Este manual del usuario se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo
aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de ningún daño, directo o indirecto, derivado del uso del presente manual del usuario o relacionado con él.
• SCX-6345N es un nombre de modelo de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP y Windows 2003 son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
• PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc.
• UFST® y MicroType™ son marcas registradas de Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
CONTACT SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the
Samsung customer care center.
CountryCustomer Care Center Web Site
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM0032 (0)2 201 24 18www.samsung.com/be
BRAZIL0800-124-421
CANADA1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ca
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
CHINA800-810-5858
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
DENMARK70 70 19 70www.samsung.com/dk
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
ESTONIA800-7267www.samsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG or
GERMANY01805 - 121213
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
HONG KONG3698 4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/hu
INDIA3030 8282
INDONESIA0800-112-8888www.samsung.com/id
ITALIA800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
LATVIA800-7267www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
CountryCustomer Care Center Web Site
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/lt
LUXEMBURG0035 (0)2 261 03 710www.samsung.com/be
MALAYSIA1800-88-9999www.samsung.com/my
MEXICO01-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG
POLAND0 801 801 881
PORTUGAL80 8 200 128www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
REPUBLIC OF
IRELAND
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.ru
SINGAPORE1800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726786)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com/es
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
SWITZERLAND0800-7267864www.samsung.com/ch/
TAIWAN0800-329-999www.samsung.com/tw
THAILAND1800-29-3232
TRINIDAD &
TOBAGO
TURKEY444 77 11www.samsung.com.tr
U.A.E800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mea
U.K0870 SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/uk
U.S.A.1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com
UKRAINE8-800-502-0000www.samsung.ua
UZBEKISTAN8-800-120-0400www.samsung.com.uz
VENEZUELA0-800-100-5303www.samsung.com/latin
VIETNAM1 800 588 889www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min)www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676www.samsung.com/latin
0818 717 100www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864www.samsung.com/latin
CONTENIDO
Acerca de este manual del usuario ..............................................................................................................................i
Información sobre seguridad y legislación ..................................................................................................................ii
Descripción general de la máquina ......................................................................................................................... 1.2
Vista frontal ......................................................................................................................................................... 1.2
Vista posterior ..................................................................................................................................................... 1.3
Descripción general del panel de control ................................................................................................................ 1.4
Presentación de la pantalla táctil y los botones útiles ............................................................................................. 1.5
Botón Estado de tarea ........................................................................................................................................ 1.5
Descripción general del indicador LED Estado ....................................................................................................... 1.6
Estado ................................................................................................................................................................. 1.6
Mapa de los menús ................................................................................................................................................. 1.6
Pantalla principal ................................................................................................................................................ 1.6
Botón Estado de tarea ........................................................................................................................................ 1.7
Funciones del controlador de la impresora ............................................................................................................. 2.2
Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 2.2
3. Procedimientos iniciales
Configuración del hardware .................................................................................................................................... 3.1
Configuración de la red ........................................................................................................................................... 3.1
Configuración del protocolo de red en la máquina ............................................................................................. 3.2
Instalación del software ........................................................................................................................................... 3.2
Configuración básica de la máquina ....................................................................................................................... 3.3
Configuración de la contraseña de autenticación ............................................................................................... 3.3
Configuración de la fecha y la hora .................................................................................................................... 3.4
Modificación del idioma de la pantalla ................................................................................................................ 3.4
Configuración del tiempo de espera para trabajos ............................................................................................. 3.4
Uso de la función de ahorro de energía ............................................................................................................. 3.4
Configuración de la bandeja y el papel predeterminados ................................................................................... 3.5
Modificación de la configuración predeterminada .............................................................................................. 3.5
Descripción general del teclado .............................................................................................................................. 3.5
4. Carga de originales y materiales de impresión
Carga de originales ................................................................................................................................................. 4.1
En el cristal del escáner ...................................................................................................................................... 4.1
En el DADF ......................................................................................................................................................... 4.1
Selección de los materiales de impresión ............................................................................................................... 4.2
Especificaciones sobre los materiales de impresión .......................................................................................... 4.3
Tamaños de materiales admitidos en cada modo .............................................................................................. 4.4
Directrices para seleccionar y almacenar los materiales de impresión .............................................................. 4.4
Carga de papel ........................................................................................................................................................ 4.5
En la bandeja 1 ................................................................................................................................................... 4.5
En la bandeja multiusos ...................................................................................................................................... 4.7
Configuración del tipo y tamaño de papel ............................................................................................................... 4.8
5. Copia
Descripción general de la pantalla Copia ................................................................................................................ 5.1
Copia de originales ................................................................................................................................................. 5.2
Cambio de la configuración para cada copia .......................................................................................................... 5.2
Cambio del tamaño de los originales .................................................................................................................. 5.2
Reducción o ampliación de copias ..................................................................................................................... 5.3
Copia en ambas caras de los originales (Dúplex) .............................................................................................. 5.3
Selección de la salida de las copias (Intercalar/Grapado) .................................................................................. 5.3
Selección del tipo de original (Texto/Foto) ......................................................................................................... 5.4
Modificación de la oscuridad .............................................................................................................................. 5.4
Uso de funciones de copia especiales .................................................................................................................... 5.4
