Samsung SCX-6555N User Manual [cz]

Řada SCX-6555N
Multifunkční tiskárna
Uživatelská příručka
představte si všechny možnosti
Děkujeme, že jste zakoupili produkt společnosti Samsung.
Funkce nové laserové multifunkční tiskárny
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek společnosti Samsung. Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování, skenování a faxování. S tímto zařízením můžete:
Speciální funkce
Některé prvky jsou volitelné. Informace naleznete v částích s technickými údaji. (Viz „Specifikace“ na stranì 121.)
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 dpi efektivního výstupu. Viz část Sekce softwaru.
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 53 stránek za minutu, na papír formátu Letter až 55 stránek za minutu.
•Při oboustranném tisku tiskne zařízení na papír formátu A4 rychlostí až 50 obrázků za minutu a na papír formátu Letter rychlostí až 52 obrázků za minutu.
Emulace Zoran IPS* kompatibilní s emulací PostScript 3* (PS) umožňuje tisk jazykem PS.
.
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s jazykem
PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
* Typy písma 136PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Zvládat mnoho různých typů tiskového materiálu
•Víceúčelový zásobník podporuje hlavičkový papír, obálky, štítky, fólie, média vlastního formátu, pohlednice a kartón. Do víceúčelového zásobníku lze vložit až 100 listů obyčejného papíru.
Zásobník 1 na 520 listů papíru a přídavný zásobník na 520 listů papíru podporují obyčejný papír v různých formátech.
•Do přídavného zásobníku na 2 100 listů papíru lze vkládat obyčejný papír v různých formátech.
Vytvářet profesionální dokumenty
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz část Sekce s
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
Uspořit čas a peníze
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit papír.
Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy se používá.
•Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory (oboustranný tisk). Viz část Sekce softwaru.
Zvětšit kapacitu zařízení
•Zařízení má dodatečný pamět’ový slot pro rozšíření paměti. (Viz „Instalace paměti DIMM“ na stranì 118.)
Sít’ové rozhraní umožňuje sít’ový tisk. Zařízení se dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100/1000 Base TX.
ftwaru.
o
Tisknout v různých prostředích
Tisknout můžete pomocí různých operačních systémů, jako jsou například systémy Windows, Linux a Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a sít’ovým rozhraním.
Kopírovat originály v několika formátech
•Můžete vytvořit brožuru pomocí sekvenční produkce dvoustranných dokumentů.
K dispozici jsou zvláštní funkce k vymazání otvorů po děrování, značek po sešívání a novinového pozadí.
Kvalitu tisku a velikost obrazu lze současně nastavit i vylepšit.
Skenovat originály a okamžitě je odeslat
Rychlé skenování a odeslání souborů na více cílových míst pomocí e-mailu, SMB, FTP nebo sít’ového skenování.
Jednoduše pomocí dotykového displeje zadáte e-mailové adresy a ihned odešlete naskenovaný obraz.
Skenujte v barvě a pou žívejte přesné komprese formátů JPEG, TIFF a PDF.
Nastavit konkrétní čas pro přenos faxu (volitelný doplněk)
•Můžete určit čas pro přenos faxu a také odeslat fax na několik uložených cílových míst.
•Po přenosu může zařízení vytisknout faxové protokoly podle nastavení.
Používejte zařízení s USB flash pamětí
Pokud máte USB pamět’ové zařízení, můžete ho s p
oužít různými způsoby.
•Můžete skenovat dokumenty a ukládat je do zařízení.
•Můžete přímo tisknout data uložená v tomto zařízení.
•Můžete zálohovat data a obnovovat záložní soubory do paměti zařízení.
přístrojem
2
Funkce podle modelů
Zařízení podporuje všechny potřeby práce s dokumenty – od tisku a kopírování po pokročilejší sít’ová řešení vašeho podniku. Základní funkce zařízení jsou:
FUNKCE SCX-6555N
USB 2.0
USB pamět’ Duplexní automatický podavač Pevný disk Sít’ové rozhraní Ethernet 10/100/1000 Base TX kabelová LAN Duplexní (oboustranný) tisk FAX
(: obsahuje, O: volitelný doplněk, bez symbolu: není k dispozici)
O
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku při praktickém používání. Začínající i pokročilí uživatelé mohou používat tuto příručku při instalaci a používání zařízení.
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné, viz níže:
Dokument značí totéž co originál či předloha.
Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium. V následující tabulce jsou uvedeny ustálené konvence používané v této příručce.
KONVENCE POPIS PŘÍKLAD
Tučné písmo Používá se pro zobrazovaný text nebo pro skutečné značky na tiskárně. Start Poznámka Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností zařízení. Formát data může být v každé zemi
jiný
Upozorně Poskytuje uživatelům informace o ochraně zařízení před možným mechanickým
> Používá se k zobrazení kroků výběru nebo pořadí stisknutí položek.
Poznámka pod čarou Poskytuje podrobnější informace o určitých slovech nebo frázi. a. stránek za minutu (Další informace viz
strana 2)
poškozením nebo nefunkčností.
Copy > Karta Advanced > Clone Copy
Příklad znamená: stiskněte Copy na Hlavní obrazovce, stiskněte kartu Advanced a potom stiskněte Clone Copy.
Odkazuje uživatele na referenční stránku s doplňkovými podrobnými informacemi. (Další informace viz strana 2)
Nedotýkejte se zelené spodní části tiskové kazety.
3
Další informace
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Stručná instalační příručka
Online uživatelská příručka
Nápověda k ovladači tiskárny
Webové stránky společnosti Samsung
Obsahuje informace o instalaci zařízení. Připřípravě zařízení postupujte podle těchto pokynů.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí za řízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství. Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny informace o tisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných obslužných programů.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači tiskárny vyvoláte klepnutím na Nápovìda v dialogovém okně vlastností tiskárny.
Jestliže máte přístup k internetu, můžete nápovědu, podporu, ovladače tiskárny, příručky a informace o objednávání získat na webových stránkách společno
sti Samsung
www.samsungprinter.com.
4
Bezpečnostní informace
Důležité bezpečnostní symboly a bezpečnostní pokyny
Význam ikon a značek v této uživatelské příručce:
Nebezpečí a nebezpečné postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí a nebezpečné postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
UPOZORNĚ
Budete-li se při používání zařízení řídit těmito bezpečnostními pokyny, snížíte riziko požáru, výbuchu, zasažení
UPOZORNĚ
elektrickým proudem či jiného zranění.
Nepokoušejte se. Nerozebírejte. Nedotýkejte se. Postupujte přesně podle pokynů. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Ověřte, zda je zařízení uzemněné. Zabráníte tak zasažení elektrickým proudem. Obrat’te se na servisní středisko.
Účelem těchto bezpečnostních značek je zabránit zranění osob. Vždy se jimi řiďte. Tuto část po přečtení uschovejte pro další použití.
1. Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2. Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3. Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení a v instrukcích dodávaných se zařízením.
4. Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Nepodaří-li se vám rozpor vyřešit, obraťte se na prodejce nebo na odborný servis.
5. Před čištěním zařízení odpojte od přívodu elektrického proudu a od telefonní linky. Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani
prostředky ve spreji. Zařízení čistěte vždy jen navlhčeným hadříkem.
6. Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo by spadnout a způsobit vážné škody.
7. Zařízení nesmí být umístěné v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních jednotek a ventilátorů,
8. Na přívodním elektrickém kabelu nesmějí stát žádné předměty. Umístěte zařízení tak, aby na přívodní kabely nikdo nešlapal.
9. Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Jejich přetížení způsobuje snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
