Samsung SCX-6555N User Manual [hu]

SCX-6555N sorozat
Többfunkciós nyomtató
Felhasználói útmutató
képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy a Samsung terméket választotta.

Új multifunkciós lézertermékének szolgáltatásai

Köszönjük, hogy ezt a többfunkciós Samsung terméket választotta. A készülékkel lehet nyomtatni, fénymásolni, lapolvasást végezni és faxolni. A nyomtató jellemzői:
Speciális szolgáltatások
Néhány funkció opcionális. Erre vonatkozólag olvassa el a műszaki adatokat tartalmazó részeket. (Lásd „Műszaki
adatok”, 124. oldal.)
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
Akár 1 200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
A nyomtató A4-es méretű papírra akár 53 nyomat/perc, Letter méretű papírra pedig 55 nyomat/perc sebességgel képes nyomtatni.
Kétoldalas nyomtatásnál A4 méretű papírból maximum 50 ipm, Letter méretűből pedig maximum 52 ipm a kapacitása.
Nyomtatható anyagok számos típusának kezelése
A többfunkciós tálca támogatja a levél, boríték, címkék, írásvetítő fóliák, egyedi méretű nyomathordozók, levelezőlapok és vastag papírok használatát. A többfunkciós tálcába legfeljebb 100 sima papírlap helyezhető.
Az 520 lapos 1. tálcába és az 520 lapos opcionális tálcába különböző méretű sima papírlapok helyezhetők.
A 2 100 lapos opcionális nagykapacitású tálcába különböző méretű sima papírlapok helyezhetők.
Professzionális dokumentumok készítése
Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával. Lásd: Szoftverszakasz.
Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes oldalain található szöveg és képek nagyítva, több oldalon elosztva kerülnek kinyomtatásra, amelyek egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd: Szoftverszakasz.
Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
Takarítson meg időt és pénzt
A papírral való takarékoskodást segíti, ha egyetlen lapra több oldalt nyomtat.
A készülék automatikusan energiát takarít meg azzal, hogy lényegesen csökkenti a használaton kívüli energiafogyasztást.
Papírtakarékossági célból nyomtathat a papír mindkét oldalára is (kétoldalas nyomtatás). Lásd: Szoftverszakasz.
A nyomtató kapacitásának növelése
A készülék extra memóriafoglalattal rendelkezik a memória bővítéséhez. (Lásd „DIMM-memória telepítése”, 121. oldal.)
A hálózati csatlakozó lehetővé teszi a hálózati nyomtatást. A készülék beépített 10/100/1000 Base TX hálózati csatlakozóval rendelkezik.
A Zoran IPS Emulation*, amely kompatibilis a PostScript 3 emulációval* (PS), lehetővé teszi a PS nyomtatást.
.
* PostScript 3-kompatibilis Zoran IPS-emuláció
© Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Minden jog fenntartva. A Zoran, a Zoran embléma, az IPS/PS3 és a OneImage a Zoran Corporation védjegye.
* 136PS3 font
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
Nyomtatást számos operációs rendszerből végezhet, legyen az Windows, Linux vagy Macintosh.
A készülék USB- és hálózati csatolóval rendelkezik.
Eredeti dokumentumok másolása számos formátumban
Létrehozhat füzetet több, egymás utáni kétoldalas nyomat készítésével.
Speciális funkciók állnak rendelkezésre a lyukasztások, kapcsok és újsághátterek eltűntetésére.
A nyomtatás minősége és a képméret egyidejűleg beállítható.
Eredetik szkennelése és azonnali küldése
Gyorsan szkennelhet eredetiket és elküldheti azokat számos célhoz e-mailben, SMB-n és FTP-n keresztül, valamint hálózati szkenneléssel.
Egyszerűen használja az érintőképernyő billentyűzetét az e-mail címek megadásához és a szkennelt kép azonnali elküldéséhez.
Szkennelhet színesben, és használhatja a JPEG, TIFF és PDF tömörítési formátumot.
Idő beállítása a fax átviteléhez (opcionális)
Megadhatja a fax küldésének időpontját, és a faxot több címzettnek is elküldheti.
A küldés után a készülék faxjelentést nyomtathat a beállításoktól függően.
Az USB memóriaeszközök használata
Ha rendelkezik USB memóriával, a nyomtatóval számos módon használhatja.
A beolvasott dokumentumokat rámentheti a memóriára.
A memóriáról közvetlenül is nyomtathat adatokat.
Az adatokról biztonsági mentést készíthet, illetve a biztonsági másolatok fájljait visszaállíthatja a készülék memóriájába.
1
Típusonkénti szolgáltatások
A készülék a dokumentummal kapcsolatos minden igényt kielégít – a nyomtatástól és másolástól kezdve az üzleti igényeknek megfelelő speciális hálózati megoldásokig.
A készülék alapvető szolgáltatásai az alábbiak:
SZOLGÁLTATÁSOK SCX-6555N
USB 2.0
USB memória
DADF (Duplex Automatic Document Feeder – kétoldalas automatikus lapadagoló)
Merevlemez
Enthernet 10/100/1000 Base TX vezetékes LAN-kártya
Kétoldalas (duplex) nyomtatás
FAX
( : Elérhető, O: Opcionális, üres: Nem érhető el)
O
A felhasználói kézikönyv bemutatása
Ez a felhasználói kézikönyv információkat szolgáltat a készülék alapvető működéséről, valamint a használat lépéseinek részletes ismeretétét is tartalmazza. Akezdő és a haladó felhasználók is használhatják ezt az útmutatót a készülék használatához és telepítéséhez.
Az útmutató néhány kifejezése egymással felcserélhető, ahogy az alábbi példák is mutatják.
A dokumentum megfelel az eredeti dokumentumnak.
A papír megfelel a hordozónak vagy nyomathordozónak. Az alábbi táblázat további információt nyújt az útmutatóban található jelölésekkel kapcsolatban.
JELÖLÉS LEÍRÁS PÉLDA
Félkövér A kijelzőszövegekhez és a készüléken lévő feliratokhoz. Start
Megjegyzés A készülék funkciójáról vagy képességéről nyújt további információkat vagy
részletes útmutatást.
.A dátumformátum országról országra változhat
Vigyázat! A felhasználót figyelmezteti a készülék megvédésére a lehetséges mechanikai kár
> Bemutatja az elemek kiválasztásának vagy megnyomásának sorrendjét.
Lábjegyzet Még részletesebb információkat közöl adott szavakról vagy kifejezésekről. a. oldal percenként
(További információk a 1 oldalon olvashatók.)
vagy hiba ellen.
A példa jelentése: nyomja meg Másolás elemet a Fő képernyőn, nyomja meg a Speciális fület, majd a Klón másolás lehetőséget.
A felhasználót egy hivatkozási oldalra vezeti, ahol további részleteket olvashat.
Másolás > a Speciális fül > Klón másolás
(További információk a 1 oldalon olvashatók.)
Ne érjen a nyomtatókazetta zöld színű alsó részéhez.
2
További információk keresése
A berendezés beállításával és használatával kapcsolatos információkat nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában az alábbi forrásokból nyerhet.
Gyorstelepítési útmutató
Online felhasználói útmutató
A nyomtató­illesztőprogram súgója
Samsung webhely Ha rendelkezik internet eléréssel, segítséget, terméktámogatást, nyomtató-illesztőprogramokat, kézikönyveket és rendelési
A gép telepítésével kapcsolatos információkat tartalmaz, ezért a berendezés üzemkész állapotának biztosításához feltétlenül kövesse az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a felhasználóval a készülék összes szolgáltatásának használatát, valamint a készülék karbantartásával, hibaelhárításával és a tartozékok felszerelésével kapcsolatos információkat tartalmaz.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza a Szoftverszakasz című részt is, amely információkat közöl különböző operációs rendszerekből történő nyomtatásra, és a mellékelt szoftver használatára vonatkozóan.
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási beállításokkal kapcsolatos súgó információkat nyújt. A nyomtató-illesztőprogram egy súgó képernyőjének eléréséhez kattintson a Súgó elemre a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen.
tudnivalókat talál a Samsung webhelyén, www.samsungprinter.com
.
3

