Samsung SF-4500, SF-4500C User Manual [es]

Samsung SF4500 Series
Impresora, Escáner, Fax, Copiadora
Manual del usuario
Configuración y funcionamiento
P/N : JB68-60980A Rev. 2.00
Vis’tenos en: http://samsungelectronics.com
Si dispone de acceso a este servicio en l’nea, puede descargar el Manual del usuario y los controladores de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
¥ SF4500 Series es una marca comercial de Samsung Electronics Co., Ltd. ¥ Presto! PageManager y Presto! PhotoAlbum son marcas comerciales de NewSoft, Inc. ¥ MyScan es una marca comercial de Samsung Electronics Co., Ltd. ¥ Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation. ¥ Otros nombres y marcas comerciales mencionados en este manual son marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Gracias por adquirir SF4500 Series, el producto de oficina multifuncional para la oficina de su hogar y para toda la familia. Estamos seguros de que su SF4500 Series le proporcionar‡ todo lo que necesita en una m‡quina.
El SF4500 Series combina estas m‡quinas de oficina:
- Impresora de inyecci—n de tinta en color
- Esc‡ner
- Fax de papel normal
- Fax en PC
- Copiadora
Disfrute de su nuevo SF4500 Series
i
Indice
Instalaci—n de la m‡quina ______________________________ 1.2 Desempaquetado ______________________________________ 1.2 Ubicaciones y funciones ________________________________ 1.3
Vista frontal ________________________________________ 1.3
Vista posterior ______________________________________ 1.3 Elecci—n de una ubicaci—n ______________________________ 1.4 Instalaci—n de la m‡quina ______________________________ 1.4 Instalaci—n del cartucho de impresi—n ____________________ 1.8
Almacenamiento de un cartucho de impresi—n en la
unidad de almacenamiento ___________________________ 1.10 Carga de papel ________________________________________ 1.11 Ejecuci—n de la prueba de autoverificaci—n ________________ 1.12 Configuraci—n del sistema ______________________________ 1.13
Ajuste del volumen de llamada _______________________ 1.13
Definici—n de posiciones iniciales de resoluci—n y contraste
__ 1.13 Ajuste del volumen del altavoz __________________________ 1.14 Ajuste de la fecha y la hora _____________________________ 1.15 Ajuste del ID del sistema (su nœmero y nombre) ___________ 1.16
Instalaci—n de Smart Soft ______________________________ 1.17
Controlador de impresora SF4500 Series _______________ 1.18 Controlador de esc‡ner SF4500 Series _________________ 1.18 Presto! PageManager ________________________________ 1.18 Presto! PhotoAlbum _________________________________ 1.18 SF4500 Series Manager ______________________________ 1.19
Utilidad RCP de SmartFAX __________________________ 1.19 Requisitos del sistema __________________________________ 1.20 Procedimiento de instalaci—n ____________________________ 1.21
Controlador de impresora en Windows 95 _____________ 1.21
Controlador de impresora en Windows 3.x _____________ 1.22
Controlador de esc‡ner, Manager, SmartFAX,
Presto! PageManager, Presto! PhotoAlbum _____________ 1.24 Desinstalaci—n ________________________________________ 1.25
En Windows 95 _____________________________________ 1.25
En Windows 3.x ____________________________________ 1.25
Cap’tulo 1
Información general
ii
Panel de control _______________________________________ 2.2 Utilizaci—n del teclado numŽrico ________________________ 2.4
Introducci—n de letras y caracteres especiales ____________ 2.4 Introducci—n de nœmeros _____________________________ 2.6 Edici—n de nœmeros o nombres _______________________ 2.6 Inserci—n de una pausa _______________________________ 2.6
Env’o de un fax _______________________________________ 2.7 Preparaci—n de documentos para su copia o envi— por fax___ 2.7 Definici—n de la resoluci—n y el contraste del documento ____ 2.8
Resoluci—n _________________________________________ 2.8
Contraste ___________________________________________ 2.8 Utilizaci—n del modo EXPRESS __________________________ 2.9 Utilizaci—n de la l‡mina de protecci—n (SF4500C only) ______ 2.9 Carga de un documento ________________________________ 2.10 Env’o autom‡tico de un fax _____________________________ 2.11 Env’o de un fax despuŽs de hablar _______________________ 2.11
Cancelaci—n de la transmisi—n _________________________ 2.12
Confirmaci—n de la transmisi—n _______________________ 2.12