10.Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla přívodní elektrický kabel, telefonní kabel nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
11.Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Do zařízení ani na něj nikdy nelijte žádné tekutiny.
12.Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraťte se na kvalifikovaného
pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání zaříze
ní.
nesm
í je zakrývat, ani na nich stát.
5
13.V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu, od telefonní linky a od počítače a přenechte servis
kvalifikovanému technikovi:
•Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu je poškozená či roztřepená.
•Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
•Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
•I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
•Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená.
•Zařízení náhle výrazně změnilo své chování.
14.Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávným nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit
zařízení a způsobit nutnost rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo normální fungování zařízení.
15.Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte přib
zařízení přívod elektřiny a telefonní linku.
16.Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V
používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tloušťka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG
17.Používejte vždy telefonní kabel s průřezem 26 AWG nebo silnější.
18.TYTO POKYNY NEVYHAZUJTE.
19.Toto zařízení lze provozovat pouze v zemi, ve které jste jej zakoupili. (Z důvodu odlišného napětí, kmitočtu, konfigurace
telekomunikací atd.)
a. AWG: American Wire Gauge
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
ouřce od
a
.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
6
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců společnosti Samsung.
State of California Proposition 65 Warning (US Only)
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá. Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie se automaticky sníží. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované znáčky v USA. Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na stránkách http://www.energystar.gov.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zraněčlověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodp ovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
7
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize. Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy A pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Označení faxu
Nařízení Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 označuje za protiprávní, aby kdokoli používal počítač či jiné elektronické zařízení k odesílání faxových zpráv, které na horním či dolním okraji každé stránky nebo na první stránce přenosu neobsahují následující informace:
(1) datum a čas přenosu, (2) identifikaci podniku či osoby odesílající zprávu a (3) telefonní číslo odesílajícího přístroje, podniku či osoby. Společnost poskytující telekomunikační služby může změnit své komunikační vybavení, způsob nebo postup jeho používání, je-li tato změna
nutná pro poskytování jejích služeb a není-li v rozporu s částí 68 požadavků a směrnic komise FCC. Pokud se dá důvodně předpokládat, že takové změny způsobí, že některé koncové zařízení zákazníka může přestat být kompatibilní s komunikačním zařízením telekomunikační společnosti, nebo že bude třeba na koncovém zařízení provést dodatečné úpravy, nebo změna jinak materiálně ovlivní používání nebo výkon koncového zařízení, zákazník by měl obdržet písemnou zprávu, která mu umožní zachovat nepřetržité fungování odebíraných služeb.
Číslo Ringer Equivalence Number
Číslo Ringer Equivalence Number a registraččíslo FCC tohoto zařízení jsou uvedeny na nálepce umístěné na dolní či zadní stěně zařízení. V některých případech může telefonní společnost tato čísla požadovat.
Číslo Ringer Equivalence Number (REN) je měřítkem zatížení telefonní linky a slouží k určení, zda jste linku nepřetížili. Instalace několika typů zařízení na jednu telefonní linku může způsobit potíže při volání a přijímání hovorů, zvláště mohou nastat potíže se zvoněním při příchozích hovorech. Součet čísel REN všech zařízení připojených k jedné telefonní lince by měl být menší než 5, aby bylo možné požadovat kvalitní fungování služeb telefonní společnosti. Pro některé telefonní linky může být i součet 5 příliš vysoký. Pokud nějaké telefonní zařízení nefunguje správně, ihned jej odpojte od telefonní sítě, aby nepoškodilo telefonní linku.
Požadavky komise FCC obsahují ustanovení, že změny tohoto zařízení, které nejsou explic i tn ě povolené výrobcem zařízení, mohou vést ke zrušení platnosti oprávnění, aby uživatel zařízení dále používal. V případě, že koncové zařízení způsobí poškození telefonní sítě, měla by telekomunikační společnost upozornit zákazníka, že poskytování služeb může být ukončeno. V případech, kdy předběžné upozornění nelze provést, společnost může poskytování služeb dočasně přerušit, jsou-li splněny následující podmínky:
a) společnost urychleně informuje zákazníka, b) společnost dá zákazníkovi příležitost k nápravě potíží se zařízením, c) společnost informuje zákazníka o jeho právu podat stížnost ke komisi Federal Communication Commission, podle postupu
popsaného v části 68, odstavci E požadavků a směrnic komise FCC.
8
Měli byste si být vědomi i následujících skutečností:
•Zařízení není určeno k připojení k systému digitální pobočkové ústředny.
Chcete-li na stejné lince se zařízením používat počítačový nebo faxový modem, mohou u všech připojených zařízení nastat potíže spřenosem a přijímáním faxů. Doporučujeme, abyste na jedné telefonní lince se zařízením nepoužívali žádné jiné zařízení kromě běžného telefonního přístroje.
Žijete-li v oblasti, kde je zvýšený výskyt blesků nebo nárazů elektrického proudu, doporučujeme instalaci přepěťové ochrany na přívod elektrického proudu i na telefonní linku. Přepěťovou ochranu zakoupíte u prodejce zařízení nebo ve specializovaném obchodě s telekomunikační techniko u.
•Před programováním a testováním volání na nouzová čísla použijte číslo dispečera pohotovostních služeb a oznamte mu, že se chystáte čísla testovat. Dispečer vám poskytne další informace o správném testování pohotovostních čísel.
Používání zařízení nelze platit mincemi. Zařízení nemůže být použito na společné přípojce.
•Zařízení je vybaveno magnetickým připojením pro naslouchadla pro neslyšící.
Zaříz
ení lze bezpečně připojit k telefonní síti pomocí standardní modulární zástrčky, USOC RJ-11C.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástr čkou (BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili. Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou
běžné zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte. Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování:
Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
Zelená a žlutá: Zemnící vodič
Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto: Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a
zelenou barvou nebo pouze zeleně. Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou. Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou. V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících datech:
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese www.samsung.com/printer, přejděte na odkaz centra Podpory > Ke stažení a zadejte název své tiskárny , abyste si prohlédli dokumenty EU.
1. ledna 1995: Směrnice Rady 2006/95/ES o sbližování zákonů členských států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996: Směrnice Rady 2004/108/ES (92/31/EES) o sbližování zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání
jejich shody. Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
9
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských zemích:
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání
koncových zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument EG 201 121, který obsahuje další požadavky zajišťující kompatibilitu koncových zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
10