Biztonsági információk

Fontos biztonsági információk és óvintézkedések
A kézikönyvben alkalmazott ikonok és jelek jelentése:
Súlyos személyi sérülést vagy halált okozó veszélyek és nem biztonságos eljárások.
FIGYELMEZTETÉS
Könnyebb személyi sérülést vagy anyagi kárt okozó veszélyek és nem biztonságos eljárások.
VIGYÁZAT
Tűz, robbanás, áramütés vagy személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében tartsa be ezeket az alapvető
VIGYÁZAT
biztonsági óvintézkedéseket
NE próbálja meg.
NE szerelje szét.
NE érintse meg.
Pontosan kövesse az utasításokat.
Húzza ki a tápellátás csatlakozóját a fali aljzatból.
Az áramütés elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a berendezés földelt-e.
Kérjen segítséget a szervizközponttól.
Ezek a figyelmeztető jelek az Ön és mások áramütéstől való védelmét szolgálják. Pontosan tartsa be őket. Miután elolvasta ezt a szakaszt, tegye biztonságos helyre, mert később szüksége lehet rá.
1.
Olvassa el és tartsa be az összes utasítást.
2.
Elektromos készülékek üzemeltetése során mindig tartsa be az ésszerűség szabályait.
3.
Tartsa be a készüléken, illetve a készülék dokumentációjában feltüntetett figyelmeztetéseket és utasításokat.
4.
Ha valamelyik üzemeltetési utasítás a biztonsági előírásokkal ellentétes értelműnek tűnik, kövesse a biztonsági előírásokat. Előfordulhat ugyanis, hogy nem jól értelmezi az adott üzemeltetési utasítást. Ha a kétféle utasítást nem tudja összeegyeztetni, segítségért forduljon a forgalmazóhoz vagy a márkaszervizhez.
5.
Tisztítás előtt húzza ki a készülék tápcsatlakozóját a fali aljzatból, és húzza ki a telefoncsatlakozót is. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. A tisztításhoz ne használjon mást, csak egy nedves rongyot.
6.
Ne helyezze a készüléket instabil (kerekes) kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék esés közben súlyos sérülést is okozhat.
7.
A készüléket ne helyezze radiátorra, fűtőtestre, légkondicionáló berendezésre vagy szellőzővezetékre, illetve ezek fölé vagy közelébe.
8.
Ne helyezzen semmiféle tárgyat, különösen súlyosakat, a készülék tápkábelére. Úgy helyezze el a készüléket megfelelő helyen, hogy a vezetékekre való rálépés elkerülhető legyen.
9.
Kerülje a fali elektromos csatlakozók és a hosszabbítók túlterhelését, ez ugyanis a teljesítményromlás előidézése mellett tűzveszélyes is, és áramütést okozhat.
10.
Akadályozza meg, hogy háziállatok kárt tehessenek a tápkábelben, a telefonvezetékben vagy a számítógép csatlakozókábeleiben.
11.
Semmiféle tárggyal ne nyúljon a készülék belsejébe a burkolat, illetve borítás nyílásain keresztül. Véletlenül megérinthet veszélyes, feszültség alatt lévő pontokat, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön folyékony anyag a készülék felületére vagy belsejébe.
12.
Az áramütés elkerülése érdekében ne szedje szét a készüléket. Ha javításra szorul, bízza szakképzett szerelőre. A nyitva hagyott vagy leszerelt fedelek áramütést és egyéb balesetveszélyt okozhatnak. A hibás összeszerelést követő használatkor áramütést szenvedhet.
4
13.
Az alább felsorolt esetekben válassza le a készüléket a számítógépről, húzza ki a telefonvezetéket és az elektromos csatlakozót, illetve kérje szakember segítségét:
Ha a tápkábel, a dugasz vagy a csatlakozókábel bármely része megsérült vagy elszakadt.
Ha folyadék került a készülék belsejébe.
Ha a készüléket eső vagy víz érte.
Ha a készülék az utasítások betartása mellett sem működik megfelelően.
Ha a készüléket elejtették, vagy a borítása sérült.
Ha a készülék teljesítménye váratlanul és észrevehetően romlik.
14.
Csak a használati útmutatóban ismertetett beállításokat változtassa meg. Más beállítások módosításával olyan jellegű károsodást okozhat, amelyet szakember is csak hosszas munkával tud kijavítani, illetve lesz képes a készüléket működő állapotba helyreállítani.
15.
Lehetőleg ne használja a készüléket villámlással járó vihar idején. Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehetséges, húzza ki a tápkábelt és a telefonvezetéket a villámlás idejére.
16.
A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati kábelt használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
17.
No.26 AWG értékű vagy annál nagyobb telefonvezetéket használjon.
18.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT.
19.
A készülék csak abban az országban üzemeltethető, ahol vásárolták. (Ennek oka az országonként eltérő tápfeszültség, frekvencia, telekommunikációs beállítások stb.)
a. AWG: American Wire Gauge
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a
műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
a
vastagságúnak kell lennie.
Figyelmeztetés
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet.
A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
5
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást. Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR embléma az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyek. Az ENERGY STAR programmal kapcsolatos további információkat a http://www.energystar.gov honlapon talál.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és
egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor
az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class A osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádió­vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a zavarást:
6
A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől. A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés
üzemeltetésére.
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES-003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class A hatértékű, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Faxok eredetigazolása
Az 1991-ben kiadott Telefonos Fogyasztóvédelmi Törvény kimondja, hogy törvényellenes számítógép vagy más elektronikus eszköz használatával olyan telefonvonalon továbbított dokumentumüzenetet küldeni, ami nem tartalmazza az első vagy minden egyes elküldött oldal alsó és felső margóján az alábbi adatokat:
(1) az üzenettovábbítás idejét és dátumát (2) az üzenetet küldő vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy azonosítására alkalmas adatot (3) az üzenetet küldő készülék, vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy telefonszámát A telefontársaságok módosíthatják kommunikációs rendszerüket, berendezéseik működését, valamint a szerződési feltételeket, ha és
amennyiben ezek a módosítások a szolgáltatás zavartalansága miatt szükségesek, és ha nem ellentétesek az FCC 68. fejezet előírásaival és rendelkezéseivel. Abban az esetben, ha számítani lehet rá, hogy az ilyen jellegű módosítások következtében az ügyfél végberendezése a telefontársaság kommunikációs hálózatával nem fog tudni együttműködni, vagy erre csak bizonyos átalakítás után lesz képes, esetleg a végberendezés használhatósága vagy teljesítménye romlik, a telefontársaság köteles az ügyfeleit írásban tájékoztatni a szolgáltatás folyamatosságát biztosító helyettesítő megoldásokról.
Csengetési egyenértékszám
A készülék csengetési egyenértékszámát és FCC regisztrációs számát az alul vagy a hátlapon elhelyezett címke tartalmazza. Előfordulhat, hogy ezeket a számokat közölni kell a telefontársasággal.
A csengetési egyenértékszám (REN) a telefonvonalra eső elektromos terhelést fejezi ki, melynek segítségével megállapítható, hogy egy adott előfizető okozza-e a vonal túlterhelését. Ha több különböző típusú készülék csatlakozik egy közös telefonvonalra, különféle problémák adódhatnak a telefonhívások kezdeményezése és fogadása során, különösen a vonalra érkező hívások hangjelzéseivel kapcsolatban. A telefontársaság által biztosított szolgáltatás zavartalansága érdekében a telefonvonalra csatlakoztatott berendezések csengetési egyenértékszámainak összege nem lehet több ötnél. Előfordulhat, hogy az adott vonalon már az ötös érték is zavarokat okoz. Amennyiben a vonali berendezések bármelyike nem működik megfelelően, haladéktalanul válassza le a telefonvonalról, mivel kárt tehet a telefonos hálózatban.
Az FCC előírásai kimondják, hogy a gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére. Ha valamely végberendezés kárt okoz a telefonhálózatban, a telefontársaságnak tájékoztatnia kell az ügyfeleket a szolgáltatás esetleges leállításáról. Abban az esetben, ha az előzetes értesítés gyakorlati szempontból nem lehetséges, a telefontársaság ideiglenesen szüneteltetheti is a szolgáltatást, az alábbi feltételekkel:
a) a lehető leghamarabb értesítenie kell az ügyfelet. b) lehetőséget kell biztosítania az ügyfél számára a hibás berendezés kijavítására. c) tájékoztatnia kell az ügyfelet, hogy jogorvoslatért fordulhat a Szövetségi Kommunikációs Testülethez (Federal Communication
Commission) az FCC rendelkezések 68. fejezet E pontjában foglalt eljárásrend szerint.
További tudnivalók
A készülék műszaki kialakítása nem teszi lehetővé a digitális alközpontokhoz való csatlakoztatást.
Ha számítógépes vagy faxmodemet szeretne a készülékkel közös telefonvonalra kapcsolni, minden érintett eszköznél küldési és fogadási hibák fordulhatnak elő. A készüléket nem tanácsos semmiféle más eszközzel közös vonalra csatlakoztatni, kivéve a hagyományos
telefonkészülékeket.
Ha az adott területen gyakori a villámlás vagy az áramingadozás, az elektromos hálózatot és a telefonvonalat is érdemes feszültségvédelemmel ellátni. Túlfeszültség-védelmi eszközök beszerezhetők a készülék forgalmazójától, illetve telefonos vagy
elektronikai szaküzletekben.
7
A segélykérő számok beprogramozása, illetve teszthívása esetében egy nem segélyhívásra szolgáló számon értesítse szándékáról a segélyszolgálat diszpécserét. A diszpécser majd további útmutatással fog szolgálni a segélykérő számok tesztelésének menetéről.
A készülék nem csatlakoztatható érmés vagy emelt díjas vonalra.
A készülék mágneses csatolást biztosít a hallókészülékekhez.
A készülék USOC szabványú RJ-11C moduláris jack csatlakozóval biztonságosan csatlakoztatható a telefonhálózathoz.
A hálózati csatlakozó cseréje (csak Nagy-Britanniában)
Fontos
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes csatlakozóval, illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték cseréje vagy ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha elvesztette a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta. A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában, a legtöbb esetben megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben
ugyanakkor nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt csatlakozót.
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki. A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti, áramütést szenvedhet.
Figyelmeztetés!
A készüléket földelni kell.
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
Zöld és sárga: Föld
•Kék: Nulla
Barna: Fázis
Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban látható színkódoknak, tegye a következőt: A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy a földelés biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld
színkóddal van ellátva. A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel, vagy fekete színkóddal van ellátva. A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel, vagy vörös színkóddal van ellátva. A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes biztosítékot kell helyezni.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
A megfelelőségi nyilatkozat a www.samsung.com/printer honlapon található, válalassza a Support > Download center menüpontot, adja meg a nyomtató, és tekintse meg az EuDoC dokumentumot.
1995. január 1.: Európai Tanács 2006/95/EC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok
harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 2004/108/EC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos
jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok
megfelelőségének kölcsönös elismeréséről. A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
8
EC tanúsítás
Megfelelés az 1999/5/EC Rádió-berendezések és telekommunikációs végberendezések irányelvnek (FAX)
A jelen Samsung terméket a Samsung belsőleg ellenőrizte az analóg kapcsolt vonali telefonhálózatra (PSTN) egy végponttal történő csatlakozásra az 1999/5/EC irányelv követelményeinek megfelelően. A termék kialakítása lehetővé teszi a nemzeti PSTN hálózatokon és azokkal kompatibilis PBX eszközökkel való alkalmazást az európai országokban:
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a Samsung Electronics Co., Ltd. európai minőségbiztosítási laboratóriumával (Euro QA Lab). A termék megfelel a TBR21 és/vagy TBR38 előírásainak. A szabványnak megfelelő végberendezések használata és alkalmazása
megkönnyítése érdekében az Európai Telekommunikációs Szabványok Intézete (ETSI) egy tanácsadó dokumentumot adott ki (EG 201 121), amely a TBR21 végberendezések hálózati kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzéseket és további követelményeket tartalmaz. A termék kialakítása teljes mértékben megfelel a dokumentumban található vonatkozó követelményeknek, megjegyzéseknek.
9