Rellamada autom‡tica _______________________________ 2.12 Solicitud de voz _______________________________________ 2.13
Env’o de una solicitud de voz _________________________ 2.13
Respuesta a una solicitud de voz ______________________ 2.13 Transmisi—n programada _______________________________ 2.13 Transmisi—n desde la memoria (emisi—n) _________________ 2.15 Transmisi—n prioritaria _________________________________ 2.16 Transmisi—n de una solicitud de env’o remota _____________ 2.17
ÀQuŽ es la solicitud de env’o remota? __________________ 2.17
Solicitud de env’o remota desde una m‡quina remota ____ 2.17 Adici—n de documentos a una operaci—n en espera ________ 2.18 Cancelaci—n de una operaci—n en espera __________________ 2.18
1 Informaci—n general
2 Funcionamiento
ApŽndice
Cap’tulo 2
Funcionamiento
3 Soluci—n de problemas
iii
Recepci—n de un fax ___________________________________ 2.19 Recepci—n autom‡tica en modo Fax ______________________ 2.20 Recepci—n autom‡tica en modo Tel/Fax __________________ 2.20 Recepci—n autom‡tica en modo Ans/Fax _________________ 2.21 Recepci—n manual en modo Tel __________________________ 2.21 Recepci—n utilizando un telŽfono con extensi—n ___________ 2.22 Recepci—n de solicitudes de env’o remotas ________________ 2.23
Solicitud de env’o a una m‡quina remota _______________ 2.23 Solicitud de env’o remota continua ____________________ 2.24
Ejecuci—n de copias ___________________________________ 2.26
Impresi—n ____________________________________________ 2.27
Impresi—n de un documento ____________________________ 2.27 Configuraci—n de la impresora __________________________ 2.28
Acceso a la configuraci—n de la impresora ______________ 2.28 Ficha Paper ________________________________________ 2.29 Ficha Document/Quality ____________________________ 2.29 Ficha Advanced ____________________________________ 2.30 Especificaci—n de las opciones de impresi—n ____________ 2.30
Gesti—n del papel ______________________________________ 2.31
Selecci—n de tipos de papel ___________________________ 2.31
Instrucciones sobre papel especial _____________________ 2.32 Carga de sobres _______________________________________ 2.33 Impresi—n r‡pida/Impresi—n en color ____________________ 2.34
Impresi—n r‡pida en color ____________________________ 2.34
Impresi—n en color de gran calidad ____________________ 2.35
Impresi—n monocroma ______________________________ 2.35 Instalaci—n de otras utilidades mediante el programa de control de SF4500 Series _____________________________ 2.35
Inicio del Control Program de SF4500 Series ____________ 2.36
Ventana SF4500 Series Control Program _______________ 2.37
Ficha Status ________________________________________ 2.37
Ficha Options ______________________________________ 2.38
Ficha Cartridges ____________________________________ 2.38
Cap’tulo 2
Funcionamiento (continuación)
Exploraci—n __________________________________________ 2.39 Introducci—n __________________________________________ 2.39 Exploraci—n de un documento o fotograf’a por esc‡ner _____ 2.40
Marcaci—n autom‡tica _________________________________ 2.44 Marcaci—n r‡pida con un d’gito _________________________ 2.44
Memorizaci—n de un nœmero de marcaci—n r‡pida con un d’gito _______________________________________ 2.44 Marcaci—n r‡pida de nœmeros con un d’gito ____________ 2.45 Uso de la etiqueta de direcciones _____________________ 2.45
Marcaci—n r‡pida con dos d’gitos ________________________ 2.46
Memorizaci—n de un nœmero para marcaci—n r‡pida con dos d’gitos _____________________________________ 2.46 Marcaci—n r‡pida de nœmeros con dos d’gitos __________ 2.46
Marcaci—n de grupos ___________________________________ 2.47
Memorizaci—n de nœmeros de marcaci—n r‡pida con uno o dos d’gitos para marcaci—n de grupos ________ 2.47 Uso de la marcaci—n de grupos (transmisi—n a mœltiples direcciones) ______________________________ 2.48
Bœsqueda de un nœmero en la memoria __________________ 2.48
Bœsqueda secuencial en la memoria ___________________ 2.48 Bœsqueda segœn letra la primera ______________________ 2.49
Otras funciones _______________________________________ 2.50 Botones de funci—n ____________________________________ 2.50
Redial _____________________________________________ 2.50 Tone ______________________________________________ 2.51 Recall _____________________________________________ 2.51