Obsah

Obsah
2 Funkce nové laserové multifunkční tiskárny 4 Další informace 5Bezpečnostní informace
ÚVOD
17
ZAČÍNÁME
24
17 Celkový pohled na tiskárnu
17 Pohled zepředu 17 Pohled zezadu
18 Celkový pohled na ovládací panel 19 Seznámení s dotykovým displejem a užitečnými tl ačítky
19 Dotykový displej 19 Tlačítko Machine Setup 19 Tlačítko Job Status 19 Tlačítka Power Saver 20 Tlačítko Interrupt
20 Vysvětlení funkce kontrolky Stav 21 Přehled nabídek
21 Hlavní obrazovka 21 Tlačítko Machine Setup 22 Tlačítko Job Status
23 Dodaný software 23 Funkce ovladače tiskárny
23 Ovladač tiskárny
24 Nastavení hardwaru 24 Nastavení sítě
24 Podporované operační systémy 25 Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny
25 Systémové požadavky
25 Windows 26 Macintosh 26 Linux
26 Instalace softwarux 27 Základní nastavení tiskárny
27 Nastavení nadmořské výšky 27 Pouze pro Čínu 27 Nastavení ověřovacího hesla 28 Nastavení data a času 28 Změna jazyka na displeji 28 Nastavení časového limitu úlohy 28 Používání funkce úspory energie 28 Nastavení výchozího zásobníku a papíru 29 Změna výchozího nastavení 29 Používání programu SetIP
29 Vysvětlení funkce klávesnice
30
11
VKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ A TISKOVÝCH MÉDIÍ
31
31 Zakládání originálů
31 Na skleněnou desku skeneru 31 V duplexním automatickém podavači
32 Volba tiskového média
33 Technické specifikace tiskových médií 34 Formáty médií podporované ve všech režimech 34 Pokyny pro speciální tisková média
35 Změna formátu papíru v zásobníku 36 Zakládání papíru
Obsah
36 Zakládání papíru do zásobníku 1, přídavného zásobníku nebo
přídavného velkokapacitního podavače
37 Do víceúčelového zásobníku
38 Nastavení formátu a typu papíru
KOPÍROVÁNÍ
39
SKENOVÁNÍ
47
39 Vysvětlení obrazovky kopírování
39 Karta Základní 39 Karta Rozsírený 40 Karta Obrázek
40 Kopírování originálů 40 Změna nastavení pro každou kopii
40 Změna formátu originálů 41 Zmenšení nebo zvětšení kopií 41 Kopírování na obě strany originálů (Duplex) 42 Rozhodnutí o formě výstupu kopírování (uspořádané / sešívané) 42 Výběr typu originálů 42 Změna tmavosti
42 Použití zvláštních kopírovacích funkcí
42 Spojování více úloh do jedné kopie 43 Kopírování průkazu 43 Kopírování identifikačních průkazů pomocí volby ručního kopírování ID 44 Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list (tisk více stránek na jeden list) 44 Kopírování plakátu 44 Klonovací kopírování 45 Kopírování knihy 45 Kopírování brožury 45 Kopírování krycího listu 45 Kopírování transparentní fólie 46 Vymazání okrajů 46 Vymazání obrazů na pozadí 46 Posunutí okrajů
47 Základy skenování 47 Vysvětlení obrazovky Skenování
48 Karta Základní 48 Karta Rozsírený 49 Karta Obrázek 49 Karta Výstup
49 Skenování originálů a posí lá ní prost řednictvím e-mailu (Sk. do e-mail)
49 Poslání naskenovaného obrazu na několik cílových míst jako příloha e-
mailu 50 Skenování a odesílání více dokumentů v jednom e-mailu 50 Nastavení e-mailového účtu 50 Uložení e-mailových adres 51 Zadávání e-mailových adres pomocí adresáře 51 Zadávání e-mailových adres pomocí klávesnice
51 Skenování originálů a posí lá ní prost řednictvím Správce Sít’ového
skenování Samsung (Sítové skenování)
51 Příprava na sít’ové skenování 52 Skenování a odesílání prostřednictvím správce NetScan
52 Skenování originálů a posílání prostřednictvím SMB/FTP (Skenovat na
server)
52 Příprava na skenování do SMB/FTP 52 Skenování a posílání na server SMB/FTP 52 Skenování a odesílání více dokumentů najednou na server(y) SMB/FTP
53 Změna nastavení funkcí skenování
12
Obsah
53 Oboustranný tisk 53 Rozlisení 53 Velikost originálu 54 Puvodní typ 54 Bar. rezkim 54 Tmavost 54 Vymazat pozadí 54 Skenovat az ke kraji 54 Kvalita 55 Formát souboru 55 Sifrování PDF 55 Nastavení skenování
ZÁKLADNÍ FUNKCE TISKU
56
FAXOVÁNÍ (VOLITELNÝ DOPLNĚK)
57
56 Tisk dokumentu 56 Zrušení tiskové úlohy
57 Příprava k faxování 57 Vysvětlení obrazovky faxování
57 Karta Základní 58 Karta Rozsírený 58 Karta Obrázek
58 Odesílání faxu
58 Nastavení hlavičky faxu 58 Odesílání faxu 59 Ruční odesílání faxu (On Hook Dial) 59 Automatické opakované odesílání 59 Opakované vytáčení posledního čísla 59 Odložení faxového přenosu 60 Odeslání prioritního faxu 60 Odesílání více faxů v jednom přenosu
60 Příjem faxu
60 Změna režimů příjmu 60 Ruční příjem v režimu telefonu 60 Automatický příjem v režimu záznamník/fax 61 Ruční příjem faxů pomocí externího telefonu 61 Příjem v režimu zabezpečeného příjmu 61 Příjem faxů do paměti
61 Úprava nastavení dokumentu
61 Oboustranný tisk 61 Rozlisení 61 Puvodní typ 61 Tmavost 62 Vymazat pozadí 62 Bar. rezkim
62 Nastavení faxového seznamu
62 Uložení jednotlivých faxových čísel (Rychlá volba c.) 62 Uložení skupinových faxových čísel (Èíslo skupiny) 63 Nastavení faxového seznamu pomocí služby SyncThru Web Service
63 Použití funkce dotazování
63 Uložení originálů pro dotazování 63 Tisk (mazání) dokumentu pro dotazování 63 Dotazování na vzdálený fax
63 Tisk protokolu po odeslání faxu 64 Odeslání faxu v době nižších poplatků 64 Přidání dokumentů do rezervované odložené faxové úlohy 64 Přeposlání přijatého faxu na jiné cílové místo
13
Obsah
64 Přeposlání odeslaného faxu na jiné cílové místo faxem 64 Přeposlání přijatého faxu na jiné cílové místo faxem 65 Přeposlání odeslaného faxu na jiné cílové místo e-mailem 65 Přeposlání přijatého faxu na jiné cílové místo e-mailem 65 Přeposlání odeslaného faxu na jiné cílové místo serverem 65 Přeposlání přijatého faxu na jiné cílové místo serverem
65 Nastavení faxového tónu
POUŽITÍ USB PAMĚT’OVÉHO ZAŘÍZENÍ
66
POUŽÍVÁNÍ DOKUMENTOVÉ SCHRÁNKY
71
66 O USB paměti 66 Vysvětlení obrazovky funkcí USB 66 Zapojení USB pamět’ového zařízení 67 Skenování do USB pamět’ov éh o za řízení
67 Skenování
67 Skenování do USB paměti
67 Karta Základní 67 Karta Rozsírený 67 Karta Obrázek 67 Karta Výstup
68 Změna nastavení funkcí skenování
68 Oboustranný tisk 68 Rozlisení 68 Velikost originálu 68 Puvodní typ 68 Bar. rezkim 69 Tmavost 69 Vymazat pozadí 69 Skenovat az ke kraji 69 Kvalita 69 Nastavení skenování 69 Formát souboru 69 Souborový postup
70 Tisk z USB pamět’ového zařízení
70 Tisk dokumentu z USB pamět’ového zařízení:
71 O dokumentové schránce 71 Seznámení s obrazovkou doku me ntové schránky
71 Obrazovka Dokum. schranka 72 Obrazovka pro přidávání schránky 72 Obrazovka Upr. schr. 72 Obrazovka Seznam dokumentu
72 Ukládání dokumentů do dokumentové schránky
72 Ukládání dokumentů z dokumentové schránky 73 Ukládání dokumentů během operace kopírování, skenování nebo fax-
ování
POUŽÍVÁNÍ STANDARD WORKFLOW
74
74 O Standard Workflow 74 Seznámení s obrazovkou Standar d Workflow
74 Obrazovka Postup 74 Karta Muj pracovni formular a Verejny pracovni form. 75 Obrazovka vytvoření pracovního formuláře 75 Karta Vlastnosti
76 Různé operace s pracovním form ul ářem
76 Skenování do více cílových míst 76 Přeposílání faxů 76 Automaticke presmerovani 76 Funkce Zpozd. zahaj.
14
Obsah
76 Funkce Upozorneni 76 Funkce Osvedceni
STAV TISKÁRNY A POKROČILÉ NASTAVENÍ
77
ÚDRŽBA
88
77 Machine Setup
77 Obrazovka Stav prístroje 77 Obrazovka Nast. správce
78 Procházení stavem tiskárny 78 Obecná nastavení 80 Nastavení kopírování 80 Nastavení faxu 81 Nastavení sítě 82 Zabezpeceni
82 Rizeni pristupu 84 Metoda overeni uzivatele 84 Registrace místních oprávněných uživatelů 84 Registrace oprávněných síťových uživatelů 84 Aktivace síťového ověření serverem Kerberos 84 Aktivace síťového ověření serverem SMB 84 Aktivace síťového ověření serverem LDAP 85 Aktivace Metoda pripojovani 85 Seznam standardních účtů 85 Protokol 85 Zmena administratora Heslo 85 Skryti informaci
86 Volitelná sluzba 86 Sprava schranky s dokumenty 86 Rizeni standardniho postupu 87 Tisk protokolu
88 Tisk protokolu o zařízení 88 Sledování životnosti spotřebního materiálu 88 Zjištění výrobního čísla 88 Odeslání upozornění k objednání zobrazovací jednotky 88 Odeslání upozornění k objednání toneru 88 Kontrola uložených dokumentů 89 Čištění zařízení
89 Čištění vnějšího povrchu 89 Čištění vnitřního prostoru 89 Čištění přenosové jednotky 89 Čištění skenovací jednotky
90 Údržba kazety s tonerem
90 Skladování kazety 90 Předpokládaná životnost kazety 90 Výměna kazety s tonerem
91 Údržba zobrazovací jednotky
91 Předpokládaná životnost kazety 91 Výměna zobrazovací jednotky
93 Součásti pro údržbu 93 Správa zařízení přes internet 93 Přístup SyncThru™ Web Service
15
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
94
94 Rady jak zabránit zaseknutí papíru 94 Odstraňování zaseknutých dokumentů
95 Špatně podávaný stávající papír 95 Špatně podávající válec
Obsah
96 Odstraňování uvíznutých papírů
96 V zásobníku 1 97 V přídavném zásobníku 98 V přídavném velkokapacitním podavači
100 Ve víceúčelovém zásobníku 100 V oblasti fixace nebo u kazety s tonerem 100 V oblasti výstupu papíru 101 V oblasti duplexní jednotky 101 Ve stohovači (dokončovací jednotce)
102 Vysvětlení zpráv na displeji 105 Řešení jiných problémů
105 Problémy s dotykovým displejem 105 Problémy s podáváním papíru 106 Problémy s tiskem 108 Problémy s kvalitou tisku 110 Problémy při kopírování 110 Problémy při skenování 111 Problémy při skenování v síti 111 Problémy s faxováním 112 Časté potíže s jazykem PostScript 112 Běžné problémy systému Windows 113 Časté potíže v systému Linux 115 Časté potíže v systému Macintosh
OBJEDNÁNÍ SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU A
PŘÍSLUŠENSTVÍ
116
INSTALACE PŘÍSLUŠENSTVÍ
118
SPECIFIKACE
121
SLOVNÍK POJMŮ
124
REJSTŘÍK
128
116 Spotřební materiál 116 Příslušenství 117 Způsoby nákupu
118 Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství 118 Instalace paměti DIMM
118 Instalace pamět’ového modulu 119 Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny
119 Výměna svorkovače 120 Zapnutí funkce faxu po instalaci soupravy faxu
121 Všeobecné specifikace 122 Specifikace tiskárny 122 Specifikace kopírky 123 Specifikace skeneru 123 Specifikace faxu (volitelný doplněk)
16