Tartalom

Tartalom
1 Új multifunkciós lézertermékének szolgáltatásai 3 További információk keresése 4 Biztonsági információk
BEVEZETÉS
16
KEZDETI LÉPÉSEK
23
16 A nyomtató áttekintése
16 Elölnézet 16 Hátulnézet
17 A kezelőpult áttekintése 18 Az érintőképernyő és hasznos gombok ismertetése
18 Érintőképernyő 18 Machine Setup gomb 18 Job Status gomb 18 Power Saver gomb 19 Interrupt gomb
19 A Állapot LED jelzései 20 A menü áttekintése
20 Fő képernyő 20 Machine Setup gomb 21 Job Status gomb
22 A mellékelt szoftver 22 A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
22 Nyomtató-illesztőprogram
23 A hardver beállítása 23 A hálózat beállítása
23 Támogatott operációs rendszerek 24 Hálózati protokoll konfigurálása a készüléken
24 Rendszerkövetelmények
24 Windows 25 Macintosh 25 Linux
25 A szoftver telepítése 27 A készülék alapbeállításai
27 Magasság beállítása 27 A hitelesítési jelszó beállítása 27 Az idő és a dátum beállítása 27 A kijelző nyelvének módosítása 27 Feladat időtúllépésének a beállítása 28 Az energiatakarékos mód használata 28 Az alapértelmezett tálca és papír beállítása 28 Az alapértelmezett beállítások módosítása 28 A SetIP program használata
29 A billentyűzet ismertetése
10
EREDETI DOKUMENTUM ÉS NYOMATHORDOZÓ
BETÖLTÉSE
30
30 Eredeti dokumentumok betöltése
30 A szkennerüvegre 30 A DADF-egységben
31 Nyomathordozó kiválasztása
32 Nyomathordozók adatai 33 Az egyes üzemmódokban támogatott médiaméretek 33 Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
34 A papíradagoló tálcában lévő papír méretének változtatása 35 Papír betöltése
35 Papír betöltése az 1. tálcába, az opcionális tálcába vagy az opcionális
nagykapacitású adagolóba
Tartalom
36 A többfunkciós tálcában
37 A papír méretének és típusának beállítása
MÁSOLÁS
38
SZKENNELÉS
46
38 A Másolás képernyő
38 Alap lap 38 Speciális lap 38 Kép lap
39 Eredetik másolása 39 Beállítások módosítása minden másolatnál
39 Az eredetik méretének módosítása 40 Másolatok nagyítása vagy kicsinyítése 40 Az eredetik mindkét oldalának másolása (Duplex) 41 A kimenet formátumának megadása (Leválogatás/Tűzés) 41 Az eredeti típusának megadása 41 A sötétítés használata
41 Speciális másolási szolgáltatások használata
41 Több feladat egyesítése egyetlen másolásként 42 Névjegykártya másolás 42 Igazolványok másolása a kézi igazolványmáslás lehetőséggel 43 2 lapos vagy 4 lapos másolás (N lap/oldal) 43 Posztermásolás 44 Klónozásos másolás 44 Könyvmásolás 44 Füzetek másolása 44 Borító másolása 44 Írásvetítő-fólia másolása 45 Élek törlése 45 Háttérképek törlése 45 Margók eltolása
46 Alapvető lapolvasási feladatok 46 A Olv. képernyő ismertetése
47 Alap lap 47 Speciális lap 48 Kép lap 48 Kimenet lap
48 Eredetik szkennelése és küldésük e-mailben (Kpolv.e-mail)
48 Szkennelt kép küldése több célhoz e-mail mellékletként 49 Több dokumentum beolvasása és küldése egyetlen e-mailben 49 E-mail fiók beállítása 49 E-mail címek tárolása 50 E-mail cím megadása a címjegyzékből 50 E-mail cím megadása a billentyűzetről
51 Eredetik szkennelése és küldésük Samsung Hálózati Lapolvasás
Kezelő (NetScan) segítségével
51 Előkészítés hálózati szkennelésre 51 Szkennelés és küldés a NetScan funkcióval
51 Szkennelés és küldés SMB/FTP (Képolvasás szerverre) kiszolgálón át
51 Előkészületek az SMB-re/FTP-re való szkenneléshez 52 Szkennelés és küldés SMB/FTP-kiszolgálóra 52 Több dokumentum beolvasása és egyszerre történő küldése SMB/FTP-
kiszolgáló(k)ra
52 Az alapértelmezett szkennelési beállítások módosítása
52 Kétoldalas 53 Felbontás 53 Eredeti méret
11
Tartalom
53 Eredeti típusa 53 Színes 54 Sötétítés 54 Háttér törlés 54 Képolv.szél 54 Minös. 54 Fájlform. 54 PDF titkositas 55 Képolv.beáll.
ALAPVETŐ NYOMTATÁSI FELADATOK
56
FAXOLÁS (OPCIONÁLIS)
57
56 Dokumentum nyomtatása 56 Nyomtatási feladat törlése
57 Előkészületek faxoláshoz 57 A Fax képernyő ismertetése
57 Alap lap 58 Speciális lap 58 Kép lap
58 Fax küldése
58 A faxfejléc beállítása 58 Fax küldése 59 Fax küldése kézzel (On Hook Dial) 59 Automatikus újraküldés 59 Utolsónak hívott szám újratárcsázása 59 Faxküldés késleltetése 60 Elsőbbségi fax küldése 60 Több fax küldése egyetlen átvitelben
60 Fax fogadása
60 Fogadási módok módosítása 60 Kézi fogadás Telefon módban 60 Automatikus fogadás Üzenetrögzítő/Fax módban 61 Manuális faxfogadás mellék telefonkészülék használatával 61 Vétel biztonságos vételi módban 61 Faxüzenetek vétele a memóriába
61 A dokumentum-beállítások módosítása
61 Kétoldalas 61 Felbontás 61 Eredeti típusa 62 Sötétítés 62 Háttér kitörlése 62 Színes
62 Fax telefonkönyv beállítása
62 Egyéni faxszámok tárolása (Gyrstrcs.sz.) 62 Csoport faxszámok tárolása (Csoportszám) 63 Faxtelefonkönyv beállítása SyncThru Web Service használatával
63 A lekérdezési lehetőség használata
63 Eredetik tárolása lekérdezéshez 63 A lekérdezésdokmentum nyomtatása (törlése) 64 Távoli fax lekérdezése 64 Lekérdezés távoli postafiókból
64 A Postafiók használata
64 Postafiók létrehozása 65 Eredetik tárolása a Postafiókban 65 Faxolás távoli postafiókba
12
Tartalom
65 Jelentés nyomtatása faxküldés után 66 Fax küldése csúcsidőn kívül 66 Dokumentumok hozzáadása egy foglalt, késleltetett faxfeladathoz 66 Fogadott fax továbbítása egy másik célállomásra
66 Küldött fax továbbítása egy másik célállomásra faxon 66 Fogadott fax továbbítása egy másik célállomásra faxon 67 Küldött fax továbbítása egy másik célállomásra e-mailben 67 Fogadott fax továbbítása egy másik célállomásra e-mailben 67 Küldött fax továbbítása egy másik célállomásra szerverrel 67 Fogadott fax továbbítása egy másik célállomásra szerverrel
67 A fax vége hang beállítása
AZ USB-MEMÓRIA HASZNÁLATA
68
A DOKUMENTUM FIÓK HASZNÁLATA
73
68 Az USB-memória 68 Az USB-kijelző ismertetése 68 USB-memória csatlakoztatása 69 Szkennelés USB-memóriaeszközre
69 Szkennelés
69 Szkennelés USB-memóriára
69 Alap lap 69 Speciális lap 70 Kép lap 70 Kimenet lap
70 Az alapértelmezett szkennelési beállítások módosítása
70 Kétoldalas 70 Felbontás 70 Eredeti méret 71 Eredeti típusa 71 Színes 71 Sötétítés 71 Háttér törlés 71 Képolv.szél 71 Minös. 71 Képolv.beáll. 72 Fájlform. 72 Fájl szab.
72 Nyomtatás USB-memóriáról
72 Dokumentum nyomtatása USB-memóriáról:
73 A Dokumentum fiók ismertetése 73 A Dokumentum fiók képernyő bemutatása
73 A Dokumentum fiók képernyő 74 Fiók hozzáadása képernyő 74 Fiók szerkesztése képernyő 74 Dokumentum fióklista képernyő
74 Dokumentumok tárolása a Dokumentum fiókban
74 Dokumentumok tárolása dokumentum fiókból 75 Dokumentumok tárolása másolás, beolvasás, faxolás során
STANDARD WORKFLOW HASZNÁLATA
76
76 A Standard Workflow bemutatása 76 A Standard Workflow képernyő magyarázata
76 Munkafolyamat képernyő 77 Workform-létrehozási képernyő
78 Workformmal végzett különféle műveletek
78 Beolvasás több célra 78 Faxok továbbítása
13
Tartalom
78 Automatikus átirányítás 78 A késleltetett indítás funkció 78 Az Értesítés funkció 78 A jóváhagyási funkció
A KÉSZÜLÉK ÁLLAPOTA ÉS A SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK
79
KARBANTARTÁS
91
79 Machine Setup
79 Készülék állapot képernyő 79 Rendsz.beáll. képernyő
80 A készülék állapotának megtekintése 80 Általános beállítások 82 Másolás beállítás 82 Fax beállítása 84 Hálózati beállítás 84 Biztonsag
85 Hozzáférés ellenőrzése 88 Naplo 88 Rendszergazda jelszó módosítása 88 Információ elrejtése
88 Opcionális szerviz 89 Dokumentum fiók kezelése 89 Normal munkafolyamat-kezeles 89 Jelentés kinyomtatása
91 Készülékjelentés kinyomtatása 91 A fogyóeszközök élettartamának figyelése 91 A készülék sorozatszámának ellenőrzése 91 A festékrendelés-értesítő küldése 91 A festékrendelés-értesítő küldése 91 Tárolt dokumentumok ellenőrzése 91 A berendezés tisztítása
92 A külső felület tisztítása 92 A készülék belsejének tisztítása 92 A továbbítóegység tisztítása 92 A lapolvasó egység tisztítása
92 A festékkazetta karbantartása
92 A festékkazetta tárolása 92 A kazetta várható élettartama 92 A festékkazetta cseréje
94 A képalkotó egység karbantartása
94 A kazetta várható élettartama 94 A képalkotó egység cseréje
95 Alkatrészek karbantartása 96 A gép felügyelete weboldalon keresztül
96 Hozzáférés a szolgáltatáshoz SyncThru ™ Web Service
14
HIBAELHÁRÍTÁS
97
97 Tippek a papírelakadás elkerüléséhez 97 Dokumentumelakadások elhárítása
98 Meglévő papír helytelen bevitele 98 Hibás behúzás
99 Papírelakadás megszüntetése
99 Az 1. tálcában 100 Az opcionális tálcában 101 Az opcionális nagykapacitású adagolóban 103 A többfunkciós tálcában
Tartalom
103 A beégető egységben vagy a festékkazetta közelében 103 A papírkiadási területen 104 A duplex területen 104 A kötegelő egységben (leválogató)
105 A kijelző üzenetei 108 Egyéb problémák megoldása
108 Probléma az érintőképernyővel 108 Papíradagolási problémák 109 Nyomtatási problémák 110 Problémák a nyomtatás minőségével 113 Másolási problémák 113 Szkennelési problémák 114 Hálózati szkennelési problémák 114 Faxolási problémák 115 Gyakori PostScript-problémák 115 Általános Windows-problémák 116 Gyakori Linux-problémák 118 Gyakori Macintosh-problémák
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS TARTOZÉKOK RENDELÉSE
119
TARTOZÉKOK TELEPÍTÉSE
121
MŰSZAKI ADATOK
124
SZÓJEGYZÉK
127
TÁRGYMUTATÓ
119 Fogyóeszközök 119 Tartozékok 120 Vásárlás módja
121 A tartozékok telepítésével kapcsolatos óvintézkedések 121 DIMM-memória telepítése
121 Memóriamodul telepítése 122 A kiegészítő memória aktiválása a PS-nyomtató tulajdonságainál
122 A tűző cseréje 123 A fax funkció engedélyezése a faxkészlet telepítése után
124 Általános műszaki adatok 125 Nyomtató műszaki adatai 125 Másoló műszaki adatai 126 Szkenner műszaki adatai 126 Fax műszaki adatai (opcionális)
131
15

