.
successo.
La cartuccia del toner si è esau­rita. La macchina si interrompe.
Sostituirla con una nuova cartuccia di toner.
Il toner è quasi esaurito. Estrarre la cartuccia del toner e
scuoterla delicatamente. In questo modo, è possibile ripristinare temporaneamente la stampa.
Si è verificata un’interruzione dell’alimentazione.
Se i documenti non sono stati me­morizzati, verrà stampato immedia­tamente un rapporto di interru z i o n e dell’alimentazione quando l’alimen­tazione verrà ripristinata.
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 9
Soluzione dei problemi
Il problema potrebbe essere riportato a pagina 6.5 nella sezione
“Messaggi di errore visualizzati sul display”. Qui di seguito vengono
riportati i problemi che possono essere risolti direttamente dall’utente. In caso contrario, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Sintomo
La macchina non funziona, il display non visualizza niente e i pulsanti non rispondono alla pressione.
È assente il tono di composizione.
I numeri registrati in memoria non vengono composti correttamente.
Il meccanismo di alimentazione dei documenti non funziona correttamente.
Non si riesce a ricevere i fax automaticamente.
Causa e soluzione
• Scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo.
• Controllare che alla presa di corrente arrivi l’alimentazione.
• Controllare che la linea telefonica sia collegata correttamente.
• Controllare il funzionamento della presa telefonica a muro, collegandovi un telefono.
• Assicurarsi che i numeri siano memorizzati correttamente.
• Stampare un elenco dei numeri telefonici. Vedere pagina 5.1.
• Assicurarsi che il documento non sia spiegazzato e che venga inserito correttamente. Controllare inoltre che il documento sia del formato adeguato, né troppo spesso né troppo sottile.
• Assicurarsi che il coperchio sia chiuso saldamente.
• Dovrebbe essere selezionata la modalità FAX o AUTO.
• Assicurarsi che non manchi carta nella macchina.
• Controllare se il display visualizza il messaggio “MEMORIA PIENA”.
La macchina non riesce a ricevere i fax manualmente.
La macchina non invia niente.
• La cornetta è stata riagganciata prima di premere Avvio?
• Assicurarsi che il documento sia stato caricato con il lato di stampa rivolto verso il basso.
• Il display dovrebbe visualizzare il messaggio “TX”.
• È possibile che la cornetta sia stata riagganciata (se è stata sollevata) prima di premere Avvio.
• Controllare che la macchina remota sia in grado di ricevere il fax che si sta inviando.
Risoluzione dei problemi
6.7
07-I 1/21/00 10:59 AM Page 10
Sintomo
Non si riesce a eseguire il polling di un’altra macchina.
Il fax ricevuto presenta degli spazio vuoti (in bianco) oppure la copia ricevuta è di scarsa qualità.
Alcune parole sul fax ricevuto appaiono allungate.
Le copie o i documenti inviati sono segnati da linee.
La macchina compone un numero, ma non riesce a collegarsi con il fax remoto.
Causa e soluzione
• Il fax remoto sul quale si sta eseguendo il polling potrebbe utilizzare un codice di polling.
• La macchina remota che sta inviando il fax potrebbe avere problemi di funzionamento.
• La macchina che sta inviando il fax potrebbe avere il vetro di scansione sporc o .
• Se la linea telefonica è disturbata, si possono verificare degli errori di linea.
• Controllare la propria macchina effettuando una copia.
• La cartuccia del toner potrebbe essere vuota.
• Nella macchina remota che sta inviando un fax potrebbe essersi inceppata la carta.
• Controllare se il vetro di scansione presenta delle macchie e pulirlo. Vedere a pagina 6.11.
• Il fax remoto potrebbe essere spento, sprovvisto di carta o non in grado di rispondere alle chiamate in arrivo. Sollecitare l’operatore del fax remoto a risolvere il problema.
Non si riesce a registrare in memoria un documento.