Dual ______________________________________________ 2.51 Impresi—n de informes _________________________________ 2.52 Opciones del usuario __________________________________ 2.53
Definici—n de una opci—n ____________________________ 2.53
Opciones seleccionables _____________________________ 2.53
iv
Especificaciones _______________________________________ 4.2 Avisos importantes ____________________________________ 4.6
Soluci—n de problemas ________________________________ 3.2 Soluci—n de atascos ____________________________________ 3.2
Atascos de papel al enviar un fax _____________________ 3.2
Atascos de papel mientras la m‡quina imprime _________ 3.3 Mensajes de error ______________________________________ 3.5 Soluci—n de problemas _________________________________ 3.7
Problemas con el fax _________________________________ 3.7
Problemas de calidad de impresi—n ___________________ 3.9
Problemas de impresi—n _____________________________ 3.11
Problemas de alimentaci—n del papel __________________ 3.12
Problemas de exploraci—n ____________________________ 3.14
Mantenimiento _______________________________________ 3.16 Borrado de la memoria _________________________________ 3.16 Limpieza del esc‡ner de documentos ____________________ 3.17 Mantenimiento del cartucho de la impresora ______________ 3.19 Prueba de los inyectores del cartucho de impresi—n ________ 3.19
Limpieza de los inyectores y contactos del cartucho
de impresi—n _______________________________________ 3.21
Limpieza de los contactos y el deflector del soporte
del cartucho ________________________________________ 3.22 Sustituci—n del cartucho de impresi—n ____________________ 3.24 Alineaci—n del cartucho ________________________________ 3.27
Apéndice
v
Cap’tulo 3
Solución de problemas
Informaci—n general
1
1.1
1.2
Instalaci—n de la m‡quina
M‡quina
Auricular
Soporte del auricular
Bandeja de salida
de documentos
Cartucho de impresi—n
(negro, Color)
(Color: SF4500C only )
¥ CD-ROM de Smart Soft ¥ Disquetes de WinFax LITE
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Etiqueta de marcaci—n
r‡pida con un d’gito
Cable de alimentaci—n CA
Cable de la l’nea
telef—nica
¥ Manual del usuario de instalaci—n y
funcionamiento
¥ Presto! PageManager/MyScan/Presto!
PhotoAlbum-Manual del usuario
¥ Manual del usuario de WinFax LITE
Desempaquetado
Instalación de la máquina
L‡mina de protecci—n
(SF4500C only)
1.3
Instalaci—n de la m‡quina
Ubicaciones y funciones
Dedique un momento a familiarizarse con los componentes principales y comprender sus funciones.
Vista frontal
Vista posterior
Bandeja de documentos
Gu’a de documentos
Extensi—n del papel
Panel de control
Compartimento de papel
Bandeja de salida de documentos
Unidad de almacenamiento del cartucho
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Toma de alimentaci—n CA
Conector EXT
Conector LINE
Cartucho de impresi—n
Su m‡quina puede ser ligeramente distinta de la que aparece en la ilustraci—n.
Auricular
1 Informaci—n general
Soporte del auricular
Conector del PC
1.4
Instalaci—n de la m‡quina
Elección de una ubicación
Para garantizar un funcionamiento sin problemas de la m‡quina, col—quela sobre una superficie plana y estable cerca de su estaci—n de trabajo. Deje suficiente espacio para permitir una carga y salida f‡cil del papel y para abrir la cubierta frontal.
No sitœe la m‡quina:
- A la luz del sol directa.
- Cerca de fuentes de calor o aparatos de aire acondicionado.
- En entornos polvorientos o sucios.
Instalación de la máquina
Auricular y soporte del auricular
1. Conecte un extremo del cable en espiral a la clavija del auricular.
2. Conecte los cables modulares del soporte en las clavijas modulares situadas en el lateral izquierdo de la m‡quina.
Fije el soporte del auricular al aparato. Inserte las dos pesta–as del soporte en las ranuras situadas a la izquierda del aparato, como se muestra en la ilustraci—n, y empœjelas hacia arriba.
Soporte del auricular
Auricular
Cable blanco
1.5
Instalaci—n de la m‡quina
Bandeja de documentos
3. Tire de la bandeja de documentos hacia arriba. Despliegue el prolongador de la bandeja de documentos, si es necesario.
Bandeja de salida de documentos
4. Inserte las dos pesta–as de la bandeja de salida de documentos en las ranuras situadas en la parte delantera de la m‡quina. Despliegue el
prolongador, si es necesario.
Si desea extraer el auricular, desl’celo hacia abajo y s‡quelo.