Bevezetés

A készülék főbb részei a következők:
A fejezet tartalma:
A nyomtató áttekintése
A kezelőpult áttekintése
•Az érintőképernyő és hasznos gombok ismertetése
A Állapot LED jelzései
z

A nyomtató áttekintése

A menü áttekintése
A mellékelt szoftver
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai

Elölnézet

DADF dokumentumkiadó
8
tálcája
Szkennerfedél
9
Kezelőpanel
10
a.A c jelöli az opcionális kiegészítőket.

Hátulnézet

1
Melléktelefon aljzata (EXT)
2
Telefonvonal aljzat (LINE)
a
a
Festékkazetta
18
Képalkotó egység
19
USB memória csatlakozó
7
Tápkapcsoló
8
DADF papírvezetőkkel
1
DADF-fedél
2
Laptartó
3
1. tálca
4
Opcionális tálca
5
Állvány
6
DADF dokumentumadagoló
7
tálcája
c
16 _Bevezetés
Csúszófedél
11
Többfunkciós tálca
12
Elülső fedél
13
Többcélú tálca
14
hosszabbítója
a
Többfunkciós tálca
15
papírvezetőkkel
Szkenner reteszelő
16
kapcsolója
Szkennerüveg
17
USB-port
3
Hálózati port
4
Felszabadítható nyílás a
5
külsőeszköz-csatolónak
a
Leválogató 15 tűs csatlakozója (kötegelő és
6
tűző)
a
a.A a jelöli az opcionális kiegészítőket.
Hálózati csatlakozó
9
Leválogató kimeneti tálcája
10
(kötegelő és tűző)
Leválogató fedele
11
(kötegelő és tűző)
Leválogató (kötegelő és tűző)
a
12
a
a

A kezelőpult áttekintése

Machine Setup
1
Job Status
2
Status
3
Kijelző
4
Számbillentyűzet
5
Clear
6
Redial/Pause
7
On Hook Dial
8
Interrupt
9
Clear All
10
Power Saver
11
Stop
12
Start
13
Megjeleníti a készülék beállításait és speciális beállításait. (Lásd „Machine
Setup”, 79. oldal.) Megjeleníti az aktuális, a várakozó és a
befejezett feladatokat.
A készülék állapotát jeleníti meg. (Lásd „A Állapot LED jelzései”, 19. oldal.)
Az aktuális állapotot és az üzeneteket jeleníti meg. A menüket az érintőképernyővel használhatja egyszerűen.
Tárcsázza a faxszámokat, és megadja a dokumentumok másolatainak számát, valamint egyéb lehetőségeket.
Törli a beviteli terület karaktereit.
Készenléti módban az utolsóként tárcsázott számot újrahívja, szerkesztésmódban pedig számközi szünetet iktat a fax hívószámába.
Felveszi a telefonvonalat.
Leállítja az aktuális feladatot egy sürgős másolási feladat elvégzéséhez.
Visszaállítja a beállításokat az alapértelmezett értékekre.
A készüléket energiatakarékos üzemmódba állítja. (Lásd „Az energiatakarékos mód
használata”, 28. oldal.) Az aktuális művelet leállítására szolgál. Az
előugró ablakban látható az aktuális feladat, amelyet a felhasználó leállíthat vagy folytathat.
Feladat elindítása.
A felhasználói útmutatóban szereplő illusztrációk a kiegészítőktől vagy modellektől függően kissé eltérhetnek az Ön által választott készüléktől.
Ha az érintőképernyőt használja, akkor csak az ujjaival tegye. Akijelzőt megsérthetik a tollak és egyéb hegyes tárgyak.
Bevezetés_17

Az érintőképernyő és hasznos gombok ismertetése

Érintőképernyő

Az érintőképernyő lehetővé teszi a készülék felhasználóbarát kezelését. A képernyőn a kezdőlap ikont ( ) megnyomva megjelenik a Fő képernyő.
•: Megjeleníti a súgót. A magyarázatot az egyes funkcióknál
találja.
Másolás: Belép a Másolás menübe.
Fax: Belép a Fax menübe. (opcionális)
Olv.: Belép a Kpolv.e-mail, a NetScan és a Képolvasás szerverre
menübe.
Tárolt dok.: Belép a Tárolt dok. menübe. (Lásd „Tárolt
dokumentumok ellenőrzése”, 91. oldal.)
USB: Ha az USB-memória csatlakoztatva van a készülék USB-
memóriaportjába, a kijelzőn megjelenik az USB-ikon.
Kilépés: Kijelentkezik a bejelentkezett fiókból.
Festékkaz.info: A felhasznált festék mennyiségét jeleníti meg.
LCD fényerő: Beállítja az érintőképernyő fényerejét.
•: A kijelzőn megjelenő üzenet nyelvének módosítása.
USB: útmutatást ad az USB memóriaeszközök nyomtatóból való
eltávolításában. Kövesse az LCD-n megjelenő utasításokat. Ez az ikon csak akkor jelenik meg, amikor USB memóriamodult csatlakoztat.
Lehet, hogy a kijelzőn látható ikonok, mint például a Fax szürkén
jelennek meg attól függően, hogy milyen kiegészítő készlet vagy program van telepítve a gépre.
A képernyő váltásához és más elérhető ikonok megtekintéséhez nyomja meg a jobbra mutató nyilat a kijelzőn.
•: A gomb segítségével közvetlenül érheti el ezeket a menüket: Másolás, Fax, Olv., Tárolt dok.
Készülék állapot: A készülék állapotát jelzi.
Rendsz.beáll.: Lehetővé teszi, hogy a rendszergazda beállítsa a készüléket.
Tálcakezelés: Megjeleníti a telepített tálcákat és állapotukat. Itt módosíthatja az egyes tálcákhoz tartozó papírbeállításokat is.
Használati oldal jelentés: A kinyomtathatja a nyomtatások
mennyiségét papírméret és -típus szerint.

