Köszönjük, hogy ezt a többfunkciós Samsung terméket választotta. A készülékkel lehet nyomtatni, fénymásolni,
lapolvasást végezni és faxolni.
A nyomtató jellemzői:
Speciális szolgáltatások
Néhány funkció opcionális. Erre vonatkozólag olvassa el
a műszaki adatokat tartalmazó részeket. (Lásd „Műszaki
adatok”, 124. oldal.)
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
•Akár 1 200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat. Lásd:
Szoftverszakasz.
•A nyomtató A4-es méretű papírra akár 53 nyomat/perc,
Letter méretű papírra pedig 55 nyomat/perc sebességgel
képes nyomtatni.
•Kétoldalas nyomtatásnál A4 méretű papírból maximum
50 ipm, Letter méretűből pedig maximum 52 ipm a
kapacitása.
Nyomtatható anyagok számos típusának kezelése
•A többfunkciós tálca támogatja a levél, boríték, címkék,
írásvetítő fóliák, egyedi méretű nyomathordozók,
levelezőlapok és vastag papírok használatát. A
többfunkciós tálcába legfeljebb 100 sima papírlap
helyezhető.
•Az 520 lapos 1. tálcába és az 520 lapos opcionális
tálcába különböző méretű sima papírlapok helyezhetők.
•A 2 100 lapos opcionális nagykapacitású tálcába
különböző méretű sima papírlapok helyezhetők.
Professzionális dokumentumok készítése
•Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait
vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával. Lásd:
Szoftverszakasz.
•Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes oldalain
található szöveg és képek nagyítva, több oldalon elosztva
kerülnek kinyomtatásra, amelyek egymáshoz ragasztva
poszterré állíthatók össze. Lásd: Szoftverszakasz.
•Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott
sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
Takarítson meg időt és pénzt
•A papírral való takarékoskodást segíti, ha egyetlen lapra
több oldalt nyomtat.
•A készülék automatikusan energiát takarít meg azzal, hogy
lényegesen csökkenti a használaton kívüli
energiafogyasztást.
•Papírtakarékossági célból nyomtathat a papír mindkét
oldalára is (kétoldalas nyomtatás). Lásd: Szoftverszakasz.
A nyomtató kapacitásának növelése
•A készülék extra memóriafoglalattal rendelkezik a memória
bővítéséhez. (Lásd „DIMM-memória telepítése”, 121. oldal.)
•A hálózati csatlakozó lehetővé teszi a hálózati nyomtatást.
A készülék beépített 10/100/1000 Base TX hálózati
csatlakozóval rendelkezik.
•A Zoran IPS Emulation*, amely kompatibilis a PostScript 3
emulációval* (PS), lehetővé teszi a PS nyomtatást.
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét
tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
•Nyomtatást számos operációs rendszerből végezhet,
legyen az Windows, Linux vagy Macintosh.
•A készülék USB- és hálózati csatolóval rendelkezik.
Eredeti dokumentumok másolása számos formátumban
•Létrehozhat füzetet több, egymás utáni kétoldalas nyomat
készítésével.
•Speciális funkciók állnak rendelkezésre a lyukasztások,
kapcsok és újsághátterek eltűntetésére.
•A nyomtatás minősége és a képméret egyidejűleg
beállítható.
Eredetik szkennelése és azonnali küldése
•Gyorsan szkennelhet eredetiket és elküldheti azokat
számos célhoz e-mailben, SMB-n és FTP-n keresztül,
valamint hálózati szkenneléssel.
•Egyszerűen használja az érintőképernyő billentyűzetét az
e-mail címek megadásához és a szkennelt kép azonnali
elküldéséhez.
•Szkennelhet színesben, és használhatja a JPEG, TIFF és
PDF tömörítési formátumot.
Idő beállítása a fax átviteléhez (opcionális)
•Megadhatja a fax küldésének időpontját, és a faxot több
címzettnek is elküldheti.
•A küldés után a készülék faxjelentést nyomtathat a
beállításoktól függően.
Az USB memóriaeszközök használata
Ha rendelkezik USB memóriával, a nyomtatóval számos
módon használhatja.
•A beolvasott dokumentumokat rámentheti a memóriára.
•A memóriáról közvetlenül is nyomtathat adatokat.
•Az adatokról biztonsági mentést készíthet, illetve a
biztonsági másolatok fájljait visszaállíthatja a készülék
memóriájába.
1
Típusonkénti szolgáltatások
A készülék a dokumentummal kapcsolatos minden igényt kielégít – a nyomtatástól és másolástól kezdve az üzleti igényeknek megfelelő speciális hálózati
megoldásokig.
Enthernet 10/100/1000 Base TX vezetékes LAN-kártya
Kétoldalas (duplex) nyomtatás
FAX
( : Elérhető, O: Opcionális, üres: Nem érhető el)
O
A felhasználói kézikönyv bemutatása
Ez a felhasználói kézikönyv információkat szolgáltat a készülék alapvető működéséről, valamint a használat lépéseinek részletes ismeretétét is tartalmazza.
Akezdő és a haladó felhasználók is használhatják ezt az útmutatót a készülék használatához és telepítéséhez.
Az útmutató néhány kifejezése egymással felcserélhető, ahogy az alábbi példák is mutatják.
•A dokumentum megfelel az eredeti dokumentumnak.
•A papír megfelel a hordozónak vagy nyomathordozónak.
Az alábbi táblázat további információt nyújt az útmutatóban található jelölésekkel kapcsolatban.
JELÖLÉSLEÍRÁSPÉLDA
FélkövérA kijelzőszövegekhez és a készüléken lévő feliratokhoz.Start
Megjegyzés A készülék funkciójáról vagy képességéről nyújt további információkat vagy
részletes útmutatást.
.A dátumformátum országról
országra változhat
Vigyázat!A felhasználót figyelmezteti a készülék megvédésére a lehetséges mechanikai kár
>Bemutatja az elemek kiválasztásának vagy megnyomásának sorrendjét.
LábjegyzetMég részletesebb információkat közöl adott szavakról vagy kifejezésekről. a. oldal percenként
(További információk
a 1 oldalon olvashatók.)
vagy hiba ellen.
A példa jelentése: nyomja meg Másolás elemet a Fő képernyőn, nyomja meg a
Speciális fület, majd a Klón másolás lehetőséget.
A felhasználót egy hivatkozási oldalra vezeti, ahol további részleteket olvashat.
Másolás > a Speciális fül > Klón másolás
(További információk a 1 oldalon olvashatók.)
Ne érjen a nyomtatókazetta zöld
színű alsó részéhez.
2
További információk keresése
A berendezés beállításával és használatával kapcsolatos információkat nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában az alábbi forrásokból nyerhet.
Gyorstelepítési
útmutató
Online felhasználói
útmutató
A nyomtatóillesztőprogram
súgója
Samsung webhelyHa rendelkezik internet eléréssel, segítséget, terméktámogatást, nyomtató-illesztőprogramokat, kézikönyveket és rendelési
A gép telepítésével kapcsolatos információkat tartalmaz, ezért a berendezés üzemkész állapotának biztosításához feltétlenül kövesse
az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a felhasználóval a készülék összes szolgáltatásának használatát, valamint a készülék karbantartásával,
hibaelhárításával és a tartozékok felszerelésével kapcsolatos információkat tartalmaz.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza a Szoftverszakasz című részt is, amely információkat közöl különböző operációs
rendszerekből történő nyomtatásra, és a mellékelt szoftver használatára vonatkozóan.
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási beállításokkal kapcsolatos súgó információkat nyújt. A nyomtató-illesztőprogram egy
súgó képernyőjének eléréséhez kattintson a Súgó elemre a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen.
tudnivalókat talál a Samsung webhelyén, www.samsungprinter.com
.
3
Biztonsági információk
Fontos biztonsági információk és óvintézkedések
A kézikönyvben alkalmazott ikonok és jelek jelentése:
Súlyos személyi sérülést vagy halált okozó veszélyek és nem biztonságos eljárások.
FIGYELMEZTETÉS
Könnyebb személyi sérülést vagy anyagi kárt okozó veszélyek és nem biztonságos eljárások.
VIGYÁZAT
Tűz, robbanás, áramütés vagy személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében tartsa be ezeket az alapvető
VIGYÁZAT
biztonsági óvintézkedéseket
NE próbálja meg.
NE szerelje szét.