Úvod

Následující položky představují hlavní součásti tiskárny:
Tato kapitola obsahuje následující témata:
Celkový pohled na tiskárnu
Celkový pohled na ovládací panel
Seznámení s dotykovým displejem a užitečnými tlačítky
•Vysvětlení funkce kontrolky Stav
z

Celkový pohled na tiskárnu

•Přehled nabídek
Dodaný software
Funkce ovladače tiskárny

Pohled zepředu

Vstupní zásobník na dokumenty v duplexním
7
17
automatickém podavači Výstupní zásobník na
dokumenty v duplexním
8
18
automatickém podavači Kryt skeneru
9
Ovládací panel
10
19
a.Symbol a je značka pro volitelné zařízení.

Pohled zezadu

Skleněná deska skeneru
Kazeta s tonerem
Zobrazovací jednotka
Vodítka šířky dokumentu v duplexním automatickém
1
podavači Kryt DADF
2
Výstupní podpora
3
Zásobník 1
4
Přídavný zásobník
5
6 Podstavec
a
17 _Úvod
Boční kryt
11
Víceúčelový zásobník
12
Přední kryt
13
Rozšíření víceúčelového
14
zásobníku
a
Vodítka papíru
15
víceúčelového zásobníku Páčka zámku skeneru
16
Zásuvka pobočné telefonní
1
linky (EXT) Zásuvka telefonní linky
2
(LINE) Port USB
3
a
a
USB pamět’ový port
7
Vypínač
8
Napájecí zásuvka
9
Sít’ový port
4
Výstupní zásobník dokončovací jednotky
10
(stohovač a svorkovač)
Slepá zásuvka pro rozhraní
5
pro cizí zařízení (FDI – Foreign Device Interfacea)
15kolíková přípojka dokončovací jednotky
6
(stohovač a svorkovač)
a
Kryt dokončovací jednotky
11
(stohovač a svorkovač) Dokončovací jednotka
12
(stohovač a svorkovač)
a.Symbol a je značka pro volitelné zařízení.

Celkový pohled na ovládací panel

a
a
a
Machine Setup
1
Job Status
2
Status
3
Displej
4
Numerická
5
klávesnice Clear
6
Redial/Pause
7
On Hook Dial
8
Interrupt
9
Clear All
10
Power Saver
11
Dovede vás k nastavení tiskárny a pokročilým nastavením. (Viz „Machine Setup“ na stranì 77.)
Zobrazuje právě probíhající úlohy, úlohy ve frontě nebo dokončené úlohy.
Zobrazuje stav tiskárny. (Viz „Vysvětlení funkce kontrolky Stav“ na stranì 20.)
Zobrazuje aktuální stav tiskárny a zprávy během provozu. Pomocí dotykového displeje můžete snadno nastavit nabídky.
Slouží k vytáčení faxového čísla a zadávání číselné hodnoty pro počet kopií dokumentu nebo další možnosti.
Maže znaky v oblasti úprav. V pohotovostním režimu vytáčí poslední číslo
nebo v režimu editace vkládá mezeru do faxového čísla.
Přepne na telefonní linku (zvedne sluchátko). Zastavuje probíhající úlohu kvůli spěšné úloze
kopírování. Vrátí aktuální nastavení na výchozí hodnoty.
Přepíná tiskárnu do režimu úspory energie. (Viz „Používání funkce úspory energie“ na stranì 28.)
Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
12
Stop
Rozbalovací okno, které se objeví na obrazovce, zobrazuje aktuální úlohu, kterou může uživatel zastavit nebo obnovit.
13
Start
Spustí úlohu.
Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od vaší tiskárny lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
•Při používání dotykového displeje používejte pouze prst. Při použití ostrého pera nebo jiného předmětu by se displej mohl poškodit.
Úvod_18

Seznámení s dotykovým displejem a užitečnými tlačítky

Dotykový displej

Dotykový displej umožňuje uživatelsky příjemnou obsluhu tiskárny. Po stisknutí základní ikony ( ) na obrazovce se zobrazí Hlavní obrazovka.
•: Zobrazí nápovědu. Vysvětlení můžete nalézt podle obsahu jednotlivých funkcí.
Kopie: Zadává nabídku Kopie.
Fax: Zadává nabídku Fax. (volitelný doplněk)
Skenování: Zadává nabídku Sk. do e-mail, Sítové skenování, Skenovat na server.
Ulozkené dokumenty: Zadává nabídku Ulozkené dokumenty. (Viz „Kontrola uložených dokumentů“ na stranì 88.)
USB: Když je USB pamět’ zasunutá do USB pamět’ového portu zařízení, na displeji se zobrazí ikona USB.
Odhlásit: Odhlašuje z aktuálně přihlášeného účtu.
Info o toneru: Zobrazuje množství použitého toneru.
Jas LCD: Nastavuje jas dotykového displeje.
: Postup při změně jazyka, který se zobrazuje na displeji.
USB: obsahuje pokyny pro odebírání paměťových zařízení USB ze zařízení. Postupujte podle pokynů na displeji LCD. Tato ikona se zobrazí pouze po připojení paměťového modulu USB.
Ikony zobrazené na displeji, jako je Fax, mohou být šedé v závislosti na doplňkové sadě nebo programu nainstalovaném v tiskárně.
•Pro přepnutí displeje na další dostupné ikony slouží šipka vpravo na displeji.

Tlačítko Machine Setup

Po stisknutí tohoto tlačítka, můžete procházet aktuálními nastaveními tiskárny nebo měnit hodnoty tiskárny. (Viz „Machine Setup“ na stranì 77.)
•: Tímto tlačítkem se přesunete přímo do nabídky Kopie, Fax, Skenování, Ulozkené dokumenty.
Stav prístroje: Zobrazuje aktuální stav tiskárny.
Nast. správce: Umožňuje správci nastavit tiskárnu.
Správa zásobníku: Zobrazí aktuálně nainstalované zásobníky a jejich stav. Současně také lze měnit nastavení papíru u každého jednotlivého zásobníku.
Protokol stránky vyuzití: Můžete vytisknout protokol o množství výtisků podle formátu a typu papíru.