Job Status gomb

Ennek a gombnak a megnyomására a kijelzőn megjelennek az aktuális, a várakozó és a befejezett feladatok.
Aktuális feladat lap: Megjeleníti a folyamatban lévő és a függő nyomtatási feladatok listáját.
Kész feladat lap: Megjeleníti a befejezett nyomtatási feladatok listáját.
Aktív figyelm. lap: Megjeleníti a fellépett hibák kódjait.
Sz.: Megjeleníti a feladatok sorrendjét. A 001. számú feladat jelenleg feldolgozás alatt áll.
Fel. Név: Megjeleníti a feladatinformációkat, például a nevet és típust.
Állapot: Megjeleníti a feladatok aktuális állapotát.
Felh.: Megjeleníti a felhasználónevet és a fő számítógép nevét.
Fel.típus: Megjeleníti az aktuális feladat adatait, például a feladat típusát, a címzett telefonszámát és egyéb információkat.
Törlés: Eltávolítja a kijelölt feladatot a listáról.
Össz.töröl: Eltávolítja az összes feladatot a listáról.
Részlet: Részletes információkat jelenít meg az Aktív figyelm. listán kijelölt lehetőségről.
Bezár: Bezárja a feladatállapot-ablakot, és átvált az előző nézetre.

Machine Setup gomb

Ennek a gombnak a megnyomásával tallózhat a jelenlegi beállítások között, vagy módosíthatja azokat. (Lásd „Machine Setup”, 79. oldal.)
18 _Bevezetés

Power Saver gomb

Amikor a készülék nincs használatban, energiát takarít meg az energiatakarékos móddal. A gombot megnyomva a gép energiatakarékos
üzemmódra vált. (Lásd „Az energiatakarékos mód használata”, 28. oldal.) Ha a gombot két másodpercnél hosszabban nyomja, megjelenik egy
párbeszédablak, benne a kérdéssel, hogy kikapcsolja-e a gépet. Igen válaszra a készülék kikapcsol. A nyomógomb egyben bekapcsolásra is szolgál.
ÁLLAPOT LEÍRÁS
Ki A készülék nincs energiatakarékos üzemmódban.
Kék Világít A készülék energiatakarékos üzemmódban van.
Villog A készülék energiatakarékos üzemmódban van.

Interrupt gomb

Ennek a gombnak a megnyomására a készülék megszakítási módba lép, ami azt jelenti, hogy megszakítja a nyomtatási feladatot egy sürgős másolási feladat miatt. Amikor a sürgős másolási feladat befejeződik, akkor folytatja a nyomtatási feladat feldolgozását.
ÁLLAPOT LEÍRÁS
Ki A készülék nincs megszakítási üzemmódban.
Kék Világít A készülék megszakítási üzemmódban van.
A megszakítási mód visszaáll az alapértékére (Ki) a készülék kikapcsolása vagy alaphelyzetbe állítása után.

A Állapot LED jelzései

Probléma esetén a Status LED a színével és a működésével jelzi a gép állapotát.
ÁLLAPOT LEÍRÁS
Olvassa el az üzenetet a kijelzőn, és kövesse annak útmutatásait, vagy olvassa el a Hibaelhárítás részt. Lásd „Hibaelhárítás”, 97. oldal. Ha a
probléma továbbra is fennáll, hívja a márkaszervizt.
Ki
Zöld Villog A fény lassú villogása azt jelzi, hogy a
Világít
Vörös Villog Kisebb hiba történt, a készülék a hiba
Világít A képalkotó egység elérte az életciklusa
A készülék hálózatról lekapcsolt állapotban van.
A készülék energiatakarékos üzemmódban van. Ha adat érkezik, vagy valaki megnyom egy gombot, a készülék automatikusan online (hálózatba kapcsolt) állapotra vált.
készülék adatokat fogad a számítógéptől.
A gyors villogás azt jelzi, hogy a készülék adatokat nyomtat.
A készülék online állapotban van és használható.
törlésére vár. Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő üzenetet. A probléma megszüntetése után a gép tovább működik.
A festékkazetta kifogyóban van. Rendeljen új festékkazettát. Ideiglenesen javíthatja a nyomtatás minőségét a maradék festék újbóli
egyenletes eloszlatásával. (Lásd „A festékkazetta cseréje”, 92. oldal.)
végét. Vegye ki a régi kazettát, és helyezzen be egy újat. (Lásd „A képalkotó egység
cseréje”, 94. oldal.)
A festékkazetta teljesen kiürült. Távolítsa el a régi festékkazettát, és helyezzen be egy újat. (Lásd „A festékkazetta cseréje”, 92. oldal.)
Papírelakadás történt. (Lásd „Papírelakadás megszüntetése”, 99. oldal.)
Nyitva van a fedőlap. Csukja vissza a fedelet.
Nincs papír az adagolótálcában. Tegyen papírt a tálcába.
A gép súlyos hiba miatt leállt. Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő üzenetet. (Lásd „A kijelző
üzenetei”, 105. oldal.)
Bevezetés_19

A menü áttekintése

.
Másolás
Alap lap (Oldalszám: 38)
Eredeti méret Kicsinyítés/Nagyítás Kétoldalas Kimenet Eredeti típusa Sötétítés
Papír forrása
Speciális lap
(Oldalszám: 38)
Igazolv.más. Több old.egy lap Poszter másolás Klón másolás Könyvmásolás Füzet Borító Irásvetítö fólia
Kép lap (Oldalszám: 38)
Keret törlése Háttér törlés Margó eltolás
Fax
Alap lap (Oldalszám: 57)
Cím Kétoldalas
Felbontás
Speciális lap
(Oldalszám: 58)
Eredeti méret Késleltetett küldés Elsöbbségi küldés Lekérdezés Postafiók
Kép lap (Oldalszám: 58)
Eredeti típusa Sötétítés Háttér törlés Színes
Olv.
Kpolv.e-mail
Alap lap
(Oldalszám: 47) Speciális lap (Oldalszám: 47) Kép lap (Oldalszám: 48) Kimenet lap (Oldalszám: 48)
NetScan Képolvasás szerverre
Alap lap
(Oldalszám: 47) Speciális lap (Oldalszám: 47) Kép lap (Oldalszám: 48) Kimenet lap (Oldalszám: 48)
Tárolt dok.
Nyilvános lap
(Oldalszám: 91)
Részlet Szerk. Törlés Össz.töröl
Nyomt.
Biztonságos lap
(Oldalszám: 91)
Részlet Szerk. Törlés Össz.töröl Nyomt.
USB
USB formázás USB nyomtatás Képolvasás USB-re
Alap lap Speciális lap Kép lap Kimenet lap
.
Kellék élettartam lap
(79. oldal)
Festékkazetta Képalkotóegység Levilágító készlet Adagológörgö készlet Adagológörgö - Bypass
tálca Dokumentum adagoló
görgö BTR Kit DADF leválasztó lapadagoló párna készlet
Készülék Infó lap
(79. oldal)
Készülék részletei
Vevöszolgálat Gép sorozatszáma. Hardver Opciók Konfiguráció Szoftver verzió
Tálca állapot
Tálca Állapot Papírméret Papírtípus
Nyomtat/Jelent
Rendszerjelentés Képolv.jel. Fax jel.
Készülék Infó lap
(Folytatás)
Haszn.számlálók
Összes levonat Fekete levonatok Fekete másolt levonatok Fekete nyomtatott levonatok Lapok Másolt lapok Fekete másolt lapok Nyomtatott lapok Fekete nyomtatott lapok 2 oldalas lapok Másolt 2 oldalas lapok Fekete másolt 2 oldalas lapok Nyomtatott 2 oldalas lapok
Készülék Infó lap
(Folytatás)
Fekete nyomtatott 2 oldalas lapok Analóg fax lapok Analóg fax 2 oldalas lapok Fax kép fogadva Analóg fax képek elküldve AnalógFaxKépekFoga dva Képek küld. Hálózati képolvasás képek elküldve E-mail képek elküldve Karbantartási levonatok Fekete karbantartási lenyomatok
A kezelőpanel a készülék üzembe helyezésére szolgáló menük és a különböző szolgáltatások eléréséhez nyújt hozzáférést. A menük a Machine Setup, Job Status gomb megnyomásával, vagy a kijelzőn a menük megérintésével érhetők el. Lásd az alábbi ábrát.