In fondo a ogni pagina o su a l t re pagine compaiono delle a ree vuote, con una piccola striscia di testo stampata solo in cima.
Risoluzione dei problemi
6.8
• La memoria richiesta per memorizzare il documento potrebbe essere insufficiente. Se il display visualizza il messaggio “MEMORIA PIENA”, cancellare dalla memoria i documenti che non servono e registrare di nuovo il documento.
• Nelle opzioni dell’utente è possibile che sia stato selezionato un formato di carta sbagliato. Per la scelta del formato adeguato, vedere a pagina 5.3.
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 1
M a n u t e n z i o n e
Pulizia del tamburo OPC
Se nella stampa sono presenti strisce o macchie, è possibile che sia necessario pulire il tamburo OPC.
1. Assicurarsi che la carta sia caricata.
2. Premere Inizial sul pannello di controllo.
Sul display compare il primo menu di configurazione; NUMERO/NOME FAX.
3. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“MANUTENZIONE”, quindi premere Avvio.
4. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“PULIZIA TAMBURO”, quindi premere Avvio.
La macchina preleva automaticamente un foglio di carta e lo stampa. Le particelle di toner presenti sulla superfici del tamburo OPC vengono fissate sulla carta.
5. Premere Stop per tornare alla modalità Standby.
Risoluzione dei problemi
6.9
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 2
Regolazione dell’ombreggiatura
Quando l’unità di scansione si sporca, potrebbe alterare il valore dell’ombreggiatura. Se la stampa presenta linee nere o mosse, regolando
l’ombreggiatura è possibile risolvere il problema. Procedere come segue:
1. Caricare un foglio di carta bianco nell’alimentatore documenti.
2. Premere Inizial sul pannello di controllo.
Sul display compare il primo menu di configurazione; NUMERO/ NOME FAX.
3. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“MANUTENZIONE”, quindi premere Avvio.
4. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“REG GRADAZIONE”, quindi premere Avvio.
Impostazione della macchina per il controllo via telefono
La funzione di controllo remoto consente agli addetti alla manutenzione di controllare la macchina remotamente per telefono.
1. Premere Inizial sul pannello di controllo.
Sul display compare il primo menu di configurazione; NUMERO/ NOME FAX.
2. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“MANUTENZIONE”, quindi premere Avvio.
3. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“CONTROLLO REMOTO”, quindi premere Avvio.
4. Premere o per attivare o disattivare questa funzione, quindi
premere Avvio.
Se si desidera proteggere la macchina per evitare che venga diagnosticata da una persona non autorizzata, selezionare NO.
Risoluzione dei problemi
6.10
5. Premere Stop per tornare alla modalità Standby.
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 3
Invio delle informazioni di toner insufficiente
al servizio assistenza
Se l’opzione di menu NOTIF POCO TON è attivata, quando la cartuccia del toner va sostituita, la macchina invia automaticamente un fax all’azienda addetta all’assistenza tecnica o al rivenditore per avvertire che è necessaria una nuova cartuccia di toner. Questa funzione viene attivata solo quando il numero di telefono dell’azienda addetta all’assistenza
tecnica viene memorizzato nella memoria della macchina da un tecnico.
Per ulteriori informazioni, chiedere al proprio rivenditore.
1. P r e m e r e I n i z i a l, quindi premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio “MANUTENZIONE”, quindi premere Av v i o.
2. Premere o fino a quando non viene visualizzato il messaggio “NOTIF POCO TON”, quindi premere Avvio.
3. Premere o per attivare o disattivare questa funzione, quindi premere Avvio.
4. Premere Stop per tornare alla modalità Standby.
Pulizia dello scanner di documenti
Per garantire il corretto funzionamento della macchina, di tanto in tanto pulire il rullo bianco, il gommino dell’alimentatore automatico dei documenti ed il vetro di scansione. Se questi elementi sono sporchi, i documenti inviati a un altro fax non saranno chiari.
