Děkujeme, že jste zakoupili produkt společnosti Samsung.
Funkce nové laserové multifunkční tiskárny
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek společnosti Samsung. Toto zařízení můžete používat k tisku,
kopírování, skenování a faxování.
S tímto zařízením můžete:
Speciální funkce
•
Některé prvky jsou volitelné. Informace naleznete v
částích s technickými údaji. (Viz „Specifikace“ na
stranì 121.)
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 dpi efektivního
výstupu. Viz část Sekce softwaru.
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 53 stránek
za minutu, na papír formátu Letter až 55 stránek za minutu.
•Při oboustranném tisku tiskne zařízení na papír formátu A4
rychlostí až 50 obrázků za minutu a na papír formátu Letter
rychlostí až 52 obrázků za minutu.
Emulace Zoran IPS* kompatibilní s emulací PostScript 3* (PS)
umožňuje tisk jazykem PS.
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype
Imaging Inc.
Zvládat mnoho různých typů tiskového materiálu
•Víceúčelový zásobník podporuje hlavičkový papír, obálky,
štítky, fólie, média vlastního formátu, pohlednice a kartón.
Do víceúčelového zásobníku lze vložit až 100 listů
obyčejného papíru.
•Zásobník 1 na 520 listů papíru a přídavný zásobník na
520 listů papíru podporují obyčejný papír v různých
formátech.
•Do přídavného zásobníku na 2 100 listů papíru lze vkládat
obyčejný papír v různých formátech.
Vytvářet profesionální dokumenty
•Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy,
například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
•Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu
lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení
vytvoří plakát. Viz část Sekce s
•Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném
papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
Uspořit čas a peníze
•Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze
uspořit papír.
•Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že
podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy se používá.
•Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory
(oboustranný tisk). Viz část Sekce softwaru.
Zvětšit kapacitu zařízení
•Zařízení má dodatečný pamět’ový slot pro rozšíření paměti.
(Viz „Instalace paměti DIMM“ na stranì 118.)
•Sít’ové rozhraní umožňuje sít’ový tisk. Zařízení se dodává
se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100/1000 Base TX.
ftwaru.
o
Tisknout v různých prostředích
•Tisknout můžete pomocí různých operačních systémů, jako
jsou například systémy Windows, Linux a Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a sít’ovým rozhraním.
Kopírovat originály v několika formátech
•Můžete vytvořit brožuru pomocí sekvenční produkce
dvoustranných dokumentů.
•K dispozici jsou zvláštní funkce k vymazání otvorů po
děrování, značek po sešívání a novinového pozadí.
•Kvalitu tisku a velikost obrazu lze současně nastavit i
vylepšit.
Skenovat originály a okamžitě je odeslat
•Rychlé skenování a odeslání souborů na více cílových míst
pomocí e-mailu, SMB, FTP nebo sít’ového skenování.
•Jednoduše pomocí dotykového displeje zadáte e-mailové
adresy a ihned odešlete naskenovaný obraz.
•Skenujte v barvě a pou žívejte přesné komprese formátů
JPEG, TIFF a PDF.
Nastavit konkrétní čas pro přenos faxu (volitelný doplněk)
•Můžete určit čas pro přenos faxu a také odeslat fax na
několik uložených cílových míst.
•Po přenosu může zařízení vytisknout faxové protokoly
podle nastavení.
Používejte zařízení s USB flash pamětí
Pokud máte USB pamět’ové zařízení, můžete ho s
p
oužít různými způsoby.
•Můžete skenovat dokumenty a ukládat je do zařízení.
•Můžete přímo tisknout data uložená v tomto zařízení.
•Můžete zálohovat data a obnovovat záložní soubory do
paměti zařízení.
přístrojem
2
Funkce podle modelů
Zařízení podporuje všechny potřeby práce s dokumenty – od tisku a kopírování po pokročilejší sít’ová řešení vašeho podniku.
Základní funkce zařízení jsou:
FUNKCESCX-6555N
USB 2.0
USB pamět’
Duplexní automatický podavač
Pevný disk
Sít’ové rozhraní Ethernet 10/100/1000 Base TX kabelová LAN
Duplexní (oboustranný) tisk
FAX
(: obsahuje, O: volitelný doplněk, bez symbolu: není k dispozici)
O
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku při praktickém používání. Začínající i
pokročilí uživatelé mohou používat tuto příručku při instalaci a používání zařízení.
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné, viz níže:
•Dokument značí totéž co originál či předloha.
•Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
V následující tabulce jsou uvedeny ustálené konvence používané v této příručce.
KONVENCEPOPISPŘÍKLAD
Tučné písmoPoužívá se pro zobrazovaný text nebo pro skutečné značky na tiskárně.Start
Poznámka Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností zařízení.Formát data může být v každé zemi
jiný
UpozorněníPoskytuje uživatelům informace o ochraně zařízení před možným mechanickým
>Používá se k zobrazení kroků výběru nebo pořadí stisknutí položek.
Poznámka pod čarouPoskytuje podrobnější informace o určitých slovech nebo frázi. a. stránek za minutu
(Další informace viz
strana 2)
poškozením nebo nefunkčností.
Copy > Karta Advanced > Clone Copy
Příklad znamená: stiskněte Copy na Hlavní obrazovce, stiskněte kartu Advanced
a potom stiskněte Clone Copy.
Odkazuje uživatele na referenční stránku s doplňkovými podrobnými informacemi.(Další informace viz strana 2)
Nedotýkejte se zelené spodní části
tiskové kazety.
3
Další informace
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Stručná instalační
příručka
Online uživatelská
příručka
Nápověda k ovladači
tiskárny
Webové stránky
společnosti
Samsung
Obsahuje informace o instalaci zařízení. Připřípravě zařízení postupujte podle těchto pokynů.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí za řízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny informace o tisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných obslužných programů.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači
tiskárny vyvoláte klepnutím na Nápovìda v dialogovém okně vlastností tiskárny.
Jestliže máte přístup k internetu, můžete nápovědu, podporu, ovladače tiskárny, příručky a informace o objednávání získat na
webových stránkách společno
sti Samsung
www.samsungprinter.com.
4
Bezpečnostní informace
Důležité bezpečnostní symboly a bezpečnostní pokyny
Význam ikon a značek v této uživatelské příručce:
Nebezpečí a nebezpečné postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí a nebezpečné postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
UPOZORNĚNÍ
Budete-li se při používání zařízení řídit těmito bezpečnostními pokyny, snížíte riziko požáru, výbuchu, zasažení
UPOZORNĚNÍ
elektrickým proudem či jiného zranění.
Nepokoušejte se.
Nerozebírejte.
Nedotýkejte se.
Postupujte přesně podle pokynů.
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Ověřte, zda je zařízení uzemněné. Zabráníte tak zasažení elektrickým proudem.
Obrat’te se na servisní středisko.
Účelem těchto bezpečnostních značek je zabránit zranění osob. Vždy se jimi řiďte. Tuto část po přečtení uschovejte pro další
použití.
1. Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2. Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3. Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení a v instrukcích dodávaných se zařízením.
4. Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Nepodaří-li se vám rozpor vyřešit, obraťte se na prodejce nebo na odborný servis.
5. Před čištěním zařízení odpojte od přívodu elektrického proudu a od telefonní linky. Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani
prostředky ve spreji. Zařízení čistěte vždy jen navlhčeným hadříkem.
6. Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo by spadnout a způsobit vážné škody.
7. Zařízení nesmí být umístěné v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních jednotek a ventilátorů,
8. Na přívodním elektrickém kabelu nesmějí stát žádné předměty. Umístěte zařízení tak, aby na přívodní kabely nikdo nešlapal.
9. Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Jejich přetížení způsobuje snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
10.Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla přívodní elektrický kabel, telefonní kabel nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
11.Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Do zařízení ani na něj nikdy nelijte žádné tekutiny.
12.Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraťte se na kvalifikovaného
pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné
nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání zaříze
ní.
nesm
í je zakrývat, ani na nich stát.