Copia de tarjetas de identificación ...................................................................................................................... 5.4
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja (N-Up) ............................................................................................................. 5.4
Copia de tamaño póster ..................................................................................................................................... 5.5
Copia de duplicaciones ....................................................................................................................................... 5.5
Copia de libros .................................................................................................................................................... 5.5
Copia de folletos ................................................................................................................................................. 5.6
Copia de portadas .............................................................................................................................................. 5.6
Copia de transparencias ..................................................................................................................................... 5.6
vBorrado de bordes ............................................................................................................................................ 5.7
Borrado imágenes de fondo ............................................................................................................................... 5.7
Desplazamiento de márgenes ............................................................................................................................ 5.7
6. Fax (opcional)
Preparación del fax ................................................................................................................................................. 6.1
Descripción general de la pantalla Fax ................................................................................................................... 6.1
Envío de un fax ....................................................................................................................................................... 6.2
Configuración del encabezado del fax ................................................................................................................ 6.2
Envío de un fax ................................................................................................................................................... 6.2
Envío manual de un fax (Marc. Manual) ............................................................................................................. 6.3
Repetición de la última llamada .......................................................................................................................... 6.3
Retraso de la transmisión de un fax ................................................................................................................... 6.3
Envío de un fax prioritario ................................................................................................................................... 6.4
Recepción de un fax ............................................................................................................................................... 6.4
Modificación de los modos de recepción ............................................................................................................ 6.4
Recepción manual en el modo Teléfono ............................................................................................................ 6.4
Recepción automática en el modo Fax/Contestador automático ....................................................................... 6.4
Recepción manual de faxes con un teléfono auxiliar ......................................................................................... 6.5
Recepción en el modo de recepción segura ...................................................................................................... 6.5
Impresión de faxes recibidos en ambas caras del papel .................................................................................... 6.5
Recepción de faxes en la memoria .................................................................................................................... 6.5
Ajuste de la configuración del documento .............................................................................................................. 6.5
Tipo original ........................................................................................................................................................ 6.6
Borrar fondo ........................................................................................................................................................ 6.6
Modo color .......................................................................................................................................................... 6.6
Configuración de una lista de números de fax ........................................................................................................ 6.6
Almacenamiento de números de fax individuales (Nº marc. ráp.) ...................................................................... 6.7
Almacenamiento de números de fax agrupados (Número de grupo) ................................................................. 6.7
Configuración de una lista de números de fax con SyncThru Web Service ....................................................... 6.7
Uso de la opción de sondeo .................................................................................................................................... 6.8
Almacenamiento de originales para sondeo ....................................................................................................... 6.8
Impresión (eliminación) del documento de sondeo ............................................................................................ 6.8
Sondeo de un fax remoto ................................................................................................................................... 6.8
Sondeo desde un Buzón remoto ........................................................................................................................ 6.9
Uso de Buzón .......................................................................................................................................................... 6.9
Creación de Buzón ............................................................................................................................................. 6.9
Almacenamiento de originales en Buzón ........................................................................................................... 6.9
Envío de faxes a un Buzón remoto ................................................................................................................... 6.10
Impresión de un informe después del envío de un fax ......................................................................................... 6.10
Enviar un fax en la hora de ahorro ........................................................................................................................ 6.10
Agregar documentos a una tarea de fax diferida .................................................................................................. 6.11
Reenviar un fax recibido a otro destino ................................................................................................................. 6.11
Reenviar a otro destino por fax un fax enviado ................................................................................................ 6.11
Reenviar a otro destino por fax un fax recibido ................................................................................................ 6.11
Reenviar a otro destino por correo electrónico un fax enviado ........................................................................ 6.12
Reenviar a otro destino por correo electrónico un fax recibido ........................................................................ 6.12
7. Digitalización
Descripción general de la pantalla Esc. .................................................................................................................. 7.1
Digitalización de originales y envío por correo (Esc. a Email) ................................................................................ 7.3
Envío de una imagen digitalizada a varios destinos como adjunto de un correo electrónico ............................. 7.3
Almacenamiento de direcciones de correo electrónico ...................................................................................... 7.3
Introducción de direcciones de correo con la libreta de direcciones .................................................................. 7.4
Introducción de direcciones de correo con el teclado ......................................................................................... 7.4
Digitalización de originales y envío a través del Gestor de Escaneado por Red Samsung (NetScan) ................... 7.5
Preparación para la digitalización en red ............................................................................................................ 7.5
Digitalización y envío a través de NetScan ........................................................................................................ 7.5
Digitalización de originales y envío a través de SMB/FTP (Escanear a servidor) .................................................. 7.5
Preparación para la digitalización a SMB/FTP ................................................................................................... 7.5
Digitalización y envío al servidor SMB/FTP ........................................................................................................ 7.6
Cambio de la configuración de digitalización .......................................................................................................... 7.6
Tamaño original .................................................................................................................................................. 7.7
Tipo original ........................................................................................................................................................ 7.7
Modo color .......................................................................................................................................................... 7.7