NE érintse meg.
Pontosan kövesse az utasításokat.
Húzza ki a tápellátás csatlakozóját a fali aljzatból.
Az áramütés elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a berendezés földelt-e.
Kérjen segítséget a szervizközponttól.
Ezek a figyelmeztető jelek az Ön és mások áramütéstől való védelmét szolgálják. Pontosan tartsa be őket. Miután elolvasta ezt a
szakaszt, tegye biztonságos helyre, mert később szüksége lehet rá.
1.
Olvassa el és tartsa be az összes utasítást.
2.
Elektromos készülékek üzemeltetése során mindig tartsa be az ésszerűség szabályait.
3.
Tartsa be a készüléken, illetve a készülék dokumentációjában feltüntetett figyelmeztetéseket és utasításokat.
4.
Ha valamelyik üzemeltetési utasítás a biztonsági előírásokkal ellentétes értelműnek tűnik, kövesse a biztonsági előírásokat. Előfordulhat
ugyanis, hogy nem jól értelmezi az adott üzemeltetési utasítást. Ha a kétféle utasítást nem tudja összeegyeztetni, segítségért forduljon a
forgalmazóhoz vagy a márkaszervizhez.
5.
Tisztítás előtt húzza ki a készülék tápcsatlakozóját a fali aljzatból, és húzza ki a telefoncsatlakozót is. Ne használjon folyékony vagy
aeroszolos tisztítószereket. A tisztításhoz ne használjon mást, csak egy nedves rongyot.
6.
Ne helyezze a készüléket instabil (kerekes) kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék esés közben súlyos sérülést is okozhat.
7.
A készüléket ne helyezze radiátorra, fűtőtestre, légkondicionáló berendezésre vagy szellőzővezetékre, illetve ezek fölé vagy közelébe.
8.
Ne helyezzen semmiféle tárgyat, különösen súlyosakat, a készülék tápkábelére. Úgy helyezze el a készüléket megfelelő helyen, hogy a
vezetékekre való rálépés elkerülhető legyen.
9.
Kerülje a fali elektromos csatlakozók és a hosszabbítók túlterhelését, ez ugyanis a teljesítményromlás előidézése mellett tűzveszélyes is,
és áramütést okozhat.
10.
Akadályozza meg, hogy háziállatok kárt tehessenek a tápkábelben, a telefonvezetékben vagy a számítógép csatlakozókábeleiben.
11.
Semmiféle tárggyal ne nyúljon a készülék belsejébe a burkolat, illetve borítás nyílásain keresztül. Véletlenül megérinthet veszélyes,
feszültség alatt lévő pontokat, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön folyékony anyag a készülék felületére vagy
belsejébe.
12.
Az áramütés elkerülése érdekében ne szedje szét a készüléket. Ha javításra szorul, bízza szakképzett szerelőre. A nyitva hagyott vagy
leszerelt fedelek áramütést és egyéb balesetveszélyt okozhatnak. A hibás összeszerelést követő használatkor áramütést szenvedhet.
4
13.
Az alább felsorolt esetekben válassza le a készüléket a számítógépről, húzza ki a telefonvezetéket és az elektromos csatlakozót, illetve
kérje szakember segítségét:
•Ha a tápkábel, a dugasz vagy a csatlakozókábel bármely része megsérült vagy elszakadt.
•Ha folyadék került a készülék belsejébe.
•Ha a készüléket eső vagy víz érte.
•Ha a készülék az utasítások betartása mellett sem működik megfelelően.
•Ha a készüléket elejtették, vagy a borítása sérült.
•Ha a készülék teljesítménye váratlanul és észrevehetően romlik.
14.
Csak a használati útmutatóban ismertetett beállításokat változtassa meg. Más beállítások módosításával olyan jellegű károsodást okozhat,
amelyet szakember is csak hosszas munkával tud kijavítani, illetve lesz képes a készüléket működő állapotba helyreállítani.
15.
Lehetőleg ne használja a készüléket villámlással járó vihar idején. Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha
lehetséges, húzza ki a tápkábelt és a telefonvezetéket a villámlás idejére.
16.
A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati kábelt használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V
feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
17.
No.26 AWG értékű vagy annál nagyobb telefonvezetéket használjon.
18.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT.
19.
A készülék csak abban az országban üzemeltethető, ahol vásárolták. (Ennek oka az országonként eltérő tápfeszültség, frekvencia,
telekommunikációs beállítások stb.)
a. AWG: American Wire Gauge
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1)
lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek.
A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a
műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
a
vastagságúnak kell lennie.
Figyelmeztetés
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert
láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet.
A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében:
5
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét.
Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR embléma az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyek.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatos további információkat a http://www.energystar.gov honlapon talál.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási
hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és
egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok
fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és
hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad
leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok
területén alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad
egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor
az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az
akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a
többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class A osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek.
Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés
rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a
rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádióvagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel
küszöbölheti ki a zavarást:
6
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
•A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
•Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
•Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés
üzemeltetésére.
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES-003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt
Class A hatértékű, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Faxok eredetigazolása
Az 1991-ben kiadott Telefonos Fogyasztóvédelmi Törvény kimondja, hogy törvényellenes számítógép vagy más elektronikus eszköz
használatával olyan telefonvonalon továbbított dokumentumüzenetet küldeni, ami nem tartalmazza az első vagy minden egyes elküldött oldal
alsó és felső margóján az alábbi adatokat:
(1) az üzenettovábbítás idejét és dátumát
(2) az üzenetet küldő vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy azonosítására alkalmas adatot
(3) az üzenetet küldő készülék, vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy telefonszámát
A telefontársaságok módosíthatják kommunikációs rendszerüket, berendezéseik működését, valamint a szerződési feltételeket, ha és
amennyiben ezek a módosítások a szolgáltatás zavartalansága miatt szükségesek, és ha nem ellentétesek az FCC 68. fejezet előírásaival
és rendelkezéseivel. Abban az esetben, ha számítani lehet rá, hogy az ilyen jellegű módosítások következtében az ügyfél végberendezése a
telefontársaság kommunikációs hálózatával nem fog tudni együttműködni, vagy erre csak bizonyos átalakítás után lesz képes, esetleg a
végberendezés használhatósága vagy teljesítménye romlik, a telefontársaság köteles az ügyfeleit írásban tájékoztatni a szolgáltatás
folyamatosságát biztosító helyettesítő megoldásokról.
Csengetési egyenértékszám
A készülék csengetési egyenértékszámát és FCC regisztrációs számát az alul vagy a hátlapon elhelyezett címke tartalmazza. Előfordulhat,
hogy ezeket a számokat közölni kell a telefontársasággal.
A csengetési egyenértékszám (REN) a telefonvonalra eső elektromos terhelést fejezi ki, melynek segítségével megállapítható, hogy egy adott
előfizető okozza-e a vonal túlterhelését. Ha több különböző típusú készülék csatlakozik egy közös telefonvonalra, különféle problémák
adódhatnak a telefonhívások kezdeményezése és fogadása során, különösen a vonalra érkező hívások hangjelzéseivel kapcsolatban.
A telefontársaság által biztosított szolgáltatás zavartalansága érdekében a telefonvonalra csatlakoztatott berendezések csengetési
egyenértékszámainak összege nem lehet több ötnél. Előfordulhat, hogy az adott vonalon már az ötös érték is zavarokat okoz. Amennyiben a
vonali berendezések bármelyike nem működik megfelelően, haladéktalanul válassza le a telefonvonalról, mivel kárt tehet a telefonos
hálózatban.
Az FCC előírásai kimondják, hogy a gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a
felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére. Ha valamely végberendezés kárt okoz a telefonhálózatban, a
telefontársaságnak tájékoztatnia kell az ügyfeleket a szolgáltatás esetleges leállításáról. Abban az esetben, ha az előzetes értesítés
gyakorlati szempontból nem lehetséges, a telefontársaság ideiglenesen szüneteltetheti is a szolgáltatást, az alábbi feltételekkel:
a) a lehető leghamarabb értesítenie kell az ügyfelet.
b) lehetőséget kell biztosítania az ügyfél számára a hibás berendezés kijavítására.
c) tájékoztatnia kell az ügyfelet, hogy jogorvoslatért fordulhat a Szövetségi Kommunikációs Testülethez (Federal Communication
Commission) az FCC rendelkezések 68. fejezet E pontjában foglalt eljárásrend szerint.