5
13.V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu, od telefonní linky a od počítače a přenechte servis
kvalifikovanému technikovi:
•Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu je poškozená či roztřepená.
•Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
•Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
•I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
•Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená.
•Zařízení náhle výrazně změnilo své chování.
14.Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávným nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit
zařízení a způsobit nutnost rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo normální fungování zařízení.
15.Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte přib
zařízení přívod elektřiny a telefonní linku.
16.Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V
používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tloušťka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG
17.Používejte vždy telefonní kabel s průřezem 26 AWG nebo silnější.
18.TYTO POKYNY NEVYHAZUJTE.
19.Toto zařízení lze provozovat pouze v zemi, ve které jste jej zakoupili. (Z důvodu odlišného napětí, kmitočtu, konfigurace
telekomunikací atd.)
a. AWG: American Wire Gauge
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má
osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven
laserovému záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
ouřce od
a
.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy.
Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
6
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto doporučujeme,
abyste zařízení provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců společnosti Samsung.
State of California Proposition 65 Warning (US Only)
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované znáčky v USA.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na stránkách http://www.energystar.gov.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení
svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení,
oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodp ovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak
můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými
komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s
jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium
nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou
tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je
recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
7
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení
zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může
vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však
zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
•Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy A pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro
zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans
la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Označení faxu
Nařízení Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 označuje za protiprávní, aby kdokoli používal počítač či jiné elektronické zařízení k
odesílání faxových zpráv, které na horním či dolním okraji každé stránky nebo na první stránce přenosu neobsahují následující informace:
(1) datum a čas přenosu,
(2) identifikaci podniku či osoby odesílající zprávu a
(3) telefonní číslo odesílajícího přístroje, podniku či osoby.
Společnost poskytující telekomunikační služby může změnit své komunikační vybavení, způsob nebo postup jeho používání, je-li tato změna
nutná pro poskytování jejích služeb a není-li v rozporu s částí 68 požadavků a směrnic komise FCC. Pokud se dá důvodně předpokládat, že
takové změny způsobí, že některé koncové zařízení zákazníka může přestat být kompatibilní s komunikačním zařízením telekomunikační
společnosti, nebo že bude třeba na koncovém zařízení provést dodatečné úpravy, nebo změna jinak materiálně ovlivní používání nebo výkon
koncového zařízení, zákazník by měl obdržet písemnou zprávu, která mu umožní zachovat nepřetržité fungování odebíraných služeb.
Číslo Ringer Equivalence Number
Číslo Ringer Equivalence Number a registrační číslo FCC tohoto zařízení jsou uvedeny na nálepce umístěné na dolní či zadní stěně zařízení.
V některých případech může telefonní společnost tato čísla požadovat.
Číslo Ringer Equivalence Number (REN) je měřítkem zatížení telefonní linky a slouží k určení, zda jste linku nepřetížili. Instalace několika typů
zařízení na jednu telefonní linku může způsobit potíže při volání a přijímání hovorů, zvláště mohou nastat potíže se zvoněním při příchozích
hovorech. Součet čísel REN všech zařízení připojených k jedné telefonní lince by měl být menší než 5, aby bylo možné požadovat kvalitní
fungování služeb telefonní společnosti. Pro některé telefonní linky může být i součet 5 příliš vysoký. Pokud nějaké telefonní zařízení nefunguje
správně, ihned jej odpojte od telefonní sítě, aby nepoškodilo telefonní linku.
Požadavky komise FCC obsahují ustanovení, že změny tohoto zařízení, které nejsou explic i tn ě povolené výrobcem zařízení, mohou
vést ke zrušení platnosti oprávnění, aby uživatel zařízení dále používal. V případě, že koncové zařízení způsobí poškození telefonní
sítě, měla by telekomunikační společnost upozornit zákazníka, že poskytování služeb může být ukončeno. V případech, kdy předběžné
upozornění nelze provést, společnost může poskytování služeb dočasně přerušit, jsou-li splněny následující podmínky:
a) společnost urychleně informuje zákazníka,
b) společnost dá zákazníkovi příležitost k nápravě potíží se zařízením,
c) společnost informuje zákazníka o jeho právu podat stížnost ke komisi Federal Communication Commission, podle postupu
popsaného v části 68, odstavci E požadavků a směrnic komise FCC.
8
Měli byste si být vědomi i následujících skutečností:
•Zařízení není určeno k připojení k systému digitální pobočkové ústředny.
•Chcete-li na stejné lince se zařízením používat počítačový nebo faxový modem, mohou u všech připojených zařízení nastat potíže
spřenosem a přijímáním faxů. Doporučujeme, abyste na jedné telefonní lince se zařízením nepoužívali žádné jiné zařízení kromě
běžného telefonního přístroje.
•Žijete-li v oblasti, kde je zvýšený výskyt blesků nebo nárazů elektrického proudu, doporučujeme instalaci přepěťové ochrany na přívod
elektrického proudu i na telefonní linku. Přepěťovou ochranu zakoupíte u prodejce zařízení nebo ve specializovaném obchodě
s telekomunikační techniko u.
•Před programováním a testováním volání na nouzová čísla použijte číslo dispečera pohotovostních služeb a oznamte mu, že se chystáte čísla testovat. Dispečer vám poskytne další informace o správném testování pohotovostních čísel.
•Používání zařízení nelze platit mincemi. Zařízení nemůže být použito na společné přípojce.
•Zařízení je vybaveno magnetickým připojením pro naslouchadla pro neslyšící.
Zaříz
ení lze bezpečně připojit k telefonní síti pomocí standardní modulární zástrčky, USOC RJ-11C.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástr čkou (BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně
nutné nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový
kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou
běžné zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Důležité varování:
Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
•Zelená a žlutá: Zemnící vodič
•Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a
zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími
směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících datech:
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese www.samsung.com/printer, přejděte na odkaz centra Podpory > Ke stažení a zadejte
název své tiskárny , abyste si prohlédli dokumenty EU.
1. ledna 1995: Směrnice Rady 2006/95/ES o sbližování zákonů členských států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996: Směrnice Rady 2004/108/ES (92/31/EES) o sbližování zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání
jejich shody. Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního zástupce společnosti Samsung
Electronics Co., Ltd.
