SAMSUNG SF-5100 User Manual [fr]

Page 1
Télécopieur laser
Mode d’emploi
SF-5100/SF-5100P
00-F 3/2/00 10:28 AM Page 1
Page 2
Marques déposées
• SF-5100, SF-5100P et le logo Samsung sont des marques de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Windows est une marque de Microsoft Corporation.
• Centronics est une marque de Centronics Data Computer Corporation.
• Les autres noms et marques mentionnés dans ce manuel sont des marques de leurs détenteurs respectifs.
01-F 3/2/00 10:35 AM Page 1
Page 3
i
Table des matières
Déballage __________________________________________ 1.1 Emplacements et fonctions des éléments _______________ 1.2 Choix d’un emplacement _____________________________ 1.4 Installation de la machine ____________________________ 1.4
Chargeur d’alimentation des documents _____________ 1.4 Plateau de réception du papier _____________________ 1.4 Plateau de réception des documents ________________ 1.5 Combiné et support du combiné ___________________ 1.5 Ligne téléphonique _______________________________ 1.7 Cordon d’alimentation ____________________________ 1.7 Câble d’imprimante (pour SF-5100P seulement) ______ 1.8
Installation de la cartouche d’encre ____________________ 1.9 Chargement du papier _______________________________ 1.11 Type et format de papier _____________________________ 1.13 Impression d’une page de démonstration ______________ 1.14
Utilisation du panneau de commande _________________ 2.1 Utilisation du clavier numérique ______________________ 2.3 Définition de votre numéro de télécopie et de votre nom__ 2.6 Réglage de la date et de l’heure _______________________ 2.7 Réglage du volume __________________________________ 2.8
Envoi d’une télécopie
Préparation des documents pour une télécopie ou une copie
_ 3.1 Réglage de la résolution et du contraste des documents __ 3.2 Chargement des documents __________________________ 3.3 Envoi automatique d’une télécopie ____________________ 3.4 Envoi d’une télécopie après conversation _______________ 3.4 Appel opérateur _____________________________________ 3.5
Chapitre 1 Installation
Chapitre 2 Prise en main
Chapitre 3 Fonctions de base
01-F 3/2/00 10:35 AM Page 2
Page 4
ii
Réception d’une télécopie
Réception d’une télécopie_____________________________ 3.6 Réception automatique en mode FAX __________________ 3.7 Réception manuelle en mode TEL______________________ 3.7 Réception en mode AUTO ____________________________ 3.8 Réception automatique en mode FAX/REP _____________ 3.8 Réception manuelle avec un téléphone auxiliaire_________ 3.9
Copie d’un document
Présentation générale de la fonction de copie____________ 3.10 Exécution d’une simple photocopie ____________________ 3.10 Fonctionnalités de copie avancées ______________________ 3.11
Autres fonctions
Rappel _____________________________________________ 3.12 Utilisation de la touche R _____________________________ 3.13 Contrôle de l’exécution d’une double tâche _____________ 3.13
Numérotation automatique
Numérotation directe_________________________________ 3.14 Numérotation abrégée________________________________ 3.16 Recherche d’un numéro dans la mémoire _______________ 3.18 Utilisation du répertoire sur votre ordinateur (pour SF-5100P seulement)____________________________ 3.19
Multidiffusion_______________________________________ 4.1 Transmission en différé_______________________________ 4.2 Envoi prioritaire _____________________________________ 4.4 Relève______________________________________________ 4.5 Ajout de documents à une opération programmée _______ 4.7 Annulation d’une opération programmée_______________ 4.7
Chapitre 4 Fonctions avancées
01-F 3/2/00 10:35 AM Page 3
Page 5
iii
Impression de journaux ______________________________ 5.1 Paramétrage du système _____________________________ 5.2 Numérotation de groupe _____________________________ 5.7 Effacement de la mémoire ____________________________ 5.9
Dépannage
Elimination de bourrages _____________________________ 6.1 Messages d’erreur ___________________________________ 6.5 Correction de problèmes ______________________________ 6.7
Maintenance
Nettoyage du tambour OPC___________________________ 6.9 Ajustement du scanner _______________________________ 6.10 Configuration de la machine en vue d’une télémaintenance _____________________________________ 6.10 Envoi d’une indication de faible niveau d’encre à la société de maintenance ___________________________ 6.11 Nettoyage du scanner de documents ___________________ 6.11 Gestion de la cartouche d’encre _______________________ 6.14
Chapitre 5 Fonctions supplémentaires
Chapitre 6 Dépannage
Déclaration de conformité CE _________________________ 7.1 Avertissement relatif à la sécurité laser _________________ 7.2 Economie d’énergie __________________________________ 7.3 Spécifications _______________________________________ 7.4 Exemple d’une lettre ITU 4% _________________________ 7.5 Garantie ____________________________________________ 7.6 Index ______________________________________________ 7.7
Annexe
01-F 3/2/00 10:35 AM Page 4
Page 6
iv
Informations importantes relatives à la sécurité
Soyez toujours très prudent lors de l’utilisation de l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et autres blessures, appliquez toujours ces consignes de sécurité lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil :
Stabilité. Placez l’appareil sur une surface solide et stable. Il peut être gravement
endommagée lors d’une chute.
Alimentation. Fournissez l’alimentation électrique adapté à l’appareil, tel qu’indiqué à
l’arrière de celle-ci. Si vous avez des doutes quant au type d’alimentation présent dans votre domicile ou votre bureau, contactez votre compagnie d’électricité.
Mise à la masse. Si le cordon d’alimentation comporte trois fiches, il doit être branché
sur une prise avec terre (trois broches). Les fiches et les prises avec terre sont conçues pour assurer votre sécurité, ne tentez donc pas de brancher une fiche à trois broches sur une prise à deux broches en modifiant la fiche ou la prise d’une façon quelconque. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale facilement, la prise doit être inspectée par un électricien qualifié.
Surcharge. Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une prise murale ou sur un
prolongateur. Une prise surchargée crée des risques d’incendie et d’électrocution.
Nettoyage. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et de la
prise téléphonique. Nettoyez les parties exposées avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de nettoyant aérosol.
Orages. Débranchez les appareils électriques pendant les orages. Evitez d’utiliser le
téléphone (à l’exception d’un modèle sans fil) pendant un orage, il existe en effet un faible risque d’électrocution par la foudre.
Fuites de gaz. N’utilisez jamais un téléphone en présence d’une fuite de gaz. Si vous
suspectez une fuite de gaz, appelez la compagnie de gaz immédiatement, mais utilisez un téléphone se trouvant loin de la zone de fuite. Une petite étincelle électrique dans le téléphone pourrait déclencher une explosion.
Ozone. Cet appareil produit de l’ozone pendant son fonctionnement normal. L’ozone
produit dépend du volume de copies et est plus lourd que l’air. Si la machine est instal­lée selon les spécifications fournies, le niveau d’émission d’ozone ne dépasse pas les limites de sécurité.
01-F 3/2/00 10:35 AM Page 5
Page 7
Précautions
Lors de l’utilisation de l’appareil, ces précautions doivent toujours être suivies.
1. N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de l’appareil, ils pourraient entrer en con­tact avec éléments sous tension, créant ainsi un risque d’incendie ou d’électrocution. Evitez de renverser des liquides à l’intérieur ou sur l’appareil.
2. Les fentes et ouvertures à l’arrière et sur les côtés de l’appareil assurent la ventilation de celle-ci. Pour garantir un fonctionnement fiable et le protéger de la surchauffe, ces ouver­tures ne doivent jamais être obstruées ou recouvertes. Il ne doit jamais être placé sur, près ou au-dessus d’un radiateur, d’un appareil de chauffage, d’un climatiseur ou d’un conduit de ventilation.
3. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau, d’endroits humides ou à l’extérieur.
4.
Ne posez rien sur le cordon d’alimentation, le cordon téléphonique ou le câble d’interface PC. Ne placez pas l’appareil à un endroit où des personnes risquent de trébucher sur les câbles.
5. Ne laissez pas les animaux mordiller le cordon d’alimentation, le cordon téléphonique ou le câble d’interface du PC.
6. Ne placez pas les mains dans la zone du four. Ce dernier est extrêmement chaud, et peut causer de graves brûlures. N’approchez pas les mains du moteur du scanner ou de son capot, du support du scanner.
7.
Utilisez toujours des fournitures spécialement conçues pour votre appareil. L’utilisation d’autres produits pourrait diminuer le niveau des performances et créer des risques d’inci­dents.
8. Utilisez uniquement les fournitures ou les produits de nettoyage recommandés. Gardez les fournitures et les divers produits hors de portée des enfants.
9. La mise hors tension de l’appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’il est installé près d’une prise facilement accessible.
10.L’appareil est équipé d’un dispositif d’économie d’énergie qui s’active lorsqu’il n’est pas utilisé. Il peut être laissé sous tension en permanence.
11. Ne retirez pas les capots ou les protections dont le retrait s’effectue au moyen d’un outil. Aucun capot ne recouvre une zone permettant un entretien par l’opérateur.
12.
Ne désactivez jamais les commutateurs de verrouillage. Cet appareil est conçu pour empêch­er l’opérateur d’accéder aux zones présentant des risques. Les capots, protections et verrouil­lages sont conçus de façon à interdire son fonctionnement lorsque les capots sont ouverts.
13.L’utilisation d’un prolongateur avec cet appareil n’est ni recommandé, ni autorisé.
14.Evitez de fixer du regard la lumière d’exposition. Les lampes émettent une lumière intense et, bien que n’étant pas dangereuses, peuvent occasionner une gêne temporaire. Gardez toujours le couvercle de document fermé pendant le fonctionnement et le stockage.
15.Evitez d’exposer la cartouche d’encre à la lumière pendant de longues périodes.
16.Ne touchez pas le photorécepteur vert. Des rayures ou des souillures sur le photorécepteur diminueront la qualité de copie et peuvent écourter la durée d’utilisation de l’appareil.
17.Il est impossible de passer des appels téléphoniques avec cet appareil pendant une coupure de courant. Un autre équipement doit être prévu et disponible pour accéder aux services d’urgence.
v
01-F 3/2/00 10:35 AM Page 6
Page 8
Remarques relatives à la sécurité
Votre machine et les fournitures sont conçues et testées de façon à répondre à des normes strictes de sécurité. Elle a été examinée par une agence de sécurité et a reçu des certificats d’approbation et de conformité permettant de garantir le respect des normes d’environne­ment. Veuillez lire les instructions suivantes attentivement avant d’utiliser l’appareil, et vous y reporter si nécessaire pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil.
Suivez tous les avertissements et instructions indiqués ou fournis avec le produit.
Symboles: = Haute tension = Avertissement
= Surface brûlante (Module four, moteur de scanner, support du
moteur du scanner, capot du moteur du scanner)
AVERTISSEMENT : Tout contrôle, ajustement ou procédure autre que ceux spécifiés dans le présent document peut créer des risques d’exposition à des rayonnements dangereux.
vi
01-F 3/2/00 10:35 AM Page 7
Page 9
Installation
1
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 2
Page 10
No.
1 3 5 7 9
No.
2 4 6 8
10
No.
1 3 5 7 9
No.
2 4 6 8
10
No.
1 3 5 7 9
No.
2 4 6 8
10
Appareil
Cartouche d’encre Combiné
Plateau d’alimentation
des documents
Mode d’emploi
Plateau de réception
des documents
Câble parallèle Pour SF-5100P seulement. Pour plus d’informations sur le branchement du câble parallèle, reportez-vous au Guide de l’utilisateur SF-5100P.
Cordon d’alimentation
*
Cordon téléphonique *
Déballage
Une fois que vous avez déballé la machine, vérifiez que vous avez tous les éléments présentés ici.
Si une pièce est absente ou endommagée, appelez votre revendeur.
* Ces pièces peuvent vous sembler différentes.
Leur aspect varie selon le pays.
Support du combiné
1.1
Installation
CD-ROM Pour SF-5100P seulement. Pour obtenir des informations sur l’instal­lation du CD-ROM, reportez-vous au Guide de l’utilisateur SF-5100P.
Guide de l’utilisateur
(Application SF-5100P seulement)
Etiquette pour le répertoire
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 3
Page 11
Emplacements et fonctions des éléments
Prenez un moment pour vous familiariser avec les principaux éléments et en comprendre les fonctions.
Vue avant
Base à papier
Alimentation de papier automatique
Alimentation de papier manuelle
Guide-documents
Guide-papier
Plateau d’alimentation
des documents
Alimentation des docu-
ments
Panneau de
commande
Plateau de réception
du papier
Plateau de
réception des
documents
Remarque : votre machine peut vous sembler légèrement différente de celle
présentée dans l’illustration.
1.2
Installation
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 4
Page 12
Vue arrière
Intérieur
1.3
Installation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Prise de ligne télé­phonique
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Cartouche d’encre
Capot
Boutons de dégagement du capot
(gauche et droit)
Connecteur de cordon
d’alimentation
Tension excessive
Connecteur de câble parallèle
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 5
Page 13
1.4
Installation
Installation de la machine
Chargeur d’alimentation des documents
Insérez les deux ergots du plateau dans les ouvertures, tel qu’indiqué.
Dépliez la rallonge, si nécessaire.
Choix d’un emplacement
Pour garantir un fonctionnement optimal de votre appareil, placez-le sur une surface plane et stable, près de votre poste de travail. Laissez suff­isamment d’espace pour faciliter le chargement du papier, la sortie du papier et l’ouverture du capot avant.
Ne placez pas votre machine :
- en plein soleil.
- près d’une source de chaleur ou d’un climatiseur.
- dans un environnement sale ou poussiéreux.
Plateau de réception du papier
Tirez le plateau de réception de papier àl’avant de la machine.
Le cas échéant, déployez la rallonge.
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 6
Page 14
1.5
Installation
Plateau de réception des documents
Insérez les deux ergots du plateau dans les ouvertures à l’avant de la machine. Dépliez la rallonge si nécessaire.
Rallonge
Insérez d’abord une extrémité, puis l’autre, en poussant cette branche vers l’intérieur pour faciliter l’insertion du plateau.
Combiné et support du combiné
1.
Branchez une extrémité du cordon en spirale sur la prise du combiné, et l’autre extrémité sur la prise du côté gauche de l’appareil.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2. Tenez le support dans votre main, tel qu’indiqué.
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 7
Page 15
1.6
Installation
3. Installez le support du combiné sur l’appareil.
Insérez les deux pattes du support dans les ouvertures du côté gauche de l’appareil, tel qu’indiqué et, tout en appuyant sur la partie A en bas du support, poussez le support contre l’appareil jusqu’à ce qu’il s’en­clenche.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Remarque:
• Une plaque est fixée sous le support du combinépour noter les numéros à accès direct. Vous pouvez y coller les
é
tiquettes destin
é
es aux num
é
ros à accès direct.
Pour vous rappeler quel num
é
ro est enregistrépour chaque louche, notez-le sur
l’
é
tiquette et collez cette dernière sur la plaque.
Pour trouver le num
é
ro souhaité, faites pivoter la plaque vers vous et faites-la
glisser sous le support du combin
é
lorque vous utilisez le t
élé
copier.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
• Pour retirer le support du combiné, soulevez la partie A située en bas du sup­port, puis afin de le retirer.