További tudnivalók
•A készülék műszaki kialakítása nem teszi lehetővé a digitális alközpontokhoz való csatlakoztatást.
•Ha számítógépes vagy faxmodemet szeretne a készülékkel közös telefonvonalra kapcsolni, minden érintett eszköznél küldési és fogadási
hibák fordulhatnak elő. A készüléket nem tanácsos semmiféle más eszközzel közös vonalra csatlakoztatni, kivéve a hagyományos
telefonkészülékeket.
•Ha az adott területen gyakori a villámlás vagy az áramingadozás, az elektromos hálózatot és a telefonvonalat is érdemes
feszültségvédelemmel ellátni. Túlfeszültség-védelmi eszközök beszerezhetők a készülék forgalmazójától, illetve telefonos vagy
elektronikai szaküzletekben.
7
•A segélykérő számok beprogramozása, illetve teszthívása esetében egy nem segélyhívásra szolgáló számon értesítse szándékáról a
segélyszolgálat diszpécserét. A diszpécser majd további útmutatással fog szolgálni a segélykérő számok tesztelésének menetéről.
•A készülék nem csatlakoztatható érmés vagy emelt díjas vonalra.
•A készülék mágneses csatolást biztosít a hallókészülékekhez.
A készülék USOC szabványú RJ-11C moduláris jack csatlakozóval biztonságosan csatlakoztatható a telefonhálózathoz.
A hálózati csatlakozó cseréje (csak Nagy-Britanniában)
Fontos
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes csatlakozóval, illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték
cseréje vagy ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha
elvesztette a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta.
A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában, a legtöbb esetben megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben
ugyanakkor nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt
csatlakozót.
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki.
A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti, áramütést szenvedhet.
Figyelmeztetés!
A készüléket földelni kell.
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
•Zöld és sárga: Föld
•Kék: Nulla
•Barna: Fázis
Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban látható színkódoknak, tegye a következőt:
A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy a földelés biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld
színkóddal van ellátva.
A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel, vagy fekete színkóddal van ellátva.
A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel, vagy vörös színkóddal van ellátva.
A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes biztosítékot kell helyezni.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/EEC
Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
A megfelelőségi nyilatkozat a www.samsung.com/printer honlapon található, válalassza a Support > Download center menüpontot, adja meg
a nyomtató, és tekintse meg az EuDoC dokumentumot.
1995. január 1.: Európai Tanács 2006/95/EC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok
harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 2004/108/EC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos
jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok
megfelelőségének kölcsönös elismeréséről. A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi
nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
8
EC tanúsítás
Megfelelés az 1999/5/EC Rádió-berendezések és telekommunikációs végberendezések irányelvnek (FAX)
A jelen Samsung terméket a Samsung belsőleg ellenőrizte az analóg kapcsolt vonali telefonhálózatra (PSTN) egy végponttal történő
csatlakozásra az 1999/5/EC irányelv követelményeinek megfelelően. A termék kialakítása lehetővé teszi a nemzeti PSTN hálózatokon és
azokkal kompatibilis PBX eszközökkel való alkalmazást az európai országokban:
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a Samsung Electronics Co., Ltd. európai minőségbiztosítási laboratóriumával (Euro QA Lab).
A termék megfelel a TBR21 és/vagy TBR38 előírásainak. A szabványnak megfelelő végberendezések használata és alkalmazása
megkönnyítése érdekében az Európai Telekommunikációs Szabványok Intézete (ETSI) egy tanácsadó dokumentumot adott ki (EG 201 121),
amely a TBR21 végberendezések hálózati kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzéseket és további követelményeket tartalmaz. A termék
kialakítása teljes mértékben megfelel a dokumentumban található vonatkozó követelményeknek, megjegyzéseknek.
9
Tartalom
Tartalom
1 Új multifunkciós lézertermékének szolgáltatásai
3 További információk keresése
4 Biztonsági információk
BEVEZETÉS
16
KEZDETI LÉPÉSEK
23
16 A nyomtató áttekintése
16Elölnézet
16Hátulnézet
17 A kezelőpult áttekintése
18 Az érintőképernyő és hasznos gombok ismertetése
20Fő képernyő
20Machine Setup gomb
21Job Status gomb
22 A mellékelt szoftver
22 A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
22Nyomtató-illesztőprogram
23 A hardver beállítása
23 A hálózat beállítása
23Támogatott operációs rendszerek
24Hálózati protokoll konfigurálása a készüléken
24 Rendszerkövetelmények
24Windows
25Macintosh
25Linux
25 A szoftver telepítése
27 A készülék alapbeállításai
27Magasság beállítása
27A hitelesítési jelszó beállítása
27Az idő és a dátum beállítása
27A kijelző nyelvének módosítása
27Feladat időtúllépésének a beállítása
28Az energiatakarékos mód használata
28Az alapértelmezett tálca és papír beállítása
28Az alapértelmezett beállítások módosítása
28A SetIP program használata
29 A billentyűzet ismertetése
10
EREDETI DOKUMENTUM ÉS NYOMATHORDOZÓ
BETÖLTÉSE
30
30 Eredeti dokumentumok betöltése
30A szkennerüvegre
30A DADF-egységben
31 Nyomathordozó kiválasztása
32Nyomathordozók adatai
33Az egyes üzemmódokban támogatott médiaméretek
33Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
34 A papíradagoló tálcában lévő papír méretének változtatása
35 Papír betöltése
35Papír betöltése az 1. tálcába, az opcionális tálcába vagy az opcionális
nagykapacitású adagolóba
Tartalom
36A többfunkciós tálcában
37 A papír méretének és típusának beállítása
MÁSOLÁS
38
SZKENNELÉS
46
38 A Másolás képernyő
38Alap lap
38Speciális lap
38Kép lap
39 Eredetik másolása
39 Beállítások módosítása minden másolatnál
39Az eredetik méretének módosítása
40Másolatok nagyítása vagy kicsinyítése
40Az eredetik mindkét oldalának másolása (Duplex)
41A kimenet formátumának megadása (Leválogatás/Tűzés)
41Az eredeti típusának megadása
41A sötétítés használata
46 Alapvető lapolvasási feladatok
46 A Olv. képernyő ismertetése
47Alap lap
47Speciális lap
48Kép lap
48Kimenet lap
48 Eredetik szkennelése és küldésük e-mailben (Kpolv.e-mail)
48Szkennelt kép küldése több célhoz e-mail mellékletként
49Több dokumentum beolvasása és küldése egyetlen e-mailben
49E-mail fiók beállítása
49E-mail címek tárolása
50E-mail cím megadása a címjegyzékből
50E-mail cím megadása a billentyűzetről
51 Eredetik szkennelése és küldésük Samsung Hálózati Lapolvasás
Kezelő (NetScan) segítségével
51Előkészítés hálózati szkennelésre
51Szkennelés és küldés a NetScan funkcióval
51 Szkennelés és küldés SMB/FTP (Képolvasás szerverre) kiszolgálón át
51Előkészületek az SMB-re/FTP-re való szkenneléshez
52Szkennelés és küldés SMB/FTP-kiszolgálóra
52Több dokumentum beolvasása és egyszerre történő küldése SMB/FTP-
kiszolgáló(k)ra
52 Az alapértelmezett szkennelési beállítások módosítása
64Postafiók létrehozása
65Eredetik tárolása a Postafiókban
65Faxolás távoli postafiókba
12
Tartalom
65 Jelentés nyomtatása faxküldés után
66 Fax küldése csúcsidőn kívül
66 Dokumentumok hozzáadása egy foglalt, késleltetett faxfeladathoz
66 Fogadott fax továbbítása egy másik célállomásra
66Küldött fax továbbítása egy másik célállomásra faxon
66Fogadott fax továbbítása egy másik célállomásra faxon
67Küldött fax továbbítása egy másik célállomásra e-mailben
67Fogadott fax továbbítása egy másik célállomásra e-mailben
67Küldött fax továbbítása egy másik célállomásra szerverrel
67Fogadott fax továbbítása egy másik célállomásra szerverrel
67 A fax vége hang beállítása
AZ USB-MEMÓRIA HASZNÁLATA
68
A DOKUMENTUM FIÓK HASZNÁLATA
73
68 Az USB-memória
68 Az USB-kijelző ismertetése
68 USB-memória csatlakoztatása
69 Szkennelés USB-memóriaeszközre
69Szkennelés
69 Szkennelés USB-memóriára
69Alap lap
69Speciális lap
70Kép lap
70Kimenet lap
70 Az alapértelmezett szkennelési beállítások módosítása
103A beégető egységben vagy a festékkazetta közelében
103A papírkiadási területen
104A duplex területen
104A kötegelő egységben (leválogató)
105 A kijelző üzenetei
108 Egyéb problémák megoldása
108Probléma az érintőképernyővel
108Papíradagolási problémák
109Nyomtatási problémák
110Problémák a nyomtatás minőségével
113Másolási problémák
113Szkennelési problémák
114Hálózati szkennelési problémák
114Faxolási problémák
115Gyakori PostScript-problémák
115Általános Windows-problémák
116Gyakori Linux-problémák
118Gyakori Macintosh-problémák
121 A tartozékok telepítésével kapcsolatos óvintézkedések
121 DIMM-memória telepítése
121Memóriamodul telepítése
122A kiegészítő memória aktiválása a PS-nyomtató tulajdonságainál
122 A tűző cseréje
123 A fax funkció engedélyezése a faxkészlet telepítése után
124 Általános műszaki adatok
125 Nyomtató műszaki adatai
125 Másoló műszaki adatai
126 Szkenner műszaki adatai
126 Fax műszaki adatai (opcionális)
131
15
Bevezetés
A készülék főbb részei a következők:
A fejezet tartalma:
•A nyomtató áttekintése
•A kezelőpult áttekintése
•Az érintőképernyő és hasznos gombok ismertetése
•A Állapot LED jelzései
z
A nyomtató áttekintése
•A menü áttekintése
•A mellékelt szoftver
•A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
Elölnézet
DADF dokumentumkiadó
8
tálcája
Szkennerfedél
9
Kezelőpanel
10
a.A c jelöli az opcionális kiegészítőket.