9
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k
analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních veřejných telefonních sítí
a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských zemích:
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání
koncových zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument EG 201 121, který obsahuje další požadavky zajišťující kompatibilitu
koncových zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
10
Obsah
Obsah
2 Funkce nové laserové multifunkční tiskárny
4 Další informace
5Bezpečnostní informace
ÚVOD
17
ZAČÍNÁME
24
17 Celkový pohled na tiskárnu
17Pohled zepředu
17Pohled zezadu
18 Celkový pohled na ovládací panel
19 Seznámení s dotykovým displejem a užitečnými tl ačítky
19Dotykový displej
19Tlačítko Machine Setup
19Tlačítko Job Status
19Tlačítka Power Saver
20Tlačítko Interrupt
20 Vysvětlení funkce kontrolky Stav
21 Přehled nabídek
21Hlavní obrazovka
21Tlačítko Machine Setup
22Tlačítko Job Status
23 Dodaný software
23 Funkce ovladače tiskárny
23Ovladač tiskárny
24 Nastavení hardwaru
24 Nastavení sítě
24Podporované operační systémy
25Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny
25 Systémové požadavky
25Windows
26Macintosh
26Linux
26 Instalace softwarux
27 Základní nastavení tiskárny
27Nastavení nadmořské výšky
27Pouze pro Čínu
27Nastavení ověřovacího hesla
28Nastavení data a času
28Změna jazyka na displeji
28Nastavení časového limitu úlohy
28Používání funkce úspory energie
28Nastavení výchozího zásobníku a papíru
29Změna výchozího nastavení
29Používání programu SetIP
33Technické specifikace tiskových médií
34Formáty médií podporované ve všech režimech
34Pokyny pro speciální tisková média
35 Změna formátu papíru v zásobníku
36 Zakládání papíru
Obsah
36Zakládání papíru do zásobníku 1, přídavného zásobníku nebo
přídavného velkokapacitního podavače
37Do víceúčelového zásobníku
38 Nastavení formátu a typu papíru
KOPÍROVÁNÍ
39
SKENOVÁNÍ
47
39 Vysvětlení obrazovky kopírování
39Karta Základní
39Karta Rozsírený
40Karta Obrázek
40 Kopírování originálů
40 Změna nastavení pro každou kopii
40Změna formátu originálů
41Zmenšení nebo zvětšení kopií
41Kopírování na obě strany originálů (Duplex)
42Rozhodnutí o formě výstupu kopírování (uspořádané / sešívané)
42Výběr typu originálů
42Změna tmavosti
42 Použití zvláštních kopírovacích funkcí
42Spojování více úloh do jedné kopie
43Kopírování průkazu
43Kopírování identifikačních průkazů pomocí volby ručního kopírování ID
44Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list (tisk více stránek na jeden list)
44Kopírování plakátu
44Klonovací kopírování
45Kopírování knihy
45Kopírování brožury
45Kopírování krycího listu
45Kopírování transparentní fólie
46Vymazání okrajů
46Vymazání obrazů na pozadí
46Posunutí okrajů
47 Základy skenování
47 Vysvětlení obrazovky Skenování
48Karta Základní
48Karta Rozsírený
49Karta Obrázek
49Karta Výstup
49 Skenování originálů a posí lá ní prost řednictvím e-mailu (Sk. do e-mail)
49Poslání naskenovaného obrazu na několik cílových míst jako příloha e-
mailu
50Skenování a odesílání více dokumentů v jednom e-mailu
50Nastavení e-mailového účtu
50Uložení e-mailových adres
51Zadávání e-mailových adres pomocí adresáře
51Zadávání e-mailových adres pomocí klávesnice
51 Skenování originálů a posí lá ní prost řednictvím Správce Sít’ového
skenování Samsung (Sítové skenování)
51Příprava na sít’ové skenování
52Skenování a odesílání prostřednictvím správce NetScan
52 Skenování originálů a posílání prostřednictvím SMB/FTP (Skenovat na
server)
52Příprava na skenování do SMB/FTP
52Skenování a posílání na server SMB/FTP
52Skenování a odesílání více dokumentů najednou na server(y) SMB/FTP
53 Změna nastavení funkcí skenování
12
Obsah
53Oboustranný tisk
53Rozlisení
53Velikost originálu
54Puvodní typ
54Bar. rezkim
54Tmavost
54Vymazat pozadí
54Skenovat az ke kraji
54Kvalita
55Formát souboru
55Sifrování PDF
55Nastavení skenování
ZÁKLADNÍ FUNKCE TISKU
56
FAXOVÁNÍ (VOLITELNÝ DOPLNĚK)
57
56 Tisk dokumentu
56 Zrušení tiskové úlohy
57 Příprava k faxování
57 Vysvětlení obrazovky faxování
57Karta Základní
58Karta Rozsírený
58Karta Obrázek
58 Odesílání faxu
58Nastavení hlavičky faxu
58Odesílání faxu
59Ruční odesílání faxu (On Hook Dial)
59Automatické opakované odesílání
59Opakované vytáčení posledního čísla
59Odložení faxového přenosu
60Odeslání prioritního faxu
60Odesílání více faxů v jednom přenosu
60 Příjem faxu
60Změna režimů příjmu
60Ruční příjem v režimu telefonu
60Automatický příjem v režimu záznamník/fax
61Ruční příjem faxů pomocí externího telefonu
61Příjem v režimu zabezpečeného příjmu
61Příjem faxů do paměti
61 Úprava nastavení dokumentu
61Oboustranný tisk
61Rozlisení
61Puvodní typ
61Tmavost
62Vymazat pozadí
62Bar. rezkim
62 Nastavení faxového seznamu
62Uložení jednotlivých faxových čísel (Rychlá volba c.)
62Uložení skupinových faxových čísel (Èíslo skupiny)
63Nastavení faxového seznamu pomocí služby SyncThru Web Service
63 Použití funkce dotazování
63Uložení originálů pro dotazování
63Tisk (mazání) dokumentu pro dotazování
63Dotazování na vzdálený fax
63 Tisk protokolu po odeslání faxu
64 Odeslání faxu v době nižších poplatků
64 Přidání dokumentů do rezervované odložené faxové úlohy
64 Přeposlání přijatého faxu na jiné cílové místo
13
Obsah
64Přeposlání odeslaného faxu na jiné cílové místo faxem
64Přeposlání přijatého faxu na jiné cílové místo faxem
65Přeposlání odeslaného faxu na jiné cílové místo e-mailem
65Přeposlání přijatého faxu na jiné cílové místo e-mailem
65Přeposlání odeslaného faxu na jiné cílové místo serverem
65Přeposlání přijatého faxu na jiné cílové místo serverem
65 Nastavení faxového tónu
POUŽITÍ USB PAMĚT’OVÉHO ZAŘÍZENÍ
66
POUŽÍVÁNÍ DOKUMENTOVÉ SCHRÁNKY
71
66 O USB paměti
66 Vysvětlení obrazovky funkcí USB
66 Zapojení USB pamět’ového zařízení
67 Skenování do USB pamět’ov éh o za řízení
67Skenování
67 Skenování do USB paměti
67Karta Základní
67Karta Rozsírený
67Karta Obrázek
67Karta Výstup
68 Změna nastavení funkcí skenování
68Oboustranný tisk
68Rozlisení
68Velikost originálu
68Puvodní typ
68Bar. rezkim
69Tmavost
69Vymazat pozadí
69Skenovat az ke kraji
69Kvalita
69Nastavení skenování
69Formát souboru
69Souborový postup
70 Tisk z USB pamět’ového zařízení
70Tisk dokumentu z USB pamět’ového zařízení:
71 O dokumentové schránce
71 Seznámení s obrazovkou doku me ntové schránky
71Obrazovka Dokum. schranka
72Obrazovka pro přidávání schránky
72Obrazovka Upr. schr.
72Obrazovka Seznam dokumentu
72 Ukládání dokumentů do dokumentové schránky
72Ukládání dokumentů z dokumentové schránky
73Ukládání dokumentů během operace kopírování, skenování nebo fax-
ování
POUŽÍVÁNÍ STANDARD WORKFLOW
74
74 O Standard Workflow
74 Seznámení s obrazovkou Standar d Workflow
74Obrazovka Postup
74Karta Muj pracovni formular a Verejny pracovni form.
75Obrazovka vytvoření pracovního formuláře
75Karta Vlastnosti
76 Různé operace s pracovním form ul ářem
76Skenování do více cílových míst
76Přeposílání faxů
76Automaticke presmerovani
76Funkce Zpozd. zahaj.