Bandeja de salida de documentos
Prolongador
1 Informaci—n general
1.6
Instalaci—n de la m‡quina
Diagrama de conexiones
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Teléfono con extensión
Cable de la línea telefónica
Cable paralelo de impresora
Cable de alimentación CA
PC
L’nea telef—nica
5. Enchufe un extremo del cable de la l’nea telef—nica a la clavija LINE y el otro extremo a una toma mural de telŽfono est‡ndar.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TelŽfono con extensi—n
6. Si desea utilizar un telŽfono o contestador normal con su m‡quina SF4500 Series, conecte el telŽfono.
Conecte el cable de su telŽfono con extensi—n o contestador al cable marcada con EXT situada en el lateral izquierdo de la m‡quina.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1.7
Instalaci—n de la m‡quina
Cable de impresora
7.
Conecte un cable de impresora paralelo bidireccional al conector de 25 patillas de la m‡quina. Ajuste las pinzas de metal al cable paralelo.
Se recomienda utilizar un cable paralelo que soporte las comunicaciones bidireccionales IEEE-1284.
8. Conecte el otro extremo del cable paralelo a su PC.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Cable de impresora
PC
Cable de alimentaci—n CA
9. Conecte un extremo del cable a la parte posterior de la m‡quina y el otro a una toma est‡ndar CA (220~240V, 60Hz) de 3
patillas
conectada a tierra.
La m‡quina se enciende. Todos los indicadores del panel de control se iluminan y la pantalla muestra ÔINICIALIZANDO ESPEREÕ. Si no hay ningœn cartucho instalado o no hay papel, la pantalla muestra ÔNO HAY CARTUCHOÕ o ÔPAPEL AGOTADOÕ.
Si desea apagar la m‡quina, desenchufe el cable de alimentaci—n.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1 Informaci—n general
1.8
Instalaci—n de la m‡quina
Instalación del cartucho de impresión
Cuando la m‡quina se enciende si que haya ningœn cartucho de impresi—n instalado, la pantalla muestra ÔNO HAY CARTUCHO Õ.
1. Pulse el bot—n Cart.Tinta para mover el soporte del cartucho a la
posici—n de instalaci—n.
2. Levante el panel de control y abra la cubierta del compartimento del cartucho ➁.
Panel de control
Cubierta del
compartimento del
cartucho
3. Extraiga el nuevo cartucho de impresi—n de su paquete. Sostenga el cartucho s—lo por las ‡reas negras o por la parte superior de color.
No toque el ‡rea de cobre.
Retire con cuidado la cinta que cubre el cabezal de impresi—n. Asegœrese de quitar toda la cinta.
4. Inserte el cartucho de impresi—n en el soporte.
Área de cobre
1.9
Instalaci—n de la m‡quina
5. Empuje el cartucho firmemente en la direcci—n que muestra la flecha hasta que quede encajado en su sitio con un clic.
6. DespuŽs de instalar el cartucho de impresi—n, cierre la cubierta y vuelva a colocar el panel de control.
7. La pantalla muestra ÔEL CARTUCHO ES 1.NUEVO 2.USADOÕ.
Seleccione ÔNUEVOÕ pulsando el bot—n 1 o utilizando el bot—n à o ¨ y pulsando Aceptar.
La pantalla muestra brevemente ÔMONO INSTALADOÕ.
Si desea instalar un cartucho en color opcional para imprimir un archivo desde el PC, debe utilizar la ficha ÔInstall CartridgeÕ del Control Program de SF4500 Series de su PC.
1 Informaci—n general
1.10
Instalaci—n de la m‡quina
Almacenamiento de un cartucho de impresión en la unidad de almacenamiento
La unidad de almacenamiento de cartuchos de impresi—n proporciona un lugar adecuado para guardar un cartucho de impresi—n en negro o en color (opcional) adicionales e impide que un cartucho abierto se seque.
Para guardar un cartucho de impresi—n en la unidad de almacenamiento:
Inserte el cartucho de impresi—n en la unidad de almacenamiento y presi—nelo ligeramente hacia abajo.
Al cambiar entre los cartuchos de impresi—n en negro y en color, conserve el que no utilice en la unidad de almacenamiento de cartuchos de impresi—n. La unidad de almacenamiento impide que el cartucho de impresi—n se seque y facilita el acceso a Žste.
Para extraer un cartucho de impresi—n de la unidad de almacenamiento:
Empuje el cartucho ligeramente hacia abajo y tire de Žl hacia s’.
Unidad de almacenamiento
Cartucho
1.11
Instalaci—n de la m‡quina
2. Abanique el papel e insŽrtelo, con la cara de impresi—n hacia s’.
3. Desplace la gu’a del papel izquierda hacia la derecha segœn la anchura del papel.
Carga de papel
Cuando el papel no est‡ cargado, la pantalla muestra ÔPAPEL AGOTADOÕ. Puede cargar aproximadamente 130 hojas de papel.