Hátulnézet
1
Melléktelefon aljzata (EXT)
2
Telefonvonal aljzat (LINE)
a
a
Festékkazetta
18
Képalkotó egység
19
USB memória csatlakozó
7
Tápkapcsoló
8
DADF papírvezetőkkel
1
DADF-fedél
2
Laptartó
3
1. tálca
4
Opcionális tálca
5
Állvány
6
DADF dokumentumadagoló
7
tálcája
c
16 _Bevezetés
Csúszófedél
11
Többfunkciós tálca
12
Elülső fedél
13
Többcélú tálca
14
hosszabbítója
a
Többfunkciós tálca
15
papírvezetőkkel
Szkenner reteszelő
16
kapcsolója
Szkennerüveg
17
USB-port
3
Hálózati port
4
Felszabadítható nyílás a
5
külsőeszköz-csatolónak
a
Leválogató 15 tűs
csatlakozója (kötegelő és
6
tűző)
a
a.A a jelöli az opcionális kiegészítőket.
Hálózati csatlakozó
9
Leválogató kimeneti tálcája
10
(kötegelő és tűző)
Leválogató fedele
11
(kötegelő és tűző)
Leválogató (kötegelő és
tűző)
a
12
a
a
A kezelőpult áttekintése
Machine Setup
1
Job Status
2
Status
3
Kijelző
4
Számbillentyűzet
5
Clear
6
Redial/Pause
7
On Hook Dial
8
Interrupt
9
Clear All
10
Power Saver
11
Stop
12
Start
13
Megjeleníti a készülék beállításait és
speciális beállításait. (Lásd „Machine
Setup”, 79. oldal.)
Megjeleníti az aktuális, a várakozó és a
befejezett feladatokat.
A készülék állapotát jeleníti meg.
(Lásd „A Állapot LED jelzései”, 19. oldal.)
Az aktuális állapotot és az üzeneteket
jeleníti meg. A menüket az
érintőképernyővel használhatja
egyszerűen.
Tárcsázza a faxszámokat, és megadja a
dokumentumok másolatainak számát,
valamint egyéb lehetőségeket.
Törli a beviteli terület karaktereit.
Készenléti módban az utolsóként
tárcsázott számot újrahívja,
szerkesztésmódban pedig számközi
szünetet iktat a fax hívószámába.
Felveszi a telefonvonalat.
Leállítja az aktuális feladatot egy sürgős
másolási feladat elvégzéséhez.
Visszaállítja a beállításokat az
alapértelmezett értékekre.
A készüléket energiatakarékos üzemmódba
állítja. (Lásd „Az energiatakarékos mód
használata”, 28. oldal.)
Az aktuális művelet leállítására szolgál. Az
előugró ablakban látható az aktuális
feladat, amelyet a felhasználó leállíthat
vagy folytathat.
Feladat elindítása.
•A felhasználói útmutatóban szereplő illusztrációk a kiegészítőktől
vagy modellektől függően kissé eltérhetnek az Ön által választott
készüléktől.
•Ha az érintőképernyőt használja, akkor csak az ujjaival tegye.
Akijelzőt megsérthetik a tollak és egyéb hegyes tárgyak.
Bevezetés_17
Az érintőképernyő és hasznos gombok
ismertetése
Érintőképernyő
Az érintőképernyő lehetővé teszi a készülék felhasználóbarát kezelését.
A képernyőn a kezdőlap ikont () megnyomva megjelenik a Fő képernyő.
•: Megjeleníti a súgót. A magyarázatot az egyes funkcióknál
találja.
•Másolás: Belép a Másolás menübe.
•Fax: Belép a Fax menübe. (opcionális)
•Olv.: Belép a Kpolv.e-mail, a NetScan és a Képolvasás szerverre
menübe.
•Tárolt dok.: Belép a Tárolt dok. menübe. (Lásd „Tárolt
dokumentumok ellenőrzése”, 91. oldal.)
•USB: Ha az USB-memória csatlakoztatva van a készülék USB-
memóriaportjába, a kijelzőn megjelenik az USB-ikon.
•Kilépés: Kijelentkezik a bejelentkezett fiókból.
•Festékkaz.info: A felhasznált festék mennyiségét jeleníti meg.
•LCD fényerő: Beállítja az érintőképernyő fényerejét.
•: A kijelzőn megjelenő üzenet nyelvének módosítása.
• USB: útmutatást ad az USB memóriaeszközök nyomtatóból való
eltávolításában. Kövesse az LCD-n megjelenő utasításokat. Ez az
ikon csak akkor jelenik meg, amikor USB memóriamodult
csatlakoztat.
•Lehet, hogy a kijelzőn látható ikonok, mint például a Fax szürkén
jelennek meg attól függően, hogy milyen kiegészítő készlet vagy
program van telepítve a gépre.
•A képernyő váltásához és más elérhető ikonok megtekintéséhez
nyomja meg a jobbra mutató nyilat a kijelzőn.
•: A gomb segítségével közvetlenül érheti el ezeket a menüket:
Másolás, Fax, Olv., Tárolt dok.
•Készülék állapot: A készülék állapotát jelzi.
•Rendsz.beáll.: Lehetővé teszi, hogy a rendszergazda beállítsa a
készüléket.
•Tálcakezelés: Megjeleníti a telepített tálcákat és állapotukat. Itt
módosíthatja az egyes tálcákhoz tartozó papírbeállításokat is.
•
Használati oldal jelentés: A kinyomtathatja a nyomtatások
mennyiségét papírméret és -típus szerint.
Job Status gomb
Ennek a gombnak a megnyomására a kijelzőn megjelennek az aktuális, a
várakozó és a befejezett feladatok.
•Aktuális feladat lap: Megjeleníti a folyamatban lévő és a függő
nyomtatási feladatok listáját.
•Kész feladat lap: Megjeleníti a befejezett nyomtatási feladatok
listáját.
•Aktív figyelm. lap: Megjeleníti a fellépett hibák kódjait.
•Sz.: Megjeleníti a feladatok sorrendjét. A 001. számú feladat jelenleg
feldolgozás alatt áll.
•Fel. Név: Megjeleníti a feladatinformációkat, például a nevet és
típust.
•Állapot: Megjeleníti a feladatok aktuális állapotát.
•Felh.: Megjeleníti a felhasználónevet és a fő számítógép nevét.
•Fel.típus: Megjeleníti az aktuális feladat adatait, például a feladat
típusát, a címzett telefonszámát és egyéb információkat.