Fő képernyő

A Fő képernyőn a vezérlőpult kijelzőjén látható. Néhány menü ki van szürkítve a használt modelltől függően.

Machine Setup gomb

A kijelzőn a Machine Setup gombot megnyomva három menü jelenik meg. Készülék állapot megjeleníti a fogyóeszközök élettartamát, számlálóit és jelentéseit. Rendsz.beáll. segítségével megadhatók a speciális beállítások a készülék teljes és kényelmes kihasználásához. Használati oldal jelentés kinyomtathatja a
nyomtatások mennyiségét papírméret és -típus szerint.
Készülék állapot
20 _Bevezetés
Rendsz.beáll.
.
Általános lap
(80. oldal)
Eszköz infó Dátum és idö Alapértelmezett beállítások Mértékegységek Idözítök Nyelv Energiatakarékos Tálcakezelés Magasságállítás Kimeneti opciók Versenyirányítás Hang Kellékkezelés Készülékteszt Szükség szerinti felülírás HDD háttértár használata Tárolt feladat fájlkezelési szabályzat Ország Multi rekesz Belyeg
Beállítás lap
(82. oldal)
Másolás beállítás Fax beállítása Hálózati beállítás Hitelesítés Opcionális szerviz Dokumentum fiók kezelése Normal munkafolyamat­kezeles
Nyomtat/Jelent lap
(89. oldal)
Nyomt. Fiók jelentések Jel.
.
Aktuális feladat lap
Részlet Törlés Össz.töröl
Kész feladat lap
Részlet
Aktív figyelm. lap
Részlet
Használati oldal jelentés
Ha ez az üzenet olvasható: „Biztosan nyomtatni szeretné?”, nyomja meg a „Igen” gombot.

Job Status gomb

Ez a menü megjeleníti a folyamatban lévő, a várakozó és a befejezett feladatot, valamint az értesítéseket, például a hibákat. (Lásd „Job Status gomb”, 18. oldal.)
Bevezetés_21

A mellékelt szoftver

A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai

A gép összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után telepítenie kell a nyomtató- és szkenner-illesztőprogramot. Ha Windows vagy Macintosh operációs rendszert használ, telepítse a készülékhez kapott CD-t, illetve, ha Ön Linux operációs rendszert használ, töltse le majd telepítse a szoftvert a Samsung honlapjáról (www.samsung.com/printer).
OS TARTALOM
Windows

Nyomtató-illesztőprogram

: A illesztőprogram segítségével teljes mértékben kihasználhatja a nyomtató lehetőségeit.
Postscript nyomtató leírás (PPD) fájl
: A PostScript­illesztőprogram segítségével PS nyelven készített, komplex betűkészlettel és grafikával rendelkező dokumentumokat nyomtathat ki.
Szkenner-illesztőprogram
: A dokumentumoknak a számítógépre történő beolvasásához TWAIN- és Windows Image Acquisition- (WIA) illesztőprogramok állnak rendelkezésre.
Smart Panel
: A program segítségével figyelemmel kísérheti a készülék állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
SmarThru Officea: A SmarThru a többfunkciós
készülék Windows rendszeren használható kísérőszoftvere.
Hálózati szkennelés
: A program lehetővé teszi a dokumentum beolvasását a készülékkel, majd mentését egy hálózatba kötött számítógépen.
Közvetlen nyomtatás segédprogram
: A program
PDF-fájlok közvetlen nyomtatását teszi lehetővé.
SetIP
: Ennek a programnak a segítségével állíthatja be
készüléke TCP/IP címét.
Linux
Postscript nyomtató leírás (PPD) fájl
: Az illesztőprogram segítségével a készülék Linux-számítógéphez kötve is használható.
SANE
: Ezzel az illesztőprogrammal szkennelheti be
dokumentumait.
Smart Panel
: A program segítségével figyelemmel kísérheti a készülék állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
Macintosh
Postscript nyomtató leírás (PPD) fájl
: Az illesztőprogram segítségével a készülék Macintosh­számítógéphez kötve is használható.
Szkenner-illesztőprogram
: A TWAIN-illesztőprogram a dokumentumoknak a számítógépre történő beolvasására szolgál.
Smart Panel
: A program segítségével figyelemmel kísérheti a készülék állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
A nyomtató-illesztőprogramok alapszolgáltatásai a következők:
A papír tájolásának, méretének, forrásának, valamint a nyomathordozó típusának kiválasztása
Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
Nyomtató-illesztőprogram
PCL6 POSTSCRIPT
FUNKCIÓ
WINDOWS
Festéktakarékos
OO
üzemmód
Nyomtatási minőség
OO
beállítása
Poszternyomtatás
Laponként több
OX
OO
oldal (N-up)
Nyomtatási méret
OO
az oldalnak megfelelően
Nagyítás/kicsinyítés
Első oldalhoz más
OO
OX
papírforrás
Vízjel
Sablon
a
Duplex
Biztonsági nyomtatás
Időzített nyomtatás
Várakozásisor­nyomtatás
Ellenőrző nyomtatás
Tűző
OX
OX
OO
OO
OO
OO
OO
OO
a.A duplexfunkció a papír mindkét oldalára nyomtat.
WINDOWS
LINUX
O
O
X
MACINTOSH
O
O
X
O (2, 4) O (2, 4, 6, 9,
16)
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
X
O
a. Segítségével a beszkennelt kép a fejlett képszerkesztőnek köszönhetően
különféle módon átalakítható, illetve akár e-mailben is elküldhető. A SmarThru programból egyéb képszerkesztő program, például az Adobe PhotoShop is elindítható. További tudnivalókat a SmarThru program képernyőn megjelenő súgójából tudhat meg.
22 _Bevezetés

Kezdeti lépések

Ez a fejezet a készülék beállításának lépéseit ismerteti.
A fejezet tartalma:
A hardver beállítása
A hálózat beállítása
Rendszerkövetelmények
A szoftver telepítése
A készülék alapbeállításai
A billentyűzet ismertetése

A hardver beállítása

Ez a fejezet bemutatja a Gyors telepítési útmutatóban ismertetett hardver beállításának lépéseit. Feltétlenül olvassa el a Gyors telepítési útmutatót, és végezze el a következő lépéseket.
1. Válasszon egy stabil helyet.
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek felnyitására és lapadagolók számára is. A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen napfénynek, sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye a készüléket túl közel az asztal széléhez.
2. Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizzen minden tartozékot.
3. Távolítsa el a készüléket rögzítő szalagot.
4. Szerelje be a nyomtatókazettát és a képalkotó egységet.
5. Helyezzen be papírt. (Lásd „Papír betöltése”, 35. oldal.)
6. Ellenőrizze a kábelek megfelelő csatlakozását.
7. Kapcsolja be a készüléket.
Szállításkor ne döntse meg a készüléket, és ne fordítsa fejtetőre. Ellenkező esetben a berendezés belsejébe festékpor kerül, ami a nyomtató károsodásához vagy a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
Ha áthelyezi a gépet, vagy hosszabb időn át használaton kívül van, akkor kapcsolja ki, és várja meg, amíg készenléti módba kerül. Ezután csukja le a szkennelő fedelét, és kapcsolja ki a gépet. Nyissa fel a szkenner fedelét, és reteszelje a szkennert.

A hálózat beállítása

Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a hálózati protokollokat. Az alapvető hálózati beállításokat a készülék érintőképernyőjén adhatja meg.
Ha USB-kábelt akar használni, akkor csatlakoztassa a kábelt a számítógéphez és a készülékhez. Ezután lásd a Szoftver szakaszt.

Támogatott operációs rendszerek

Az alábbi táblázat a készülék által támogatott hálózati környezeteket tartalmazza:
A nyomtatás 1 000 m alatti magasságokban optimális. A nyomtatás optimalizáláshoz tanulmányozza a tengerszint feletti magassági beállítást. További információk a 27 oldalon találhatók. Helyezze a gépet sík, stabil felületre, aminek a lejtése nem haladja meg a 5 mm-t. Más esetben a nyomtatási minőség romolhat.
TÉTEL KÖVETELMÉNYEK
Hálózati kapcsolat Ethernet 10/100/1000 Base-TX
Hálózati operációs rendszer
Hálózati protokollok •TCP/IP
Dinamikus címkiosztó kiszolgáló
Novell NetWare 5.x, 6.x
Windows 22000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server 2008 R2
Különféle Linux operációs rendszerek
Mac OS 10.3 ~ 10.6
•EtherTalk
DHCP, BOOTP
Kezdeti lépések_23
Ha nem-statikus IP-című környezetben dolgozik és DHCP hálózati protokollt kell beállítania, menjen a http://developer.apple.com/
networking/bonjour/download/ címre, válassza ki a számítógépe
operációs rendszere számára megfelelő Bonjour programot, és telepítse fel. A program segít a hálózati paraméterek automatikus beállításában. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A program nem támogatja a Linuxot.