Nota: per pulire lo scanner non bisogna scollegare l’alimentazione, in quanto i
documenti memorizzati andrebbero perduti.
1. Aprire il pannello di controllo.
Risoluzione dei problemi
6.11
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 4
2. Smontare il rullo bianco procedendo come segue:
Entrambe le estremità del rullo bianco hanno delle bronzine che si chiudono e che sono munite di piccole linguette. Tirare leggermente verso l’interno la bronzina, quindi farla ruotare fino a quando non si inserisce in un alloggiamento (A). Tirare quindi il rullo verso l’alto (B).
bronzina
3. Pulire la superficie del rullo con un panno soffice inumidito con acqua.
4. Pulire anche il gommino dell’alimentatore automatico dei documenti.
Risoluzione dei problemi
6.12
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 5
5. Pulire delicatamente il vetro di scansione con un panno soffice e asciutto.
Se il vetro è molto sporco, prima di pulirlo con un panno leggermente
inumidito, poi con un panno asciutto. Fare attenzione a non graffiare la
superficie di vetro.
6. Ricollocare il rullo in senso inverso e chiudere il pannello di controllo con fermezza finché non si sente uno scatto.
Risoluzione dei problemi
6.13
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 6
Gestione della cartuccia del toner
Durata prevista della cartuccia
La durata della cartuccia del toner dipende dalla quantità di toner utilizzata in ciascun lavoro di stampa. Ad esempio, quando si stampa una lettera commerciale tipica con circa il 5% di copertura della pagina, la durata approssimativa della cartuccia del toner è di circa 2.500 pagine (solo 1.000 pagine per la cartuccia del toner in dotazione con la macchina). Il numero di pagine effettivo può variare a seconda della densità di stampa della pagina stampata. Se si stampano molti elementi grafici, potrebbe
essere necessario sostituire più spesso la cartuccia.
È possibile prolungare la durata della cartuccia del toner utilizzando la
modalità economia toner (vedere a pagina 5.3). La modalità risparmio
toner utilizza meno toner rispetto alla stampa normale. L’immagine stampata è molto più chiara e va bene per la stampa di bozze o prove.
Sostituzione della cartuccia del toner
Quando la cartuccia del toner sta per esaurirsi, compaiono strisce o tinte bianche. È possibile ripristinare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner restante nella cartuccia.
1. Aprire il coperchio e rimuovere la cartuccia del toner.
2. Scuotere delicatamente la cartuccia per distribuire uniformemente il toner all’interno della cartuccia.
3. Reinstallare la cartuccia, quindi chiudere il coperchio.
Risoluzione dei problemi
6.14
Di solito, questa operazione riesce solo una volta. Quando alla fine
il toner si esaurisce, se viene inviato un lavoro di stampa vengono stampate solo pagine bianche; lo stesso avviene quando viene ricevuto un fax. A questo punto, è necessario sostituire la cartuccia del toner.
Vedere la pagina seguente.
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 7
Per sostituire la cartuccia del toner, procedere come segue:
1. Aprire il coperchio tirando verso di sé i pulsanti di sgancio del coperchio.
2. Rimuovere la vecchia cartuccia del toner. Per riciclare la cartuccia
usata, seguire le istruzioni stampate sulla scatola della cartuccia.
3. Togliere la cartuccia dal sacchetto di plastica, quindi rimuovere la carta che avvolge la cartuccia. Afferrando ciascuna estremità della carta, tirare con decisione, quindi rimuoverla con cura.
Risoluzione dei problemi
6.15
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 8
4. Scuotere lateralmente la cartuccia per 5 o 6 volte, in modo da distri­buire uniformemente il toner all’interno della cartuccia stessa.
5. Individuare le fessure per la cartuccia all’interno della macchina, poste su ciascun lato. Afferrare la maniglia, far scorrere la cartuccia verso il basso tra le fessure della cartuccia fino a quando non scatta al proprio posto.