•Törlés: Eltávolítja a kijelölt feladatot a listáról.
•Össz.töröl: Eltávolítja az összes feladatot a listáról.
•Részlet: Részletes információkat jelenít meg az Aktív figyelm.
listán kijelölt lehetőségről.
•Bezár: Bezárja a feladatállapot-ablakot, és átvált az előző nézetre.
Machine Setup gomb
Ennek a gombnak a megnyomásával tallózhat a jelenlegi beállítások között,
vagy módosíthatja azokat. (Lásd „Machine Setup”, 79. oldal.)
18 _Bevezetés
Power Saver gomb
Amikor a készülék nincs használatban, energiát takarít meg az
energiatakarékos móddal. A gombot megnyomva a gép energiatakarékos
üzemmódra vált. (Lásd „Az energiatakarékos mód használata”, 28. oldal.)
Ha a gombot két másodpercnél hosszabban nyomja, megjelenik egy
párbeszédablak, benne a kérdéssel, hogy kikapcsolja-e a gépet. Igen
válaszra a készülék kikapcsol. A nyomógomb egyben bekapcsolásra is
szolgál.
ÁLLAPOTLEÍRÁS
KiA készülék nincs energiatakarékos üzemmódban.
KékVilágítA készülék energiatakarékos üzemmódban van.
VillogA készülék energiatakarékos üzemmódban van.
Interrupt gomb
Ennek a gombnak a megnyomására a készülék megszakítási módba lép,
ami azt jelenti, hogy megszakítja a nyomtatási feladatot egy sürgős
másolási feladat miatt. Amikor a sürgős másolási feladat befejeződik, akkor
folytatja a nyomtatási feladat feldolgozását.
ÁLLAPOTLEÍRÁS
KiA készülék nincs megszakítási üzemmódban.
KékVilágítA készülék megszakítási üzemmódban van.
A megszakítási mód visszaáll az alapértékére (Ki) a készülék
kikapcsolása vagy alaphelyzetbe állítása után.
A Állapot LED jelzései
Probléma esetén a Status LED a színével és a működésével jelzi a gép
állapotát.
ÁLLAPOTLEÍRÁS
Olvassa el az üzenetet a kijelzőn, és kövesse annak útmutatásait, vagy
olvassa el a Hibaelhárítás részt. Lásd „Hibaelhárítás”, 97. oldal. Ha a
probléma továbbra is fennáll, hívja a márkaszervizt.
Ki
ZöldVillog•A fény lassú villogása azt jelzi, hogy a
Világít
VörösVillog•Kisebb hiba történt, a készülék a hiba
Világít•A képalkotó egység elérte az életciklusa
•A készülék hálózatról lekapcsolt állapotban van.
•A készülék energiatakarékos üzemmódban
van. Ha adat érkezik, vagy valaki megnyom
egy gombot, a készülék automatikusan
online (hálózatba kapcsolt) állapotra vált.
készülék adatokat fogad a számítógéptől.
•A gyors villogás azt jelzi, hogy a készülék
adatokat nyomtat.
A készülék online állapotban van és használható.
törlésére vár. Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő
üzenetet. A probléma megszüntetése után a
gép tovább működik.
•A festékkazetta kifogyóban van. Rendeljen új
festékkazettát. Ideiglenesen javíthatja a
nyomtatás minőségét a maradék festék újbóli
egyenletes eloszlatásával. (Lásd „A
festékkazetta cseréje”, 92. oldal.)
végét. Vegye ki a régi kazettát, és helyezzen
be egy újat. (Lásd „A képalkotó egység
cseréje”, 94. oldal.)
•A festékkazetta teljesen kiürült. Távolítsa el a
régi festékkazettát, és helyezzen be egy újat.
(Lásd „A festékkazetta cseréje”, 92. oldal.)
•Papírelakadás történt. (Lásd „Papírelakadás
megszüntetése”, 99. oldal.)
•Nyitva van a fedőlap. Csukja vissza a fedelet.
•Nincs papír az adagolótálcában. Tegyen
papírt a tálcába.
•A gép súlyos hiba miatt leállt. Ellenőrizze a
kijelzőn megjelenő üzenetet. (Lásd „A kijelző
üzenetei”, 105. oldal.)
Bevezetés_19
A menü áttekintése
.
Másolás
Alap lap (Oldalszám: 38)
Eredeti méret
Kicsinyítés/Nagyítás
Kétoldalas
Kimenet
Eredeti típusa
Sötétítés
Papír forrása
Speciális lap
(Oldalszám: 38)
Igazolv.más.
Több old.egy lap
Poszter másolás
Klón másolás
Könyvmásolás
Füzet
Borító
Irásvetítö fólia
Kép lap (Oldalszám: 38)
Keret törlése
Háttér törlés
Margó eltolás
Fax
Alap lap (Oldalszám: 57)
Cím
Kétoldalas
Felbontás
Speciális lap
(Oldalszám: 58)
Eredeti méret
Késleltetett küldés
Elsöbbségi küldés
Lekérdezés
Postafiók
Kép lap (Oldalszám: 58)
Eredeti típusa
Sötétítés
Háttér törlés
Színes
Olv.
Kpolv.e-mail
Alap lap
(Oldalszám: 47)
Speciális lap
(Oldalszám: 47)
Kép lap
(Oldalszám: 48)
Kimenet lap
(Oldalszám: 48)
NetScan
Képolvasás szerverre
Alap lap
(Oldalszám: 47)
Speciális lap
(Oldalszám: 47)
Kép lap
(Oldalszám: 48)
Kimenet lap
(Oldalszám: 48)
Vevöszolgálat
Gép sorozatszáma.
Hardver Opciók
Konfiguráció
Szoftver verzió
Tálca állapot
Tálca
Állapot
Papírméret
Papírtípus
Nyomtat/Jelent
Rendszerjelentés
Képolv.jel.
Fax jel.
Készülék Infó lap
(Folytatás)
Haszn.számlálók
Összes levonat
Fekete levonatok
Fekete másolt
levonatok
Fekete nyomtatott
levonatok
Lapok
Másolt lapok
Fekete másolt lapok
Nyomtatott lapok
Fekete nyomtatott
lapok
2 oldalas lapok
Másolt 2 oldalas
lapok
Fekete másolt 2
oldalas lapok
Nyomtatott 2 oldalas
lapok
Készülék Infó lap
(Folytatás)
Fekete nyomtatott 2
oldalas lapok
Analóg fax lapok
Analóg fax 2 oldalas
lapok
Fax kép fogadva
Analóg fax képek
elküldve
AnalógFaxKépekFoga
dva
Képek küld.
Hálózati képolvasás
képek elküldve
E-mail képek elküldve
Karbantartási
levonatok
Fekete karbantartási
lenyomatok
A kezelőpanel a készülék üzembe helyezésére szolgáló menük és a különböző szolgáltatások eléréséhez nyújt hozzáférést. A menük a Machine Setup, Job
Status gomb megnyomásával, vagy a kijelzőn a menük megérintésével érhetők el. Lásd az alábbi ábrát.
Fő képernyő
A Fő képernyőn a vezérlőpult kijelzőjén látható. Néhány menü ki van szürkítve a használt modelltől függően.
Machine Setup gomb
A kijelzőn a Machine Setup gombot megnyomva három menü jelenik meg. Készülék állapot megjeleníti a fogyóeszközök élettartamát, számlálóit és jelentéseit.
Rendsz.beáll. segítségével megadhatók a speciális beállítások a készülék teljes és kényelmes kihasználásához. Használati oldal jelentés kinyomtathatja a
nyomtatások mennyiségét papírméret és -típus szerint.
Készülék állapot
20 _Bevezetés
Rendsz.beáll.
.
Általános lap
(80. oldal)
Eszköz infó
Dátum és idö
Alapértelmezett
beállítások
Mértékegységek
Idözítök
Nyelv
Energiatakarékos
Tálcakezelés
Magasságállítás
Kimeneti opciók
Versenyirányítás
Hang
Kellékkezelés
Készülékteszt
Szükség szerinti felülírás
HDD háttértár használata
Tárolt feladat fájlkezelési
szabályzat
Ország
Multi rekesz
Belyeg
Ha ez az üzenet olvasható: „Biztosan nyomtatni szeretné?”, nyomja meg a „Igen” gombot.
Job Status gomb
Ez a menü megjeleníti a folyamatban lévő, a várakozó és a befejezett feladatot, valamint az értesítéseket, például a hibákat.