1. Tire de la extensi—n para papel de la bandeja de papel completamente hacia arriba.
Extensión del papel
Guía del papel
1 Informaci—n general
1.12
Instalaci—n de la m‡quina
Ejecución de la prueba de autoverificación
Cada vez que instale un nuevo cartucho de impresi—n, ejecute la prueba de autoverificaci—n para comprobar si el mecanismo de impresi—n funciona correctamente.
1. Pulse Menu, luego pulse Autotest en el teclado de marcaci—n r‡pida
con un d’gito. La m‡quina imprime un patr—n de prueba.
2. Examine el patr—n de prueba y busque si hay alguna interrupci—n en la l’nea diagonal.
Una l’nea dividida muestra que hay inyectores obstruidos. Ejecute la prueba de los inyectores. VŽase la p‡gina 3.19.
Si las l’neas diagonales no est‡n divididas y las barras negras (o en color) son claras, el mecanismo de la impresora funciona correctamente. VŽase la muestra del patr—n a continuaci—n.
Muestra del patr—n de prueba
Cartucho negro
Cartucho en color
1.13
Instalaci—n de la m‡quina
Configuración del sistema
En este modo puede ajustar el volumen de llamada y definir la posici—n inicial del contraste y la resoluci—n.
Ajuste del volumen de llamada
Puede ajustar el volumen de llamada segœn el volumen deseado:
1. Pulse Menu, luego pulse I.Sistema en el teclado de marcaci—n r‡pida
con un d’gito. La pantalla muestra ÔVOLUMEN DEL TIMBRE?Õ.
2. Pulse
Aceptar
, luego utilice o ¹para elegir el volumen de llamada
deseado.
Se escucha el timbre de llamada y la pantalla muestra el volumen seleccionado: ALTO; MED.; BAJO; NO.
Al seleccionar NO se desactiva el timbre de llamada. La m‡quina funciona normalmente aunque el timbre de llamada estŽ desactivado.
3.
Pulse Aceptar cuando estŽ seleccionado el nivel de volumen deseado.
La pantalla muestra el siguiente menœ de configuraci—n ÔAJUSTES PREFIJADOS?Õ. Para obtener m‡s informaci—n sobre el menœ ÔAJUSTE PREFIJADOS?Õ, vŽase a continuaci—n:
4. Para volver a modo de espera, pulse Parada.
Definición de posiciones iniciales de resolución y contraste
Los indicadores de resoluci—n y contraste del panel de control pueden definirse en sus posiciones utilizadas con m‡s frecuencia. Cada vez que se carga un documento en la m‡quina, se iluminan los indicadores iniciales de resoluci—n y contraste. La resoluci—n y el contraste pueden modificarse para operaciones individuales pulsando los botones Contraste y Resolucion hasta que se enciende el indicador del modo deseado.
1. Pulse Menu, luego pulse I.Sistema en el teclado de marcaci—n r‡pida
con un d’gito. La pantalla muestra ÔVOLUMEN DEL TIMBRE?Õ.
2. Pulse o ¹hasta encontrar Ô
AJUSTES PREFIJADOS
?Õ.
VOLUMEN TIMBRE LIVEL [BAJO]
1 Informaci—n general
1.14
Instalaci—n de la m‡quina
3. Pulse Aceptar. La pantalla le solicita que seleccione la resoluci—n o el contraste.
4. Pulse 1 para seleccionar ÔRESOLUCIONÕ, 2 para ÔCONTRASTEÕ.
TambiŽn puede seleccionar el modo pulsando o ¹ y Aceptar. La pantalla muestra el modo actual.
5. Pulse Ão ¨repetidamente hasta que encuentre el modo deseado.
RESOLUCION
¥ ESTANDAR Ð utilice esta opci—n con la mayor’a de documentos. ¥ FINA Ð configuraci—n predeterminada de la resoluci—n,
util’cela para documentos con detalles peque–os o letra peque–a.
¥ SUPERFINA Ð originales con detalles extremadamente delicados.
CONTRASTE
¥ NORMAL Ð utilice esta opci—n para documentos de contraste
medio o normal.
¥ MAS OSCURO Ð utilice esta opci—n para documentos con bajo contaste
o im‡genes brillantes.
¥ MAS CLARO Ð utilice esta opci—n para documentos con alto
contraste o im‡genes oscuras.
¥ FOTO Ð para obtener una m‡xima calidad de la imagen en
documentos que contienen im‡genes o fotograf’as con sombras de gris.
6.