Borrar fondo ........................................................................................................................................................ 7.7
Escan. todo ......................................................................................................................................................... 7.8
Form arch ........................................................................................................................................................... 7.8
Impresión de documentos ....................................................................................................................................... 8.1
Cancelación de trabajos de impresión .................................................................................................................... 8.1
Pantalla Estado del equipo ................................................................................................................................. 9.1
Exploración del estado de la máquina .................................................................................................................... 9.1
Configuración general ............................................................................................................................................. 9.2
Configuración de copia ....................................................................................................................................... 9.3
Configuración de fax ............................................................................................................................................... 9.4
Configuración de la red ........................................................................................................................................... 9.5
Impresión de informes ............................................................................................................................................. 9.7
10. Mantenimiento
Impresión de un informe de la máquina ................................................................................................................ 10.1
Control de la duración de los suministros ............................................................................................................. 10.1
Búsqueda del número de serie ............................................................................................................................. 10.1
Notificación de nuevo tóner requerido .................................................................................................................. 10.1
Enviar notificación de nuevo pedido de tambor .................................................................................................... 10.1
Comprobación de Docum. guardados .................................................................................................................. 10.2
Limpieza de la máquina ........................................................................................................................................ 10.2
Limpieza de la parte externa ............................................................................................................................ 10.2
Limpieza de la parte interna ............................................................................................................................. 10.2
Limpieza de la unidad de transferencia ............................................................................................................ 10.2
Limpieza de la unidad de digitalización ............................................................................................................ 10.2
Mantenimiento del cartucho .................................................................................................................................. 10.3
Sustitución del cartucho de tóner ..................................................................................................................... 10.3
Sustitución del cartucho del tambor .................................................................................................................. 10.5
Piezas de mantenimiento ...................................................................................................................................... 10.6
Administración de la máquina desde el sitio web ................................................................................................. 10.7
11. Solución de problemas
Eliminación de atascos de documentos ................................................................................................................ 11.1
Problema en la salida de papel ........................................................................................................................ 11.1
Problema en el rodillo ....................................................................................................................................... 11.2
Eliminación de atascos de papel ........................................................................................................................... 11.2
En la bandeja 1 ................................................................................................................................................. 11.2
En la bandeja opcional ..................................................................................................................................... 11.3
En la bandeja multiusos .................................................................................................................................... 11.5
En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner ..................................................................................... 11.5
En el área de salida del papel .......................................................................................................................... 11.6
En el área de la unidad de impresión a doble cara .......................................................................................... 11.6
En la apiladora (unidad de acabado) ................................................................................................................ 11.7
Consejos para evitar atascos de papel ............................................................................................................. 11.8
Descripción de los mensajes de la pantalla .......................................................................................................... 11.8
Solución de problemas adicionales ..................................................................................................................... 11.13
Problema en la pantalla táctil .......................................................................................................................... 11.13
Problemas en la alimentación del papel ......................................................................................................... 11.13
Problemas en la impresión ............................................................................................................................. 11.14
Problemas en la calidad de impresión ............................................................................................................ 11.16
Problemas en el copiado ................................................................................................................................ 11.18
Problemas en la digitalización ........................................................................................................................ 11.19
Problemas en el programa Escaneado por Red ............................................................................................. 11.19
Problemas en el envío de faxes ..................................................................................................................... 11.20
Problemas frecuentes de Windows ................................................................................................................ 11.20
Problemas frecuentes de PostScript .............................................................................................................. 11.21
Problemas frecuentes de Linux ...................................................................................................................... 11.21
Problemas frecuentes de Macintosh .............................................................................................................. 11.23
12. Pedido de suministros y de accesorios
Cartucho de tóner ................................................................................................................................................. 12.1
Cartucho del tambor .............................................................................................................................................. 12.1
Precauciones al instalar accesorios ...................................................................................................................... 13.1
Instalación de una memoria DIMM ....................................................................................................................... 13.1
Activación de la nueva memoria en las propiedades de impresión PS ............................................................ 13.2
Sustitución de la engrapadora .............................................................................................................................. 13.2
Activación de la función Fax tras instalar el kit opcional del fax ............................................................................ 13.3
Especificaciones de la impresora .......................................................................................................................... 14.1
Especificaciones de la copiadora .......................................................................................................................... 14.2
Especificaciones del escáner ................................................................................................................................ 14.2
Especificaciones del fax (opcional) ....................................................................................................................... 14.3
Índice
Acerca de este manual del usuario
Información adicional
En este manual del usuario se proporciona información básica sobre la
máquina y explicaciones detalladas de cada paso relacionado con su uso
real. Tanto usuarios principiantes como profesionales pueden consultar el
manual mientras instalan y utilizan la máquina.