(Lásd „Job Status gomb”, 18. oldal.)
Bevezetés_21
A mellékelt szoftver
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
A gép összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után
telepítenie kell a nyomtató- és szkenner-illesztőprogramot. Ha Windows
vagy Macintosh operációs rendszert használ, telepítse a készülékhez
kapott CD-t, illetve, ha Ön Linux operációs rendszert használ, töltse le majd
telepítse a szoftvert a Samsung honlapjáról (www.samsung.com/printer).
OSTARTALOM
Windows
•
Nyomtató-illesztőprogram
: A illesztőprogram
segítségével teljes mértékben kihasználhatja a
nyomtató lehetőségeit.
•
Postscript nyomtató leírás (PPD) fájl
: A PostScriptillesztőprogram segítségével PS nyelven készített,
komplex betűkészlettel és grafikával rendelkező
dokumentumokat nyomtathat ki.
•
Szkenner-illesztőprogram
: A dokumentumoknak a
számítógépre történő beolvasásához TWAIN- és
Windows Image Acquisition- (WIA) illesztőprogramok
állnak rendelkezésre.
•
Smart Panel
: A program segítségével figyelemmel
kísérheti a készülék állapotát, és figyelmeztetést kap,
ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
•
SmarThru Officea: A SmarThru a többfunkciós
készülék Windows rendszeren használható
kísérőszoftvere.
•
Hálózati szkennelés
: A program lehetővé teszi a
dokumentum beolvasását a készülékkel, majd
mentését egy hálózatba kötött számítógépen.
•
Közvetlen nyomtatás segédprogram
: A program
PDF-fájlok közvetlen nyomtatását teszi lehetővé.
•
SetIP
: Ennek a programnak a segítségével állíthatja be
készüléke TCP/IP címét.
Linux
•
Postscript nyomtató leírás (PPD) fájl
: Az
illesztőprogram segítségével a készülék
Linux-számítógéphez kötve is használható.
•
SANE
: Ezzel az illesztőprogrammal szkennelheti be
dokumentumait.
•
Smart Panel
: A program segítségével figyelemmel
kísérheti a készülék állapotát, és figyelmeztetést kap,
ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
Macintosh
•
Postscript nyomtató leírás (PPD) fájl
: Az
illesztőprogram segítségével a készülék Macintoshszámítógéphez kötve is használható.
•
Szkenner-illesztőprogram
: A TWAIN-illesztőprogram
a dokumentumoknak a számítógépre történő
beolvasására szolgál.
•
Smart Panel
: A program segítségével figyelemmel
kísérheti a készülék állapotát, és figyelmeztetést kap,
ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
A nyomtató-illesztőprogramok alapszolgáltatásai a következők:
•A papír tájolásának, méretének, forrásának, valamint a nyomathordozó
típusának kiválasztása
•Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az
alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok által
támogatott szolgáltatásokról:
Nyomtató-illesztőprogram
PCL6POSTSCRIPT
FUNKCIÓ
WINDOWS
Festéktakarékos
OO
üzemmód
Nyomtatási minőség
OO
beállítása
Poszternyomtatás
Laponként több
OX
OO
oldal (N-up)
Nyomtatási méret
OO
az oldalnak
megfelelően
Nagyítás/kicsinyítés
Első oldalhoz más
OO
OX
papírforrás
Vízjel
Sablon
a
Duplex
Biztonsági nyomtatás
Időzített nyomtatás
Várakozásisornyomtatás
Ellenőrző nyomtatás
Tűző
OX
OX
OO
OO
OO
OO
OO
OO
a.A duplexfunkció a papír mindkét oldalára nyomtat.
WINDOWS
LINUX
O
O
X
MACINTOSH
O
O
X
O (2, 4)O (2, 4, 6, 9,
16)
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
X
O
a. Segítségével a beszkennelt kép a fejlett képszerkesztőnek köszönhetően
különféle módon átalakítható, illetve akár e-mailben is elküldhető. A
SmarThru programból egyéb képszerkesztő program, például az Adobe
PhotoShop is elindítható. További tudnivalókat a SmarThru program
képernyőn megjelenő súgójából tudhat meg.
22 _Bevezetés
Kezdeti lépések
Ez a fejezet a készülék beállításának lépéseit ismerteti.
A fejezet tartalma:
•A hardver beállítása
•A hálózat beállítása
•Rendszerkövetelmények
•A szoftver telepítése
•A készülék alapbeállításai
•A billentyűzet ismertetése
A hardver beállítása
Ez a fejezet bemutatja a Gyors telepítési útmutatóban ismertetett hardver
beállításának lépéseit. Feltétlenül olvassa el a Gyors telepítési útmutatót, és
végezze el a következő lépéseket.
1. Válasszon egy stabil helyet.
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék
szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek felnyitására és lapadagolók
számára is.
A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen
napfénynek, sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye a
készüléket túl közel az asztal széléhez.
2. Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizzen minden tartozékot.
3. Távolítsa el a készüléket rögzítő szalagot.
4. Szerelje be a nyomtatókazettát és a képalkotó egységet.
5. Helyezzen be papírt. (Lásd „Papír betöltése”, 35. oldal.)
6. Ellenőrizze a kábelek megfelelő csatlakozását.
7. Kapcsolja be a készüléket.
•Szállításkor ne döntse meg a készüléket, és ne fordítsa fejtetőre.
Ellenkező esetben a berendezés belsejébe festékpor kerül, ami a
nyomtató károsodásához vagy a nyomtatási minőség romlásához
vezethet.
•Ha áthelyezi a gépet, vagy hosszabb időn át használaton kívül
van, akkor kapcsolja ki, és várja meg, amíg készenléti módba
kerül. Ezután csukja le a szkennelő fedelét, és kapcsolja ki a
gépet. Nyissa fel a szkenner fedelét, és reteszelje a szkennert.
A hálózat beállítása
Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a
hálózati protokollokat. Az alapvető hálózati beállításokat a készülék
érintőképernyőjén adhatja meg.
Ha USB-kábelt akar használni, akkor csatlakoztassa a kábelt a
számítógéphez és a készülékhez. Ezután lásd a Szoftver szakaszt.
Támogatott operációs rendszerek
Az alábbi táblázat a készülék által támogatott hálózati környezeteket
tartalmazza:
A nyomtatás 1 000 m alatti magasságokban optimális. A nyomtatás
optimalizáláshoz tanulmányozza a tengerszint feletti magassági
beállítást. További információk a 27 oldalon találhatók.
Helyezze a gépet sík, stabil felületre, aminek a lejtése nem haladja meg
a 5 mm-t. Más esetben a nyomtatási minőség romolhat.
TÉTELKÖVETELMÉNYEK
Hálózati kapcsolatEthernet 10/100/1000 Base-TX
Hálózati operációs
rendszer
Hálózati protokollok•TCP/IP
Dinamikus címkiosztó
kiszolgáló
•Novell NetWare 5.x, 6.x
•Windows 22000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
•Különféle Linux operációs rendszerek
•Mac OS 10.3 ~ 10.6
•EtherTalk
DHCP, BOOTP
Kezdeti lépések_23
Ha nem-statikus IP-című környezetben dolgozik és DHCP hálózati
protokollt kell beállítania, menjen a http://developer.apple.com/
networking/bonjour/download/ címre, válassza ki a számítógépe
operációs rendszere számára megfelelő Bonjour programot, és
telepítse fel. A program segít a hálózati paraméterek automatikus
beállításában. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A program nem támogatja a Linuxot.
Hálózati protokoll konfigurálása a készüléken
Ha TCP/IP hálózati paramétereket kíván beállítani, kövesse az alábbi
lépéseket.
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék RJ-45 Ethernet-kábellel
csatlakozik a hálózatra.
2. Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva.
3. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
4. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
5. Amikor megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót. Nyomja
meg a jelszó beviteli területét, ekkor megjelenik egy kérdőjel. A
vezérlőpult számbillentyűzetével adja meg a jelszót. Amikor megadja a
jelszót, nyomja meg a OK lehetőséget. (Gyári beállítás: 1111)
6. Nyomja meg a Beállítás fül > Hálózati beállítás lehetőséget.
7. Válassza a TCP/IP protokol lehetőséget.
•AppleTalk protokoll: A protokollt Macintosh hálózati környezetben
széles körben használják.