14
Obsah
76Funkce Upozorneni
76Funkce Osvedceni
STAV TISKÁRNY A POKROČILÉ NASTAVENÍ
77
ÚDRŽBA
88
77 Machine Setup
77Obrazovka Stav prístroje
77Obrazovka Nast. správce
86 Volitelná sluzba
86 Sprava schranky s dokumenty
86 Rizeni standardniho postupu
87 Tisk protokolu
88 Tisk protokolu o zařízení
88 Sledování životnosti spotřebního materiálu
88 Zjištění výrobního čísla
88 Odeslání upozornění k objednání zobrazovací jednotky
88 Odeslání upozornění k objednání toneru
88 Kontrola uložených dokumentů
89 Čištění zařízení
89Čištění vnějšího povrchu
89Čištění vnitřního prostoru
89Čištění přenosové jednotky
89Čištění skenovací jednotky
90 Údržba kazety s tonerem
90Skladování kazety
90Předpokládaná životnost kazety
90Výměna kazety s tonerem
91 Údržba zobrazovací jednotky
91Předpokládaná životnost kazety
91Výměna zobrazovací jednotky
93 Součásti pro údržbu
93 Správa zařízení přes internet
93Přístup SyncThru™ Web Service
15
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
94
94 Rady jak zabránit zaseknutí papíru
94 Odstraňování zaseknutých dokumentů
100Ve víceúčelovém zásobníku
100V oblasti fixace nebo u kazety s tonerem
100V oblasti výstupu papíru
101V oblasti duplexní jednotky
101Ve stohovači (dokončovací jednotce)
102 Vysvětlení zpráv na displeji
105 Řešení jiných problémů
105Problémy s dotykovým displejem
105Problémy s podáváním papíru
106Problémy s tiskem
108Problémy s kvalitou tisku
110Problémy při kopírování
110Problémy při skenování
111Problémy při skenování v síti
111Problémy s faxováním
112Časté potíže s jazykem PostScript
112Běžné problémy systému Windows
113Časté potíže v systému Linux
115Časté potíže v systému Macintosh
OBJEDNÁNÍ SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU A
PŘÍSLUŠENSTVÍ
116
INSTALACE PŘÍSLUŠENSTVÍ
118
SPECIFIKACE
121
SLOVNÍK POJMŮ
124
REJSTŘÍK
128
116 Spotřební materiál
116 Příslušenství
117 Způsoby nákupu
118 Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství
118 Instalace paměti DIMM
118Instalace pamět’ového modulu
119Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny
119 Výměna svorkovače
120 Zapnutí funkce faxu po instalaci soupravy faxu
Následující položky představují hlavní součásti tiskárny:
Tato kapitola obsahuje následující témata:
•Celkový pohled na tiskárnu
•Celkový pohled na ovládací panel
•Seznámení s dotykovým displejem a užitečnými tlačítky
•Vysvětlení funkce kontrolky Stav
z
Celkový pohled na tiskárnu
•Přehled nabídek
•Dodaný software
•Funkce ovladače tiskárny
Pohled zepředu
Vstupní zásobník na
dokumenty v duplexním
7
17
automatickém podavači
Výstupní zásobník na
dokumenty v duplexním
8
18
automatickém podavači
Kryt skeneru
9
Ovládací panel
10
19
a.Symbol a je značka pro volitelné zařízení.
Pohled zezadu
Skleněná deska skeneru
Kazeta s tonerem
Zobrazovací jednotka
Vodítka šířky dokumentu v
duplexním automatickém
1
podavači
Kryt DADF
2
Výstupní podpora
3
Zásobník 1
4
Přídavný zásobník
5
6Podstavec
a
17 _Úvod
Boční kryt
11
Víceúčelový zásobník
12
Přední kryt
13
Rozšíření víceúčelového
14
zásobníku
a
Vodítka papíru
15
víceúčelového zásobníku
Páčka zámku skeneru
16
Zásuvka pobočné telefonní
1
linky (EXT)
Zásuvka telefonní linky
2
(LINE)
Port USB
3
a
a
USB pamět’ový port
7
Vypínač
8
Napájecí zásuvka
9
Sít’ový port
4
Výstupní zásobník
dokončovací jednotky
10
(stohovač a svorkovač)
Slepá zásuvka pro rozhraní
5
pro cizí zařízení (FDI – Foreign
Device Interfacea)
15kolíková přípojka
dokončovací jednotky
6
(stohovač a svorkovač)
a
Kryt dokončovací jednotky
11
(stohovač a svorkovač)
Dokončovací jednotka
12
(stohovač a svorkovač)
a.Symbol a je značka pro volitelné zařízení.
Celkový pohled na ovládací panel
a
a
a
Machine Setup
1
Job Status
2
Status
3
Displej
4
Numerická
5
klávesnice
Clear
6
Redial/Pause
7
On Hook Dial
8
Interrupt
9
Clear All
10
Power Saver
11
Dovede vás k nastavení tiskárny a pokročilým
nastavením. (Viz „Machine Setup“ na stranì 77.)
Zobrazuje právě probíhající úlohy, úlohy ve
frontě nebo dokončené úlohy.
Zobrazuje stav tiskárny. (Viz „Vysvětlení funkce
kontrolky Stav“ na stranì 20.)
Zobrazuje aktuální stav tiskárny a zprávy během
provozu. Pomocí dotykového displeje můžete
snadno nastavit nabídky.
Slouží k vytáčení faxového čísla a zadávání
číselné hodnoty pro počet kopií dokumentu nebo
další možnosti.
Maže znaky v oblasti úprav.
V pohotovostním režimu vytáčí poslední číslo
nebo v režimu editace vkládá mezeru do
faxového čísla.
Přepne na telefonní linku (zvedne sluchátko).
Zastavuje probíhající úlohu kvůli spěšné úloze
kopírování.
Vrátí aktuální nastavení na výchozí hodnoty.
Přepíná tiskárnu do režimu úspory energie. (Viz
„Používání funkce úspory energie“ na stranì 28.)
Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
12
Stop
Rozbalovací okno, které se objeví na obrazovce,
zobrazuje aktuální úlohu, kterou může uživatel
zastavit nebo obnovit.
13
Start
Spustí úlohu.
•Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od vaší tiskárny lišit
v závislosti na doplňcích a modelu.
•Při používání dotykového displeje používejte pouze prst. Při
použití ostrého pera nebo jiného předmětu by se displej mohl
poškodit.
Úvod_18
Seznámení s dotykovým displejem a užitečnými
tlačítky
Dotykový displej
Dotykový displej umožňuje uživatelsky příjemnou obsluhu tiskárny. Po
stisknutí základní ikony () na obrazovce se zobrazí Hlavní obrazovka.
•: Zobrazí nápovědu. Vysvětlení můžete nalézt podle obsahu
jednotlivých funkcí.
•Kopie: Zadává nabídku Kopie.
•Fax: Zadává nabídku Fax. (volitelný doplněk)
•Skenování: Zadává nabídku Sk. do e-mail, Sítové skenování,
Skenovat na server.
•Ulozkené dokumenty: Zadává nabídku Ulozkené dokumenty. (Viz
„Kontrola uložených dokumentů“ na stranì 88.)
•USB: Když je USB pamět’ zasunutá do USB pamět’ového portu
zařízení, na displeji se zobrazí ikona USB.
•Odhlásit: Odhlašuje z aktuálně přihlášeného účtu.
•Info o toneru: Zobrazuje množství použitého toneru.
•Jas LCD: Nastavuje jas dotykového displeje.
•: Postup při změně jazyka, který se zobrazuje na displeji.
• USB: obsahuje pokyny pro odebírání paměťových zařízení USB
ze zařízení. Postupujte podle pokynů na displeji LCD. Tato ikona se
zobrazí pouze po připojení paměťového modulu USB.
•Ikony zobrazené na displeji, jako je Fax, mohou být šedé v
závislosti na doplňkové sadě nebo programu nainstalovaném v
tiskárně.
•Pro přepnutí displeje na další dostupné ikony slouží šipka vpravo
na displeji.
Tlačítko Machine Setup
Po stisknutí tohoto tlačítka, můžete procházet aktuálními nastaveními
tiskárny nebo měnit hodnoty tiskárny. (Viz „Machine Setup“ na stranì 77.)
•: Tímto tlačítkem se přesunete přímo do nabídky Kopie, Fax,
Skenování, Ulozkené dokumenty.
•Stav prístroje: Zobrazuje aktuální stav tiskárny.
•Nast. správce: Umožňuje správci nastavit tiskárnu.
•Správa zásobníku: Zobrazí aktuálně nainstalované zásobníky a
jejich stav. Současně také lze měnit nastavení papíru u každého
jednotlivého zásobníku.
•Protokol stránky vyuzití: Můžete vytisknout protokol o množství
výtisků podle formátu a typu papíru.