Pulse
Aceptar
. La pantalla le solicita que elija RESOLUCION o
CONTRASTE.
7. Si es necesario, repita los pasos 4 y 5. Para volver al modo de espera,
pulse Parada.
Ajuste del volumen del altavoz
1. Pulse Marcar Manual para ajustar el volumen del altavoz. Si no se oye el tono de llamada, compruebe la conexi—n de la l’nea telef—nica.
2. Pulse o ¹repetidamente hasta encontrar el volumen deseado. La pantalla muestra el nivel de volumen actual.
3. DespuŽs de elegir el nivel de volumen deseado, pulse Marcar Manual.
1.RESOLUCION
2.CONTRASTE
1.15
Instalaci—n de la m‡quina
Ajuste de la fecha y la hora
La fecha y la hora actual aparecen en la pantalla cuando la m‡quina est‡ encendida y preparada para su uso (modo de espera). La fecha y la hora se imprimen en todos los faxes que env’a.
1.
Pulse Menu, luego pulse Fecha/Hora en el teclado de marcaci—n r‡pida con un d’gito. La pantalla le solicita que elija un formato de fecha.
2. Seleccione el formato de fecha deseado pulsando 1 para EUROPE. o 2
para USA. TambiŽn puede seleccionar el formato pulsando à o ¨, y
luego Aceptar.
Si selecciona USA, el formato de fecha ser‡ MMDDAA. El formato EUROPE. ser‡ DDMMAA.
La pantalla muestra la fecha y la hora actuales.
3. Puede cambiar la fecha y la hora pulsando Ão ¨para desplazar el cursor intermitente hasta debajo del nœmero que desea cambiar e introduciendo el nœmero correcto con el teclado numŽrico.
DD (d’a) = 01~31 MM (mes) = 01~12 AA (a–o) = dos d’gitos HH (hora) = 00~23 MM (minuto) = 00~59
4. Cuando la fecha y la hora sean correctas, pulse Aceptar.
Si introduce un nœmero no v‡lido, la m‡quina emite un pitido y no avanza hasta el siguiente paso. Si esto sucede, vuelva a introducir el nœmero correcto.
La pantalla muestra la fecha y la hora que ha definido y luego vuelve al modo de espera.
PROG FORMA FECHA
1.DD/MM 2.MM/DD
DD-MM-AA HH:MM 12-05-98 10:30
1 Informaci—n general
1.16
Instalaci—n de la m‡quina
Ajuste del ID del sistema (su número y nombre)
El ID del sistema se imprimir‡ en la parte superior de cada p‡gina que env’e desde su m‡quina.
1.
Pulse Menu, luego pulse ID Sistema en el teclado de marcaci—n r‡pida con un d’gito. La pantalla le solicita que introduzca el nœmero de telŽfono.
Si ya hay un nœmero registrado, Žste aparece en pantalla.
2. Introduzca el nœmero de telŽfono (hasta 20 d’gitos) al que est‡
conectada su m‡quina. Puede introducir caracteres alfanumŽricos
utilizando el teclado numŽrico e incluir s’mbolos especiales como + y ­pulsando 0 repetidamente.
Para obtener m‡s informaci—n sobre el uso del teclado numŽrico para introducir un nœmero o letra, vŽase la p‡gina 2.4.
Si desea introducir el mismo nœmero o letra en sucesi—n (por ejemplo 55, 777, AA), pulse un d’gito, luego mueva el cursor pulsando ¨ e introduzca el siguiente d’gito.
Si comete un error, pulse à o ¨ para mover el cursor hasta debajo del d’gito err—neo. Luego introduzca el nœmero correcto o pulse Borrado para borrar el nœmero.
Para insertar un espacio, tambiŽn puede utilizar ¨ para mover el cursor a fin de saltar la posici—n.
3. Pulse Aceptar cuando el nœmero de la pantalla sea correcto. La
pantalla le solicita que introduzca su ID (nombre).
4. Introduzca su nombre de ID (hasta 40 caracteres) de la forma descrita
anteriormente y pulse Aceptar.
1.17
Instalaci—n de Smart Soft
Instalación de Smart Soft
Debe instalar el CD-ROM de Smart Soft para imprimir, enviar faxes y realizar exploraciones desde el PC. Smart Soft incluye los siguientes controladores:
¥ Controlador de impresora SF4500 Series
¥ Controlador de esc‡ner SF4500 Series
¥ Presto! PageManager
¥ Presto! PhotoAlbum
¥ SF4500 Series Manager
¥ Utilidad RCP de SmartFAX
Para obtener informaci—n sobre los controladores, vŽase la descripci—n de cada controlador.