•Ethernet sebesség: Beállíthatja az Ethernet-kapcsolat
kommunikációs sebességét.
8. Nyomja meg az IP beállítás gombot.
9. Válassza a Statikus lehetőséget, majd adja meg a IP-cim,
Alhálóz.maszk és Átjáró címmezőt. Nyomja meg a beviteli területet, és
adja meg a címeket a vezérlőpult számbillentyűzetével.
A hálózati beállításokat a hálózati felügyeleti programokkal adhatja
meg.
SyncThru ™ Web Admin Service
•
megoldás hálózati rendszergazdák számára. A
Admin Service
eszközök, és a vállalati intranetet elérő tetszőleges távoli helyről
végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A
program a http://solution.samsungprinter.com
•SyncThru ™ Web Service: Hálózati nyomtatókiszolgálóba
beágyazott webkiszolgáló, amelynek segítségével:
-Konfigurálhatja a hálózati paramétereket a különböző hálózati
környezetekhez.
-Testre szabhatja a gép beállításait.
-Személyre szabhatja az e-mail beállításokat, és beállíthatja a
Címjegyzéket az e-mail üzenetként küldött beolvasott
dokumentumok számára.
-Személyre szabhatja a kiszolgáló beállításait, és beállíthatja a
Címjegyzéket FTP- vagy SMB-kiszolgálókra történő
beolvasáshoz.
-Személyre szabhatja a nyomtatási, másolási és
faxbeállításokat.
•SetIP: Egy segédprogram, melynek segítségével kiválaszthat egy
hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével, kézzel
konfigurálhatja a címeket. Lásd „A SetIP program
használata”, 28. oldal.
segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati
: Webalapú nyomtatókezelési
SyncThru ™ Web
címről tölthető le.
Rendszerkövetelmények
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az
alábbi követelményeknek:
Windows
Lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával, ha nem biztos
benne, hogyan végezze el a konfigurálást.
10. Nyomja meg az OK gombot.
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
OPERÁCIÓS
RENDSZER
Windows 2000Pentium II 400 MHz
Windows XPPentium III
Windows
Server 2003
Windows
Server 2008
Windows
Vista
PROCESSZOR
(Pentium III
933 MHz)
933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III
933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz512 MB
MEMÓRI
A
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
512 MB
(2048 MB)
(1024 MB)
SZABAD
LEMEZTERÜLET
600 MB
1,5 GB
1,25 GB – 2 GB
10 GB
15 GB
24 _Kezdeti lépések
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
OPERÁCIÓS
RENDSZER
Windows 7Pentium IV 1 GHz
Windows
Server 2008
R2
•Mindegyik Windows operációs rendszernél minimális követelmény
az Internet Explorer 5.0-s vagy újabb verziója.
•Csak rendszergazdai joggal rendelkező felhasználó telepítheti a
szoftvert.
•A Windows Terminal Services kompatibilis az ön
számítógépével.
•Szükség van egy legalább 300 MB-os ideiglenes partícióra a nagy
beszkennelt képek kezeléséhez.
•A szkenner Linuxhoz készült illesztőprogramja a maximális optikai
felbontást támogatja.
Glibc 2.2 vagy újabb verzió
CUPS
SANE
A szoftver telepítése
A gép szoftverét a nyomtatáshoz telepíteni kell. A szoftver tartalmaz
illesztőprogramokat, alkalmazásokat és egyéb felhasználóbarát
programokat.
•A következő eljárás a hálózati nyomtatóként történő üzemelésre
vonatkozik. Ha egy készüléket USB-kábellel kíván csatlakoztatni,
olvassa el a Szoftver szakasz című részt.
•A következő eljárás Windows XP operációs rendszerre vonatkozik.
Az eljárás és a felugró ablak, amely telepítés közben jelenik meg,
az operációs rendszertől, a nyomtató funkcióitól és a használt
felülettől függően ettől eltérő is lehet. (Lásd: Szoftver szakasz.)
1. Győződjön meg arról, hogy megadta a készülék hálózati beállításait.
(Lásd „A hálózat beállítása”, 23. oldal.) A telepítés megkezdése előtt
lépjen ki minden alkalmazásból a számítógépen.
2. Helyezze be a nyomtatóhoz tartozó szoftver CD-jét a CD-meghajtóba.
A CD-lemezen lévő program automatikusan elindul, és megjelenik a
szoftver telepítési ablaka.
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, kattintson a
gombra. Írja be az X:\
meghajtó betűjelét írja, majd kattintson az
Windows Vista, Windows 7 és Windows Server 2008 R2 használata
esetén kattintson a
parancsra, és írja be X:\
Amikor a Automatikus lejátszás ablak megjelenik a Windows Vista,
Windows 7 és Windows Server 2008 R2 rendszerben, kattintson a
FuttatásSetup.exe elemre a Program telepítése vagy futtatása
mezőn, majd a Folytatás elemre a Felhasználói fiókok felügyelete
ablakban.
•Az előző ablak kis mértékben eltérő lehet az illesztőprogram
újratelepítésekor.
4. Jelölje be a Tipikus telepítés hálózati nyomtató esetén
választógombot, majd kattintson a Tovább gombra.
5. Megjelenik a hálózaton elérhető készülékek listája. Válassza ki a
telepítendő nyomtatót a listából, majd kattintson a Tovább gombra.
•Ha nem találja a kívánt készüléket a listában, a lista frissítéséhez
kattintson a Frissítés gombra, vagy a készülék hozzáadásához
jelölje be a Szabványos TCP/IP port választógombot. A készülék
hozzáadásához adja meg a készülékhez a portnevet és az IP-címet.
A készülék IP- vagy MAC-címének ellenőrzéséhez nyomtassa ki a
hálózati konfigurációs oldalt. (Lásd „Jelentés kinyomtatása”, 89. oldal.)
•Megosztott hálózati nyomtató kereséséhez (UNC-útvonal) jelölje be
a Megosztott nyomtató (UNC) választógombot, és írja be kézzel a
megosztási nevet, vagy a Tallózás gombra kattintva keresse meg a
megosztott nyomtatót.
Ha nem biztos az IP-címben, akkor lépjen kapcsolatba a hálózati
rendszergazdával, vagy nyomtassa ki a hálózati információkat.
(Lásd „Jelentés kinyomtatása”, 89. oldal.)
6. A telepítés befejezése után megjelenik egy ablak, amely egy tesztoldal
nyomtatására, valamint arra kéri, hogy regisztrálja magát egy Samsungkészülék tulajdonosaként, hogy hozzáférhessen a Samsung által kiadott
információkhoz. Ha kívánja, jelölje be a megfelelő jelölőnégyzet(ek)et,
majd kattintson a Befejezés gombra.
•Ha a készülék nem működik megfelelően a telepítés után,
akkor próbálja meg újratelepíteni az illesztőprogramot. Lásd:
Szoftverszakasz.
•Amikor a nyomtató illesztőprogramjának telepítése folyik, az
illesztőprogram telepítője felismeri az operációs rendszer
területi beállításait, és alapértelmezett papírméretet állít be a
készülékhez. Ha másik Windows területi beállítást használ, a
papírméretet kézzel kell beállítania az általánosan használt
papírnak megfelelően. A telepítés befejeztével lépjen a
nyomtatótulajdonságok paneljére, és módosítsa a papírméretet.
26 _Kezdeti lépések
A készülék alapbeállításai
0
A telepítés befejezése után állítsa be a készülék alapértelmezett
beállításait. Olvassa el a következő szakaszt, ha szeretné beállítani vagy
módosítani az értékeket.
Magasság beállítása
A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint
feletti magasság határoz meg. A következő útmutatás alapján elvégezheti a
legjobb nyomtatási minőséget eredményező beállítást.
A magasságbeállítás előtt határozza meg a készülék üzemelési helyének
magasságát.
1. Adja meg berendezése IP-címét egy böngészőprogram cím mezőjében,
majd a berendezés webhelyének eléréséhez kattintson az Ugrás
gombra.
2. Jelentkezzen be rendszergazdaként a SyncThru ™ Web Service
szolgáltatásba. (Lásd „A gép felügyelete weboldalon keresztül”, 96. oldal.)
3. Nyomja meg a Beállítások > Készülékbeállítások > Rendszer >
Beállítás > Magasság beáll.