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 8
A
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Page 16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LINE
1.7
Installation
Vers une prise murale télé­phonique standard
Ligne téléphonique
Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise marquée LINE à l’arrière de l’appareil, et l’autre extrémité sur une prise télé­phonique murale standard.
Remarque :
vous pouvez utiliser le cordon téléphonique fourni avec votre appareil.
Téléphone auxiliaire (en option)
Si vous souhaitez utiliser un téléphone classique ou un répondeur avec votre appareil, connectez votre téléphone sur la prise gigogne du télé­copieur.
Sur la prise gigogne du télécopieur, branchez un téléphone ou un répon­deur comme indiqué sur le dessin ci-dessous.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LINE
Vers un téléphone normal
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 9
Page 17
1.8
Installation
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port d’interface parallèle de l’ordinateur. Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur si
vous avez besoin d’aide.
Remarque : le SF-5100 comporte un port parallèle, mais celui-ci n’est pas activé.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Câble d’imprimante (pour SF-5100P seulement)
Votre SF-5100P possède un port d’interface parallèle, qui vous permet de l’utiliser avec des ordinateurs personnels compatibles IBM.
Pour connecter l’imprimante à l’ordinateur, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que le SF-5100P et l’ordinateur sont hors tension.
2. Branchez le câble parallèle d’imprimante sur le connecteur à l’arrière du SF-5100P. Poussez les clips métalliques vers le bas pour les
enclencher dans les encoches du connecteur.
Si vous souhaitez mettre l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation.
Cordon d’alimentation
Branchez une extrémité du cordon à l’arrière de l’appareil, et l’autre extrémité sur une prise secteur standard.
L’appareil se met sous tension et l’affichage indique “INITIALISATION”. Si aucune cartouche n’est installée, ou s’il n’y a pas de papier, l’affichage indique “VERI F TAMBOUR” ou “FIN DE PAPIER”.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Vers une prise secteur
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 10
Page 18
1.9
Installation
Installation de la cartouche d’encre
1. Pour ouvrir le capot, tirez vers vous les boutons de dégagement du capot se trouvant de chaque côté de l’appareil.
3. Faites basculer la cartouche latéralement 5 ou 6 fois pour répartir l’encre uniformément à l’intérieur.
2. Retirez la cartouche de son emballage plastique, puis ôtez la bande de protection de la cartouche. Saisissez les deux extrémités de la bande et retirez-la complètement en tirant docuement.
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 11
Page 19
1.10
Installation
4. Repérez les rainures de guidage de la cartouche à l’intérieur de l’ap­pareil, une de chaque côté.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6. Fermez le capot. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5. Saisissez la poignée à l’avant de la cartouche et faites-la glisser entre les rainures de guidage, puis appuyez fermement.
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 12
Page 20
1.11
Installation
Bac à papier
Alimentation automatique
Alimentation manuelle (pour SF-5100P seulement)
Chargement du papier
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez du papier xérographique de haute qualité. Le bac d’alimentation automatique peut contenir un maxi­mum de 150 feuilles. La capacité maximale peut être inférieure selon l’é­paisseur du papier.
Remarque :
votre SF-5100P est équipé d’une alimentation manuelle qui vous per­met d’utiliser un support d’impression feuille par feuille. Pour plus d’informations sur l’emploi de l’alimentation manuelle et la mise en place de supports d’impression spéciaux, tels que des enveloppes ou des transparents, reportez-vous au mode d’emploi supplémentaire du SF-5100P.
1. Tirez complètement le bac à papier de l’alimentation automatique vers le haut.
2. Déramez le papier et ventilez-le. Evitez de le plier ou de le froisser.
Uniformisez le bord de la pile sur une surface plane.
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 13
Page 21
1.12
Installation
4. Ajustez les guide-papier à la largeur du support d’impression. Faites
glisser les guides jusqu’à ce qu’ils touchent le papier. Evitez de plier les feuilles.
Guide-papier
3. Insérez le papier avec la face à imprimer vers vous.
Placez la face à imprimer vers vous.
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 14
Page 22
Type et format de papier
Une qualité d’impression et de réception satisfaisante peut être obtenue avec plusieurs types de papier ordinaires. La qualité du papier ordinaire variant largement, testez l’impression obtenue avant d’acheter de grandes quantités de papier. Votre SF-5100 utilise divers types de papier notamment :
• Papier xérographique
• Papier à lettre
Etant donné la grande variation des caractéristiques physiques des papiers, la qualité des résultats peut varier d’un paquet de papier à un autre, voire même dans un paquet contenant le même papier. Si vous ren­contrez des résultats peu satisfaisants, essayez l’autre côté du papier, un type différent ou un autre paquet du même papier.
N’utilisez PAS les types de papier suivants avec votre appareil :
• Papier en continu
• Papier synthétique
• Papier thermique
• Formulaires et documents à plusieurs exemplaires
• Papier traité chimiquement
• Papiers à lettrage en relief
Pour mettre en place du papier :
• Si vous utilisez du papier xérographique, mettez en place le papier avec
la face d’impression orientée vers le bas.
• Si vous utilisez du papier à en-tête ou du papier à lettre, mettez en
place le papier face préférée orientée vers le haut.
Les papiers suivants peuvent être utilisés dans votre appareil pour la télécopie :
1.13
Installation
A4
Legal*
Letter*
210 x 297
216 x 356
216 x 279
60 g/m2~ 90 g/m
2
Format de papier
Millimètres
Grammage de papier
*
Formats utilisés principalement en Amérique du Nord.
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 15
Page 23
Installation
Impression d’une page de démonstration
Après l’installation, vous pouvez exécuter un test simple en imprimant une page de démonstration.
Maintenez enfoncé le bouton Démo sur le panneau de commande.
1.14
02-F 3/2/00 10:41 AM Page 16
Page 24
Prise en main
2
03-F 3/2/00 11:02 AM Page I
Page 25
2.1
Prise en main
Résolution
1
2
34
5
6
7
8
9
10
ABC
JKLGHI
TUV
Symboles
PQRS
Démo
4
5
7
8 0
1
2
Ecran à cristaux liquides
L’écran montre l’état actuel de l’appareil
et vous guide dans les diverses tâches
avec un système de menus adapté à
chaque opération.
Clavier numérique
Permet de composer les numéros manuellement
ou d’entrer des lettres.
Démo
Maintenez enfoncée cette touche pour imprimer
une page de démonstration.
Abrégé
Permet de numéroter en entrant un code
à 2 chiffres.
Utilisation du panneau de commande
Résolution
Permet de choisir la résolution des
documents copiés ou transmis.
Touches à accès direct
Permettent d’appeler les numéros le
plus fréquemment employés avec
une seule touche.
03-F 3/2/00 11:02 AM Page 2
Page 26
2.2
Prise en main
Réception/
Contraste
R/Ecran
Bis/
Pause
Répert./Effac.
Copie
Stop
Envoi/Entrée
Options
Fonctions avancées
Journal/
Aide
Ligne/Opér.
Curseur/Volume
DEF
MNO
WXYZ
Abrégé
6 9
3
Répert./Effac.
Permet de rechercher des numéros dans la mémoire. Il sert également à supprimer des caractères en mode édition.
Copie
Permet de copier un document.
Envoi/Entrée
Permet de démarrer un travail. Utilisée également pour activer la sélection affichée.
Stop
Utilisée pour arrêter une opération à n’importe quel moment.
Réception/Contraste
(Mode réception)
Permet de choisir le mode de réception à utiliser lorsque l’appareil est en veille. Le mode sélec­tionné est affiché à l’écran. Lorsqu’un document est chargé, cette touche permet de choisir le contraste des documents copiés ou transmis.
R/Ecran
Permet d’effectuer une opération de transfert telle qu’une mise en attente d’appel. Utilisée également pour commuter l’affichage lors de l’exécution de deux tâches.
Bis/Pause
Permet de recomposer le dernier numéro de téléphone composé. Vous pouvez également l’utiliser pour ajouter une pause lors de l’enregistrement d’un numéro dans la mémoire.
Ligne/Opér.
Permet de composer un numéro sans décrocher le combiné. Utilisée également pour effectuer un appel vocal après l’envoi ou la réception d’une télécopie.
Options
Permet de définir diverses options système.
Fonctions avancées
Permet d’accéder à diverses fonctions de télécopie.
Journal/Aide
Permet d’imprimer divers rapports et la liste d’aide.
➛!et Permet de faire défiler les options de menu ou de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite de l’écran. Permet également d’ajuster le volume de la sonnerie.
03-F 3/2/00 11:02 AM Page 3
Page 27
2.3
Prise en main
Utilisation du clavier numérique
Lors de l’exécution de diverses tâches, vous devrez entrer des noms et des nombres. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil, vous entrez votre nom (ou celui de votre société) et votre numéro de téléphone. De même, pour utiliser des numéros à accès direct ou des numéros abrégés, vous devrez entrer des noms et des numéros de téléphone.
Lorsque l’écran vous demande d’entrer un nom, il se présente de la façon suivante :
Vous pouvez utiliser les procédures décrites ci-dessous pour entrer des caractères alphanumériques, des symboles spéciaux ou des espaces.
Saisie de caractères alphanumériques
Vous pouvez inclure des symboles spéciaux (espace, signe plus, etc.) dans le nom en utilisant la touche 0. Voir “AFFECTATION DES CARACTÈRES AU CLAVIER” à la page 2.4.
1. Localisez la touche portant la lettre à entrer, puis appuyez plusieurs fois dessus jusqu’à ce que la lettre désirée s’affiche.
Par exemple, pour entrer un O, appuyez sur 6 (MNO). Chaque fois que vous appuyez sur 6, l’écran affiche une lettre différente d’abord M, puis N, O et enfin 6.
La lettre s’affiche à l’écran.
NOM :
NOM :O
ABC DEF
JKLGHI
MNO
TUV
Symboles
PQRS WXYZ
Démo
Abrégé
4
56
7
8
9
0
1
2
3
03-F 3/2/00 11:02 AM Page 4
Page 28
2.4
Prise en main
2. Lorsque la lettre désirée apparaît sur l’écran, appuyez sur une autre touche numérique portant la lettre suivante.
Si la lettre suivante figure sur la même touche, déplacez le curseur en appuyant sur ❿, puis appuyez sur la touche.
Le curseur clignotant se déplace vers la droite et la lettre suivante apparaît sur l’écran.
3. Sélectionnez les autres lettres de la même manière. Une fois que vous avez saisi toutes les lettres, appuyez sur Envoi/Entrée.
AFFECTATION DES CARACTÈRES AU CLAVIER
NOM :OP
Touche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Espace 1
A B C 2
D E F 3 G ➝ H ➝ I ➝ 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7
T U V 8 W X Y Z 9 + -
, ➝ . / ➝➝# & 0
Nombres, lettres ou caractères affectés
03-F 3/2/00 11:03 AM Page 5
Page 29
2.5
Prise en main
Entrée de numéros
Vous pouvez entrer manuellement le numéro du télécopieur distant en utilisant le clavier numérique. Le numéro s’affiche à l’écran.
Lorsque l’écran vous demande d’entrer un numéro, vous pouvez également utiliser une touche à accès direct (notamment la touche de numérotation de groupe) ou un code à 2 chiffres de numéro abrégé.
L’appareil vous permet d’envoyer le même document à plusieurs destinataires. Lorsque vous entrez un numéro de télécopieur, si l’affichage indique “UN AUTRE NUMERO?”, vous pouvez entrer un autre numéro de fax manuellement, ou utiliser une touche à accès direct ou un code à 2 chiffres de numéro abrégé. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche de numérotation de groupe dans ce cas.
Modification de numéros ou de noms
Si vous faites une erreur en entrant un numéro ou un nom, placez le curseur sous le caractère erroné à l’aide de ➛ou ❿. Appuyez ensuite sur le chiffre correct, ou appuyez sur Répert./Effac. pour effacer le caractère erroné.
Insertion d’une pause
Sur certains systèmes téléphoniques privés, vous devez composer un code d’accès (0, par exemple) et attendre une deuxième tonalité d’invitation à numéroter avant de composer un numéro extérieur. Dans ce cas, lorsque vous composez un numéro à accès direct, un numéro abrégé ou un numéro sans décrocher, vous devez insérer une pause.
Pour insérer une pause, appuyez sur Bis/Pause lors de l’entrée du numéro.
Lorsque vous composez un numéro, le processus de numérotation marque une pause pendant une période spécifiée à l’endroit où vous avez appuyé sur Bis/Pause.
Si vous avez besoin d’une pause plus longue, appuyez deux fois sur Bis/Pause.
TEL:95551212_
03-F 3/2/00 11:03 AM Page 6
Page 30
2.6
Prise en main
Définition de votre numéro de télécopie et de votre nom
Votre numéro de télécopieur et votre nom s’impriment en haut de chaque page envoyée depuis votre appareil.
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande. L’écran présente
le premier menu de configuration, NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur Envoi/Entrée pour pour accéder au menu NO DE
FAX/NOM. L’écran indique “NUMERO FAX”.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée. Un message à l’écran vous demande
d’entrer le numéro de téléphone.
Si un numéro ou un nom est déjà défini, le numéro ou le nom apparaît.
4. Entrez le numéro de téléphone correspondant à votre appareil. Vous
pouvez inclure un symbole + et — dans le numéro de téléphone en appuyant sur les touches et # respectivement.
Si vous faites une erreur, appuyez sur ➛ou ❿pour placer le curseur sous le chiffre erroné, puis entrez le chiffre correct, ou appuyez sur Répert./Effac. pour supprimer le chiffre erroné.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque le numéro affiché vous convient.
Un message vous demande d’entrer votre nom.
6. Entrez votre nom à l’aide du clavier numérique.
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier numérique, et inclure des symboles spéciaux en appuyant plusieurs fois sur 0.
Pour plus de détails sur l’utilisation du clavier numérique pour entrer des caractères alphanumériques, reportez-vous à la page 2.3.
Si vous souhaitez entrer la même lettre ou le même chiffre plusieurs fois (par exemple SS, AA, 777), entrez le premier caractère, puis déplacez le curseur en appuyant sur la touche ❿!, et entrez le suivant.
Si vous voulez insérer un espace dans le nom, vous pouvez également utiliser la touche ❿pour déplacer le curseur et passer cette position.
7.
Appuyez sur Envoi/Entrée une fois que le nom affiché vous convient.
03-F 3/2/00 11:03 AM Page 7
Page 31
2.7
Prise en main
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure courantes s’affichent à l’écran lorsque l’appareil est mis sous tension et prêt à utiliser (mode veille). La date et l’heure s’impriment sur tous les fax envoyés.
Remarque : si la machine est mise hors tension plus de 30 minutes, lors de la
remise sous tension la machine vous invite à régler de nouveau la date et l’heure.
1. Appuyez sur Options. L’écran présente le premier menu de
configuration, NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur➛!ou ❿jusqu’à ce que “REGL. DATE/HEURE”
apparaisse, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Un message vous
demande de choisir un format de date.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur ➛!ou ❿jusqu’à ce que vous trouviez le format de date
désiré, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Si vous choisissez USA, la date et l’heure apparaissent dans l’ordre suivant : mois, jour, année. Le format EUROPE s’affichera dans l’ordre suivant : jour, mois, année.
L’écran montre la date et l’heure actuellement réglées dans le format de date choisi.