Instalación de Smart Soft
1.18
Instalaci—n de Smart Soft
Controlador de impresora SF4500 Series
Antes de poder utilizar cualquier impresora con su PC, debe instalar un controlador de impresora. Este controlador indica al PC quŽ tipo de impresora est‡ utilizando, y tambiŽn controla los diversos par‡metros de configuraci—n, como la calidad de impresi—n y el tipo de papel. Estos par‡metros se definen en el controlador de impresora, que luego los comunica tanto al PC como a la impresora.
Para utilizar la m‡quina como impresora, debe instalar en su PC el contro­lador de impresora SF4500 Series. DespuŽs de instalar el controlador de impresora, asegœrese de que SF4500 Series est‡ seleccionada como impresora predeterminada para utilizar la m‡quina como impresora.
Controlador de escáner SF4500 Series
El controlador de esc‡ner le permite explorar im‡genes desde cualquier programa de gr‡ficos u OCR (reconocimiento —ptico de caracteres) que soporte el est‡ndar TWAIN (por ejemplo, Presto! PageManager, Adobe Photoshop). Para utilizar la m‡quina como esc‡ner, debe instalar en su PC el controlador de esc‡ner SF4500 Series.
Para obtener informaci—n sobre c—mo utilizar las opciones del esc‡ner, vŽase el manual de la aplicaci—n de SF4500 Series.
Presto! PageManager
Con Presto! PageManager puede explorar f‡cilmente documentos y fotograf’as en su PC y guardarlos como documentos electr—nicos. TambiŽn puede utilizar Presto! PageManager para transmitir r‡pidamente por fax o correo electr—nico los documentos explorados mediante esc‡ner, o para imprimir una copia en su impresora.
Para utilizar Presto! PageManager como aplicaci—n de exploraci—n, debe instalar Presto! PageManager en su PC. Para obtener informaci—n sobre c—mo utilizar Presto! PageManager, vŽase el manual de la aplicaci—n SF4500 Series.
Presto! PhotoAlbum
Presto! PhotoAlbum le ayuda a crear ‡lbumes de fotograf’as personalizados para organizar y guardar sus fotograf’as para siempre electr—nicamente. Agregue sus fotos preferidas procedentes de c‡maras digitales, esc‡neres o Internet. Dec—relas con marcos, sombras, adornos, leyendas y texturas de fondo. Las fotograf’as pueden compartirse con la familia y los amigos a travŽs de Internet, y se pueden crear papeles tapiz para el escritorio o presentaciones de diapositivas.
Si desea utilizar Presto! PhotoAlbum, debe instalar Presto! PhotoAlbum. Para obtener informaci—n sobre c—mo utilizar Presto! PhotoAlbum, vŽase el manual de la aplicaci—n SF4500 Series.
1.19
Instalaci—n de Smart Soft
1 Informaci—n general
SF4500 Series Manager
SF4500 Series Manager le permite utilizar una aplicaci—n de fax para PC compatible de la clase 2 como WinFax LITE 4.0. SF4500 Series Manager es un programa de Windows que se ejecuta siempre en segundo plano. Puede abrir la pantalla de SF4500 Series Manager haciendo clic en su icono en el menœ del Panel de control. TambiŽn puede cerrar el Manager en cualquier momento, si es necesario.
Cuando sale de SF4500 Series Manager, el programa le ofrece dos opciones. Una opci—n es cerrar SF4500 Series Manager y la otra es mantenerlo en ejecuci—n en segundo plano. Si decide cerrar el Manager, terminar‡ el uso actual y futuro de SF4500 Series hasta que reinicie SF4500 Series Manager o reinicie Windows. TambiŽn puede reiniciar SF4500 Series Manager desde el menœ del Panel de control en cualquier momento.
Para obtener informaci—n sobre c—mo utilizar SF4500 Series Manager, vŽase el manual de WinFAX LITE.
Puede cambiar el puerto COM de SF4500 Series Manager, que debe coincidir con el puerto COM utilizado por la aplicaci—n de fax para PC. El puerto COM predeterminado es COM3.
Utilidad RCP de SmartFAX
La utilidad RCP (programa de control remoto) de SmartFAX le permite configurar nœmeros de la agenda de telŽfonos y cargarlos en la m‡quina SF4500 Series. Este programa tambiŽn le permite utilizar el fax en la ventana SmartFAX de la pantalla de su PC.
Se recomienda no definir el modo de recepci—n autom‡tica a travŽs de una aplicaci—n de fax para PC como WinFax LITE, porque ocupa el puerto LPT continuamente y no le permite utilizar la maquina para imprimir, explorar o cualquier otra tarea.