4. Válassza ki a megfelelő magasságértéket.
5. Kattintson az Alkalmaz gombra.
A hitelesítési jelszó beállítása
A készülék beállításához vagy a beállítások módosításához be kell
jelentkeznie. A jelszó módosításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Amikor megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót. Nyomja
meg a beviteli területet, és megjelenik egy kérdőjel. Ezután a vezérlőpult
számbillentyűzetével adja meg a jelszót. Ezután nyomja meg az OK
lehetőséget. (Gyári beállítás: 1111)
4. Nyomja meg a Beállítás fül > Hitelesítés lehetőséget.
5. Nyomja meg az
Rendszergazda jelszó módosítás
gombot.
6. Gépelje be az új és a régi jelszót, majd erősítse meg az új jelszót.
7. Nyomja meg az OK gombot.
Az idő és a dátum beállítása
Amikor beállítja a dátumot és az időt, azok a Fax késleltetése és a
Nyomtatás késleltetése funkciókban lesznek használva, valamint a
jelentéseken lesz kinyomtatva. Ha viszont ezek rosszul vannak megadva,
akkor adja meg a helyes értékeket.
Ha a készülék áramellátása megszűnik, az ismételt bekapcsolás után
újra meg kell adni a dátumot és az időt.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A
hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fül > Dátum és idö > Dátum és idö
lehetőséget.
5. Adja meg dátumot a bal/jobb nyíllal. Vagy nyomja meg a beviteli
területet, és használja a vezérlőpult számbillentyűzetét.
6. Nyomja meg az OK gombot.
A dátum és az idő formátumának módosításához nyomja meg a
Dátumformátum és a Idöformátum lehetőséget.
A kijelző nyelvének módosítása
A kijelzőn megjelenő feliratok nyelvének módosításához tegye az
alábbiakat.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A
hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fület.
5. Nyomja meg a le nyilat a képernyő váltásához, majd nyomja meg a
Nyelv lehetőséget.
6. Válassza ki a megfelelő nyelvet.
7. Nyomja meg az OK gombot.
Feladat időtúllépésének a beállítása
Ha egy adott ideig nincs bevitel, akkor a készülék kilép az aktuális helyről.
Beállíthatja, a készülék mennyi ideig várjon.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A
hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fület.
5. Nyomja meg az Idözítök gombot.
6. Válassza a Rendszer idötúllépés lehetőséget.
•A Rögz.fel.idötúll. beállítás értéke egy óránál is nagyobb lehet.
7. Válassza a Be lehetőséget.
8. Adja meg az időtartam értékét a bal/jobb nyíllal.
9. Nyomja meg az OK gombot.
Kezdeti lépések_27
Az energiatakarékos mód használata
A készülék képes energiatakarékos módban működni.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A
hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fület.
5. Nyomja meg a le nyilat a képernyő váltásához, majd nyomja meg az
Energiatakarékos lehetőséget.
6. Válassza a megfelelő lehetőséget és időt.
Az alapértelmezett beállítások módosítása
Beállíthatja egyszerre a másolás, a faxolás, az e-mail, a szkennelés és a
papír alapértelmezett értékeit.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A
hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fül > Alapértelmezett beállítások >
Alapért.opció lehetőséget.
5. Nyomja meg a módosítani kívánt funkciót, és módosítsa a beállításait.
•Képolvasó energiatakarékos: Kikapcsolja az üveg alatti
szkennerlámpát.
•Alacsony energiafelhasználás: A beégető egység hőmérsékletét
100 °C alatt tartja, és kikapcsolja a készülék ventillátorait, még a
beégető egységét is.
•Energiatakarékos: Kikapcsolja az összes ventillátort egy idő után,
még az égetőegységét is.
7. Nyomja meg az OK gombot.
Az alapértelmezett tálca és papír beállítása
Kiválaszthatja a nyomtatási feladatokhoz általában használni kívánt tálcát
és a papírt. (Lásd „Általános beállítások”, 80. oldal.)
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A
hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fület.
5. Nyomja meg a le nyilat a képernyő váltásához, majd nyomja meg a
Tálcakezelés lehetőséget.
6.
Válassza ki a papírtálcát és annak beállításait, például a papírméretet- és
típust.
7. Nyomja meg az OK gombot.
Ha az opcionális tálca nincs telepítve, akkor a tálcabeállítások ki
lesznek szürkítve.
Ha például a másolás fényerejének és sötétségének alapértelmezett
beállításait akarja módosítani, akkor nyomja meg a Másolás > Sötétítés
lehetőséget, és adja meg a fényerő, illetve a sötétség értékét.
6. Nyomja meg az OK gombot.
A SetIP program használata
Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím
használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész hardveres
sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára
hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
A következő eljárás Windows XP operációs rendszerre vonatkozik.
Macintosh vagy Linux operációs rendszer használata esetén lásd a Szoftver szakasz.
•Csak akkor használhatja a SetIP programot, ha a gépe csatlakozik
a hálózathoz.
•A következő eljárás a Windows XP operációs rendszerre
vonatkozik.
•Ha nem statikus IP-cím környezetben van és be kell állítania a
DHCP hálózati protokollt, lépjen a http://developer.apple.com/
networking/bonjour/download/ címre, válassza a számítógépe
operációs rendszerének megfelelő Bonjour for Windows
programot, és telepítse. A program segítségével automatikusan
beállíthatja a hálózati paramétereket. Kövesse a telepítő ablak
utasításait. A program nem támogatja a Linux operációs rendszert.
A program telepítése
1.
Helyezze be a készülékhez kapott CD-t. Amikor az illesztőprogram CD-je
automatikusan fut, zárja be az ablakot.
2. Indítsa el a Windows Intéző alkalmazást, és nyissa meg az X
meghajtót. (Az X a CD-ROM meghajtót jelenti.)
3. Kattintson kétszer a Alkalmazás > SetIP elemre.
4. Nyissa meg a használni kívánt nyelv mappáját.
5. A program telepítéséhez kattintson duplán a Setup.exe fájlra.
6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés
befejezéséhez.
28 _Kezdeti lépések
A program indítása
1. Nyomtassa ki a készülék hálózati információk jelentését, amely
tartalmazza a gép MAC címét. (Lásd „Jelentés kinyomtatása”, 89. oldal.)
2. A windows-ban az Start menüben válassza ki a Minden Program >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP elemet.
3. Kattintson a elemre a SetIP ablakban TCP/IP konfigurációs ablak
megnyitásához.
4. Adja meg hálózati kártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-címét,
alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az
Alkalmaz gombra.
A MAC-cím beírásánál ne használjon kettőspontot (:).
5. Kattintson az OK gombra, a gép kinyomtatja a hálózati információt.
Ellenőrizze, hogy minden beállítás megfelelő-e.
6. Kattintson az Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
A billentyűzet ismertetése
Az érintőképernyőn látható billentyűzettel betűket, számokat és speciális
jeleket írhat be. Ez a billentyűzet a normál billentyűzettel megegyező
elrendezésű a könnyebb használat érdekében.
Nyomja meg a beviteli területet, ahol karaktereket akar megadni, és a
billentyűzet megjelenik a kijelzőn. Az alábbiakban az alapértelmezett
billentyűzet látható kisbetűkkel.
Ha megadja az e-mail címet, akkor az e-mailek billentyűzete
megjelenik. Miután megadta a címet, nyomja meg az OK lehetőséget
a megadott cím aktiválásához. Nyomja meg az oldalsó nyílgombot a
Feladó, a Címzett, a Másolat, a Tk.más, a Tárgy és az Üzenet
lehetőség közti váltáshoz.
Balra/jobbra
1
Törlés
2
visszafelé
Törlés
3
Törlés
4
Beviteli terület
5
Vált
6
Szimból.
7
Szóköz
8
OK
9
Mégse
10
A kurzort mozgatja a karakterek között a beviteli
területen.
Törli a kurzor bal oldalán található karaktert.
Törli a kurzor jobb oldalán található karaktert.
Törli az összes karaktert a beviteli területen.
Betűket ír be ebbe a sorba.
Vált a kisbetűs és a nagybetűs mód között.
Átkapcsol az alfanumerikus billentyűzetről a
szimbólumbillentyűzetre.
Üres karaktert szúr be a karakterek közé.
Menti és bezárja a bemeneti eredményeket.
Megszakítja és bezárja a bemeneti
eredményeket.
Kezdeti lépések_29
Loading...
+ 159 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.