5. Entrez la date et l’heure à l’aide du clavier numérique.
Jour = 01~31 Mois = 01~12 Année = quatre chiffres Heure = 00~23 Minute = 00~59
Vous pouvez également utiliser ➛ou ❿pour placer le curseur sous le chiffre à corriger, puis entrer un autre chiffre.
6. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque la date et l’heure affichées à
l’écran vous conviennent.
Si vous entrez un nombre incorrect, la machine émet un signal sonore et vous ne pouvez pas passer à l’étape suivante. Dans ce cas, entrez simplement de nouveau le chiffre.
L’écran indique la date et l’heure que vous avez réglées, puis revient en mode veille.
25-06-1999 12:30
(Type Europe)
25-JUN 12:30 FAX
03-F 3/2/00 11:03 AM Page 8
Page 32
Réglage du volume
Volume de la sonnerie
1. Appuyez sur ➛!ou ❿en mode veille.
L’écran indique le réglage de volume actuel.
2. Appuyez sur ➛!ou ❿!jusqu’au niveau de volume désiré.
Quatre niveaux sont disponibles; 0~3.
Vous entendrez le volume sélectionné et le niveau sera affiché. Le réglage “0” désactive la sonnerie. L’appareil fonctionne normalement même si la sonnerie est désactivée.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée pour enregistrer le réglage.
Volume du haut-parleur
1. Appuyez sur Ligne/Opér. pour ajuster le volume du haut-parleur.
Si vous ne pouvez pas entendre la tonalité d’invitation à numéroter, vérifiez la connexion de la ligne téléphonique.
2. Appuyez sur ➛!ou ❿plusieurs fois jusqu’au niveau de volume désiré. Le niveau de volume actuel s’affiche.
3. Une fois le niveau réglé, appuyez sur Ligne/Opér.
Volume d’alarme/Volume de touche
Si vous choisissez OUI pour le menu VOLUME ALARME, une tonalité vous avertit lorsqu’une erreur se produit. Si vous choisissez OUI dans le menu VOLUME TOUCHE, une tonalité se fait entendre lors de l’enfonce­ment de chaque touche.
1. Appuyez sur Options et ➛ou ❿jusqu’à ce que “REGLAGE VOLUME” apparaisse, puis appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran
indique “VOLUME ALARME”.
2.
Appuyez sur Envoi/Entrée pour accéder au volume alarme. Pour accéder au volume touche, appuyez sur ➛ou jusqu’à ce que
“VOLUME TOUCHE” apparaisse, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur ➛!ou ❿pour activer ou désactiver le son, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
2.8
Prise en main
03-F 3/2/00 11:03 AM Page 9
Page 33
Fonctions de base
3
04-F 3/2/00 11:12 AM Page 2
Page 34
3.1
Fonctions de base
Préparation des documents pour une télécopie ou une copie
Vous pouvez utiliser le télécopieur pour télécopier ou copier des documents qui sont imprimés sur du papier au format Letter ou A4. Pour préparer vos documents, procédez comme suit.
• Ne tentez pas d’introduire les types de documents suivants dans le télé-
copieur : - papier froissé, enroulé ou plié,
- papier traité chimiquement (papier adhésif, papier car­bone, etc.),
- papier couché (brillant, etc.),
- trop mince (papier pelure d’onion, papier de courrier par avion, etc.),
- papier trop épais,
- papier trop petit ou trop court (étiquettes, coupons, etc.),
- papier incorporant du tissu ou du métal.
Faites plutôt des copies et utilisez les copies dans l’appareil.
• Retirez toutes les agrafes, trombones et dispositifs similaires avant d’in­troduire le document.
• Vérifiez que la colle, l’encre ou de liquide de correction sur le papier est entièrement sec avant d’utiliser celui-ci.
• N’utilisez pas de documents comportant des pages de formats et d’é­paisseurs différents.
DOCUMENTS ACCEPTABLES (voir note
1
)
Envoi d’une télécopie
Largeur de numérisation réelle
Nombre de feuilles pouvant être mises en place à la fois
Epaisseur de document Qualité d’impression
Format de docu­ment
Max
Min
216 mm (l) x 297 mm (L)
216 mm (l) x 356 mm (L)
148 mm
(l)
x 128 mm
(L)
210 mm
Non couché sur les deux côtés
Jusqu’à 20
0,07 mm ~ 0,15 mm
0,075 mm ~ 0,12 mm
Feuille unique
2 feuilles ou plus
1
Par l’alimentation automatique du papier. Dispositif dans lequel les documents sont introduits. Elle permet d’empiler un certain nombre de documents, qui peuvent être télécopiés ou copiés un par un.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 3
Page 35
3.2
Fonctions de base
Réglage de la résolution et du contraste des documents
Nous conseillons d’envoyer des documents créés à l’aide d’une machine à écrire, d’un stylo feutre, d’encre noire ou d’une imprimante laser. Le papier doit être blanc ou très pâle, de grammage normal (pas de carton). Les lignes bleues d’un bloc-notes ne passent pas bien à la télécopie.
Lors d’envois de documents normaux, il n’est pas nécessaire d’ajuster la résolution et le contraste.
Si vous envoyez des documents présentant un contraste inhabituel, notamment des photographies, vous pouvez ajuster la résolution et le constraste pour per­mettre une transmission de qualité des documents.
Résolution
Appuyez sur la touche Résolution pour augmenter la netteté et la clarté. En appuyant sur Résolution plusieurs fois après le chargement d’un document, vous pouvez choisir entre les options STANDARD, FINE ou SUPER FINE.
STANDARD fonctionne bien pour les documents comportant des caractères de taille normale.
FINE est adaptée aux documents contenant de petits caractères ou des traits fins, ou imprimés au moyen d’une imprimante matricielle.
SUPER FINE est adaptée aux documents contenant des détails extrêmement fins. SUPER FINE fonctionne uniquement si le télécopieur distant dispose lui aussi de fonctionnalités équivalentes.
Contraste
Appuyez sur la touche Réception/Contraste pour compenser le caractère clair ou foncé excessif du document à envoyer. En appuyant sur Réception/
Contraste plusieurs fois après la mise en place d’un document, vous pouvez choisir entre les options NORMAL, FONCE, CLAIR ou PHOTO.
NORMAL est adaptée aux documents normaux.
FONCE est adaptée aux impressions très pâles ou aux inscriptions au
stylo. Les images et textes pâles sur le document seront plus sombres sur la page imprimée.
CLAIR est adaptée aux impressions très sombres. Les images et textes som­bres sur le document seront éclaircis sur la page imprimée.
PHOTO est utilisée lors de la télécopie de photographies ou de documents contenant des couleurs ou des nuances de gris. Bien que l’appareil ne trans­mette pas la couleur, celle-ci est convertie en 64 nuances de gris. Lorsque vous choisissez ce mode, vous devez régler la résolution sur FINE.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 4
Page 36
3.3
Fonctions de base
Chargement des documents
1. Tournez le document avec la face imprimée vers le bas.
2. Ajustez les guide-documents en fonction de la largeur du document.
3. Glissez la feuille dans le plateau d’alimentation des documents
jusqu’à ce qu’elle soit entraînée par le télécopieur.
Le plateau d’alimentation automatique des documents saisit la page et l’entraîne.
Vous pouvez insérer jusqu’à 20 pages à la fois. Si vous introduisez plusieurs feuilles, vérifiez que celle qui est en bas de la pile soit saisie la première. Décalez légèrement le haut des feuilles et insérez-les en exerçant une légère pression afin d’assurer une alimentation régulière du télécopieur.
Pour ajouter des pages en cours d’envoi, insérez-les au-dessus des feuilles déjà chargées.
4. Si nécessaire, utilisez, les touches Résolution et Réception/Contraste
pour modifier la résolution et le contraste (voir la page 3.2).
Guide-document
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 5
Page 37
3.4
Fonctions de base
Envoi automatique d’une télécopie
1. Après la mise en place d’un document, entrez le numéro du télé­copieur distant sur le clavier numérique.
La numérotation directe ou abrégée est également disponible si vous avez déjà enregistré le numéro dans ce mode de numérotation. Pour plus d’informations sur la mémorisation et l’utilisation de numéros dans la mémoire, reportez-vous à la page 3.14.
Si vous faites une erreur lors de l’entrée d’un numéro, placez le curseur sous le chiffre erroné à l’aide de ➛ou ❿, et corrigez le nombre ou appuyez sur Répert./Effac. pour supprimer le nombre.
2. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque le numéro affiché est correct. Le télécopieur compose le numéro, puis commence à transmettre le docu­ment.
Envoi d’une télécopie après conversation
1. Après la mise en place d’un document, décrochez le combiné et appelez le télécopieur distant.
2. Appuyez sur Envoi/Entrée une fois que vous avez terminé la conver­sation. La machine commence à transmettre le document.
3. Raccrochez le combiné.
Annulation d’un envoi
Appuyez sur Stop à tout moment pendant l’envoi. Le télécopieur continue à envoyer le fax et l’écran affiche un message d’avertissement indiquant que la machine est en cours d’utilisation. Appuyez de nouveau sur Stop.
Confirmation d’un envoi
Lorsque la dernière page de votre document a été envoyée avec succès, la machine émet un signal sonore et revient en mode veille.
Si un incident s’est produit pendant la transmission de la télécopie, un message d’erreur s’affiche à l’écran. Vous trouverez la liste des messages d’erreur et leur signification à la page 6.5.
Si vous recevez un message d’erreur, appuyez sur Stop pour effacer le message et tenter de nouveau d’envoyer le document.
Vous pouvez configurer l’appareil afin d’obtenir l’impression d’un rap­port de confirmation à la fin de chaque envoi. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Paramétrage du système” à la page 5.2.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 6
Page 38
3.5
Fonctions de base
Rappel automatique
Lorsque vous envoyez une télécopie, si le numéro que vous avez com­posé est occupé ou s’il n’y a pas de réponse, le télécopieur recompose automatiquement deux fois le numéro à trois minutes d’intervalle.
L’affichage indique “OCCUPE! RAPPEL?”. Pour recomposer le numéro sans attendre, appuyez sur Envoi/Entrée. Pour annuler le rappel automa­tique, appuyez sur Stop.
Appel opérateur
Si vous envoyez ou recevez un document et souhaitez parler à votre cor­respondant pendant la transmission, utilisez l’appel opérateur pour aver­tir ce dernier. Vous pouvez également répondre à un appel opérateur émis par votre correspondant.
Envoi d’un appel opérateur
1. Appuyez sur Ligne/Opér. pendant l’envoi ou la réception d’un docu-
ment. Le signal d’appel opérateur est mémorisé puis envoyé à votre
correspondant après envoi ou réception du document.
2. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné et répondez.
Vous pouvez annuler un appel opérateur en appuyant sur Ligne/Opér. de nouveau pendant l’envoi ou la réception d’un document.
Réponse à un appel opérateur
Lorsque le téléphone sonne après l’envoi ou la réception d’une télé­copie, décrochez le combiné et répondez.
Si vous ne répondez pas à l’appel opérateur, l’appeil imprime le numéro qui a émis l’appel ainsi que l’heure et la date de l’appel.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 7
Page 39
3.6
Fonctions de base
Réception d’une télécopie
Modes de réception
Votre appareil possède quatre modes de réception :
• En mode FAX, la machine répond à un appel reçu et passe automa-
tiquement en mode de réception, attendant l’envoi d’une télécopie.
• En mode AUTO, la machine répond à tout appel reçu s’attendant à
récevoir une télécopie. Si le télécopieur ne détecte pas un signal de télécopie, il continue à émettre la tonalité de sonnerie pour indiquer qu’il s’agit d’un appel téléphonique. Si vous ne décrochez pas le com­biné pendant la sonnerie, l’appareil passe en mode de réception de télécopie automatique.
• En mode FAX/REP, le répondeur répond à tout appel reçu, et l’ap-
pelant peut laisser un message. Si le télécopieur détecte une tonalité de télécopoie sur la ligne, l’appel est automatiquement commuté vers le télécopieur.
• En mode TEL, la réception automatique de télécopies est désactivée.
Vous ne pouvez recevoir un fax qu’en décrochant le combiné et en appuyant sur la touche Envoi/Entrée.
Le mode de réception actuel est affiché lorsque l’appareil est en veille.
Si vous utilisez rarement la ligne du télécopieur pour des conversations téléphoniques, choisissez le mode FAX pour que le télécopieur reçoive automatiquement les télécopies.
Réception d’une télécopie
25-JUN 15:30 FAX
Mode de réception
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 8
Page 40
3.7
Fonctions de base
Réception automatique en mode FAX
1. Appuyez sur Réception jusqu’à ce que l’écran affiche “FAX”.
2. Lors de la réception d’un appel, l’appareil répond après le nombre spécifié de sonneries et reçoit automatiquement une télécopie. Vous
pouvez changer le nombre de sonneries. Voir “Paramétrage du sys­tème” à la page 5.2.
Réception manuelle en mode TEL
Vous pouvez répondre aux appels à l’aide du combiné, et activer le télé­copieur pour recevoir une télécopie.
1. Appuyez sur Réception/Contraste jusqu’à ce que l’écran affiche
“TEL”.
2. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné et répondez.
3. Si vous entendez une tonalité de télécopieur, ou si la personne à l’autre extrémité vous demande de recevoir un document, appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Raccrochez le combiné. Le télécopieur commence à recevoir le docu-
ment et revient en veille une fois la réception terminée. Pour ajuster le volume de la sonnerie, reportez-vous à “Réglage du vol­ume” à la page 2.8.
Détection de sonnerie distinctive (DRPD)
Vous pouvez utiliser la fonction Détection de sonnerie distinctive (DRPD) lors de la réception des appels. Proposé par les opérateurs téléphoniques, le service “Sonnerie distinctive” permet de répondre aux appels destinés à plusieurs numéros de téléphone sur une seule ligne téléphonique. Pour en savoir plus sur cette fonction, reportez-vous à la page 5.6.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 9
Page 41
Fonctions de base
3.8
Réception en mode AUTO
1. Appuyez sur Réception jusqu’à ce que l’écran affiche “AUTO”.
2. Le télécopieur répond lorsqu’un appel se présente.
Si une télécopie est envoyée, le télécopieur passe en mode réception.
Si le télécopieur ne détecte pas de signal de télécopie, il continue à son­ner pour vous indiquer qu’il s’agit d’un appel téléphonique. Vous devez décrocher le combiné pour répondre à l’appel, sinon il passera en réception automatique.
Réception automatique en mode FAX/REP
1. Appuyez sur Réception/Contraste jusqu’à ce que l’écran affiche
“FAX/REP”.
2. Le télécopieur répond lorsqu’un appel se présente. Si l’appelant laisse un message, le répondeur enregistre le message normalement.
Si votre télécopieur entend une tonalité de télécopie sur la ligne, la réception de télécopie est activée.
Remarques :
• Si vous avez mis le télécopieur en mode FAX/REP, et si votre répondeur est mis
hors tension, ou si aucun répondeur n’est connecté au télécopieur, ce dernier passe automatiquement en mode FAX après 6 sonneries (10 sonneries au Royaume-Uni.).