Risoluzione dei problemi
6.16
6. Chiudere saldamente il coperchio.
08-I 1/21/00 10:58 AM Page 9
PROMEMORIA
Risoluzione dei problemi
6.17
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 2
Appendice
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 3
Standard FCC
L’apparecchiatura descritta in questo manuale è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa appare c c h i a­tura provoca interferenza alla ricezione radiotelevisiva (per stabilire questo, basta spegnere e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi:
• Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.
• Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore.
• C o n s u l t a re il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti.
Le eventuali modifiche all’apparecchiatura non specificate nel manuale non sono autorizzate e, qualora venissero apportate, potrebbero rendere nulla l’autorizzazione a utilizzare l’apparecchiatura.
Utilizzare un cavo schermato conforme alle norme di Classe B stabilite nella sezione B della parte 15 delle norme FCC.
Standard Canadesi di Interferenza Radio
Questo sistema digitale non supera i limiti di Classe B per le emissioni radio apparati su apparati numerici prescritti nelle norme ICES-003 di Industria e Seiznze del Canada.
Appendice
7.1
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 4
Dichiarazione di conformità UE
La,
SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD
#259, GONG DAN-DONG, GUMI-City, Kyung Buk, Corea
dichiara, dietro propria responsabilità, che la
stampante laser SF-5100/SF-5100T/SF-5100P
è conforme alla direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla direttiva 73/23/CEE sulle basse tensioni. È stata dimostrata la conformità alle seguenti specifiche riportate nella Gazzetta Ufficiale della Comunità Europea:
EN 50081-Emissioni:
EN 55022 Irradiati, Classe B EN 55022 Condotti, Classe B EN 60555-2 Armonica di potenza
EN 50082-Immunità:
IEC 801-2 Scariche elettrostatiche IEC 801-3 RF irradiata IEC 801-4 Transitori veloci/burst
EN 60950-Sicurezza
7.2
Appendice
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 5
Dichiarazione di sicurezza del laser
La stampante è stata certificata negli USA rispondente ai requisiti del DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati nocivi. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi accesso umano diretto alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o interventi di servizio.
AVVERTENZA Evitare di fare funzionare la stampante e di eseguire interventi di manutenzione
quando il coperchio di protezione è stato rimosso dall’apparecchiatura Laser/ Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHTDEM STRAHLAUSSETZEN. ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. NE PAS OUVRIR LE CAPOT. ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION - RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE
AL RAYO.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRY D E R E
ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSER - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH
SPÄRREN ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR FARLIG.
VARO - AVATTAESSAJA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Appendice
7.3
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 6
Le etichette di prodotto del laser sono applicate vicino alla cartuccia di stampa.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREILÀ LASER DE CLASSE 1 TO IEC 825
Informazioni sulla sicurezza
SICUREZZADEL PRODOTTO
USA UL 1950 (ELENCO UL) CANADA CSA C22.2 No.950 & UL 1950 (Certificazione CSA) EEC (EUROPA) IEC 60950/EN60950 (Certificazione TÜV GS) CB IEC 60950
SICUREZZADEL LASER
EEC (EUROPA) HD 194. & EN 60825 USA 21 CFR, capitolo 1, sezione J (Certificazione CDRH)
7.4
Appendice
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 7
Risparmio di energia elettrica
Questa stampante si avvale di una tecnologia avanzata di risparmio energetico che riduce il consumo di corrente nei periodi di inutilizzo.
Quando la stampante non riceve i dati per un periodo di tempo prolungato, si abbassa auto­maticamente il consumo di corrente. Per ottenere una stampa potenzialmente più veloce della prima pagina, è possibile disattivare la funzione di risparmio energetico dal pannello di controllo remoto.
L’emblema Energy Star non rappresenta l’approvazione di alcun prodotto o servizio da parte dell’EPA (Environment Protection Agency).