Tlačítko Job Status
Po stisknutí tohoto tlačítka se na displeji zobrazí seznam právě
probíhajících úloh, úloh ve frontě a dokončených úloh.
•Karta Aktuální úloha: Zobrazuje seznam probíhajících úloh a úloh čekajících na provedení.
•Karta Dokoncená úloha: Poskytuje seznam dokončených úloh.
•Karta Aktivní informace: Zobrazuje kódy chyb, které vznikly.
•È.: Uvádí pořadí úloh. Úloha č. 001 právě probíhá.
•Název úlohy: Zobrazuje informace o úloze, jako je název a typ.
•Stav: Uvádí aktuální stav každé úlohy.
•Uživatel: Uvádí uživatelské jméno, zpravidla název počítače.
•Typ úlohy: Zobrazuje podrobnosti o aktivní úloze, např. typ úlohy,
telefonní číslo příjemce a další informace.
•Odstr.: Odstraňuje vybranou úlohu ze seznamu.
•Odstr. vse: Odstraňuje všechny úlohy ze seznamu.
•Detail: Zobrazuje podrobné informace o vybrané volbě na seznamu
Aktivní informace.
•Zavøení: Zavírá okno stavu úloh a přepíná do předchozího
zobrazení.
Tlačítka Power Saver
Pokud se tiskárna nepoužívá, elektřinu ušetříte pomocí zabudovaného
režimu úspory energie. Stisknutím tohoto tlačítka se tiskárna přepne do
režimu úspory energie. (Viz „Používání funkce úspory energie“ na
stranì 28.)
Jestliže stisknete toto tlačítko déle než dvě sekundy, zobrazí se okno s
žádostí, abyste vypnuli napájení. Zvolíte-li Yes, napájení se vypne. Toto
tlačítko lze také použít z zapnutí tlačítka.
19 _Úvod
STAVPOPIS
VypnutoTiskárna není v režimu úspory energie.
ModráSvítíTiskárna je v nízkém režimu úspory energie.
BlikáTiskárna je v režimu úspory energie.
Tlačítko Interrupt
Po stisknutí tohoto tlačítka přejde tiskárna do režimu přerušení, což
znamená, že zastavuje tiskovou úlohu kvůli spěšné úloze kopírování. Po
dokončení úlohy kopírování pokračuje předchozí tisková úloha.
STAVPOPIS
VypnutoTiskárna není v režimu přerušení tisku.
ModráSvítíTiskárna je v režimu přerušení tisku.
Režim přerušení se obnoví při výchozí hodnotě (vypnuto) po vypnutí
nebo znovu nastavení tiskárny.
Vysvětlení funkce kontrolky Stav
Při vzniku problému kontrolka Status označuje stav tiskárny světlou barvou
akce.
STAVPOPIS
Vypnuto•Tiskárna je ve stavu offline.
•Tiskárna je v režimu úspory energie. Po přijetí
dat nebo po stisknutí některého tlačítka se
automaticky přepne do stavu online.
ZelenáBliká• Když kontrolka bliká pomalu, tiskárna přijímá
Červená Bliká• Došlo k menší chybě a tiskárna čeká na
Svítí•Životnost zobrazovací jednotky zcela uplynula.
Zkontrolujte zprávu na displeji a postupujte podle pokynu ve zprávě
nebo si přečtěte části Odstraňování poruch. Viz „Odstraňování
poruch“ na stranì 94. Pokud potíže přetrvávají, obrat’te se na odborný
servis.
Tiskárna je ve stavu online a lze ji použít.
odstranění chyby. Zkontrolujte zprávu
na displeji. Po odstranění problému tiskárna
obnoví tisk.
•V kazetě dochází toner. Objednejte novou
kazetu s tonerem. Kvalitu tisku můžete dočasně
zlepšit opětovným rozložením toneru. (Viz
„Výměna kazety s tonerem“ na stranì 90.)
Demontujte starou zobrazovací jednotku a
nainstalujte novou. (Viz „Výměna zobrazovací
jednotky“ na stranì 91.)
•Kazeta s tonerem je zcela prázdná. Vyjměte
starou kazetu s tonerem a nainstalujte novou.
(Viz „Výměna kazety s tonerem“ na stranì 90.)
•Došlo k zaseknutí papíru. (Viz „Odstraňování
uvíznutých papírů“ na stranì 96.)
•Kryt je otevřený. Zavřete kryt.
•V zásobníku není papír. Vložte papír do
zásobníku.
•Tiskárna přerušila činnost v důsledku vážné
poruchy. Zkontrolujte zprávu na displeji. (Viz
„Vysvětlení zpráv na displeji“ na stranì 102.)
Úvod_20
Přehled nabídek
.
Kopie
Karta Základní (strana 39)
Velikost originálu
Zmensit/zvetsit
Oboustranný tisk
Výstup
Puvodní typ
Tmavost
Zásoba papíru
Karta Rozsírený
(strana 39)
ID kopírování
N na 1
Plakátová kopie
Klonovaná kopie
Kopie knihy
Brozkura
Obálky
Transparentní fólie
Karta Obrázek (strana 40)
Vymazat okraj
Vymazat pozadí
Posun okraju
Fax
Karta Základní (strana 57)
Adresa
Oboustranný tisk
Rozlisení
Karta Rozsírený
(strana 58)
Velikost originálu
Odeslání se
zpozkdením
Prioritní odeslání
Dotazování
Karta Obrázek (strana 58)
Puvodní typ
Tmavost
Vymazat pozadí
Bar. rezkim
Skenování
Sk. do e-mail
Karta Základní
(strana 48)
Karta Rozsírený
(strana 48)
Karta Obrázek
(strana 49)
Karta Výstup
(strana 49)
Sítové skenování
Skenovat na server
Karta Základní
(strana 48)
Karta Rozsírený
(strana 48)
Karta Obrázek
(strana 49)
Karta Výstup
(strana 49)
Ulozkené dokumenty
Karta Verejný (strana 88)
Detail
Upravit
Odstr.
Odstr. vse
Tisknout
Karta Zajištìno (strana 88)
Detail
Upravit
Odstr.
Odstr. vse
Tisknout
USB
Formátování USB
Tisk z USB
Skenovat do USB
Karta Základní
Karta Rozsírený
Karta Obrázek
Karta Výstup
Zákaznická podpora
Sériové císlo
prístroje
Hardware Moznosti
Konfigurace
Verze softwaru
Stav zásobníku
Zásobník
Stav
Formát papíru
Typ papíru
Tisk/Zpráva
Zpráva systému
Zpráva o skenování
Fax. zpr.
Karta Informace o
prístroji (pokraèování)
Pocitadla vyuzití
Celkový pocet
výtisku
Cerné výtisky
Cerné kopírované
výtisky
Cerné vytistené
výtisky
Listy
Pocet zkopírovaných
listu
Cerné kopírované
listy
Pocet vytistených
stránek
Cerné vytistené listy
Oboustranné listy
Karta Informace o
prístroji (pokraèování)
Pocet zkopírovaných
oboustranných listu
Cerné kopírované
oboustranné listy
Pocet vytistených
oboustranných listu
Cerné vytistené
oboustranné listy
Listy analogového
faxu
Oboustranné listy
analogového faxu
Prijatý faxový obrázek
Obrazy analogového
faxu odeslány
Prijat obraz
analogového faxu
Karta Informace o
prístroji (pokraèování)
Odeslané obrázky
Odeslané obrázky ze
sítového skenování
Odeslané e-mailové
obrázky
Údrzkbových výtisku
Cerné výtisky pro
údrzbu
Ovládací panel zajišt’uje přístup k různým nabídkám pro nastavení tiskárny nebo použití funkcí tiskárny. Tyto nabídky lze otevřít stisknutím
Status nebo stisknutím nabídek na dotykovém displeji. Viz následující schéma.
Hlavní obrazovka
Hlavní obrazovka se zobrazuje na displeji na ovládacím panelu. Některé nabídky jsou šedé v závislosti na modelu.