• Si votre répondeur est doté d’un compteur de sonneries paramétrable par l’util-
isateur, réglez-le de manière à ce qu’il réponde aux appels au bout d’une son­nerie.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 10
Page 42
Fonctions de base
3.9
Réception manuelle avec un téléphone auxili­aire
Cette fonction n’est possible que lorsque vous utilisez un téléphone auxiliaire connecté à la ligne téléphonique. Vous pouvez recevoir une télécopie d’une personne à laquelle vous parlez sur le téléphone auxili­aire sans accéder au télécopieur.
1.
Lorsque vous recevez un appel sur le téléphone auxiliaire et entendez une tonalité de télécopie, appuyez sur les touches “ 9 ” (étoile neuf étoile) du téléphone auxiliaire.
L’appareil reçoit le document.
Exécutez cette séquence de touches lentement. Si la tonalité de télécopie provenant du télécopieur distant persiste, essayez d’entrer de nouveau la séquence 9 .
9 ” est le code de réception distant prédéfini à l’usine. Les premiers et derniers astérisques sont fixes, mais vous pouvez changer le chiffre du milieu. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 5.5.
2. Une fois que vous avez terminé la conversation et la réception de documents, raccrochez le combiné du téléphone auxiliaire.
Remarque : le branchement doit être connect
é
en s
é
rie àl’arrière par
l’interm
é
diaire de la prise gigogne.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 11
Page 43
Fonctions de base
3.10
Présentation générale de la fonction de copie
La résolution est automatiquement réglée sur SUPER FINE lorsque la fonction de copie est utilisée. Cependant, le contraste peut être changé pour produire une qualité de copie optimale pour un document particuli­er contenant des inscriptions pâles, une image sombre, des photographies ou d’autres images en demi-teinte.
Lorsque vous faites une copie, le télécopieur offre plusieurs options :
- Copies multiples : 1 à 99 copies du document peuvent être produites.
- Taux de zoom : vous pouvez réduire ou agrandir la taille de l’image par
incréments de 1 % entre 50 % et 130 %.
-
Classement : lorsque cette option est réglée sur OUI, la machine trie les travaux d’impression. Toutes les pages du document sont imprimées en ordre inverse avant l’impression de la copie suivante. Par exemple, si vous effectuez la copie d’un document de trois pages pour obtenir 2 exemplaires, l’appareil imprime la page 3, la page 2, la page 1, puis la page 3, la page 2, la page 1.
Exécution d’une simple photocopie
Pour effectuer une simple photocopie sans choisir d’option, procédez comme suit :
1.
Mettez en place un document avec la face imprimée en-dessous. Si
nécessaire, appuyez sur la touche Réception/Contraste pour ajuster le contraste. Pour plus de détails sur le contraste, reportez-vous à la page 3.2.
2. Appuyez deux fois sur Copie. L’appareil commence la photocopie.
Copie d’un document
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 12
Page 44
Fonctions de base
3.11
Fonctionnalités de copie avancées
Vous pouvez paramétrer la quantité, le format et le classement de la copie. Procédez comme suit :
1.
Mettez en place un document avec la face imprimée en-dessous. Si
nécessaire, ajustez la touche Réception/Contraste pour changer le con­traste. Pour plus de détails sur le contraste, reportez-vous à la page 3.2.
2. Appuyez sur Copie. Un message à l’écran vous demande d’entrer le nombre de copies (1 à 99).
3. Si vous avez besoin de deux copies ou plus, entrez le nombre de copies sur le clavier numérique, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Vous pouvez également appuyer sur Envoi/Entrée sans choisir le nombre de copies. L’option suivante, zoom, s’affiche.
4. Si vous souhaitez réduire ou agrandir la taille de l’image, indiquez le taux de zoom désiré, puis appuyez sur Envoi/Entrée deux fois.
Un message vous demande d’activer ou de désactiver le classement des copies. La valeur “OUI” trie les copies imprimées.
5. Appuyez sur ➛ou ❿pour choisir OUI ou NON.
6. Appuyez sur Copie ou sur Envoi/Entrée pour commencer la copie.
Remarque : lorsque vous définissez les options de copie, toute action sur la
touche Copie à n’importe quel moment initialise l’opération immé­diatement, sans afficher les autres options.
NON (empilées)
1
OUI (triées)
1
1
2
2
2
3
2
1
3
2
1
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 13
Page 45
Fonctions de base
3.12
Rappel
Pour rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur Bis/Pause. Si un document est chargé dans le plateau d’ali­mentation des documents, le télécopieur commence automatiquement l’envoi.
Pour rechercher un numéro dans la mémoire de renumérotation
1. Maintenez enfoncée la touche Bis/Pause pendant 2 secondes.
La mémoire de renumérotation du télécopieur conserve les 10 derniers numéros composés. Si vous avez composé le même numéro plusieurs fois, l’appareil ne compte pas les doublons.
2. Appuyez sur ➛!ou ❿pour effectuer une recherche dans la mémoire jusqu’à ce que vous trouviez le numéro désiré.
3. Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran, appuyez sur
Envoi/Entrée pour le composer. Si un document est chargé dans le plateau d’alimentation des documents, la machine commence automa­tiquement l’envoi.
Autres fonctions
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 14
Page 46
Fonctions de base
3.13
Utilisation de la touche R
Dans le cas d’un branchement derrière un autocommutateur privé, cette touche permet de transférer un appel venant de l’extérieur. Elle permet également d’accéder aux services opérateurs tel que le signal d’appel. Par exemple, si vous entendez le signal, vous pouvez mettre un appel en attente et prendre un deuxième appel sur la même ligne en appuyant sur la touche R.
1. Lorsque vous êtes au téléphone et entendez le signal d’appel en
attente, appuyez sur R/Ecran une fois. Le premier appelant est mis en
attente et vous parlez au deuxième appelant.
2. Appuyez sur R/Ecran de nouveau pour revenir au premier appelant.
Remarque : si vous n’avez pas souscrit de service spécial utilisant ce signal,
n’appuyez pas sur R/Ecran pendant l’appel. Si vous le faites, vous déconnecterez la ligne.
Contrôle de l’exécution d’une double tâche
Votre télécopieur peut exécuter simultanément plusieurs fonctions. Par exemple, vous pouvez :
• Recevoir une télécopie en mémoire pendant que vous faites une photo­copie.
• Enregistrer un document en vue d’un envoi ultérieur pendant l’impres­sion d’une télécopie reçue.
Lorsque l’appareil effectue deux tâches en même temps, appuyez sur
R/Ecran pour afficher à l’écran l’état actuel de l’autre opération. Chaque fois que vous appuyez sur R/Ecran, l’état actuel des deux opérations s’af­fiche en alternance.
NOOOOO NOONNN OO N O NN OO N O NN
ON O O N N ON N N N N
ON N N N N
Mémoire
FAX
Vers PC
Émission
Réception
1ertravail
2
e
travail
NUMÉRISATION
ÉMISSION DE FAX
RÉCEPTION DE FAX
IMPRESSION PC
PC-FAX
Mémoire
FAX
Vers PC
Émission
Réception
NUMÉRISATION
PC FAX
ÉMISSION
DE FAX
RÉCEPTION
DE FAX
IMPRESSION
PC
O: oui, N: Non.
Tableau du mode Multitâches
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 15
Page 47
Fonctions de base
3.14
Numérotation directe
La numérotation directe permet d’utiliser l’une des 10 touches d’accès direct pour composer automatiquement un numéro.
Mémorisation d’un numéro d’accès direct
1. Maintenez enfoncée pendant 2 secondes l’une des dix touches d’ac­cès direct. L’écran indique “Txx:”, où “xx” représente le numéro de la
touche sélectionnée.
2. Entrez le numéro à enregistrer à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Pour insérer une pause entre les chiffres, appuyez sur Bis/Pause ; un “P” s’affiche à l’écran.
Si vous faites une erreur lors de l’entrée d’un numéro, utilisez ➛ou
pour placer le curseur sous le chiffre erroné, puis entrez le chiffre cor­rect ou appuyez sur Répert./Effac.
Si le numéro est déjà affecté à une autre touche d’accès direct, l’écran vous avertit en vous indiquant la touche concernée, et vous demande de continuer à mémoriser un autre numéro d’accès direct.
Txx:_
Numérotation automatique
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 16
Page 48
Fonctions de base
3.15
3.
Un message vous demande d’entrer un nom. Entrez le nom désiré. Pour plus d’informations sur l’entrée de noms, reportez-vous à la page 2.3.
Ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, passez cette étape.
Si vous affectez un nom au numéro, ce nom apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur la touche d’accès direct.
4. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque le nom apparaît correctement ou
si vous n’avez pas entré de nom.
5. Pour définir un autre numéro d’accès direct, appuyez sur la touche concernée et répétez les étapes 2 à 4.
Ou
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
Modification d’un numéro d’accès direct
Si vous maintenez enfoncée une touche d’accès direct pour laquelle un numéro de téléphone est déjà mémorisé, l’écran affiche le numéro.
Appuyez sur ➛!ou ❿pour placer le curseur sous le chiffre désiré et modi­fiez-le. Une fois la modification terminée, appuyez sur Envoi/Entrée.
Remarque :
lorsque vous appuyez sur la touche d’accès direct mémorisée pour la numérotation de groupe, l’écran affiche brièvement “AFF.GROUPE” pour indiquer que la touche est utilisée pour la numérotation de groupe, puis vous pouvez modifier le numéro.
Envoi d’une télécopie à l’aide d’une touche d’accès direct
1. Mettez en place le document à envoyer.
2. Appuyez sur une touche d’accès direct (1 à 10) pour laquelle vous avez mémorisé un numéro. Le numéro est automatiquement composé
puis l’envoi du document commence lorsque le télécopieur distant répond à l’appel.
TEL:025413000
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 17
Page 49
Fonctions de base
3.16
Numérotation abrégée
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 numéros de téléphone ou de télé­copieur dans des numéros abrégés à 2 chiffres (01-80).
Mémorisation d’un numéro abrégé
1. Maintenez enfoncée la touche Abrégé pendant 2 secondes.
2. Entrez le numéro abrégé à 2 chiffres (01 à 80) pour lequel vous
souhaitez mémoriser un numéro, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Si un numéro abrégé a déjà été mémorisé, l’écran affiche ce numéro.
3.
Entrez le numéro à mémoriser, puis appuyez sur la touche Envoi/Entrée.
où xx représente le numéro abrégé que vous avez choisi à l’étape 2.
Si le numéro que vous avez entré a déjà été affecté à un autre numéro abrégé, l’écran affiche la position concernée.
4. Pour affecter un nom au numéro, entrez le nom désiré. Pour plus
d’informations sur l’entrée de noms, reportez-vous à la page 2.3.
Ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, passez cette étape.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée lorsque le nom apparaît correctement ou
si vous n’avez pas entré de nom.
6. Pour mémoriser d’autres numéros de téléphone, recommencez les
étapes 2 à 5.
Ou
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
LOC. [01-80]❿#
#
Sxx:025413000
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 18
Page 50
Fonctions de base
3.17
Modification d’un numéro abrégé
1. Maintenez enfoncée la touche Abrégé pendant 2 secondes.
2.
Entrez le numéro abrégé à 2 chiffres où le numéro de téléphone à modi­fier, puis appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran affiche le numéro.
3. Appuyez sur ➛!ou ❿pour placer le curseur sous le chiffre à modifier et modifiez-le. Une fois la modification terminée, appuyez sur
Envoi/Entrée.
Remarque :
lorsque vous utilisez le numéro abrégé mémorisé pour la numérota­tion de groupe, l’écran affiche brièvement “AFF.GROUPE” pour indiquer que le numéro est employé pour la numérotation de groupe, puis vous pouvez modifier le numéro.
Envoi d’une télécopie à l’aide d’un numéro abrégé
1. Chargez le document à envoyer.
2. Appuyez sur Abrégé, puis entrez un numéro abrégé à 2 chiffres.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée pour composer le numéro. Le numéro est
automatiquement composé, puis l’envoi du document commence dès que le télécopieur distant répond à l’appel.
TEL:0
25413000
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 19
Page 51
Fonctions de base
3.18
Recherche d’un numéro dans la mémoire
Il y a deux manières de rechercher un numéro en mémoire. Vous pouvez soit effectuer une recherche séquencielle de A à Z, soit utiliser l’initiale du nom associé au numéro.
Recherche séquentielle d’un numéro mémorisé
1. Appuyez sur Répert./Effac., puis appuyez sur ❿pour avancer dans
la mémoire jusqu’à ce que vous trouviez le numéro désiré. Pour remonter, appuyez sur ➛.
La touche ❿vous permet de parcourir vers le bas la totalité de la mémoire par ordre alphabétique (de A à Z), et ➛vous permet de rechercher vers le haut par ordre alphabétique inverse (de Z à A).
Lorsque vous appuyez sur ➛ou ❿, l’écran affiche le numéro mémorisé suivant.
Lors d’une recherche dans la mémoire du télécopieur, vous verrez que chaque entrée est précédée par l’une des trois lettres suivantes : “T” pour les numéros d’accès direct, “S” pour la numérotation abrégée (speed), ou “G” pour la numérotation de groupe. Ces lettres vous indiquent le mode de mémorisation du numéro.
2. Lorsque le numéro désiré s’affiche, appuyez sur Envoi/Entrée pour le
composer.
Si un document est chargé, son envoi commence dès que le télécopieur distant répond à l’appel.
Recherche par l’initiale
1. Appuyez sur Répert./Effac., puis appuyez sur la touche de la lettre à
rechercher. Un nom commençant par cette lettre s’affiche à l’écran.
Par exemple, si vous souhaitez trouver le nom “MOBILE”, appuyez sur le bouton “6”, qui porte l’inscription “MNO”.
2. Appuyez sur ❿pour afficher le nom suivant dans la liste, ou
pour afficher le nom précédent.
3. Lorsque le nom et le numéro désirés apparaissent, appuyez sur
Envoi/Entrée pour composer le numéro.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 20
Page 52
Fonctions de base
3.19
Utilisation du répertoire sur votre ordinateur (pour SF-5100P seulement)
Lorsque vous installez le logiciel SmarThru sur l’ordinateur, la fonction Répertoire est automatiquement installée. Cette fonction permet de définir des numéros d’accès direct ou des numéros abrégés à 2 chiffres dans votre ordinateur et de télécharger ces informations dans votre SF-5100P.
Avant d’utiliser la fonction Répertoire, vous devez installer le programme SmarThru dans votre ordinateur. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur du SF-5100P.
1. Démarrez Windows.
2. Cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches, et choisissez Programmes dans le menu Démarrer.
3. Choisissez Samsung SF-5100P dans le menu Programmes, puis sélectionnez Répertoire.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 21
Page 53
Fonctions de base
3.20
4. La boîte de dialogue Répertoire SF-5100P s’affiche.
5. Si nécessaire, appuyez sur Obtenir le répertoire pour obtenir les
numéros actuellement mémorisés dans le SF-5100P. Les numéros d’ac-
cès direct ou à numérotation abrégée seront téléchargés et affichés dans la boîte de dialogue Répertoire SF-5100P.
6. Sélectionnez le numéro de répertoire désiré dans la liste Répertoire
et cliquez sur Editer. La boîte de dialogue Editer apparaît.
Sélectionne le type
de numérotation
automatique.
Mémorise ou édite le numéro sélectionné.
Supprime le numéro sélectionné.
Supprime tous les numéros du répertoire.
Obtient les numéros du répertoire mémorisés dans le SF-5100P.