Tlačítko Job Status

Po stisknutí tohoto tlačítka se na displeji zobrazí seznam právě probíhajících úloh, úloh ve frontě a dokončených úloh.
•Karta Aktuální úloha: Zobrazuje seznam probíhajících úloh a úloh čekajících na provedení.
•Karta Dokoncená úloha: Poskytuje seznam dokončených úloh.
•Karta Aktivní informace: Zobrazuje kódy chyb, které vznikly.
È.: Uvádí pořadí úloh. Úloha č. 001 právě probíhá.
Název úlohy: Zobrazuje informace o úloze, jako je název a typ.
Stav: Uvádí aktuální stav každé úlohy.
Uživatel: Uvádí uživatelské jméno, zpravidla název počítače.
Typ úlohy: Zobrazuje podrobnosti o aktivní úloze, např. typ úlohy, telefonní číslo příjemce a další informace.
Odstr.: Odstraňuje vybranou úlohu ze seznamu.
Odstr. vse: Odstraňuje všechny úlohy ze seznamu.
Detail: Zobrazuje podrobné informace o vybrané volbě na seznamu Aktivní informace.
Zavøení: Zavírá okno stavu úloh a přepíná do předchozího zobrazení.

Tlačítka Power Saver

Pokud se tiskárna nepoužívá, elektřinu ušetříte pomocí zabudovaného režimu úspory energie. Stisknutím tohoto tlačítka se tiskárna přepne do režimu úspory energie. (Viz „Používání funkce úspory energie“ na stranì 28.)
Jestliže stisknete toto tlačítko déle než dvě sekundy, zobrazí se okno s žádostí, abyste vypnuli napájení. Zvolíte-li Yes, napájení se vypne. Toto tlačítko lze také použít z zapnutí tlačítka.
19 _Úvod
STAV POPIS
Vypnuto Tiskárna není v režimu úspory energie. Modrá Svítí Tiskárna je v nízkém režimu úspory energie.
Bliká Tiskárna je v režimu úspory energie.

Tlačítko Interrupt

Po stisknutí tohoto tlačítka přejde tiskárna do režimu přerušení, což znamená, že zastavuje tiskovou úlohu kvůli spěšné úloze kopírování. Po dokončení úlohy kopírování pokračuje předchozí tisková úloha.
STAV POPIS
Vypnuto Tiskárna není v režimu přerušení tisku. Modrá Svítí Tiskárna je v režimu přerušení tisku.
Režim přerušení se obnoví při výchozí hodnotě (vypnuto) po vypnutí nebo znovu nastavení tiskárny.

Vysvětlení funkce kontrolky Stav

Při vzniku problému kontrolka Status označuje stav tiskárny světlou barvou akce.
STAV POPIS
Vypnuto Tiskárna je ve stavu offline.
Tiskárna je v režimu úspory energie. Po přijetí dat nebo po stisknutí některého tlačítka se automaticky přepne do stavu online.
Zelená Bliká • Když kontrolka bliká pomalu, tiskárna přijímá
data z počítače.
Když kontrolka bliká rychle, tiskárna tiskne data.
Svítí
Červená Bliká • Došlo k menší chybě a tiskárna čeká na
Svítí Životnost zobrazovací jednotky zcela uplynula.
Zkontrolujte zprávu na displeji a postupujte podle pokynu ve zprávě nebo si přečtěte části Odstraňování poruch. Viz „Odstraňování poruch“ na stranì 94. Pokud potíže přetrvávají, obrat’te se na odborný servis.
Tiskárna je ve stavu online a lze ji použít.
odstranění chyby. Zkontrolujte zprávu na displeji. Po odstranění problému tiskárna obnoví tisk.
V kazetě dochází toner. Objednejte novou kazetu s tonerem. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozložením toneru. (Viz „Výměna kazety s tonerem“ na stranì 90.)
Demontujte starou zobrazovací jednotku a nainstalujte novou. (Viz „Výměna zobrazovací jednotky“ na stranì 91.)
Kazeta s tonerem je zcela prázdná. Vyjměte starou kazetu s tonerem a nainstalujte novou. (Viz „Výměna kazety s tonerem“ na stranì 90.)
Došlo k zaseknutí papíru. (Viz „Odstraňování uvíznutých papírů“ na stranì 96.)
Kryt je otevřený. Zavřete kryt.
V zásobníku není papír. Vložte papír do zásobníku.
Tiskárna přerušila činnost v důsledku vážné poruchy. Zkontrolujte zprávu na displeji. (Viz „Vysvětlení zpráv na displeji“ na stranì 102.)
Úvod_20

Přehled nabídek

.
Kopie
Karta Základní (strana 39)
Velikost originálu Zmensit/zvetsit Oboustranný tisk Výstup Puvodní typ Tmavost Zásoba papíru
Karta Rozsírený (strana 39)
ID kopírování N na 1 Plakátová kopie Klonovaná kopie Kopie knihy Brozkura Obálky Transparentní fólie
Karta Obrázek (strana 40)
Vymazat okraj Vymazat pozadí Posun okraju
Fax
Karta Základní (strana 57)
Adresa Oboustranný tisk Rozlisení
Karta Rozsírený (strana 58)
Velikost originálu Odeslání se zpozkdením Prioritní odeslání Dotazování
Karta Obrázek (strana 58)
Puvodní typ Tmavost Vymazat pozadí Bar. rezkim
Skenování
Sk. do e-mail
Karta Základní (strana 48) Karta Rozsírený (strana 48) Karta Obrázek (strana 49) Karta Výstup (strana 49)
Sítové skenování Skenovat na server
Karta Základní (strana 48) Karta Rozsírený (strana 48) Karta Obrázek (strana 49) Karta Výstup (strana 49)
Ulozkené dokumenty
Karta Verejný (strana 88)
Detail Upravit Odstr. Odstr. vse Tisknout
Karta Zajištìno (strana 88)
Detail Upravit Odstr. Odstr. vse Tisknout
USB
Formátování USB Tisk z USB Skenovat do USB
Karta Základní Karta Rozsírený Karta Obrázek Karta Výstup
.
Karta Zivotnost spotr.
materiálu
(Strana 77)
Tonerová kazeta Zobrazovací jednotka Fixacní souprava Soupr.pod.válcu Sest.pod.válcu-vynech. zás. Válec podavace dokumentu Souprava BTR Soupr. br. dest. DADF
Karta Informace o
prístroji
(Strana 77)
Detaily prístroje
Zákaznická podpora Sériové císlo prístroje Hardware Moznosti Konfigurace Verze softwaru
Stav zásobníku
Zásobník Stav Formát papíru Typ papíru
Tisk/Zpráva
Zpráva systému Zpráva o skenování Fax. zpr.
Karta Informace o
prístroji (pokraèování)
Pocitadla vyuzití
Celkový pocet výtisku Cerné výtisky Cerné kopírované výtisky Cerné vytistené výtisky Listy Pocet zkopírovaných listu Cerné kopírované listy Pocet vytistených stránek Cerné vytistené listy Oboustranné listy
Karta Informace o
prístroji (pokraèování)
Pocet zkopírovaných oboustranných listu Cerné kopírované oboustranné listy Pocet vytistených oboustranných listu Cerné vytistené oboustranné listy Listy analogového faxu Oboustranné listy analogového faxu Prijatý faxový obrázek Obrazy analogového faxu odeslány Prijat obraz analogového faxu
Karta Informace o
prístroji (pokraèování)
Odeslané obrázky Odeslané obrázky ze sítového skenování Odeslané e-mailové obrázky Údrzkbových výtisku Cerné výtisky pro údrzbu
Ovládací panel zajišt’uje přístup k různým nabídkám pro nastavení tiskárny nebo použití funkcí tiskárny. Tyto nabídky lze otevřít stisknutím
Status nebo stisknutím nabídek na dotykovém displeji. Viz následující schéma.