1.20
Instalaci—n de Smart Soft
Requisitos del sistema
Antes de comenzar, asegœrese de su PC dispone de la siguiente configuraci—n m’nima:
Controlador de impresora SF4500
¥ IBM o compatible, con un procesador 486SX 33 MHz o m‡s elevado ¥ 3 Mb de espacio libre en disco como m’nimo ¥ 8 Mb o m‡s de RAM ¥ Windows 3.x; Windows 95 ¥ Unidad de CD-ROM
Controlador de esc‡ner SF4500 Series
¥ IBM o compatible, con un procesador 486SX 33 MHz o m‡s elevado ¥ 3 Mb de espacio libre en disco como m’nimo ¥ 8 Mb o m‡s de RAM ¥ Windows 3.x; Windows 95 ¥ Unidad de CD-ROM
Presto! PageManager
¥ IBM o compatible, con un procesador 486SX 33 MHz o m‡s elevado ¥ 8 Mb de espacio libre en disco como m’nimo (Windows 3.x) o 20 Mb
(Windows 95) ¥ 8 Mb o m‡s de RAM ¥ Windows 3.x; Windows 95 ¥ Unidad de CD-ROM
Presto! PhotoAlbum
¥ IBM o compatible, con un procesador 486SX 33 MHz o m‡s elevado ¥ 95 Mb de espacio libre en disco como m’nimo ¥ 8 Mb o m‡s de RAM ¥ Windows 95 ¥ Unidad de CD-ROM
SF4500 Series Manager
¥ IBM o compatible, con un procesador 486SX 33 MHz o m‡s elevado ¥ 4 Mb de espacio libre en disco como m’nimo ¥ 8 Mb o m‡s de RAM ¥ Windows 3.x; Windows 95 ¥ Unidad de CD-ROM
SF4500 Series SmartFAX
¥ IBM o compatible, con un procesador 486SX 33 MHz o m‡s elevado ¥ 1 Mb de espacio libre en disco como m’nimo ¥ 8 Mb o m‡s de RAM ¥ Windows 3.x; Windows 95 ¥ Unidad de CD-ROM
1.21
Instalaci—n de Smart Soft
Procedimiento de instalación
Antes de comenzar, asegœrese de que su PC cumple o supera los requisitos
del sistema para el controlador y el programa de aplicaci—n que desea
instalar. VŽase la p‡gina 1.20.
Controlador de impresora en Windows 95
1. Asegœrese de que la m‡quina est‡ enchufada y conectada al PC.
Encienda la m‡quina y el PC.
2. Inicie Windows. Ver‡ una pantalla parecida a esta:
3. Inserte el CD-ROM de Smart Soft en la unidad de CD-ROM.
4. Asegœrese de que el controlador del disco proporcionado por el fabricante del hardware está seleccionado y haga clic en Aceptar.
Ver‡ esta pantalla:
5. Escriba d:(o e:)\uniutil\prtdrv en la l’nea de comandos, luego haga clic en Aceptar. Aparecer‡ el cuadro de di‡logo del Asistente para agregar
impresora.
1 Informaci—n general
1.22
Instalaci—n de Smart Soft
6. Para utilizar su m‡quina como impresora predeterminada, seleccione
y haga clic en Terminar. El archivo de instalaci—n se copia en el PC.
7. Cuando termina la instalaci—n, aparece el cuadro de di‡logo Install New
Cartridge. Haga clic en Cartucho Instalado.
8. Siga las instrucciones de la pantalla.
Si Windows 95 no reconoce la impresora:
1. Inserte el CD-ROM de Smart Soft en la unidad de CD-ROM.
2. Seleccione
Impresoras
en
Configuración
en el menœ
Inicio
. Aparece la
ventana Impresoras.
3. Haga doble clic en
Agregar impresora
. Aparece el cuadro de di‡logo
Asistente para agregar impresora.
4. Haga clic en
Aceptar
. Siga las instrucciones de la pantalla.
Controlador de impresora en Windows 3.x
1. Asegœrese de que la m‡quina est‡ enchufada y conectada al PC.
Encienda la m‡quina y el PC.
2. Inicie Windows.
3. Inserte el CD-ROM de Smart Soft en la unidad de CD-ROM.
4. Desde el Administrador de programas, seleccione Ejecutar en el menœ Archivo. Aparece el cuadro de di‡logo Ejecutar.
5. Escriba d:(o e:)\start en la l’nea de comandos, luego haga clic en Aceptar. El CD-ROM se inicia y aparece la pantalla inicial.
Loading...
+ 223 hidden pages