Télécharge les numéros du répertoire sur le SF-5100P.
Affiche des informations sur le répertoire.
Le bouton Lien Web Samsung donne accès
au site Web Samsung Electronics.
Enregistre les fichiers du réper­toire. Le système enregistre le fichi­er avec une extension PBF, un format de fichier interne particulier.
Charge le fichier du répertoire précédemment enregistré.
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 22
Page 54
Fonctions de base
7. Entrez un nom et un numéro et cliquez sur OK pour enregistrer les informations que vous venez d’entrer.
8. Recommencez les étapes 6 et 7 pour enregistrer d’autres numéros.
9. Une fois que vous avez terminé, vous devez cliquer sur Envoyer le répertoire pour télécharger les numéros sur le SF-5100P.
10. Cliquez sur Fermer.
3.21
04-F 3/2/00 11:13 AM Page 23
Page 55
Fonctions avancées
4
05-F 3/2/00 11:26 AM Page 2
Page 56
4.1
Fonctions avancées
Multidiffusion
Utilisez cette fonction pour envoyer vos documents à plusieurs desti­nataires. Après l’envoi, les documents sont automatiquement supprimés de la mémoire.
1. Mettez en place le document avec la face imprimée vers le bas.
Si nécessaire, ajustez la Résolution, ou le Contraste. Pour plus de détails, voir la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée pour accéder au menu Multidiffusion.
4. Entrez le numéro du télécopieur distant à l’aide du clavier numérique.
Pour entrer les numéros, vous pouvez également appuyer sur une touche d’accès direct, notamment la touche de numérotation de groupe. Sinon, appuyez sur Abrégé, entrez un numéro abrégé à 2 chiffres, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Le numéro mémorisé s’affiche à l’écran.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer le numéro. Un message vous demande d’entrer un autre numéro de télécopieur pour envoyer le document à un autre destinataire.
6.
Entrez un autre numéro de télécopieur en utilisant le clavier numérique, les touches d’accès direct ou la numérotation abrégée à 2 chiffres. Notez
que vous ne pouvez pas utiliser les numéros de groupes pour un autre numéro de télécopieur.
Le numéro s’affiche à l’écran. Appuyez sur Envoi/Entrée pour con-
firmer le numéro.
Ou
Pour envoyer à un seul destinataire ou lorsque vous avez indiqué le numéro du dernier destinataire, appuyez sur Envoi/Entrée.
7. Le document sera numérisé dans la mémoire avant l’envoi. L’écran
affiche la capacité de la mémoire et le nombre de pages enregistrées en mémoire, puis l’appareil commence l’envoi du document dans l’ordre des numéros entrés.
05-F 3/2/00 11:26 AM Page 3
Page 57
4.2
Fonctions avancées
Transmission en différé
Vous pouvez configurer l’appareil pour envoyer une télécopie plus tard, lorsque vous serez absent.
1. Mettez le document en place face imprimée vers le bas. Si nécessaire,
ajustez la Résolution ou le Contraste. Pour plus de détails, reportez­vous à la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’affichage affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “ENV DIFFERE” s’affiche, puis
appuyez sur Envoi/Entrée.
4.
Entrez le numéro du destinataire, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Pour entrer le numéro, vous pouvez également appuyer sur une touche d’accès direct, notamment la touche de numérotation de groupe. Sinon, appuyez sur Abrégé, entrez un numéro abrégé à 2 chiffres, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Le numéro mémorisé s’affiche à l’écran.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer le numéro. Un message à
l’écran vous demande d’entrer un autre numéro de télécopieur pour envoyer le document à un autre destinataire.
Remarque : si “MEMOIRE PLEINE” s’affiche lors de la numérisation en
mémoire, l’affichage indique :
Appuyez sur ➛ou ❿pour choisir l’option désirée. Si vous avez sélectionné ANNULER, la multidiffusion est annulée. Si vous sélec­tionnez FAIT, la machine exécute la multidiffusion uniquement avec les pages déjà numérisées.
Si une erreur se produit lors de l’envoi à un numéro spécifique, la machine envoie le document à tous les autres numéros, puis recom­mence avec le numéro qui a précédemment subi une erreur. A la fin de l’envoi, l’appareil imprime le rapport de l’opération.
TRAV❿ANNUL ❿FAIT
05-F 3/2/00 11:26 AM Page 4
Page 58
4.3
Fonctions avancées
6. Si vous souhaitez envoyer le document à plusieurs destinataires, entrez un autre numéro de télécopie à l’aide du clavier numérique, d’une touche d’accès direct ou d’un numéro abrégé à 2 chiffres. Notez
que vous ne pouvez pas utiliser les numéros de groupes pour un autre numéro de télécopieur.
Le numéro s’affiche à l’écran. Appuyez sur Envoi/Entrée pour con-
firmer le numéro.
Ou
Pour envoyer à un seul destinataire ou lorsque vous avez entré le numéro du dernier destinataire, appuyez sur Envoi/Entrée.
7. Un message affiché à l’écran vous demande d’entrer un nom. Si vous souhaitez affecter un nom à l’envoi, entrez le nom. Sinon, passez cette étape.
Pour plus de détails sur l’entrée du nom à l’aide du clavier numérique, reportez-vous à la page 2.3.
8. Appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran affiche l’heure actuelle et vous demande d’entrer l’heure à laquelle vous voulez envoyer la télécopie.
9. Entrez l’heure à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Entrez l’heure dans le format 24 heures. Par exemple, entrez 2230 pour 22h30. Si vous choisissez une heure antérieure à l’heure actuelle, le doc­ument sera envoyé à cette heure le lendemain.
10. Le document est numérisé dans la mémoire avant transmission.
L’affichage indique la capacité de la mémoire et le nombre de pages enregistrées dans la mémoire.
11. L’appareil revient en mode veille et l’écran affiche alternativement un
message indiquant qu’un envoi différé est programmé.
Remarque : si vous souhaitez annuler la télécopie différée, reportez-vous à la sec-
tion “Annulation d’une opération programmée” à la page 4.7.
TIME(13:30)=13:30
05-F 3/2/00 11:26 AM Page 5
Page 59
4.4
Fonctions avancées
Envoi prioritaire
Lorsque l’option d’envoi prioritaire est activée, un document très urgent peut être envoyé avant des opérations programmées. Le document est numérisé dans la mémoire puis envoyé dès la fin de l’opération en cours. En outre, un envoi prioritaire interrompt toute opération de multidiffusion entre stations (c’est-à-dire à la fin de l’envoi à la station A, avant le début de l’envoi à station B) ou entre des tentatives de rappel.
1. Mettez le document en place avec la face imprimée vers le bas. Si nécessaire, ajustez la Résolution ou le Contraste. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “FAX PRIORITAIRE” s’affiche, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4.
Entrez le numéro du télécopieur distant, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Pour entrer le numéro, vous pouvez également appuyer sur une touche d’accès direct, notamment la touche de numérotation de groupe. Sinon, appuyez sur la touche Abrégé, entrez un numéro abrégé à 2 chiffres, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Le numéro mémorisé s’affiche à l’écran.
5. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer le numéro. Un message à l’écran vous demande d’entrer un nom.
6. Si vous souhaitez affecter un nom à la transmission, entrez ce nom. Sinon, passez cette étape.
Pour plus de détails sur l’entrée d’un nom à l’aide du clavier numérique, reportez-vous à la page 2.3.
7. Appuyez sur Envoi/Entrée. Le document sera numérisé en mémoire avant la transmission. L’écran affiche la capacité de la mémoire, ainsi que le nombre de pages enregistrées dans la mémoire.
8. L’appareil affiche le numéro composé puis commence l’envoi du docu­ment.
05-F 3/2/00 11:26 AM Page 6
Page 60
4.5
Fonctions avancées
Relève
Qu’entend-on par relève ?
La relève permet à un télécopieur de demander à un autre télécopieur de lui envoyer un document. Cette fonction est utilisée lorsque la personne disposant des originaux à envoyer n’est pas dans son bureau. La personne souhaitant recevoir le document appelle le site qui détient l’original et demande l’envoi du document. En d’autres termes, elle “relève” l’appareil détenteur de l’original.
Transmission par relève
Vous pouvez programmer l’envoi de documents par votre télécopieur en votre absence, lorsqu’une demande de relève est formulée par un télé­copieur distant. Vous pouvez utiliser un code de relève pour empêcher toute relève non autorisée de votre télécopieur. Lorsque vous activez cette sécurité, seules les personnes connaissant le code de relève sont en mesure d’interroger votre appareil.
1. Mettez le document en place avec la face imprimée vers le bas. Si nécessaire, utilisez la touche Résolution ou Contraste. Pour plus de détails, voir la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “RELEVE (EMIS)” s’affiche, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Un message vous demande d’entrer un code de relève à 4 chiffres.
Le code de relève est prédéfini à 0000 à l’usine, et correspond à l’ab­sence de code.
5.
Si vous souhaitez utiliser un code de relève, entrez le code à 4 chiffres
(à l’exception du code 0000), puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Ou
Si vous ne souhaitez pas sécuriser l’envoi avec un code de relève, appuyez sur Envoi/Entrée lorsque l’affichage indique “0000” pour le code de relève, ou entrez 0000.
6. Si vous utilisez le SF-5100P, un message à l’écran vous demande d’en-
registrer le document dans la mémoire.
Si vous enregistrez le document dans lamémoire, plusieurs télécopieurs peuvent relever ce document de votre appareil. Sinon, le document sera automatiquement effacé après avoir été relevé par un appareil distant.
Appuyez sur ➛ou ❿pour choisir OUI ou NON.
CODE REL. [0000]
05-F 3/2/00 11:26 AM Page 7
Page 61
4.6
Fonctions avancées
7. L’appareil enregistre le document dans la mémoire. L’écran indique le nombre de pages mémorisées et la capacité de mémoire restante.
L’appareil revient en mode veille et l’écran affiche un rappel signalant qu’un envoi en relève est programmé. L’appareil passe automatique­ment en mode FAX (réception automatique) lorsqu’il est programmé pour être relevé.
Réception par relève
Vous pouvez configurer votre machine pour recevoir automatiquement des documents à partir d’un ou de plusieurs télécopieurs distants sans surveillance. Cette fonction permet la relève sans surveillance le soir lorsque les coûts téléphoniques sont moindres.
Remarque : le télécopieur distant doit être prêt pour la relève.
1. Appelez le télécopieur distant.
2. Lorsque vous entendez la tonalité du télécopieur, appuyez sur
Fonctions avancées. L’écran affiche “RELEVE (RECEPT)?”.
3. Appuyez sur Envoi/Entrée. Un message à l’écran vous demande d’en­trer un code à 4 chiffres. Le code de relève “0000” signifie l’absence de code.
4. Si le télécopieur distant est sécurisé avec un code de relève, vous devez entrer le code approprié, et appuyer sur Envoi/Entrée.
Ou
Si le télécopieur distant n’est pas sécurisé avec un code de relève, appuyez sur Envoi/Entrée pour accepter [0000] qui signifie aucun code.
5. L’appareil commence la réception par relève.
Remarque :
Si vous souhaitez annuler l’opération, appuyez sur Stop à n’importe quel moment.
Certains télécopieurs n’offrent pas de possibilité de relève, et une incompatibilité de relève se produit parfois entre télécopieurs de différents fabricants.
CODE REL.[0000]
05-F 3/2/00 11:26 AM Page 8
Page 62
4.7
Fonctions avancées
Annulation d’une opération programmée
1. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
2. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “ANNUL PRGM” apparaisse,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur ➛ou ❿plusieurs fois jusqu’à ce que vous trouviez
l’opération à annuler, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Un message à
l’écran vous demande de confirmer votre choix.
4. Appuyez sur Envoi/Entrée pour annuler l’opération.
Ajout de documents à une opération programmée
Vous pouvez ajouter des documents à une transmission en différé précédemment programmée dans la mémoire de l’appareil.
1. Mettez en place le document avec la face imprimée vers le bas.
Si nécessaire, utilisez la touche Résolution ou Contraste. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 3.2.
2. Appuyez sur Fonctions avancées sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, MULTIDIFFUSION.
3. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “AJOUTER PAGES” apparaisse,
puis appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran affiche l’opération, l’heure et
le numéro actuellement programmé dans la mémoire.
4. Appuyez sur ➛ou ❿plusieurs fois jusqu’à ce que vous trouviez l’opération pour laquelle vous souhaitez ajouter des documents, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
L’appareil enregistre automatiquement les documents dans la mémoire, et l’écran affiche la capacité de la mémoire, ainsi que le nombre de pages.
5. Après enregistrement, l’appareil affiche le nombre total de pages, puis revient en mode veille.
05-F 3/2/00 11:26 AM Page 9
Page 63
Fonctions supplémen­taires
5
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 2
Page 64
5.1
Fonctions supplémentaires
Impression de journaux
Votre télécopieur peut imprimer des journaux ou rapports contenant des renseignements utiles : travaux programmés, données système, etc. Les rapports disponibles sont les suivants :
Aide
Cette liste indique les fonctions de base de l’appareil et les commandes à utiliser, sous la forme d’un guide de référence rapide.
Journal d’émission
Ce journal présente des informations concernant les envois effectués récemment.
Journal de réception
Ce journal présente les informations concernant les réceptions effectuées récemment.
Répertoire
Cette liste présente tous les numéros actuellement enregistrés dans la mémoire du télécopieur comme numéros d’accès direct, numéros abrégés et numéros de groupe.
Avis d’émission
Ce rapport indique le numéro de télécopie, le nombre de pages, la durée de l’opération, le mode de communication et les résultats de la communication.
Vous pouvez configurer le télécopieur pour imprimer le rapport de l’une des manières suivantes (voir la page 5.3) :
• Automatiquement après chaque envoi (OUI).
Automatiquement, uniquement en cas d’erreur lors de l’envoi (ERREUR).
• En aucun cas (NON). Vous pouvez imprimer ce rapport manuelle­ment à tout moment.
Liste des opérations programmées
Cette liste affiche tout document actuellement enregistré pour un envoi en différé, un envoi prioritaire, une multidiffusion ou une transmission par relève. La liste indique l’heure de début, le type de l’opération, etc.
Liste des options
Cette liste indique l’état des options paramétrables par l’utilisateur. Lorsque vous modifiez un paramètre, imprimez cette liste pour vérifier vos modifications.
Avis de multidiffusion
Ce rapport est imprimé automatiquement après chaque envoi multi-desti­nataire ou chaque réception d’origine multiple.
Message de demande de rappel
Ce rapport est imprimé automatiquement lorsque vous ne répondez pas à un appel opérateur.
Rapport de panne secteur
Ce rapport est imprimé automatiquement lorsque l’alimentation électrique est rétablie après une coupure. Il indique les données effacées (le cas échéant) suite à l’interruption d’alimentation électrique.
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 3
Page 65
5.2
Fonctions supplémentaires
Remarque : la liste ou le rapport dont vous avez configuré l’impression automa-
tique ne s’imprimera pas en cas d’absence de papier, de bourrage ou d’impression à partir d’un PC.
Pour imprimer une liste
1. Appuyez sur Journal/Aide sur le panneau de commande. L’écran
affiche le premier menu, AIDE.
2. Appuyez sur ➛ou ❿pour accéder au rapport à imprimer, puis
appuyez sur Envoi/Entrée. Le rapport sélectionné s’imprime.