Machine Setup, Job
Tlačítko Machine Setup
Stisknete-li tlačítko Machine Setup na ovládacím panelu, zobrazí se na obrazovce tři nabídky. Stav prístroje zobrazuje životnost spotřebního materiálu, účtování,
počitadla a protokoly. Nast. správce umožňuje nakonfigurovat pokročilá nastavení pro pohodlné používání veškerých možností zařízení. Protokol stránky
vyuzití slouží k tisku protokolu o množství výtisků podle formátu a typu papíru.
Stav prístroje
21 _Úvod
Nast. správce
.
Karta Obecné
(Strana 78)
Informace o zarízení
Datum a cas
Výchozí nastavení
Merení
Casovace
Jazyk
Sporic energie
Správa zásobníku
Korekce nadmorské
výsky
Mozknosti výstupu
Správa pripojení
Zvuk
Správa spotrebního
materiálu
Test prístroje
Na vyzádání prepsat
Spooling pevného disku
Politika souboru
ulozených úloh
Zeme
Viceucelovy zasobnik
Znamka
Karta Nastavení
(Strana 80)
Nastavení kopírování
Nastavení faxu
Nastavení síte
Overení
Volitelná sluzba
Sprava schranky s
dokumenty
Rizeni standardniho
postupu
Karta Tisk/Zpráva
(Strana 87)
Tisknout
Protokoly úctu
Zpráva
.
Karta Aktuální úloha
Detail
Odstr.
Odstr. vse
Karta Dokoncená úloha
Detail
Karta Aktivní informace
Detail
Protokol stránky vyuzití
Jakmile se na displeji zobrazí dotaz „Skutecne chcete vytisknout?“, stiskněte možnost „Ano“.
Tlačítko Job Status
Tato nabídka zobrazuje probíhající úlohu, úlohy ve frontě, dokončené úlohy a upozornění, např. chybu. (Viz „Tlačítko Job Status“ na stranì 19.)
Úvod_22
Dodaný software
Funkce ovladače tiskárny
Jakmile nastavíte své zařízení a připojíte jej k počítači, musíte nainstalovat
tiskárnu a software skeneru.. Pokud používáte operační systém Windows
nebo Macintosh, nainstalujte software z dodaného disku CD. Pokud
používáte operační systém Linux, stáhněte a nainstalujte software z
webové stránky společnosti Samsung (www.samsung.com/printer).
CDOBSAH
Windows•Ovladač tiskárny: Chcete-li maximálně využít
funkcí tiskárny, použijte tento ovladač.
•Soubor PPD (Postscript Printer Description):
Ovladač PostScript se používá k tisku dokumentů
obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce PS.
•Ovladač skeneru: Ovladače TWAIN a Windows
Image Acquisition (WIA) jsou k dispozici pro
skenování dokumentů na tiskárně.
•Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
•
Sít’ové skenování
skenování dokumentu a jeho uložení do počítače
připojeného k síti.
•Nástroj Pøímý tisk: Tento program umožňuje
přímý tisk souborů PDF.
Ovladač pro provoz zařízení a tisk dokumentů
zpočítače se systémem Macintosh.
•Ovladač skeneru: Ovladač TWAIN je k dispozici
pro skenování dokumentů na vašem zařízení.
•Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
: Tento program umožňuje
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Volba orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média
•Počet kopií.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Ovladač tiskárny
PCL6POSTSCRIPT
FUNKCE
WINDOWSWINDOWSLINUXMACINTOSH
Úspora toneruOOOO
Volba kvality
zařízení
Tisk plakátuOXXX
Tisk více stránek na
jeden list (N na 1)
Přizpůsobení tisku
straně
Změna měřítka
tisku
Jiný zdroj pro první
stránku
VodoznakOXXX
ŠablonaOXXX
Duplex
Secu PrintOOXO
Plánovaný tiskOOXOŘadičový tiskOOXO
Tisk obtahuOOX X
a
OOOO
OOO (2, 4)O (2, 4, 6, 9,
16)
OOOO
OOOO
OXXO
OOOO
23 _Úvod
SvorkovačOOOO
a.Tiskárna s funkcí Duplex tiskne na obě strany papíru.
Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Tato kapitola obsahuje následující témata:
•Nastavení hardwaru
•Nastavení sítě
•Systémové požadavky
•Instalace softwarux
•Základní nastavení tiskárny
•Vysvětlení funkce klávesnice
Nastavení hardwaru
V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány ve
stručné instalační příručce. Přečtěte si tuto stručnou instalační příručku a
proveďte následující kroky.
1. Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabiln í místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte zařízení blízko okraje
pracovního stolu.
2. Vybalte tiskárnu a zkontrolujte všechny dodané položky.
3. Odstraňte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4. Nainstalujte tiskovou kazetu i zobrazovací jednotku.
5. Vložte papír. (Viz „Zakládání papíru“ na stranì 36.)
6. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k tiskárně.
7. Zapněte tiskárnu.
•Pokud tiskárnu přesunujete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte dnem
vzhůru. Jinak se vnitřek tiskárny může znečistit tonerem, který
může tiskárnu poškodit nebo způsobit špatnou kvalitu tisku.
•Pokud zařízení přemísťujete nebo nebude-li zařízení delší dobu
používáno, zapněte napájení a počkejte, až zařízení přejde do
provozního režimu. Potom zavřete víko skeneru a vypnete
napájení. Otevřete víko skeneru a zjistěte zámek skeneru.
Nastavení sítě
Abyste mohli používat zařízení jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové
protokoly. Základní sít’ová nastavení můžete provést pomocí dotykového
displeje tiskárny.
Pokud chcete použít kabel USB, připojte kabel k počítači a k tiskárně.
Dále viz část Sekce softwaru.
Podporované operační systémy
Následující tabulka obsahuje sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou.
Tisk je vhodný pro nadmořskou výšku do 1 000 m. K optimalizaci tisku
doporučujeme provést nastavení nadmořské výšky. Další informace viz
strana 27.
Umístěte tiskárnu na rovnou, stabilní plochu s maximálním sklonem
2 mm. Jinak by se mohla snížit kvalita tisku.
POLOŽKAPOŽADAVKY
Sít’ové rozhraníEthernet 10/100/1000 Base-TX
Sít’ový operační systém•Novell NetWare 5.x, 6.x
•Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
•Různé systémy Linux OS
•Mac OS 10.3 – 10.6
Sít’ové protokoly•TCP/IP
•EtherTalk
Server pro dynamické
přidělování adres
Jste-li v prostředí s nepřidělenou IP adresou a potřebujete nastavit
sít’ový protokol DHCP, přejděte na internetovou stránku http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/, vyberte program
Bonjour, který je příslušný operačnímu systému vašeho počítače, a
program nainstalujte. Tento program vám umožní nastavit sít’ové
parametry automaticky. Postupujte podle pokynů v instalačním okně.
Tento program nepodporuje Linux.
DHCP, BOOTP
Začínáme_24
Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím
tiskárny
Sít’ové parametry TCP/IP můžete nastavit následujícím postupem.
1.
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti ethe rne tovým kab ele m RJ-4 5.
2. Přesvědčte se, zda je tiskárna zapnuta.
3. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
4. Stiskněte Nast. správce.
5. Jakmile se zobrazí výzva k přihlášení, zadejte heslo. Dotkněte se pole
pro zadání hesla a objeví se otazníky. Pomocí numerické klávesnice na
ovládacím panelu zadejte heslo. Po zadání hesla stiskněte OK. (Tovární
nastavení: 1111)
6. Stiskněte kartu Nastavení > Nastavení síte.
7. Vyberte Protokol TCP/IP.
•Protokol AppleTalk: Tento protokol je rozšířený v prostředích sítí
Macintosh.
•Rychlost síte Ethernet: Lze nastavit rychlost komunikace
pro připojení v síti Ethernet.