Hlavní obrazovka

Hlavní obrazovka se zobrazuje na displeji na ovládacím panelu. Některé nabídky jsou šedé v závislosti na modelu.
Machine Setup, Job

Tlačítko Machine Setup

Stisknete-li tlačítko Machine Setup na ovládacím panelu, zobrazí se na obrazovce tři nabídky. Stav prístroje zobrazuje životnost spotřebního materiálu, účtování, počitadla a protokoly. Nast. správce umožňuje nakonfigurovat pokročilá nastavení pro pohodlné používání veškerých možností zařízení. Protokol stránky
vyuzití slouží k tisku protokolu o množství výtisků podle formátu a typu papíru.
Stav prístroje
21 _Úvod
Nast. správce
.
Karta Obecné
(Strana 78)
Informace o zarízení Datum a cas Výchozí nastavení Merení Casovace Jazyk Sporic energie Správa zásobníku Korekce nadmorské
výsky Mozknosti výstupu Správa pripojení Zvuk Správa spotrebního materiálu Test prístroje Na vyzádání prepsat Spooling pevného disku Politika souboru ulozených úloh Zeme Viceucelovy zasobnik Znamka
Karta Nastavení
(Strana 80)
Nastavení kopírování Nastavení faxu Nastavení síte Overení Volitelná sluzba Sprava schranky s dokumenty Rizeni standardniho
postupu
Karta Tisk/Zpráva
(Strana 87)
Tisknout Protokoly úctu Zpráva
.
Karta Aktuální úloha
Detail Odstr. Odstr. vse
Karta Dokoncená úloha
Detail
Karta Aktivní informace
Detail
Protokol stránky vyuzití
Jakmile se na displeji zobrazí dotaz „Skutecne chcete vytisknout?“, stiskněte možnost „Ano“.

Tlačítko Job Status

Tato nabídka zobrazuje probíhající úlohu, úlohy ve frontě, dokončené úlohy a upozornění, např. chybu. (Viz „Tlačítko Job Status“ na stranì 19.)
Úvod_22

Dodaný software

Funkce ovladače tiskárny

Jakmile nastavíte své zařízení a připojíte jej k počítači, musíte nainstalovat tiskárnu a software skeneru.. Pokud používáte operační systém Windows nebo Macintosh, nainstalujte software z dodaného disku CD. Pokud používáte operační systém Linux, stáhněte a nainstalujte software z webové stránky společnosti Samsung (www.samsung.com/printer).
CD OBSAH
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li maximálně využít
funkcí tiskárny, použijte tento ovladač.
Soubor PPD (Postscript Printer Description): Ovladač PostScript se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce PS.
Ovladač skeneru: Ovladače TWAIN a Windows Image Acquisition (WIA) jsou k dispozici pro skenování dokumentů na tiskárně.
Smart Panel: Tento program umožňuje monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
Sít’ové skenování
skenování dokumentu a jeho uložení do počítače připojeného k síti.
Nástroj Pøímý tisk: Tento program umožňuje přímý tisk souborů PDF.
SetIP
: Tento program použijte k nastavení adres
T
CP/IP na tiskárně.
Linux Soubor PPD (Postscript Printer Description):
Ovladač pro provoz tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Linux.
SANE: Ovladač slouží ke skenování dokumentů.
Smart Panel: Tento program umožňuje monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
Macintosh Soubor PPD (Postscript Printer Description):
Ovladač pro provoz zařízení a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh.
Ovladač skeneru: Ovladač TWAIN je k dispozici pro skenování dokumentů na vašem zařízení.
Smart Panel: Tento program umožňuje monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
: Tento program umožňuje
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
Volba orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média
•Počet kopií. Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:

Ovladač tiskárny

PCL6 POSTSCRIPT
FUNKCE
WINDOWS WINDOWS LINUX MACINTOSH
Úspora toneru OOOO Volba kvality
zařízení Tisk plakátu OXXX Tisk více stránek na
jeden list (N na 1) Přizpůsobení tisku
straně Změna měřítka
tisku Jiný zdroj pro první
stránku Vodoznak OXXX Šablona OXXX
Duplex Secu Print OOXO Plánovaný tisk OOXO Řadičový tisk OOXO Tisk obtahu OOX X
a
OOOO
O O O (2, 4) O (2, 4, 6, 9,
16)
OOOO
OOOO
OXXO
OOOO
23 _Úvod
Svorkovač OOOO
a.Tiskárna s funkcí Duplex tiskne na obě strany papíru.

Začínáme

Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Tato kapitola obsahuje následující témata:
Nastavení hardwaru
Nastavení sítě
Systémové požadavky
Instalace softwarux
Základní nastavení tiskárny
Vysvětlení funkce klávesnice

Nastavení hardwaru

V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány ve stručné instalační příručce. Přečtěte si tuto stručnou instalační příručku a proveďte následující kroky.
1. Vyberte stabilní místo. Vyberte rovné a stabiln í místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníků. Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte zařízení blízko okraje pracovního stolu.
2. Vybalte tiskárnu a zkontrolujte všechny dodané položky.
3. Odstraňte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4. Nainstalujte tiskovou kazetu i zobrazovací jednotku.
5. Vložte papír. (Viz „Zakládání papíru“ na stranì 36.)
6. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k tiskárně.
7. Zapněte tiskárnu.
Pokud tiskárnu přesunujete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte dnem vzhůru. Jinak se vnitřek tiskárny může znečistit tonerem, který může tiskárnu poškodit nebo způsobit špatnou kvalitu tisku.
Pokud zařízení přemísťujete nebo nebude-li zařízení delší dobu používáno, zapněte napájení a počkejte, až zařízení přejde do provozního režimu. Potom zavřete víko skeneru a vypnete napájení. Otevřete víko skeneru a zjistěte zámek skeneru.

Nastavení sítě

Abyste mohli používat zařízení jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly. Základní sít’ová nastavení můžete provést pomocí dotykového displeje tiskárny.
Pokud chcete použít kabel USB, připojte kabel k počítači a k tiskárně. Dále viz část Sekce softwaru.

Podporované operační systémy

Následující tabulka obsahuje sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou.
Tisk je vhodný pro nadmořskou výšku do 1 000 m. K optimalizaci tisku doporučujeme provést nastavení nadmořské výšky. Další informace viz strana 27. Umístěte tiskárnu na rovnou, stabilní plochu s maximálním sklonem 2 mm. Jinak by se mohla snížit kvalita tisku.
POLOŽKA POŽADAVKY
Sít’ové rozhraní Ethernet 10/100/1000 Base-TX Sít’ový operační systém Novell NetWare 5.x, 6.x
Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server 2008 R2
•Různé systémy Linux OS
Mac OS 10.3 – 10.6
Sít’ové protokoly •TCP/IP
•EtherTalk
Server pro dynamické přidělování adres
Jste-li v prostředí s nepřidělenou IP adresou a potřebujete nastavit sít’ový protokol DHCP, přejděte na internetovou stránku http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/, vyberte program
Bonjour, který je příslušný operačnímu systému vašeho počítače, a program nainstalujte. Tento program vám umožní nastavit sít’ové parametry automaticky. Postupujte podle pokynů v instalačním okně. Tento program nepodporuje Linux.
DHCP, BOOTP
Začínáme_24

Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny

Sít’ové parametry TCP/IP můžete nastavit následujícím postupem.
1.
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti ethe rne tovým kab ele m RJ-4 5.
2. Přesvědčte se, zda je tiskárna zapnuta.
3. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
4. Stiskněte Nast. správce.
5. Jakmile se zobrazí výzva k přihlášení, zadejte heslo. Dotkněte se pole
pro zadání hesla a objeví se otazníky. Pomocí numerické klávesnice na ovládacím panelu zadejte heslo. Po zadání hesla stiskněte OK. (Tovární nastavení: 1111)
6. Stiskněte kartu Nastavení > Nastavení síte.
7. Vyberte Protokol TCP/IP.
Protokol AppleTalk: Tento protokol je rozšířený v prostředích sítí
Macintosh.
Rychlost síte Ethernet: Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet.
8. Stiskněte Nastavení IP.
9. Zvolte Statický a potom zadejte pole adres Adresa IP, Maska podsíte
a Brána. Potom se dotkněte vstupního pole a zadejte adresy pomocí numerické klávesnice na ovládacím panelu.