Paramétrage du système
L’appareil comporte plusieurs options paramétrables par l’utilisateur. Ces options sont préréglées à l’usine, mais vous pouvez les changer. Pour déterminer la configuration actuelle des options, imprimez la liste des options. Pour plus d’informations sur l’impression de cette liste, voir ci­dessus.
Paramétrage d’une option
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande. L’écran affiche
le premier menu : NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur ➛ou ❿pour accéder à “OPTIONS”, puis appuyez sur
Envoi/Entrée. L’écran affiche le premier menu, LANGUE.
3. Pour faire défiler les options, appuyez plusieurs fois sur ➛ou ❿!.
4. Lorsque l’option désirée apparaît sur l’écran, appuyez sur
Envoi/Entrée.
5. Choisissez la valeur désirée en appuyant sur ➛ou ❿plusieurs fois, ou entrez-la à l’aide du clavier numérique.
6. Lorsque la valeur désirée apparaît, appuyez sur Envoi/Entrée.
7. Vous pouvez quitter le mode de paramétrage à tout moment en
appuyant sur la touche Stop. Lorsque vous appuyez sur Stop, l’ap-
pareil enregistre les options que vous avez déjà modifiées et revient en veille.
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 4
Page 66
5.3
Fonctions supplémentaires
Options à sélectionner
Ces instructions partent du principe que vous avez suivi les étapes présentées à la page 5.2 à la section “Paramétrage d’une option” et que vous changez l’une des options suivantes.
LANGUE — Vous pouvez choisir la langue d’affichage entre l’anglais,
l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol, le portugais et le hollandais.
EMIS MEMOIRE — Si vous ne souhaitez pas attendre que les documents dans le plateau d’alimentation soient envoyés pour envoyer ou réserver une autre télécopie, activez cette fonction. Celle-ci permet la numérisation en mémoire avant l’envoi de tous les documents à envoyer.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. Choisissez NON pour la désactiver.
AVIS D’EMISSION. — Un rapport de confirmation indique si la trans-
mission a abouti ou non, combien de pages ont été envoyées, etc.
Choisissez OUI pour imprimer un rapport de confirmation automa­tiquement chaque fois que vous envoyez une télécopie. Choisissez NON pour désactiver cette fonction. Choisissez ERREUR pour imprimer ce rapport uniquement lorsqu’une erreur se produit et que la transmission n’aboutit pas.
PAGE1 SUR AVIS E — Si vous avez sélectionné OUI ou ERR. à l’option
d’Avis d’émission précédente, un choix de option s’affiche. Cet avis affiche la première page que vous avez envoyée (émission mémoire), ainsi que le avis d’émission. Si vous souhaitez l’imprimer, appuyez sur OUI. Dans le cas contraire, appuyez sur NON.
FORMAT PAPIER — Choisissez le format de papier à utiliser pour l’im­pression. Avec le SF-5100, les formats LETTER et A4 sont disponibles, et avec le SF-5100P, vous pouvez choisir LETTER, A4 ou LEGAL.
MODE ECO TONER — Vous pouvez économiser le toner dans ce mode.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. L’appareil imprime les docu­ments en utilisant moins de toner. La qualité d’impression peut être réduite. Choisissez NON pour désactiver cette fonction.
MODE VEILLE — Cette option permet de réduire la consommation
d’énergie lorsque le module d’impression est au repos.
Choisissez la temporisation d’activation de cette fonction. La valeur indiquée détermine la période pendant laquelle l’imprimante attend l’impression d’un travail avant qu’elle passe en état d’alimentation réduite. Choisissez NON pour désactiver cette fonction. L’imprimante demeure prête à imprimer avec un temps de préchauffe minimal.
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 5
Page 67
5.4
Fonctions supplémentaires
REDUCTION AUTO
Lors de la réception d’un document de longueur égale ou supérieure à celle du papier installé dans l’appareil, ce dernier peut réduire la taille du document pour qu’il tienne dans le format du papier.
Activez cette fonction si vous voulez réduire une page reçue qui risquerait sinon d’être divisée en deux avec seulement quelques centimètres sur la deuxième page. Si le télécopieur ne peut pas réduire la taille du document pour qu’il tienne sur une seule page alors que cette fonction est validée, le document est divisé et imprimé à grandeur réelle sur deux feuilles ou plus, si nécessaire.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. Notez que cette fonction ne s’applique pas au mode Copie. Choisissez NON pour désactiver cette fonction. Les données débordant seront imprimées sur la deuxième page.
• EFFAC. MARGE
Lors de la réception ou de la copie d’un document de longueur égale ou supérieure à celle du papier installé dans votre télé­copieur, vous pouvez configurer celui-ci pour qu’il supprime la partie de l’image en excès en bas de la page afin de la faire tenir dans le format du papier.
Entrez la marge d’effacement désirée comprise entre 0 et 30 mm en util­isant le clavier numérique, et appuyez sur Envoi/Entrée.
Si la page reçue dépasse la marge fixée, elle sera imprimée sur deux feuilles de papier en grandeur réelle.
Si le document tient dans les marges fixées et si la fonction Auto Reduction est activée, il est réduit de manière à tenir dans le format du papier (la fonction d’effacement marge ne joue pas). Si la fonction Auto Reduction est désactivée ou ne fonctionne pas, les données à l’intérieur de la marge sont supprimées.
NB DE SONNERIES — Vous pouvez choisir le nombre de sonneries
émises par votre appareil avant de répondre à un appel. Si vous utilisez votre appareil à la fois comme téléphone et comme télécopieur, nous vous conseillons de régler le nombre de sonneries sur 4 au moins, pour vous donner le temps de répondre.
RTI (RECEPT. ID) — Cette fonctionnalité permet à l’appareil d’imprimer
automatiquement le numéro de la page, ainsi que la date et l’heure de la réception en bas de chaque page d’un document reçu.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. Choisissez NON pour la désactiver.
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 6
Page 68
5.5
Fonctions supplémentaires
CODE RCPT DIST
Le code de réception à distance permet d’initialis­er la réception d’une télécopie à partir d’un téléphone auxiliaire branché sur la ligne téléphonique au télécopieur. Si vous décrochez le téléphone auxiliaire et entendez la tonalité de télécopie, entrez le code pour que l’appareil commence la réception. Le mot de passe est prédéfini à 9 à l’usine et peut être changé.
Entrez le code désiré entre 0 et 9 sur le clavier numérique.
MODE ECM (Mode de correction d’erreur) — Ce mode compense une
qualité de ligne médiocre et garantit une transmission précise et sans erreur avec tout autre télécopieur équipé d’ECM. Si la qualité de la ligne est mauvaise, le temps de transmission peut augmenter lorsque ECM est activé.
Choisissez OUI pour activer le mode de correction d’erreur. Choisissez NON pour le désactiver.
PRESENT. NUMERO —
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez voir le numéro de la personne qui vous appelle s’il est fourni par le réseau sur lequel l’appel a été effectué. Cette option peut ne pas fonctionner lorsque vous êtes connecté à un autocommutateur privé (PABX).
Choisissez OUI pour activer l’affichage de l’identité de l’appelant. Choisissez NON pour le désactiver.
RECEPT SELECTIVE
Lorsque cette fonction est activée, le système bloque la réception de toutes les télécopies, sauf celles provenant de télé­copieurs distants dont les numéros de téléphone ont déjà été enregistrés dans la mémoire de votre appareil comme touche d’accès direct ou numéros abrégés à 2 chiffres. Cette fonctionnalité est pratique lorsque vous recevez des télécopies de publicité en grand nombre.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. Vous ne pourrez recevoir que les télécopies provenant des télécopieurs enregistrés. Choisissez NON pour désactiver cette fonction. N’importe qui peut vous envoyer une télécopie.
AUTOCOM. PRIVE — Sélectionnez OUI quand vous installez un télé-
copieur derrière un central téléphonique privé (PABX).
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 7
Page 69
5.6
Fonctions supplémentaires
Détection de sonnerie distinctive — “Sonnerie distinctive” est un service
d’opérateur téléphonique qui permet à un utilisateur de répondre aux appels destinés à plusieurs numéros de téléphone à l’aide d’une seule ligne téléphonique. Le numéro de téléphone d’un appel particulier est identifié par un motif spécifique, correspondant à diverses combinaisons de sons longs et courts. Cette fonctionnalité est souvent employée par des services de permanence téléphonique qui répondent aux appels destinés à différents clients et qui doivent identifier à quel numéro est destiné un appel pour y répondre correctement.
A l’aide de la fonction de détection de sonnerie distinctive, votre télé­copieur peut apprendre le motif de sonnerie lui correspondant. Sauf si vous le changez, le motif de sonnerie continuera à être reconnu comme un appel de télécopie, et tous les autres motifs de sonnerie seront envoyés au téléphone auxiliaire ou au répondeur branché sur la prise EXT..
Vous pouvez facilement suspendre ou modifier la détection de sonnerie distinctive à tout moment.
Avant d’utiliser l’option de détection de sonnerie distinctive, vous devez vous abonner au service de sonnerie distinctive auprès de votre opérateur téléphonique. Pour configurer la détection de sonnerie distinctive, vous aurez besoin d’une autre ligne téléphonique dans votre bureau, ou du concours d’une personne voulant bien composer votre numéro de télé­copieur de l’extérieur.
Choisissez OUI pour activer cette fonction. Choisissez NON pour la désactiver. Choisissez DEFINI pour définir ou modifier la détection de sonnerie dis- tinctive. L’écran affiche “ATTENTE SONN.”. Composez votre numéro de télé­copieur depuis un autre téléphone. Il n’est pas nécessaire de passer l’appel depuis un télécopieur. Lorsque votre télécopieur commence à sonner, ne répondez pas à l’appel. Le télécopieur a besoin de plusieurs sonneries pour apprendre le motif.
Lorsque la machine a terminé son apprentissage, l’écran affiche “FIN DEF. DRPD”.
Lorsque la fonction DRPD est active, “DRPD” s’affiche à l’écran et le mode de réception précédemment défini n’est pas pris en compte. Si vous désactivez DRPD, le télécopieur revient au mode de réception précédem­ment défini.
Remarques :
DRPD doit être redéfini si vous changez de numéro de télécopieur, ou si con­nectez le télécopieur à une autre ligne téléphonique.
Une fois que DRPD a été configuré, rappelez votre numéro de télécopieur pour vérifier que le répondeur répond avec une tonalité de télécopie. Passez ensuite un appel à un autre numéro affecté à cette même ligne pour vérifier que l’appel est renvoyé au téléphone auxiliaire ou au répondeur branché sur la ligne du télécopieur.
NUMEROTA —
Sélectionnez le type de système de numérotation auquel
votre télécopieur est connecté.
Appuyez sur VOCAL si le télécopieur est connecté à un service au clavier. Appuyez sur DECIM si le télécopieur est connecté à un service au cadran.
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 8
Page 70
5.7
Fonctions supplémentaires
Numérotation de groupe (pour transmission à des
destinataires multiples)
Les numéros d’accès direct et les numéros abrégés peuvent être mémorisés sous forme de groupes. Le numéro de groupe vous permet d’envoyer un document à plusieurs destinataires en une seule opération. Votre appareil composera les numéros de vos correspondants en respectant l’ordre d’enre­gistrement. Si le numéro est occupé, votre appareil compose le numéro mémorisé suivant, puis, après avoir composé la totalité des numéros mémorisés, il recompose automatiquement le numéro précédemment occupé. Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer et mémoriser les numéros du groupe de diffusion désiré.
Constitution de groupes de diffusion à partir des numéros directs ou abrégés
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, FAX NOM/NUMERO.
2. Appuyez sur ➛ou ❿pour accéder à “ENREG. GROUPE”, puis
appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur l’une des dix touches d’accès direct (1 à 10) à utiliser pour la numérotation de groupe.
4.
Un message à l’écran vous demande de confirmer que vous utilisez cette touche pour la numérotation de groupe. Appuyez sur Envoi/Entrée.
Remarque : si un numéro a déjà été enregistré à la position choisie, l’écran
affiche le message “Dxx USAGEE!”. Vous pouvez ensuite choisir “AUTRE” ou “REMPLACER” en appuyant sur ➛ou ❿. Choisissez “AUTRE” pour recommencer avec une autre position, ou “REMPLACER” pour remplacer ce numéro et continuer.
5. Un message à l’écran vous demande d’appuyer sur une touche d’accès direct ou d’entrer un numéro abrégé à inclure dans le groupe.
6. Appuyez sur la touche d’accès direct correspondant au numéro de télécopieur à inclure dans le groupe.
Ou
Entrez un numéro abrégé à 2 chiffres.
7. Appuyez sur Envoi/Entrée. Recommencez l’étape 6 pour entrer
d’autres numéros de destinataires dans le groupe sélectionné.
8. Appuyez sur Envoi/Entrée une fois que vous avez entré tous les des­tinataires désirés.
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 9
Page 71
5.8
Fonctions supplémentaires
9. Pour affecter un nom au groupe, entrez le nom désiré.
Ou
Si vous ne souhaitez pas affecter un nom, passez cette étape.
Remarque : vous ne pouvez pas inclure un numéro de groupe dans un autre
numéro de groupe.
Modification des numéros de groupes
Vous pouvez modifier un numéro d’accès direct ou un numéro abrégé enregistré pour la numérotation de groupe.
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande.
L’écran affiche le premier menu, FAX NOM/NUMERO.
2. Appuyez sur ➛ou ❿pour accéder à “ENREG. GROUPE”, puis
appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur la touche d’accès direct utilisée pour le numéro du groupe à modifier.
4. Appuyez sur ➛ou ❿pour choisir l’option désirée, puis appuyez sur
Envoi/Entrée.
Choisissez ❿!AJOUTER NUM. pour ajouter un numéro, et entrez autant de numéros que requis. Pour arrêter la saisie de numéros, appuyez sur Stop. Notez que vous ne pouvez pas inclure un numéro de groupe dans un autre numéro de groupe.
Choisissez ❿!SUPPRIMER NUM. pour supprimer un numéro. Lorsque le numéro à supprimer s’affiche, appuyez sur Envoi/Entrée.
5. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur Stop.
Envoi d’une télécopie à l’aide de la numérotation de groupe (transmission à des destinataires multiples)
Vous pouvez utiliser la numérotation de groupe pour la multidiffusion, ou la transmission en différé.
Suivez la procédure de l’opération désirée (Multidiffusion - p. 4.1, Transmission en différé - p. 4.2 ). Lorsque vous arrivez à une instruction vous demandant d’entrer le numéro du télécopieur distant, appuyez sur la touche d’accès direct correspondant au numéro de groupe. Vous pou­vez utiliser un seul numéro de groupe pour une opération. Continuez la procédure pour terminer l’opération désirée.
Votre appareil numérise automatiquement en mémoire le document chargé dans le plateau de documents, et il compose chacun des numéros inclus dans le groupe. Un message à l’écran vous demande d’entrer un nom.
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 10
Page 72
5.9
Fonctions supplémentaires
Effacement de la mémoire
Vous pouvez sélectivement effacer des informations enregistrées dans la mémoire de l’appareil.
1. Appuyez sur Options sur le panneau de commande. L’écran affiche le
premier menu, NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “EFFAC MEMOIRE” s’affiche,
puis appuyez sur Envoi/Entrée. L’écran affiche les éléments que vous
pouvez effacer.