8. Stiskněte Nastavení IP.
9. Zvolte Statický a potom zadejte pole adres Adresa IP, Maska podsíte
a Brána. Potom se dotkněte vstupního pole a zadejte adresy pomocí
numerické klávesnice na ovládacím panelu.
Systémové požadavky
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Windows 2000Pentium II 400 MHz
Windows XPPentium III
Windows
Server 2003
(Pentium III
933 MHz)
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
Pentium III
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
CPURAM
64 MB
(256 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
VOLNÉ MÍSTO
NA PEVNÉM
DISKU
300 MB
1 GB
1,25 GB až
2 GB
Pokud si nejste jisti postupem konfigurace, obrat’te se na správce sítě.
10.Stiskněte OK.
Nastavení sítě lze také provést pomocí programů pro správu sítě.
SyncThru™ Web Admin Service
•
pro správce sítě.
způsob správy sít’ových zařízení a umožňuje sledovat a řešit
problémy sít’ových zařízení na dálku z libovolného místa s
přístupem k internetu. Stáhněte si tento program ze stránky
http://solution.samsungprinter.com
•SyncThru™ Web Service: Internetový server zabudovaný do
serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožňuje:
-Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro připojení tiskárny
k různým sít’ovým prostředím.
-Upravit nastavení tiskárny.
-Přizpůsobit nastavení e-mailu a nastavit adresář pro
skenování do e-mailu.
-Přizpůsobit nastavení server u a nastavit adresář pro
skenování na servery FTP nebo SMB.
-Přizpůsobit nastavení tiskárny, kopírky a faxu.
•SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové rozhraní
aručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít
s protokolem TCP/IP. Viz „Používání programu SetIP“ na
straně 29.
SyncThru™ Web Admin Service
: Webové řešení řízení tiskárny
nabízí efektivní
.
Windows
Vista
Windows
Server 2008
Windows 7Pentium IV s 1 GHz
Windows
Vista
•Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy Windows
je aplikace Internet Explorer 5.0 nebo novější.
•Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
•Windows Terminal Services je s tímto zařízením kompatibilní.
Pentium IV 3 GHz(512 MB)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
32bitovým nebo
64bitovým
procesorem či
vyšším.
•Podpora pro grafiku DirectX 9 s paměťí 128 MB (k
aktivaci motivu Aero).
•Mechanika DVD-R/W
Pentium IV s 1 GHz
(x86) nebo 1,4 GHz
(x64) procesory (2
GHz či rychlejší)
(1 024 MB)
512 MB
(2048 MB)
(1 GB)
(2 GB)
(512 MB)
(2 048 MB)
15 GB
10 GB
16 GB
10 GB
25 _Začínáme
Macintosh
Instalace softwarux
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Systém
Mac OS X 10.
4 nebo nižší
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
Linux
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
VOLNÉ
CPURAM
•PowerPC G4/
G5
•Procesor Intel
•Procesor
PowerPC G4/
G5, 867 MHz
nebo
výkonnější
•Procesor Intel
•Procesor Intel1 GB (2 GB)1 GB
•128 MB pro
počítač Mac s
procesorem
PowerPC
(512 MB)
•512 MB pro
počítač Mac s
procesorem Intel
(1 GB)
512 MB (1 GB)1 GB
MÍSTO NA
PEVNÉM
1GB
DISKU
Musíte nainstalovat software zařízení pro tisk. Součástí softwaru jsou
ovladače, aplikace a další užitečné programy.
•Následující postup je pro použití zařízení jako sít’ové tiskárny.
Pokud chcete tiskárnu připojit kabelem USB, vyhledejte informace
v části Sekce softwaru.
•Následující postup je založen na operačním systému
Windows XP. Postup a okno zobrazené při instalaci se může lišit v
závislosti na operačním systému, funkci tiskárny nebo používaném
rozhraní. (Viz část Sekce softwaru.)
1. Zkontrolujte, zda je dokončena sít’ová instalace zařízení. (Viz
„Nastavení sítě“ na stranì 24.) Před zaháj ením operace ukončete v
počítači všechny aplikace.
2. Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD se softwarem k tiskárně.
Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
Nezobrazí-li se instalační okno automaticky, klepněte na nabídku
Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno X
nahraďte názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte na tlačítko OK.
Pokud používáte systém Windows Vista, Windows 7 a Windows Server
2008 R2, klepněte na nabídku Start > Všechny programy >
Pøíslušenství > Spustit a zadejte příkaz X:\Setup.exe.
Jestliže se objeví okno Pøehrát automaticky ve Windows Vista,
Windows 7 a Windows Server 2008 R2, klepněte na Spustit Setup.exe
v poli Nainstalovat nebo spustit program a klepněte na Pokraèovat v
okně Øízení uživatelských úètù.
CPUPentium IV 1 GHz nebo vyšší
RAM256 MB nebo vyšší
Volné místo na
pevném disku
PřipojeníRozhraní USB nebo sít’ové rozhraní
SoftwareLinux Kernel 2.4 a novější
•Je nutné vyhradit stránkovací oddíl velikosti alespoň 300 MB pro
práci s velkými naskenovanými obrazy.
•Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální optické
rozlišení.
1 GB nebo vyšší
Glibc 2.2 nebo vyšší
CUPS
SANE
•Pokud ovladač instalujete opakovaně, může se okno uvedené výše
mírně lišit.
4. Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu., potom
klepněte na tlačítko Další.
Začínáme_26
5. Zobrazí se seznam zařízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte
0
tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Další.
•Pokud není zařízení v seznamu zobrazeno, aktualizujte seznam
klepnutím na tlačítko Aktualizovat, nebo přidejte zařízení do sítě
přepínačem Pøidá port TCP/IP. Chcete-li přidat zařízení do sítě,
zadejte název portu a adresu IP zařízení.
Pro ověření adresy IP zařízení nebo adresy MAC vytiskněte stránku
Konfigurace sítě. (Viz „Tisk protokolu“ na stranì 87.)
•Pokud chcete vyhledat sdílenou sít’ovou tiskárnu (cestu UNC),
vyberte přepínač Sdílená tiskárna (UNC) (Sdílená tiskárna (UNC))
a zadejte název sdílené položky ručně, nebo vyhledejte sdílenou
tiskárnu klepnutím na tlačítko Procházet.
Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat’te se na správce sítě nebo
vytiskněte informace o síti. (Viz „Tisk protokolu“ na stranì 87.)
6. Po dokončení instalace se zobrazí okno s výzvou k vytištění zkušební
stránky a registraci jako uživatel zařízení Samsung, abyste mohli od
společnosti Samsung dostávat informace. Pokud chcete, zaškrtněte
příslušná políčka a klepněte na tlačítko Dokonèit.
•Pokud zařízení po instalaci nefunguje správně, nainstalujte
znovu ovladač tiskárny. Viz část Sekce softwaru.
•Během instalace ovladače tiskárny instalační program
ovladače detekuje informace o vašem operačním systému a
nastaví správnou výchozí velikost papíru pro tiskárnu. Chceteli použít jiné umístění Windows, musíte změnit formát papíru,
aby odpovídal papíru, který obvykle používáte. Po dokončení
instalace přejděte na vlastnosti tiskárny a změňte formát
papíru.
Základní nastavení tiskárny
Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení tiskárny.
Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části.
Nastavení nadmořské výšky
Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který je dán výškou zařízení nad
hladinou moře. Následující pokyny vám pomohou nastavit zařízení na
nejlepší kvalitu tisku.
Než nastavíte hodnotu nadmořské výšky, zjistěte si nadmořskou výšku v
místě, kde bude zařízení používáno.
1 Normální
2 Vysoká 1
3 Vysoká 2
4 Vysoká 3
1. Do prohlížeče zadejte IP adresu vašeho přístroje jako URL a klepněte na tlačítko Pøejít pro přístup na webovou stránku přístroje.
2. Přihlaste se k serveru SyncThru™ Web Service jako správce. (Viz
„Správa zařízení přes internet“ na stranì 93.)