Systémové požadavky

Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:

Windows

POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
Windows XP Pentium III
Windows Server 2003
(Pentium III 933 MHz)
933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
CPU RAM
64 MB (256 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
VOLNÉ MÍSTO
NA PEVNÉM
DISKU
300 MB
1 GB
1,25 GB až 2 GB
Pokud si nejste jisti postupem konfigurace, obrat’te se na správce sítě.
10.Stiskněte OK. Nastavení sítě lze také provést pomocí programů pro správu sítě.
SyncThru™ Web Admin Service
pro správce sítě. způsob správy sít’ových zařízení a umožňuje sledovat a řešit problémy sít’ových zařízení na dálku z libovolného místa s přístupem k internetu. Stáhněte si tento program ze stránky
http://solution.samsungprinter.com
SyncThru™ Web Service: Internetový server zabudovaný do
serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro připojení tiskárny k různým sít’ovým prostředím.
- Upravit nastavení tiskárny.
-Přizpůsobit nastavení e-mailu a nastavit adresář pro skenování do e-mailu.
-Přizpůsobit nastavení server u a nastavit adresář pro skenování na servery FTP nebo SMB.
-Přizpůsobit nastavení tiskárny, kopírky a faxu.
SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové rozhraní aručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Viz „Používání programu SetIP“ na straně 29.
SyncThru™ Web Admin Service
: Webové řešení řízení tiskárny
nabízí efektivní
.
Windows Vista
Windows Server 2008
Windows 7 Pentium IV s 1 GHz
Windows Vista
Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy Windows je aplikace Internet Explorer 5.0 nebo novější.
Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
Windows Terminal Services je s tímto zařízením kompatibilní.
Pentium IV 3 GHz (512 MB)
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
32bitovým nebo 64bitovým procesorem či vyšším.
Podpora pro grafiku DirectX 9 s paměťí 128 MB (k aktivaci motivu Aero).
Mechanika DVD-R/W
Pentium IV s 1 GHz (x86) nebo 1,4 GHz (x64) procesory (2 GHz či rychlejší)
(1 024 MB) 512 MB
(2048 MB) (1 GB)
(2 GB)
(512 MB) (2 048 MB)
15 GB
10 GB
16 GB
10 GB
25 _Začínáme

Macintosh

Instalace softwarux

OPERAČNÍ
SYSTÉM
Systém Mac OS X 10. 4 nebo nižší
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6

Linux

POŽADAVEK (DOPORUČENO)
VOLNÉ
CPU RAM
PowerPC G4/ G5
Procesor Intel
Procesor PowerPC G4/ G5, 867 MHz nebo výkonnější
Procesor Intel
Procesor Intel 1 GB (2 GB) 1 GB
128 MB pro počítač Mac s procesorem PowerPC (512 MB)
512 MB pro počítač Mac s procesorem Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
MÍSTO NA
PEVNÉM
1GB
DISKU
Musíte nainstalovat software zařízení pro tisk. Součástí softwaru jsou ovladače, aplikace a další užitečné programy.
Následující postup je pro použití zařízení jako sít’ové tiskárny. Pokud chcete tiskárnu připojit kabelem USB, vyhledejte informace v části Sekce softwaru.
Následující postup je založen na operačním systému Windows XP. Postup a okno zobrazené při instalaci se může lišit v závislosti na operačním systému, funkci tiskárny nebo používaném rozhraní. (Viz část Sekce softwaru.)
1. Zkontrolujte, zda je dokončena sít’ová instalace zařízení. (Viz „Nastavení sítě“ na stranì 24.) Před zaháj ením operace ukončete v počítači všechny aplikace.
2. Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD se softwarem k tiskárně. Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
Nezobrazí-li se instalační okno automaticky, klepněte na nabídku Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno X nahraďte názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte na tlačítko OK. Pokud používáte systém Windows Vista, Windows 7 a Windows Server 2008 R2, klepněte na nabídku Start > Všechny programy > Pøíslušenství > Spustit a zadejte příkaz X:\Setup.exe. Jestliže se objeví okno Pøehrát automaticky ve Windows Vista, Windows 7 a Windows Server 2008 R2, klepněte na Spustit Setup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a klepněte na Pokraèovat v okně Øízení uživatelských úètù.
3. Klepněte na tlačítko Další.
Start >
POLOŽKA POŽADAVKY
Operační systém Red Hat 8 – 9
Fedora Core 1 – 4 Mandrake 9.2 – 10.1 SuSE 8.2 – 9.2
CPU Pentium IV 1 GHz nebo vyšší RAM 256 MB nebo vyšší Volné místo na
pevném disku Připojení Rozhraní USB nebo sít’ové rozhraní Software Linux Kernel 2.4 a novější
Je nutné vyhradit stránkovací oddíl velikosti alespoň 300 MB pro práci s velkými naskenovanými obrazy.
Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální optické rozlišení.
1 GB nebo vyšší
Glibc 2.2 nebo vyšší CUPS SANE
Pokud ovladač instalujete opakovaně, může se okno uvedené výše mírně lišit.
4. Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu., potom klepněte na tlačítko Další.
Začínáme_26
5. Zobrazí se seznam zařízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte
0
tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Další.
Pokud není zařízení v seznamu zobrazeno, aktualizujte seznam klepnutím na tlačítko Aktualizovat, nebo přidejte zařízení do sítě přepínačem Pøidá port TCP/IP. Chcete-li přidat zařízení do sítě, zadejte název portu a adresu IP zařízení. Pro ověření adresy IP zařízení nebo adresy MAC vytiskněte stránku Konfigurace sítě. (Viz „Tisk protokolu“ na stranì 87.)
Pokud chcete vyhledat sdílenou sít’ovou tiskárnu (cestu UNC), vyberte přepínač Sdílená tiskárna (UNC) (Sdílená tiskárna (UNC)) a zadejte název sdílené položky ručně, nebo vyhledejte sdílenou tiskárnu klepnutím na tlačítko Procházet.
Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat’te se na správce sítě nebo vytiskněte informace o síti. (Viz „Tisk protokolu“ na stranì 87.)
6. Po dokončení instalace se zobrazí okno s výzvou k vytištění zkušební stránky a registraci jako uživatel zařízení Samsung, abyste mohli od společnosti Samsung dostávat informace. Pokud chcete, zaškrtněte příslušná políčka a klepněte na tlačítko Dokonèit.
Pokud zařízení po instalaci nefunguje správně, nainstalujte znovu ovladač tiskárny. Viz část Sekce softwaru.
•Během instalace ovladače tiskárny instalační program ovladače detekuje informace o vašem operačním systému a nastaví správnou výchozí velikost papíru pro tiskárnu. Chcete­li použít jiné umístění Windows, musíte změnit formát papíru, aby odpovídal papíru, který obvykle používáte. Po dokončení instalace přejděte na vlastnosti tiskárny a změňte formát papíru.

Základní nastavení tiskárny

Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení tiskárny. Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části.

Nastavení nadmořské výšky

Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který je dán výškou zařízení nad hladinou moře. Následující pokyny vám pomohou nastavit zařízení na nejlepší kvalitu tisku.
Než nastavíte hodnotu nadmořské výšky, zjistěte si nadmořskou výšku v místě, kde bude zařízení používáno.
1 Normální 2 Vysoká 1 3 Vysoká 2 4 Vysoká 3
1. Do prohlížeče zadejte IP adresu vašeho přístroje jako URL a klepněte na tlačítko Pøejít pro přístup na webovou stránku přístroje.
2. Přihlaste se k serveru SyncThru™ Web Service jako správce. (Viz
„Správa zařízení přes internet“ na stranì 93.)
3. Klepněte na Settings > Machine Settings > System > Setup > Altitude Adj.
4. Vyberte příslušnou hodnotu nadmořské výšky.
5. Klepněte na tlačítko Apply.