• NO DE FAX/NOM : Votre numéro de fax et votre nom sont effacés de la mémoire de la machine.
• NO./OPER.DIFF. : Efface les numéros d’accès direct, les numéros abrégés et numéros de groupes enregistrés dans la mémoire. En outre, toutes les opéra­tions différées que vous avez programmées sont également annulées.
• JOURNAL : Efface tous les enregistrements des envois et des réceptions.
• REGL. PAR DEFAUT : Restaure les valeurs par défaut de toutes les options.
3. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que vous trouviez l’élément à effac-
er, puis appuyez sur Envoi/Entrée. Un message à l’écran vous
demande de confirmer votre choix.
4. Appuyez sur Envoi/Entrée pour confirmer. La mémoire sélectionnée
est effacée, puis un message vous demande si vous souhaitez continuer à effacer l’élément suivant.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour effacer un autre élément. Pour quitter,
appuyez sur Stop.
06-F 3/2/00 11:41 AM Page 11
Page 73
Dépannage
6
07-F 3/2/00 11:59 AM Page 2
Page 74
6.1
Dépannage
Elimination de bourrages
Bourrage papier lors de l’envoi d’une télécopie
Si un bourrage papier se produit lors de l’envoi d’une télécopie, l’écran affiche le message “BLOC. CHARGEUR”. Ne tirez pas le document pour le dégager, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
1. Ouvrez le panneau de commande.
2. Retirez délicatement le document. Puis fermez le panneau de com-
mande avec vigueur pour qu’il s’enclenche.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Dépannage
07-F 3/2/00 11:59 AM Page 3
Page 75
6.2
Dépannage
Bourrage papier lors d’une impression
E
n choisissant avec soin le type de papier et en le mettant en place correctement, vous devriez pouvoir éviter la plupart des bourrages. En cas de bourrage, un message d’erreur s’affiche. Suivez les directives ci­dessous pour éliminer le bourrage. Pour éviter de déchirer le papier, tirez celui-ci lentement et avec précaution.
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT DANS LA ZONE D’ALIMENTATION DU PAPIER
1. Retirez le papier coincé comme le montre l’illustration ci-dessous.
2. Une fois que vous avez retiré le papier coincé, remettez-le en place
avec la face d’impression orientée vers vous.
Ajustez les guides en fonction de la largeur du papier.
07-F 3/2/00 11:59 AM Page 4
Page 76
6.3
Dépannage
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT EN SORTIE DE L’IMPRIMANTE
1. Si le bourrage papier se produit lorsque le papier arrive dans le plateau de réception et si une longue partie du papier est visible, tirez la feuille pour l’extraire.
Si vous sentez de la résistance, et si le papier ne sort pas immédiatement lorsque vous tirez, arrêtez cette intervention. Passez à l’étape suivante.
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
1. En tirant les boutons de dégagement du capot vers vous, ouvrez celui-ci.
2. Retirez la cartouche d’encre.
07-F 3/2/00 11:59 AM Page 5
Page 77
6.4
Dépannage
3. Tirez délicatement la feuille vers vous.
4. Vérifiez qu’il n’y a pas d’autres feuilles coincées dans l’imprimante.
5. Réinstallez la cartouche, puis refermez le capot.
Conseils pour éviter les bourrages
En choisissant soigneusement les supports d’impression et en les mettant en place correctement, vous devriez éviter la plupart des bourrages. En cas de bourrage, suivez les instructions de la section “Elimination de bourrages”, page 6.1. Si des bourrages se produisent fréquemment, appliquez les recommandations suivantes :
• Suivez les procédures dans la section “Chargement du papier” à la page 1.11. Assurez-vous que les guides ajustables sont correctement positionnés.
• Ne mettez pas en place trop de papier. Le bac peut contenir jusqu’à 150 feuilles.
• Déramez et ventilez le papier avant de le mettre en place.
• Ne chargez pas du papier froissé, plié, humide ou recourbé.
• Evitez de mélanger les formats de papier.
• Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
• Assurez-vous que la face d’impression est orientée vers le haut lors de la mise en place dans le plateau d’alimentation.
• Entreposez les supports d’impression dans un environnement adapté.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
07-F 3/2/00 11:59 AM Page 6
Page 78
6.5
Dépannage
Message Signification Solution
BLOC. CHARGEUR
CAPOT OUVERT
ERREUR LIGNE
CHARGER DOCU­MENT !
ERREUR IMPRIM.
Le document en place a provoqué un bourrage dans l’alimentation.
Eliminez le bourrage.
Le capot supérieur n’est pas cor­rectement enclenché.
Appuyez sur le capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Votre unité ne peut pas se connecter au télécopieur distant, ou a perdu contact en raison d’un problème sur la ligne téléphonique.
Recommencez. Si l’incident per­siste, attendez environ une heure, puis recommencez. Sinon, activez le mode ECM. Reportez-vous à la section “Paramétrage du système”, page 5.2.
Vous avez lancé l’envoi d’une télécopie sans avoir mis en place de document.
Mettez en place un document et recommencez.
Un problème a été rencontré au niveau de l’unité de numérisation laser (LSU).
Débranchez brièvement le cor­don d’alimentation. Si le prob­lème persiste, appelez le service de maintenance.
PANNE FOUR VERIF TAMBOUR
Un incident s’est produit dans le module four.
Débranchez le cordon d’alimenta­tion et rebranchez-le. Si le problème persiste, appelez le service de main­tenance.
MEMOIRE PLEINE
La mémoire est saturée.
Supprimez les documents inutiles, recommencez l’envoi dès que vous disposerez de plus de mémoire, ou effectuez l’envoi en plusieurs opérations.
Messages d’erreur
VERIF TAMBOUR
Le papier s’est coincé à l’intérieur de l’unité, ou la cartouche d’encre n’est pas installée.
Eliminez le bourrage, ou installez la cartouche.
FIN DE PAPIER
Il n’y a plus de papier. Mettez en place le papier.
SURCHAUFFE
Le module d’impression de l’appareil a subi une surchauffe.
Attendez que l’appareil refroidisse. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, appelez le service de maintenance.
PAS DE REPONSE
Le télécopieur distant n’a pas répondu après toutes les tenta­tives de rappel.
Recommencez. Assurez-vous que le télécopieur distant est opérationnel.
NUM NON ATTRIBUE
Le numéro d’accès direct ou de numéro abrégé que vous avez tenté d’employer n’a pas de numéro affec­té.
Composez le numéro manuelle­ment au clavier, ou affectez un numéro.
07-F 3/2/00 12:00 PM Page 7
Page 79
6.6
Dépannage
Message Signification Solution
BOURRAGE 2
ERREUR RELEVE
PANNE SECTEUR
PRECHAUFFAGE
Du papier est resté coincé à l’in­térieur de l’appareil.
Eliminez le bourrage.
Le télécopieur distant que vous souhaitez relever n’est pas prêt à répondre à votre demande de relève.
Ou Lors d’une demande de relève à
un autre télécopieur, vous avez utilisé un code de relève incor­rect.
L’opérateur distant doit être averti d’avance que vous effectuez une relève et doit avoir au préalable mis en place le document en ques­tion dans l’appareil.
Entrez le code de relève correct.
Une coupure de courant s’est produite.
Si des documents ont été enreg­istrés dans la mémoire, un “Rapport Panne secteur” sera imprimé automatiquement lors du rétablissement du courant.
MANQUE TONER
Une coupure de courant s’est produite.
Si des documents ont été enregistrés en mémoire, un ”Rapport Panne secteur” sera imprimé automatique­ment à la fin de la panne secteur.
La cartouche d’encre est vide. L’appareil s’arrête.
Remplacez la cartouche d’encre par une nouvelle.
TONER FAIBLE
La cartouche d’encre est presque vide.
Retirez la cartouche d’encre et agitez-la délicatement. Cette méth­ode permet de temporairement rétablir la qualité d’impression.
OCCUPE! RAP­PEL?
• L’appareil attend une tempori­sation spécifiée pour recom­poser le numéro d’un télé­copieur précédemment occupé.
• Un incident de communication s’est produit.
• Vous pouvez appuyer sur Start
pour rappeler immédiatement, ou sur Stop pour annuler l’opération de renumérotation.
• Recommencez.
ERREUR RECEP­TION.
La réception de la télécopie a échoué.
Recommencez.
ERREUR EMIS­SION
Votre télécopie n’a pas abouti.
Demandez à l’émetteur de recom­mencer.
BOURRAGE 0
Un bourrage papier s’est produit dans l’alimentation du papier.
Appuyez sur Stop et éliminez le bourrage.
07-F 3/2/00 12:00 PM Page 8
Page 80
6.7
Dépannage
Symptôme
L’appareil ne fonctionne pas, rien n’est affiché et les touches ne fonctionnent pas.
Cause et solution
• Débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez l’appareil.
• Vérifiez que la prise de courant est sous tension.
Aucune tonalité d’invitation à numéroter.
• Vérifiez que la ligne téléphonique est correctement connec­tée.
• Vérifiez la prise téléphonique murale en branchant un autre téléphone.
Les numéros enregistrés en mémoire ne se composent pas correctement.
• Vérifiez que les numéros sont correctement enregistrés en
mémoire.
• Imprimez le contenu du Répertoire. Voir page 5.1.
L’alimentation du document ne se fait pas.
• Vérifiez que le document n’est pas froissé et que vous le mettez en place correctement. Vérifiez que le document a le bon format, n’est ni trop épais ni trop mince.
• Vérifiez que le capot est correctement fermé.
Vous ne pouvez pas recevoir de télécopie automatiquement.
• Le mode FAX ou AUTO doit être sélectionné.
• Vérifiez qu’il y a du papier dans l’appareil.
• Vérifiez que le message ‘MEMOIRE PLEINE’ n’est pas affiché.
L’appareil refuse d’envoyer quoi que ce soit.
• Assurez-vous que le document est mis en place avec la face imprimée vers le bas.
• Le message “E” doit s’afficher à l’écran.
• Il se peut que vous ayez raccroché le combiné (si vous l’avez décroché) avant d’appuyer sur Envoi.
• Vérifiez que le télécopieur distant peut recevoir votre télé­copie.
L’appareil ne peut pas recevoir de télécopie manuellement.
• Vérifiez que vous avez raccroché le combiné avant d’ap-
puyer sur Envoi.
Correction de problèmes
Il est possible que votre problème soit indiqué à la page 6.5 dans la section “Messages d’erreur”. Voici d’autres problèmes que vous pou­vez résoudre vous-même. Sinon, appelez le service de maintenance.
07-F 3/2/00 12:00 PM Page 9
Page 81
6.8
Dépannage
Symptôme
Vous ne pouvez pas relever un autre télécopieur.
Cause et solution
• La télécopie que vous relevez peut faire appel à un code
de relève.
La télécopie reçue comporte des espaces blancs ou bien est d’une qualité médiocre.
• Le télécopieur distant peut être défectueux.
• La vitre de numérisation du télécopieur distant peut avoir être sale.
• La présence de bruits parasites sur la ligne téléphonique peut causer des erreurs de transmission.
• Pour vérifier le télécopieur, faites une photocopie.
• La cartouche d’encre peut être vide.
Certains mots de la télécopie reçue sont-ils étirés ?
• Un bourrage s’est produit sur l’autre télécopieur.
Des lignes marquent les copies ou documents que vous envoyez.
• Vérifiez l’absence de rayures ou de saletés sur la vitre de numérisation. Reportez-vous à la page 6.13.
La machine compose un numéro, mais ne réussit pas à établir une connexion avec un autre télécopieur.
• Le télécopieur distant peut être hors tension, n’a plus de papier, ou ne peut pas répondre aux appels. Contactez l’opérateur de l’autre télécopieur et demandez-lui s’il peut résoudre le problème.
Vous ne pouvez pas enregistr­er un document en mémoire.
• Il se peut qu’il n’y ait pas suffisamment de mémoire pour enregistrer le document. Si l’écran affiche le message “MEMOIRE PLEINE”, supprimez de la mémoire les docu­ments dont vous n’avez plus besoin, puis recommencez.
Des zones blanches apparais­sent au bas de chaque page ou sur certaines pages avec seule­ment une petite bande de texte imprimée en haut.
• Vous avez peut-être choisi le mauvais format de papier dans les options paramétrables par l’utilisateur. Reportez­vous à la page 5.3 pour choisir un format papier approprié.
07-F 3/2/00 12:00 PM Page 10
Page 82
Maintenance
Nettoyage du tambour OPC
Si votre impression comporte des rayures et des points blancs, vous devrez éventuellement nettoyer le tambour OPC.
1. Vérifiez que le papier est mis en place.
2. Appuyez sur Options sur le panneau de commande.
L’écran affiche le menu NO DE FAX/NOM.
3. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “MAINTENANCE” s’affiche,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que vous trouviez “NETTOYE TAM-
BOUR”, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
L’appareil prend automatiquement une feuille de papier et l’imprime. Les particules de toner sur la surface du tambour OPC sont fixées sur le papier.
5. Appuyez sur Stop pour revenir en mode veille.
6.9
Dépannage
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 1
Page 83
6.10
Dépannage
Configuration de la machine en vue d’une télémaintenance
La fonction Test télémaintenance permet de faire vérifier l’appareil par une société de maintenance à distance, par téléphone.
1. Appuyez sur Options dans le panneau de commande.
L’écran affiche le menu NO DE FAX/NOM.
2. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “MAINTENANCE” apparaisse,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que vous trouviez “TEST TELE-
MAINTE.”, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur ➛ou ❿pour activer cette fonction ou la désactiver,
puis appuyez sur Envoi/Entrée.
Si vous souhaitez interdire l’accès à votre appareil par une personne non autorisée, choisissez NON.
5. Appuyez sur Stop pour revenir en mode veille.
Ajustement du scanner
Lorsque le scanner est sale, la qualité de la numérisation peut diminuer. Si votre impression comporte des lignes noires ou est floue, l’ajustement du scanner peut résoudre le problème. Procédez comme suit :
1. Mettez en place une feuille de papier blanc dans le plateau d’alimen­tation des documents.
2. Appuyez sur Options dans le panneau de commande.
L’écran affiche le menu NO DE FAX/NOM.
3. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “MAINTENANCE” apparaisse, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que vous trouviez “REGLER SCAN­NEUR”, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 2
Page 84
6.11
Dépannage
Nettoyage du scanner de documents
Pour que votre appareil fonctionne correctement, nettoyez de temps à autres le rouleau blanc, le patin en caoutchouc et la vitre de numérisation. Si ces éléments sont sales, les documents envoyés ne seront pas nets.
Remarque : ne mettez pas hors tension l’appareil pour nettoyer le scanner,
puisque les documents numérisés seraient effacés.
1. Ouvrez le panneau de commande.
Envoi d’une indication de faible niveau d’encre à la société de maintenance
Si vous avez activé l’option de menu “INFO SUR TONER”, lorsque la cartouche d’encre doit être remplacée, votre appareil envoie automatique­ment une télécopie à votre société de maintenance ou à votre revendeur pour l’avertir que le télécopieur a besoin d’une nouvelle cartouche. Cette fonction sera activée uniquement lorsque le numéro de téléphone de la société de maintenance ou du revendeur est enregistré dans la mémoire de l’appareil par un technicien. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre revendeur.