3. Klepněte na Settings > Machine Settings > System > Setup >
Altitude Adj.
4. Vyberte příslušnou hodnotu nadmořské výšky.
5. Klepněte na tlačítko Apply.
Pouze pro Čínu
2000m
Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000 m doxroengz haenx ancienz sawjyungh.
Nastavení ověřovacího hesla
Chcete-li nastavit tiskárnu nebo změnit nastavení, musíte se přihlásit. Heslo
změníte následujícím postupem.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva k přihlášení, zadejte heslo. Dotkněte se
vstupního pole, objeví se otazníky; pomocí numerické klávesnice
na ovládacím panelu zadejte heslo. Potom stiskněte OK. (Tovární
nastavení: 1111)
4. Stiskněte kartu Nastavení > Overení.
27 _Začínáme
5. Stiskněte
6. Zadejte staré a nové heslo a potom nové heslo potvrďte.
7. Stiskněte OK.
Zmena administrátora Heslo
.
Nastavení data a času
Když nastavíte datum a čas, tyto údaje se používají ve funkcích Odložený
fax a Odložený tisk a také se tisknou na protokoly. Nejsou-li však správné,
musíte je opravit.
V případě výpadku elektrické energie bude po obnovení dodávky
energie nutné opět zadat správné datum a čas.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího
hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné > Datum a cas > Datum a cas.
5. Pomocí levé a pravé šipky vyberte datum a čas. Nebo se dotkněte
zadávacího pole a použijte numerickou klávesnici na ovládacím panelu.
6. Stiskněte OK.
Chcete-li změnit formát data a času, stiskněte Formát data a Formát
casu.
Změna jazyka na displeji
Jazyk, který se zobrazuje na displeji, lze změnit podle následujících kroků.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího
hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné.
5. Stiskněte šipku dolů pro přepnutí obrazovky a stiskněte Jazyk.
6. Vyberte požadovaný jazyk.
7. Stiskněte OK.
Nastavení časového limitu úlohy
Pokud po určité době nedojte k žádnému vstupu, tiskárna opustí aktuální
umístění. Čas, po který bude tiskárna čekat, můžete nastavit.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího
hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné.
5. Stiskněte Casovace.
6. Vyberte Prodleva systému.
•Možnost Prodleva podrzení úlohy můžete nastavit až na více než
jednu hodinu.
7. Vyberte Zapnuto.
8. Pomocí levé a pravé šipky vyberte délku trvání.
9. Stiskněte OK.
Používání funkce úspory energie
Zařízení nabízí funkce pro úsporu energie.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího
hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné.
5. Stiskněte šipku dolů pro přepnutí obrazovky a stiskněte Sporic energie.
6. Vyberte příslušnou možnost a čas.
•Úspora energie skeneru: Vypne lampu skeneru pod sklem.
•Cástecná úspora energie: Udržuje teplotu fixační jednotky pod
100 °C a vypíná ventilátory v tiskárně kromě ventilátoru jádra pro
fixační jednotku.
•Úspora energie: Po určité době vypne všechny ventilátory včetně
ventilátoru fixační jednotky.
7. Stiskněte OK.
Nastavení výchozího zásobníku a papíru
Můžete vybrat zásobník a papír, který byste chtěli používat pro tiskovou
úlohu. (Viz „Obecná nastavení“ na stranì 78.)
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího
hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné.
5. Stiskněte šipku dolů pro přepnutí obrazovky a stiskněte Správa
zásobníku.
6. Vyberte zásobník a jeho možnosti, jako je formát a typ papíru.
7. Stiskněte OK.
Není-li nainstalován přídavný zásobník, možnosti zásobníku na
displeji jsou šedé.
Začínáme_28
Změna výchozího nastavení
Můžete najednou nastavit výchozí hodnoty pro kopírování, fax, e-mail,
skenování a papír.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího
hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné > Výchozí nastavení > Výchozí mozknost.
5. Stiskněte funkci, kterou chcete změnit, a změňte její nastavení.
Například, chcete-li změnit výchozí nastavení jasu a temnosti pro
kopírování, stiskněte Kopie > Tmavost a upravte jas a temnost.
6. Stiskněte OK.
Spuštění programu
1. Vytiskněte sestavu s informacemi zařízení o síti, která obsahuje adresu
MAC zařízení. (Viz „Tisk protokolu“ na stranì 87.)
2. Z nabídky systému Windows Start vyberte příkaz Všechny programy >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
3. Klepnutím na v okně SetIP otevřete okno konfigurace TCP/IP.
5. Po klepnutí na OK zařízení vytiskne informace o síti. Zkontrolujte, zda
jsou všechna nastavení správná.
6. Klepnutím na Konec zavřete program SetIP.
Vysvětlení funkce klávesnice
Pomocí klávesnice na dotykovém displeji můžete zadávat abecední znaky,
čísla nebo speciální symboly. Kvůli lepší použitelnosti uživatelem je tato
klávesnice speciálně upravena jako normální klávesnice.
Dotkněte se vstupního pole, kam potřebujete zadávat znaky, a na displeji se
zobrazí klávesnice. Klávesnice dole je výchozí a zobrazuje malá písmena.
Používání programu SetIP
Tento program slouží k sít’ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy, což
je výrobní číslo hardwaru sít’ové karty nebo rozhraní sít’ové tiskárny.
Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik
sít’ových IP současně.
Následující postup vychází ze systému Windows XP. Používáte-li operační
systém Macintosh nebo Linux OS, viz část Sekce softwaru.
•Program SetIP lze používat pouze, pokud je zařízení připojen o k
síti.
•Následující postup vychází z operačního systému Windows XP.
•Pokud se nacházíte v prostředí s nestatickými adresami IP a
potřebujete nastavit sít’ový protokol DHCP, přejděte na http://
program Bonjour for Windows pro operační systém v počítači a
nainstalujte jej. Tento program umožní automaticky opravit sít’ové
parametry. Postupujte podle pokynů v instalačním okně. Tento
program nepodporuje operační systém Linux.
Instalace programu
1. Vložte disk CD s ovladačem, který jste obdrželi spolu se zařízením.
Pokud se CD s ovladačem spustí automaticky, zavřete okno.
2. Spust’te Prùzkumník Windows a otevřete jednotku X. (X představuje
název vaší mechaniky CD-ROM.)
3. Poklepejte na Aplikace > SetIP.
4. Otevřete složku jazyka, který hodláte používat.
5. Poklepáním na Setup.exe nainstalujte tento program.
6. Dodržujte pokyny v okně a dokončete instalaci.
Vlevo/vpravo
1
Zpětná klávesa
2
Odstr.
3
Průhledná
4
Vstupní pole
5
Posun
6
Symboly
7
Mezera
8
OK
9
Storno
10
Zadáte-li e-mailovou adresu, zobrazí se klávesnice pro e-mail. Po
zadání adresy stisknutím OK aktivujte zadanou adresu. Stisknutím
klávesy se šipkou na straně přepínáte mezi Od, Komu, Kopie, Skrytá kopie, Predmet, Zpráva.
Posunuje kurzor mezi znaky ve vstupním poli.
Maže znak nalevo od kurzoru.
Maže znak napravo od kurzoru.
Vymaže všechny znaky ve vstupním poli.
Zadává písmena na tomto řádku.
Přepíná mezi klávesami s malými písmeny a
klávesami s velkými písmeny a naopak.
Přepíná z alfanumerické klávesnice na klávesnici
se symboly.
Vkládá mezeru mezi znaky.
Uloží a zavře výsledek vstupu.
Zruší a zavře výsledek vstupu.
29 _Začínáme
•Samsung Easy Document Creator je aplikace, který uživatelům
pomáhá skenovat, sestavovat a ukládat dokumenty v různých
formátech, včetně formátu .epub. Tyto dokumenty lze sdílet
prostřednictvím serverů sociálních sítí nebo faxu.
Začínáme_30
Loading...
+ 155 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.