Hálózati protokoll konfigurálása a készüléken

Ha TCP/IP hálózati paramétereket kíván beállítani, kövesse az alábbi lépéseket.
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék RJ-45 Ethernet-kábellel
csatlakozik a hálózatra.
2. Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva.
3. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
4. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
5. Amikor megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót. Nyomja
meg a jelszó beviteli területét, ekkor megjelenik egy kérdőjel. A vezérlőpult számbillentyűzetével adja meg a jelszót. Amikor megadja a jelszót, nyomja meg a OK lehetőséget. (Gyári beállítás: 1111)
6. Nyomja meg a Beállítás fül > Hálózati beállítás lehetőséget.
7. Válassza a TCP/IP protokol lehetőséget.
AppleTalk protokoll: A protokollt Macintosh hálózati környezetben
széles körben használják.
Ethernet sebesség: Beállíthatja az Ethernet-kapcsolat
kommunikációs sebességét.
8. Nyomja meg az IP beállítás gombot.
9. Válassza a Statikus lehetőséget, majd adja meg a IP-cim, Alhálóz.maszk és Átjáró címmezőt. Nyomja meg a beviteli területet, és
adja meg a címeket a vezérlőpult számbillentyűzetével.
A hálózati beállításokat a hálózati felügyeleti programokkal adhatja meg.
SyncThru ™ Web Admin Service
• megoldás hálózati rendszergazdák számára. A
Admin Service
eszközök, és a vállalati intranetet elérő tetszőleges távoli helyről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A program a http://solution.samsungprinter.com
SyncThru ™ Web Service: Hálózati nyomtatókiszolgálóba beágyazott webkiszolgáló, amelynek segítségével:
- Konfigurálhatja a hálózati paramétereket a különböző hálózati
környezetekhez.
- Testre szabhatja a gép beállításait.
- Személyre szabhatja az e-mail beállításokat, és beállíthatja a
Címjegyzéket az e-mail üzenetként küldött beolvasott dokumentumok számára.
- Személyre szabhatja a kiszolgáló beállításait, és beállíthatja a
Címjegyzéket FTP- vagy SMB-kiszolgálókra történő beolvasáshoz.
- Személyre szabhatja a nyomtatási, másolási és
faxbeállításokat.
SetIP: Egy segédprogram, melynek segítségével kiválaszthat egy hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével, kézzel konfigurálhatja a címeket. Lásd „A SetIP program használata”, 28. oldal.
segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati
: Webalapú nyomtatókezelési
SyncThru ™ Web
címről tölthető le.

Rendszerkövetelmények

Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az alábbi követelményeknek:

Windows

Lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával, ha nem biztos benne, hogyan végezze el a konfigurálást.
10. Nyomja meg az OK gombot.
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
OPERÁCIÓS
RENDSZER
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
Windows XP Pentium III
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
PROCESSZOR
(Pentium III 933 MHz)
933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz 512 MB
MEMÓRI
A
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2048 MB)
(1024 MB)
SZABAD
LEMEZTERÜLET
600 MB
1,5 GB
1,25 GB – 2 GB
10 GB
15 GB
24 _Kezdeti lépések
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
OPERÁCIÓS
RENDSZER
Windows 7 Pentium IV 1 GHz
Windows Server 2008 R2
Mindegyik Windows operációs rendszernél minimális követelmény az Internet Explorer 5.0-s vagy újabb verziója.
Csak rendszergazdai joggal rendelkező felhasználó telepítheti a szoftvert.
•A Windows Terminal Services kompatibilis az ön számítógépével.
PROCESSZOR
32 bites vagy 64 bites processzor, vagy gyorsabb
DirectX 9 grafikus támogatás 128 MB memóriával (az Aero téma használatához)
DVD-R/W meghajtó
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
MEMÓRI
A
1 GB (2 GB)
128 MB (512 MB)
SZABAD
LEMEZTERÜLET
16 GB
1,25 GB – 2 GB

Macintosh

KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
OPERÁCIÓS
RENDSZER
Mac OS X 10. 4 vagy korábbi verzió
Mac OS X 10.5 867 MHz vagy
Mac OS X 10.6
PROCESSZOR MEMÓRIA
PowerPC G4/ G5
Intel processzor
gyorsabb PowerPC G4/ G5
Intel processzor
Intel processzor
128 MB PowerPC-alapú Mac esetén (512 MB)
512 MB Intel­alapú Mac esetén (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB (2 GB) 1 GB
LEMEZTER
1GB
SZABAD
ÜLET
TÉTEL KÖVETELMÉNYEK
Szabad lemezterület 1 GB vagy több
Kapcsolat USB-csatlakozó vagy hálózati csatlakozó
Szoftver Linux Kernel 2.4 vagy újabb
Szükség van egy legalább 300 MB-os ideiglenes partícióra a nagy beszkennelt képek kezeléséhez.
A szkenner Linuxhoz készült illesztőprogramja a maximális optikai felbontást támogatja.
Glibc 2.2 vagy újabb verzió CUPS SANE

A szoftver telepítése

A gép szoftverét a nyomtatáshoz telepíteni kell. A szoftver tartalmaz illesztőprogramokat, alkalmazásokat és egyéb felhasználóbarát programokat.
A következő eljárás a hálózati nyomtatóként történő üzemelésre vonatkozik. Ha egy készüléket USB-kábellel kíván csatlakoztatni, olvassa el a Szoftver szakasz című részt.
•A következő eljárás Windows XP operációs rendszerre vonatkozik. Az eljárás és a felugró ablak, amely telepítés közben jelenik meg, az operációs rendszertől, a nyomtató funkcióitól és a használt felülettől függően ettől eltérő is lehet. (Lásd: Szoftver szakasz.)
1. Győződjön meg arról, hogy megadta a készülék hálózati beállításait.
(Lásd „A hálózat beállítása”, 23. oldal.) A telepítés megkezdése előtt lépjen ki minden alkalmazásból a számítógépen.
2. Helyezze be a nyomtatóhoz tartozó szoftver CD-jét a CD-meghajtóba.
A CD-lemezen lévő program automatikusan elindul, és megjelenik a szoftver telepítési ablaka. Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, kattintson a gombra. Írja be az X:\ meghajtó betűjelét írja, majd kattintson az Windows Vista, Windows 7 és Windows Server 2008 R2 használata esetén kattintson a parancsra, és írja be X:\ Amikor a Automatikus lejátszás ablak megjelenik a Windows Vista, Windows 7 és Windows Server 2008 R2 rendszerben, kattintson a Futtatás Setup.exe elemre a Program telepítése vagy futtatása mezőn, majd a Folytatás elemre a Felhasználói fiókok felügyelete ablakban.
3. Kattintson az Tovább gombra.
Setup.exe
Start
Setup.exe
útvonalat, melyben az „X” helyébe a
>
Minden Program> Kellékek
.
OK
Start
gombra.
>
Futtatás
>
Futtatás

Linux

TÉTEL KÖVETELMÉNYEK
Operációs rendszer Red Hat 8 ~ 9
Fedora Core 1 ~ 4 Mandrake 9.2 ~ 10.1 SuSE 8.2 ~ 9.2
Processzor Pentium IV 1 GHz vagy magasabb
Memória 256 MB vagy több
Kezdeti lépések_25
•Az előző ablak kis mértékben eltérő lehet az illesztőprogram újratelepítésekor.
4. Jelölje be a Tipikus telepítés hálózati nyomtató esetén választógombot, majd kattintson a Tovább gombra.
5. Megjelenik a hálózaton elérhető készülékek listája. Válassza ki a telepítendő nyomtatót a listából, majd kattintson a Tovább gombra.
Ha nem találja a kívánt készüléket a listában, a lista frissítéséhez
kattintson a Frissítés gombra, vagy a készülék hozzáadásához jelölje be a Szabványos TCP/IP port választógombot. A készülék hozzáadásához adja meg a készülékhez a portnevet és az IP-címet. A készülék IP- vagy MAC-címének ellenőrzéséhez nyomtassa ki a hálózati konfigurációs oldalt. (Lásd „Jelentés kinyomtatása”, 89. oldal.)
Megosztott hálózati nyomtató kereséséhez (UNC-útvonal) jelölje be
a Megosztott nyomtató (UNC) választógombot, és írja be kézzel a megosztási nevet, vagy a Tallózás gombra kattintva keresse meg a megosztott nyomtatót.
Ha nem biztos az IP-címben, akkor lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával, vagy nyomtassa ki a hálózati információkat. (Lásd „Jelentés kinyomtatása”, 89. oldal.)
6. A telepítés befejezése után megjelenik egy ablak, amely egy tesztoldal nyomtatására, valamint arra kéri, hogy regisztrálja magát egy Samsung­készülék tulajdonosaként, hogy hozzáférhessen a Samsung által kiadott információkhoz. Ha kívánja, jelölje be a megfelelő jelölőnégyzet(ek)et, majd kattintson a Befejezés gombra.
Ha a készülék nem működik megfelelően a telepítés után, akkor próbálja meg újratelepíteni az illesztőprogramot. Lásd: Szoftverszakasz.
Amikor a nyomtató illesztőprogramjának telepítése folyik, az illesztőprogram telepítője felismeri az operációs rendszer területi beállításait, és alapértelmezett papírméretet állít be a készülékhez. Ha másik Windows területi beállítást használ, a papírméretet kézzel kell beállítania az általánosan használt papírnak megfelelően. A telepítés befejeztével lépjen a nyomtatótulajdonságok paneljére, és módosítsa a papírméretet.
26 _Kezdeti lépések

A készülék alapbeállításai

0
A telepítés befejezése után állítsa be a készülék alapértelmezett beállításait. Olvassa el a következő szakaszt, ha szeretné beállítani vagy módosítani az értékeket.