Pouze pro Čínu

2000m
Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000 m doxroengz haenx ancienz sawjyungh.

Nastavení ověřovacího hesla

Chcete-li nastavit tiskárnu nebo změnit nastavení, musíte se přihlásit. Heslo změníte následujícím postupem.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva k přihlášení, zadejte heslo. Dotkněte se
vstupního pole, objeví se otazníky; pomocí numerické klávesnice na ovládacím panelu zadejte heslo. Potom stiskněte OK. (Tovární nastavení: 1111)
4. Stiskněte kartu Nastavení > Overení.
27 _Začínáme
5. Stiskněte
6. Zadejte staré a nové heslo a potom nové heslo potvrďte.
7. Stiskněte OK.
Zmena administrátora Heslo
.

Nastavení data a času

Když nastavíte datum a čas, tyto údaje se používají ve funkcích Odložený fax a Odložený tisk a také se tisknou na protokoly. Nejsou-li však správné, musíte je opravit.
V případě výpadku elektrické energie bude po obnovení dodávky energie nutné opět zadat správné datum a čas.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné > Datum a cas > Datum a cas.
5. Pomocí levé a pravé šipky vyberte datum a čas. Nebo se dotkněte
zadávacího pole a použijte numerickou klávesnici na ovládacím panelu.
6. Stiskněte OK. Chcete-li změnit formát data a času, stiskněte Formát data a Formát
casu.

Změna jazyka na displeji

Jazyk, který se zobrazuje na displeji, lze změnit podle následujících kroků.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné.
5. Stiskněte šipku dolů pro přepnutí obrazovky a stiskněte Jazyk.
6. Vyberte požadovaný jazyk.
7. Stiskněte OK.

Nastavení časového limitu úlohy

Pokud po určité době nedojte k žádnému vstupu, tiskárna opustí aktuální umístění. Čas, po který bude tiskárna čekat, můžete nastavit.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné.
5. Stiskněte Casovace.
6. Vyberte Prodleva systému.
Možnost Prodleva podrzení úlohy můžete nastavit až na více než jednu hodinu.
7. Vyberte Zapnuto.
8. Pomocí levé a pravé šipky vyberte délku trvání.
9. Stiskněte OK.

Používání funkce úspory energie

Zařízení nabízí funkce pro úsporu energie.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné.
5. Stiskněte šipku dolů pro přepnutí obrazovky a stiskněte Sporic energie.
6. Vyberte příslušnou možnost a čas.
Úspora energie skeneru: Vypne lampu skeneru pod sklem.
Cástecná úspora energie: Udržuje teplotu fixační jednotky pod 100 °C a vypíná ventilátory v tiskárně kromě ventilátoru jádra pro fixační jednotku.
Úspora energie: Po určité době vypne všechny ventilátory včetně ventilátoru fixační jednotky.
7. Stiskněte OK.

Nastavení výchozího zásobníku a papíru

Můžete vybrat zásobník a papír, který byste chtěli používat pro tiskovou úlohu. (Viz „Obecná nastavení“ na stranì 78.)
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné.
5. Stiskněte šipku dolů pro přepnutí obrazovky a stiskněte Správa zásobníku.
6. Vyberte zásobník a jeho možnosti, jako je formát a typ papíru.
7. Stiskněte OK.
Není-li nainstalován přídavný zásobník, možnosti zásobníku na displeji jsou šedé.
Začínáme_28

Změna výchozího nastavení

Můžete najednou nastavit výchozí hodnoty pro kopírování, fax, e-mail, skenování a papír.
1. Stiskněte Machine Setup na ovládacím panelu.
2. Stiskněte Nast. správce.
3. Jakmile se zobrazí výzva pro přihlášení, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice a stiskněte OK. (Viz „Nastavení ověřovacího hesla“ na stranì 27.)
4. Stiskněte kartu Obecné > Výchozí nastavení > Výchozí mozknost.
5. Stiskněte funkci, kterou chcete změnit, a změňte její nastavení.
Například, chcete-li změnit výchozí nastavení jasu a temnosti pro kopírování, stiskněte Kopie > Tmavost a upravte jas a temnost.
6. Stiskněte OK.
Spuštění programu
1. Vytiskněte sestavu s informacemi zařízení o síti, která obsahuje adresu
MAC zařízení. (Viz „Tisk protokolu“ na stranì 87.)
2. Z nabídky systému Windows Start vyberte příkaz Všechny programy > Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
3. Klepnutím na v okně SetIP otevřete okno konfigurace TCP/IP.
4. Zadejte adresu MAC sít’ové karty, adresu IP, masku podsítě, výchozí
bránu a potom klepněte na Použít.
Adresu MAC zadejte bez dvojtečky (:).
5. Po klepnutí na OK zařízení vytiskne informace o síti. Zkontrolujte, zda jsou všechna nastavení správná.
6. Klepnutím na Konec zavřete program SetIP.

Vysvětlení funkce klávesnice

Pomocí klávesnice na dotykovém displeji můžete zadávat abecední znaky, čísla nebo speciální symboly. Kvůli lepší použitelnosti uživatelem je tato
klávesnice speciálně upravena jako normální klávesnice. Dotkněte se vstupního pole, kam potřebujete zadávat znaky, a na displeji se zobrazí klávesnice. Klávesnice dole je výchozí a zobrazuje malá písmena.

Používání programu SetIP

Tento program slouží k sít’ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy, což je výrobní číslo hardwaru sít’ové karty nebo rozhraní sít’ové tiskárny. Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik sít’ových IP současně.
Následující postup vychází ze systému Windows XP. Používáte-li operační systém Macintosh nebo Linux OS, viz část Sekce softwaru.
Program SetIP lze používat pouze, pokud je zařízení připojen o k síti.
Následující postup vychází z operačního systému Windows XP.
Pokud se nacházíte v prostředí s nestatickými adresami IP a potřebujete nastavit sít’ový protokol DHCP, přejděte na http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/, vyberte
program Bonjour for Windows pro operační systém v počítači a nainstalujte jej. Tento program umožní automaticky opravit sít’ové parametry. Postupujte podle pokynů v instalačním okně. Tento program nepodporuje operační systém Linux.
Instalace programu
1. Vložte disk CD s ovladačem, který jste obdrželi spolu se zařízením.
Pokud se CD s ovladačem spustí automaticky, zavřete okno.
2. Spust’te Prùzkumník Windows a otevřete jednotku X. (X představuje název vaší mechaniky CD-ROM.)
3. Poklepejte na Aplikace > SetIP.
4. Otevřete složku jazyka, který hodláte používat.
5. Poklepáním na Setup.exe nainstalujte tento program.
6. Dodržujte pokyny v okně a dokončete instalaci.
Vlevo/vpravo
1
Zpětná klávesa
2
Odstr.
3
Průhledná
4
Vstupní pole
5
Posun
6
Symboly
7
Mezera
8
OK
9
Storno
10
Zadáte-li e-mailovou adresu, zobrazí se klávesnice pro e-mail. Po zadání adresy stisknutím OK aktivujte zadanou adresu. Stisknutím klávesy se šipkou na straně přepínáte mezi Od, Komu, Kopie, Skrytá kopie, Predmet, Zpráva.
Posunuje kurzor mezi znaky ve vstupním poli. Maže znak nalevo od kurzoru. Maže znak napravo od kurzoru. Vymaže všechny znaky ve vstupním poli. Zadává písmena na tomto řádku. Přepíná mezi klávesami s malými písmeny a
klávesami s velkými písmeny a naopak. Přepíná z alfanumerické klávesnice na klávesnici
se symboly. Vkládá mezeru mezi znaky.
Uloží a zavře výsledek vstupu. Zruší a zavře výsledek vstupu.
29 _Začínáme
Samsung Easy Document Creator je aplikace, který uživatelům
pomáhá skenovat, sestavovat a ukládat dokumenty v různých formátech, včetně formátu .epub. Tyto dokumenty lze sdílet prostřednictvím serverů sociálních sítí nebo faxu.
Začínáme_30
Loading...
+ 155 hidden pages