Questo apparecchio è stato approvato [Decisione della Commissione “CTR 21”] per il collegamento dei terminali singoli paneuropei alla rete telefonica pubblica commutata (PSTN). Tuttavia, a causa della differenza tra le singole reti PSTN disponibili nei vari Paesi, l’approvazione, in se stessa non fornisce la certezza assoluta del corretto funzionamento su ciascun punto di terminazione della rete PSTN.
In caso di problemi, contattare prima di tutto il fornitore dell’apparecchiatura.
Appendice
7.5
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 8
Dati tecnici
Sistema di comnunicazione Rete telefonica pubblica commutata (PSTN) o dietro PABX Compatibilità CCITT Gruppo 3 Schema di compressione MH/MR/MMR Velocità modem 14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps Velocità di trasmissione Circa. 6 sec. (V.17 ECM: 14,4 kbps) Larghezza effettiva di scansione 210 mm Larghezza effettiva di stampa 202 mm Metodo di scansione Scansione a fogli con CIS Memoria 2 MB Mezzitoni 64 livelli Velocità di stampa 6 PPM Alimentatore automatico 20 pagine (75 g/m2) LCD 16 caratteri 1 linea Dimensioni (A L P) 228 313 325 mm (senza microtelefono) Peso 7 Kg (con gli accessori) Alimentazione elettrica 220 VCA, 50 ~ 60 Hz Potenza assorbita (Sonno) 10 W (Standby) 70 W (Massima) 490 W Condizioni ambientali Temperatura: da 10°C a 30°C
Selezione automatica dei numeri Selezione diretta (10 numeri memorizzabili)
Dimensioni documenti – Larghezza Da 148 a 216 mm – Lunghezza Pagina singola: da 128 a 356 mm
Dimensioni fogli – per alimentatore automatico Lettera: 216 279 mm
– per alimentatore manuale min.: 100 149 mm
(Solo per SF-5100P) (peso: da 60 a 130 g/m2) Capienza del cassetto della carta 150 fogli (peso: 76 g/m2, spessore: 0,1 mm) Metodo di stampa Unità di scansione laser Densità di scansione
– Orizzontale 200 dpi – Verticale Standard: 3,85 linee/mm (98 Lpi)
Umidità: 30 % ~ 80 % UR
Selezione abbreviata (80 numeri memorizzabili)
Più pagine: da 128 a 297 mm
A4: 210 297 mm
Fine: 7,7 linee/mm (196 Lpi) Superfine: 11,8 linee/mm (300 dpi)
Durata della cartuccia di toner 2500 fogli con copertura del 5% (A4, dati di base)
3000 fogli con copertura del 4% (A4, dati calcolati)
Peso dell’imballaggio Carta : 1,5 Kg
Plastica : 0,3 Kg
Appendice
7.6
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 9
I n d i c e
A
aggiunta di documenti • 4.7 annullamento di operazioni pianificate • 4.7
B
broadcasting • 4.1
C
caricamento
carta • 1.11 documento • 3.3
carta
caricamento • 1.11 formato, impostazione • 5.2 inceppata, rimozione • 6.2 tipo e formato • 1.13
cartuccia del toner
installazione • 1.9
gestione • 6.14 cavo stampante (SF-5100P) • 1.8 collegamento
cavo di alimentazione • 1.8
cavo stampante (SF-5100P) • 1.8
linea telefonica • 1.7
telefono ausiliare • 1.7 composizione automatica • 3.14 composizione di gruppi di numeri
memorizzazione • 5.7
modifica • 5.8
trasmissione • 5.8 conferma di invio • 5.1 contrasto
impostazione • 3.2
pulsante, ubicazione • 2.2 copia • 3.10
D
data e ora, impostazione • 2.7 dimensioni di scarto • 5.4 documento
caricamento • 3.3 preparazione • 3.1
E