Magasság beállítása

A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint feletti magasság határoz meg. A következő útmutatás alapján elvégezheti a legjobb nyomtatási minőséget eredményező beállítást.
A magasságbeállítás előtt határozza meg a készülék üzemelési helyének magasságát.
1 Normál 2 1. magasság 3 2. magasság 4 3. magasság
1. Adja meg berendezése IP-címét egy böngészőprogram cím mezőjében,
majd a berendezés webhelyének eléréséhez kattintson az Ugrás gombra.
2. Jelentkezzen be rendszergazdaként a SyncThru ™ Web Service
szolgáltatásba. (Lásd „A gép felügyelete weboldalon keresztül”, 96. oldal.)
3. Nyomja meg a Beállítások > Készülékbeállítások > Rendszer > Beállítás > Magasság beáll.
4. Válassza ki a megfelelő magasságértéket.
5. Kattintson az Alkalmaz gombra.

A hitelesítési jelszó beállítása

A készülék beállításához vagy a beállítások módosításához be kell jelentkeznie. A jelszó módosításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Amikor megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót. Nyomja
meg a beviteli területet, és megjelenik egy kérdőjel. Ezután a vezérlőpult számbillentyűzetével adja meg a jelszót. Ezután nyomja meg az OK lehetőséget. (Gyári beállítás: 1111)
4. Nyomja meg a Beállítás fül > Hitelesítés lehetőséget.
5. Nyomja meg az
Rendszergazda jelszó módosítás
gombot.
6. Gépelje be az új és a régi jelszót, majd erősítse meg az új jelszót.
7. Nyomja meg az OK gombot.

Az idő és a dátum beállítása

Amikor beállítja a dátumot és az időt, azok a Fax késleltetése és a Nyomtatás késleltetése funkciókban lesznek használva, valamint a jelentéseken lesz kinyomtatva. Ha viszont ezek rosszul vannak megadva, akkor adja meg a helyes értékeket.
Ha a készülék áramellátása megszűnik, az ismételt bekapcsolás után újra meg kell adni a dátumot és az időt.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fül > Dátum és idö > Dátum és idö
lehetőséget.
5. Adja meg dátumot a bal/jobb nyíllal. Vagy nyomja meg a beviteli
területet, és használja a vezérlőpult számbillentyűzetét.
6. Nyomja meg az OK gombot.
A dátum és az idő formátumának módosításához nyomja meg a
Dátumformátum és a Idöformátum lehetőséget.

A kijelző nyelvének módosítása

A kijelzőn megjelenő feliratok nyelvének módosításához tegye az alábbiakat.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fület.
5. Nyomja meg a le nyilat a képernyő váltásához, majd nyomja meg a Nyelv lehetőséget.
6. Válassza ki a megfelelő nyelvet.
7. Nyomja meg az OK gombot.

Feladat időtúllépésének a beállítása

Ha egy adott ideig nincs bevitel, akkor a készülék kilép az aktuális helyről. Beállíthatja, a készülék mennyi ideig várjon.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fület.
5. Nyomja meg az Idözítök gombot.
6. Válassza a Rendszer idötúllépés lehetőséget.
•A Rögz.fel.idötúll. beállítás értéke egy óránál is nagyobb lehet.
7. Válassza a Be lehetőséget.
8. Adja meg az időtartam értékét a bal/jobb nyíllal.
9. Nyomja meg az OK gombot.
Kezdeti lépések_27

Az energiatakarékos mód használata

A készülék képes energiatakarékos módban működni.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fület.
5. Nyomja meg a le nyilat a képernyő váltásához, majd nyomja meg az Energiatakarékos lehetőséget.
6. Válassza a megfelelő lehetőséget és időt.

Az alapértelmezett beállítások módosítása

Beállíthatja egyszerre a másolás, a faxolás, az e-mail, a szkennelés és a papír alapértelmezett értékeit.
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fül > Alapértelmezett beállítások > Alapért.opció lehetőséget.
5. Nyomja meg a módosítani kívánt funkciót, és módosítsa a beállításait.
Képolvasó energiatakarékos: Kikapcsolja az üveg alatti
szkennerlámpát.
Alacsony energiafelhasználás: A beégető egység hőmérsékletét
100 °C alatt tartja, és kikapcsolja a készülék ventillátorait, még a beégető egységét is.
Energiatakarékos: Kikapcsolja az összes ventillátort egy idő után,
még az égetőegységét is.
7. Nyomja meg az OK gombot.

Az alapértelmezett tálca és papír beállítása

Kiválaszthatja a nyomtatási feladatokhoz általában használni kívánt tálcát és a papírt. (Lásd „Általános beállítások”, 80. oldal.)
1. Nyomja meg a Machine Setup gombot a vezérlőpulton.
2. Nyomja meg az Rendsz.beáll. gombot.
3. Ha megjelenik a bejelentkezési üzenet, adja meg a jelszót a
számbillentyűzettel, majd nyomja meg az OK lehetőséget. (Lásd „A hitelesítési jelszó beállítása”, 27. oldal.)
4. Nyomja meg a Általános fület.
5. Nyomja meg a le nyilat a képernyő váltásához, majd nyomja meg a Tálcakezelés lehetőséget.
6.
Válassza ki a papírtálcát és annak beállításait, például a papírméretet- és típust.
7. Nyomja meg az OK gombot.
Ha az opcionális tálca nincs telepítve, akkor a tálcabeállítások ki lesznek szürkítve.
Ha például a másolás fényerejének és sötétségének alapértelmezett beállításait akarja módosítani, akkor nyomja meg a Másolás > Sötétítés lehetőséget, és adja meg a fényerő, illetve a sötétség értékét.
6. Nyomja meg az OK gombot.

A SetIP program használata

Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész hardveres sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
A következő eljárás Windows XP operációs rendszerre vonatkozik. Macintosh vagy Linux operációs rendszer használata esetén lásd a Szoftver szakasz.
Csak akkor használhatja a SetIP programot, ha a gépe csatlakozik
a hálózathoz.
A következő eljárás a Windows XP operációs rendszerre vonatkozik.
Ha nem statikus IP-cím környezetben van és be kell állítania a DHCP hálózati protokollt, lépjen a http://developer.apple.com/
networking/bonjour/download/ címre, válassza a számítógépe
operációs rendszerének megfelelő Bonjour for Windows programot, és telepítse. A program segítségével automatikusan beállíthatja a hálózati paramétereket. Kövesse a telepítő ablak utasításait. A program nem támogatja a Linux operációs rendszert.
A program telepítése
1.
Helyezze be a készülékhez kapott CD-t. Amikor az illesztőprogram CD-je automatikusan fut, zárja be az ablakot.
2. Indítsa el a Windows Intéző alkalmazást, és nyissa meg az X
meghajtót. (Az X a CD-ROM meghajtót jelenti.)
3. Kattintson kétszer a Alkalmazás > SetIP elemre.
4. Nyissa meg a használni kívánt nyelv mappáját.
5. A program telepítéséhez kattintson duplán a Setup.exe fájlra.
6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés
befejezéséhez.
28 _Kezdeti lépések
A program indítása
1. Nyomtassa ki a készülék hálózati információk jelentését, amely
tartalmazza a gép MAC címét. (Lásd „Jelentés kinyomtatása”, 89. oldal.)
2. A windows-ban az Start menüben válassza ki a Minden Program > Samsung Network Printer Utilities > SetIP elemet.
3. Kattintson a elemre a SetIP ablakban TCP/IP konfigurációs ablak
megnyitásához.
4. Adja meg hálózati kártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-címét, alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
A MAC-cím beírásánál ne használjon kettőspontot (:).
5. Kattintson az OK gombra, a gép kinyomtatja a hálózati információt. Ellenőrizze, hogy minden beállítás megfelelő-e.
6. Kattintson az Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.

A billentyűzet ismertetése

Az érintőképernyőn látható billentyűzettel betűket, számokat és speciális jeleket írhat be. Ez a billentyűzet a normál billentyűzettel megegyező elrendezésű a könnyebb használat érdekében. Nyomja meg a beviteli területet, ahol karaktereket akar megadni, és a billentyűzet megjelenik a kijelzőn. Az alábbiakban az alapértelmezett billentyűzet látható kisbetűkkel.
Ha megadja az e-mail címet, akkor az e-mailek billentyűzete megjelenik. Miután megadta a címet, nyomja meg az OK lehetőséget a megadott cím aktiválásához. Nyomja meg az oldalsó nyílgombot a Feladó, a Címzett, a Másolat, a Tk.más, a Tárgy és az Üzenet lehetőség közti váltáshoz.
Balra/jobbra
1
Törlés
2
visszafelé
Törlés
3
Törlés
4
Beviteli terület
5
Vált
6
Szimból.
7
Szóköz
8
OK
9
Mégse
10
A kurzort mozgatja a karakterek között a beviteli területen.
Törli a kurzor bal oldalán található karaktert.
Törli a kurzor jobb oldalán található karaktert.
Törli az összes karaktert a beviteli területen.
Betűket ír be ebbe a sorba.
Vált a kisbetűs és a nagybetűs mód között.
Átkapcsol az alfanumerikus billentyűzetről a szimbólumbillentyűzetre.
Üres karaktert szúr be a karakterek közé.
Menti és bezárja a bemeneti eredményeket.
Megszakítja és bezárja a bemeneti eredményeket.
Kezdeti lépések_29
Loading...
+ 159 hidden pages