1. Appuyez sur Options, puis appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “MAINTENANCE” apparaisse, et appuyez sur Envoi/Entrée.
2. Appuyez sur ➛ou ❿jusqu’à ce que “INFO SUR TONER” s’affiche, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
3. Appuyez sur ➛ou ❿pour activer cette fonction ou la désactiver, puis appuyez sur Envoi/Entrée.
4. Appuyez sur Stop pour revenir en mode veille.
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 3
Page 85
6.12
Dépannage
3. Essuyez la surface du rouleau avec un chiffon doux imbibé d’eau.
4. Nettoyez également le patin en caoutchouc.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2. Démontez le rouleau blanc de la façon suivante.
les deux extrémités du rouleau comportent des manchons en plastique retenus par des petits taquets. Tirez légèrement le manchon vers l’in­térieur, puis tournez-le jusqu’à ce qu’il atteigne la fente (A). Tirez ensuite le rouleau vers le haut (B).
A
B
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Manchon
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 4
Page 86
6.13
Dépannage
5. Essuyez soigneusement la vitre de numérisation avec un chiffon doux et sec.
Si la vitre est très sale, essuyez-la d’abord avec un chiffon légèrement humide, puis avec un chiffon sec. Veillez à ne pas rayer la surface de la vitre.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6. Remettez en place le rouleau en suivant la procédure inverse, puis fermez le panneau de commande vigoureusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 5
Page 87
6.14
Dépannage
Gestion de la cartouche d’encre
Durée d’utilisation prévue de la cartouche
La durée d’utilisation de la cartouche dépend de la quantité d’encre utilisée dans chaque travail d’impression. Par exemple, pour des lettres classiques à 5 % de couverture, il faut prévoir une durée d’utilisation d’environ 2 500 pages . Le nombre réel variera en fonction de la densité d’impression de la page imprimée. Si vous imprimez beaucoup de graphiques, vous devrez changer la cartouche plus souvent.
Vous pouvez prolonger la durée d’utilisation de la cartouche d’encre en utilisant le mode d’économie de toner (voir la page 5.3). Ce mode utilise moins de toner qu’en impression normale. L’image imprimée est plus pâle et convient aux brouillons ou aux épreuves.
Remplacement de la cartouche d’encre
Lorsque la cartouche d’encre approche la fin de sa durée d’utilisation, des rayures blanches ou des variations de teinte se produisent. Vous pouvez temporairement rétablir la qualité d’impression en répartissant le reste du toner dans la cartouche.
1. Ouvrez le couvercle et retirez la cartouche.
2.
Secouez délicatement la cartouche pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche.
3. Réinstallez la cartouche et fermez le couvercle.
Cette intervention résoudra votre problème une seule fois. Dès qu’il n’y aura vraiment plus de toner, plus rien ne s’imprimera sur les pages lors d’un travail d’impression ou à la réception d’une télécopie. Ace moment, la cartouche doit être remplacée. Reportez-vous à la page suivante.
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 6
Page 88
6.15
Dépannage
2.
Retirez l’ancienne cartouche. Suivez les instructions imprimées sur le
carton de la cartouche pour recycler la cartouche utilisée.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Pour remplacer la cartouche d’encre, procédez comme suit :
1. Tirez les boutons de dégagement du capot vers vous, ouvrez le capot.
3. Retirez la cartouche de son emballage plastique, puis ôtez la bande
de protection de la cartouche. Saisissez les deux extrémités de la bande et retirez-la complètement en tirant docuement.
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 7
Page 89
6.16
Dépannage
5. Repérez les rainures de guidage de la cartouche à l’intérieur de l’ap­pareil (une de chaque côté). Saisissez la poignée et faites glisser la cartouche entre les rainures de guidage jusqu’à ce qu’elle soit en place.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4. Agitez la cartouche latéralement 5 ou 6 fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur.
6. Fermez le capot vigoureusement.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 8
Page 90
6.17
Dépannage
NOTES
08-F 3/2/00 12:08 PM Page 9
Page 91
Annexe
09-F 3/2/00 12:17 PM Page II
Page 92
7.1
Annexe
Déclaration de conformité CE
Nous,
SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD #259, GONG DAN-DONG, GUMI-City, Kyung Buk, Corée du Sud
déclarons que le
télécopieur laser SF-5100/SF-5100T/SF-5100P
répond à la directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC et à la directive de faible tension 73/23/EEC. La conformité a été démontrée par rapport aux spécifications suivantes, telles qu’indiquées dans le Journal Officiel des Communautés Européennes :
EN 50081-Emissions :
EN 55022 Rayonnées, Classe B EN 55022 Conduites, Class B EN 60555-2 Harmoniques d’alimentation
EN 50082-Immunité :
IEC 801-2 Décharge électrostatique IEC 801-3 RF Rayonnée IEC 801-4 Transitoire rapide/Rupture
EN 60950-Sécurité
Les étiquettes relatives à la sécurité laser se trouvent au-dessus de la cartouche d’impression.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREILÀ LASER DE CLASSE 1 TO IEC 825
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 1
Page 93
7.2
Annexe
Avertissement relatif à la sécurité laser
Ce télécopieur est certifié conforme aux spécifications DHHS 21 CFR sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats-Unis, et certifié dans les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés dangereux. Le système laser et le télécopieur sont conçus de manière à interdire tout accès aux rayonnements laser au­dessus d’un niveau de classe I pendant l’exploitation normale, les interventions de maintenance utilisateur, dans les conditions d’utilisation spécifiées.
AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le télécopieur après avoir retiré le capot protecteur
du module Laser/scanner. Le faisceau réfléchi, bien qu’invisible, peut entraîner des blessures oculaires.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION -
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. FAISCEAU DANGEREUX.
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DIAPERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION - RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR
EXPONERSE AL RAYO.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSER - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH
SPÄRREN ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR FARLIG.
V ARO - A VATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 2
Page 94
7.3
Annexe
Economie d’énergie
Ce télécopieur incorpore une technologie d’économie d’énergie avancée réduisant la consommation électrique pendant les périodes d’inactivité de l’appareil.
Lorsque le télécopieur ne reçoit pas de données pendant une certaine période, la consommation électrique diminue automatiquement. Pour accélérer éventuellement l’impression de la première page, vous pouvez désactiver la fonctionnalité d’économie d’énergie (mode veille) dans les options système.
L’emblème Energy star n’implique aucun engagement de la part d’EPA quant à la qualité d’un produit ou d’un service.
L’équipement a été certifié [décision de la Commission Européenne “CTR 21”] pour la connexion en Europe d’un terminal simple au réseau téléphonique commuté (RTPC). Cependant, en raison de différences entre les RTPC spécifiques mis en œuvre dans différents pays, cette certification ne donne pas en elle-même une assurance inconditionnelle du bon fonctionnement en chaque point d’un réseau RTCP.
En cas de problème, il convient de contacter votre fournisseur d’équipement en premier lieu.
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 3
Page 95
7.4
Annexe
Spécifications
Système de communication Réseau téléphonique commuté (RTC) et auto-
commutateur privé (PABX) Compatibilité Groupe 3 CCITT Codage des données MH/MR/MMR Mode de correction d’erreur Oui Débit de modem 14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps Vitesse de transmission Environ 6 secondes
(lettre IUT n°1 en résolution standard hors protocole) Mémoire 160 pages (2 Mo) Sauvegarde mémoire 30 minutes Demi-tons 64 niveaux Chargeur de documents 20 pages (75 g/m
2
)
Taille du document : – Mini 148 x 128 mm – Maxi 216 x 297 mm
Alimentation papier Bac de 150 feuilles (
grammage : 75 g/m2, épais. : 0,1 mm)
Méthode de numérisation Capteur CIS (capteur d’image) avec déplacement du
document Vitesse de numérisation 6 secondes en résolution standard Largeur de numérisation effective 210 mm Résolution de numérisation :
– Horizontale 200 dpi – Verticale Standard : 3,85 lignes/mm (98 Lpi)
Fin : 7,7 lignes/mm (196 Lpi)
Super fin : 11,8 lignes/mm (300 dpi) Ecran 1 ligne, 16 caractères Numérotation automatique Touche à accès direct (enregistrement de 10 numéros)
Numérotation abrégée (enregistrement de 80 numéros) Type d’impression Impression laser Vitesse d’impression 6 PPM Largeur d’impression effective 202 mm Consommables Cartouche toner monobloc, réf. SF5100D3
Autonomie : 3 000 pages à 4 % d’encrage,
calculée sur lettre ITU n°1 2 500 pages à 5 % d’encrage
Dimensions (H ✕ L ✕ P) 228 ✕ 313 ✕ 325 mm (sans combiné) Poids 7 Kg (avec accessoires) Caractéristiques d’alimentation 220 VCA, 50 ~ 60 Hz Consommation électrique (mode éco) 10 W (veille) 13 W (maximale) 490 W Conditions d’utilisation Température : 10°C à 32°C
Humidité : 20 % à 85 % HR Poids Papier : 1,5Kg
Plastique : 0,3Kg
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 4
Page 96
7.5
Annexe
Exemple d’une lettre ITU 4%
(document réduit à 60,5 %)
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 5
Page 97
7.6
Annexe
Garantie
Garantie limitée un an
Nous garantissons que ce produit est exempt de pièces défectueuses.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie et si cela provient d’un défaut de fabrication, nous le réparerons ou le remplacerons.
Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par un centre de service agréé. A l’achat de l’appareil, conservez la facture. À la demande du centre de maintenance, vous devrez la fournir comme preuve d’achat.
Exceptions
La présente garantie ne couvre pas les dommages provoqués par : – un accident ;
– la foudre ; – un incendie ; – une inondation ; – les cas de force majeure ; – une mauvaise utilisation de l’appareil ; – l’utilisation d’une tension électrique incorrecte ; – une installation défectueuse ; – des réparations non autorisées ; – l’utilisation de l’appareil pour réaliser un projet ; et – les dommages survenant à l’occasion du transport de l’appareil.
La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, les témoins lumineux ni la vitre.
Les modifications de l’appareil expliquées dans le mode d’emploi de votre télécopieur Samsung ne sont pas couvertes par la présente garantie. Celle-ci ne s’applique pas si votre appareil ne porte pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié. Cette garantie ne s’applique qu’aux télécopieurs agréés et utilisés sur le marché français.
Il peut arriver, très rarement, que votre ligne téléphonique ou votre alimentation électrique soit frappée par la foudre. Lorsqu’un orage menace, débranchez votre appareil de la ligne téléphonique et de l’alimentation électrique.
Samsung Electronics France
ZI PARIS NORD II
B.P. 50051
95947 ROISSY C.D.G. CEDEX
En cas de panne, contacter notre centre d’appel technique au :
01 49 38 65 65
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 6
Page 98
7.7
Annexe
Index
A
Ajout de documents • 4.7 Annulation d’une opération programmée • 4.7 Appel opérateur • 3.5 Avis
d’émission • 5.1 de multidiffusion • 5.1
B
Bourrage, élimination
document • 6.1 papier • 6.2
C
Câble d’imprimante (SF-5100P) • 1.8 Cartouche de toner
installation • 1.9 remplacement • 6.15
Chargement
document • 3.3
papier • 1.11 Chargeur d’alimentation • 1.4 Combiné, installation • 1.5 Configuration système
avis d’émission • 5.3
code réception distante • 5.5
effacement des marges • 5.4
émis mémoire • 5.3
format papier • 5.3
langue • 5.3
mode ECM • 5.5
mode éco toner • 5.3
mode veille • 5.3
nombre de sonneries • 5.4
présentation du numéro • 5.5
réduction automatique • 5.4
rti (recept. id) • 5.4
Connexion
câble d’imprimante (SF-5100P) • 1.8 cordon d’alimentation • 1.8 ligne téléphonique • 1.7
Contraste
paramètres • 3.2 touche, position • 2.3
Cordon
d’alimentation, branchement • 1.8
D
Date et heure, réglage • 2.8 Déballage • 1.1 Document
bourrage, élimination • 6.1 chargement • 3.3 préparation • 3.1
E
Ecran à cristaux liquides, emplacement • 2.2 Edition
numéro abrégé • 3.17 numéro à accès direct • 3.15 numéro de groupe • 5.7
numéro ou nom • 2.5 Effacement de marges • 5.4 Envoi
après conversation • 3.4
automatiquement • 3.4
multidiffusion • 4.1
relève • 4.5
prioritaire • 4.4
transmission en différé • 4.2 Exécution d’une double tâche • 3.13
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 7
Page 99
7.8
Annexe
I
ID de l’appelant • 5.5 Installation
combiné • 1.5 chargeur d’alimentation des documents • 1.4 plateau de réception des documents • 1.5 système • 5.2
J
Journal
émission • 5.1 impression • 5.1 réception • 5.1
L
Langue, sélection • 5.3 Liste
d’aide • 5.1 de répertoire • 5.1 impression • 5.1 options • 5.1
M
Maintenance
ajustement du scanner • 6.10 avertissement de faible niveau de toner • 6.11
nettoyage du tambour • 6.9 Mémoire, effacement • 5.9 Message
d’erreur • 6.5
de rappel • 5.1 Multidiffusion • 4.1 Mode
d’économie de toner • 5.3
veille • 5.3
N
Nom, réglage • 2.6 Numéro
clavier, utilisation • 2.3 télécopie, réglage • 2.6
Numérotation
à accès direct
édition • 3.15 enregistrement • 3.14 envoi • 3.15
abrégée
édition • 3.17 enregistrement • 3.16
envoi • 3.17 automatique • 3.14 de groupe
édition • 5.7
enregistrement • 5.6
envoi • 5.7
P
Page de démonstration, impression • 1.14 Panneau de commande • 2.2 Papier
bourrage, élimination • 6.2 chargement • 1.11 format, réglage • 5.3 type et format • 1.13
Pause • 2.5 Photocopie • 3.10 Plateau
de réception de documents, installation • 1.5
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 8
Page 100
R
Rappel • 3.12, 3.13
automatique • 3.5
Rapport
impression • 5.2 panne secteur • 5.1
Réception
en mode auto • 3.8 en mode fax • 3.7 en mode fax/rép • 3.8 en mode tél • 3.7 mode • 3.6 relève • 4.5 sélective • 5.5 utilisation du téléphone auxiliaire • 3.9
Recherche
mémoire • 3.18
mémoire de rappel • 3.12 Réduction automatique • 5.4 Relève
émission • 4.5
réception • 4.6 Répertoire (SF-5100P) • 3.19 Résolution
touche, emplacement • 2.1
réglage • 3.2
S
Scanner, ajustement • 6.10
T
Tambour opc, nettoyage • 6.9 Télécopie
envoi • 3.1 format de papier • 5.3 mode de réception • 3.6 prioritaire • 4.4 problèmes • 6.7 réception • 3.6
Téléphone auxiliaire
réception • 3.9
Transmission en différé • 4.2
V
Volume
d’alarme, réglage • 2.8 de haut parleur, réglage • 2.8 de sonnerie, ajustement • 2.8 des touches, configuration • 2.8
Volume, ajustement
alarme • 2.8 haut-parleur • 2.8 sonnerie • 2.8 touche • 2.8
7.9
Annexe
09-F 3/2/00 12:17 PM Page 9
Loading...