elenco
dati di sistema • 5.1 di aiuto • 5.1 rubrica • 5.1 stampa • 5.1
eliminazione degli inceppamenti • 6.1
F
fax
formato della carta • 5.3 invio • 3.1 ricezione • 3.6
soluzione dei problemi • 6.7
I
identificativo chiamante • 5.5 impostazione del sistema
codice di inizio ricezione • 5.5 conferma di invio • 5.3 dimensioni di scarto • 5.4 ECM, modalità • 5.5 formato della carta • 5.3 identificativo chiamante • 5.5 invio dalla memoria • 5.3 lingua • 5.3 modalità di risparmio di corrente • 5.3 modalità risparmio toner • 5.3 riduzione automatica • 5.4 squilli alla risposta • 5.4 stampa del nome di ricezione • 5.4
Appendice
7.7
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 10
I(continua)
impostazione
microtelefono • 1.5
sistema • 5.2
vassoio di alimentazione documenti • 1.4
vassoio di uscita documenti • 1.5 informazioni sulla pianificazione • 5.1 invio
automatico • 3.4
dopo la conversazione • 3.4
polling • 4.5
trasmissione
differita •4.2 in memoria • 4.1 prioritaria • 4.4
L
LCD, ubicazione • 2.1 linea telefonica, collegamento • 1.6 lingua, selezione • 5.3
M
manutenzione
avviso di toner insufficiente • 6.11
pulizia del tamburo • 6.9
regolazione dell'ombreggiatura • 6.10 memoria, azzeramento • 5.9 messaggio
di errore • 6.5
di richiamata • 5.1 microtelefono, impostazione • 1.5 modalità
di risparmio di corrente • 5.3
risparmio toner • 5.3 modifica
numero
di composizione di gruppi di numeri • 5.8 di selezione diretta • 3.15 di selezione abbreviata • 3.17 o nome • 2.5
N
nome, impostazione • 2.6 numero
composizione di gruppi di numeri • 5.7 fax, impostazione • 2.6 selezione
abbreviata • 3.16 diretta • 3.14
tastierino numerico, uso • 2.3
O
ombreggiatura, regolazione • 6.10
P
pagina di prova, stampa • 1.14 pannello di controllo • 2.2 pausa • 2.5 polling
invio • 4.5 ricezione • 4.6
protezione contro fax indesiderati • 5.5
R
rapporto
della trasmissione • 5.1 di comunicazione multipla • 5.1 di interruzione dell'alimentazione • 5.1 di ricezione • 5.1 stampa • 5.1
ricerca
memoria • 3.18 riselezione memoria • 3.12
7.8
Appendice
09-I 1/21/00 10:56 AM Page 11
R (continua)
ricezione
modalità • 3.6
nella modalità risp/fax • 3.8
nella modalità auto • 3.8
nella modalità fax • 3.7
nella modalità tel • 3.7
polling • 4.5
uso del telefono ausiliare • 3.9 richiamata • 3.13 richiesta di conversazione • 3.5 ricomposizione automatica • 3.5 riduzione automatica • 5.4 rimozione dall'imballaggio • 1.1 riselezione • 3.12 risoluzione
impostazione • 3.2
pulsante, ubicazione • 2.1 rubrica (SF-5100P) • 3.19
S
selezione abbreviata
invio • 3.17
memorizzazione • 3.16
modifica • 3.17 selezione diretta
invio • 3.15
memorizzazione • 3.14
modifica • 3.15 stato dei lavori doppi • 3.13
T
tamburo OPC, pulizia • 6.9 telefono ausiliare
collegamento • 1.7 ricezione • 3.9
trasmissione
differita •4.2 in memoria • 4.1 prioritaria • 4.4
V
vassoio di uscita documenti, impostazione • 1.5 vassoio documenti, impostazione • 1.4 volume dei tasti, impostazione • 2.8 volume soneria, regolazione • 2.8 volume, regolazione
allarme • 2.8 chiave • 2.8 diffusore • 2.8 soneria • 2.8
Appendice
7.9
Loading...