Las explicaciones se basan principalmente en el sistema operativo
Microsoft Windows.
En este manual se utilizan algunos términos de manera intercambiable.
• Documento es sinónimo de original.
• Papel es sinónimo de material o material de impresión.
• El nombre de modelo, como SCX-6345N, es sinónimo de máquina.
En la siguiente tabla se presentan las convenciones del manual.
ConvenciónDescripciónEjemplo
NegritaSe utiliza para textos
en pantalla o marcas
en la máquina.
Nota Se emplea para brindar
información adicional
o especificaciones
detalladas de funciones
y características de
la máquina.
PrecauciónSe utiliza para dar
información sobre cómo
proteger la máquina de
posibles fallas o daños
mecánicos.
Nota al pieSe emplea para brindar
información detallada
sobre una palabra o frase.
>Se utiliza para señalar el
orden en que se deben
seleccionar o pulsar los
elementos.
El ejemplo significa:
pulse Copia en la
pantalla principal, la
ficha Avanzado y luego
Copia duplicado.
(Página 1.1)Se emplea para indicar
al usuario la página
de referencia donde
encontrará más
información detallada.
Configuración de copia
Nota
El formato de la
fecha puede variar
según el país.
Precaución
No toque la parte
inferior verde del
cartucho de tóner.
a. páginas por minuto
Copia > la ficha
Avanzado > Copia
duplicado
(Página 1.1)
En los siguientes recursos, ya sean en papel o en formato digital, podrá
encontrar información sobre cómo configurar y utilizar la máquina.
Guía rápida de
instalación
Manual del
usuario en línea
Manual del
usuario de la
impresora de red
Ayuda del
controlador
de la impresora
Sitio web
de Samsung
Contiene información sobre cómo configurar
la máquina. Para preparar la máquina, debe
seguir las instrucciones de la guía.
Contiene instrucciones detalladas sobre
cómo utilizar todas las funciones de la
máquina e información sobre mantenimiento,
solución de problemas e instalación de
accesorios.
También incluye la Sección de software,
donde se ofrece información sobre cómo
imprimir documentos con la máquina en
diferentes sistemas operativos y cómo
aprovechar las utilidades de software.
En este manual, incluido en el CD de utilidades de red, se brinda información
sobre cómo configurar y conectar la máquina
a una red.
Aquí encontrará información de ayuda
sobre las propiedades del controlador de
la impresora e instrucciones sobre cómo
configurarlas para la impresión. Para acceder
a una pantalla de ayuda del controlador,
haga clic en
de propiedades de la impresora.
Si tiene acceso a Internet, puede
visitar el sitio web de Samsung,
www.samsungprinter.com
ayuda, asistencia técnica, controladores
de impresoras, manuales e información
de pedidos.
Ayuda
, en el cuadro de diálogo
, para buscar
Nota
Los elementos, las funciones y las opciones de la pantalla táctil
pueden ser diferentes en cada modelo según su configuración.
i
Información sobre seguridad y legislación
Información importante sobre precauciones y
seguridad
Cuando utilice el equipo, tenga en cuenta las siguientes medidas de
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
daños físicos:
1Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y
en la documentación adjunta al mismo.
4Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con
la información de seguridad, preste atención a la seguridad. Puede que
haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede
resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o
representante para que le proporcione ayuda.
5Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de la
salida del teléfono antes de comenzar con la limpieza. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable.
Podría caerse y dañarse seriamente.
7No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador,
aparato de aire acondicionado o de ventilación.
8No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su
equipo en lugares de paso en los que las personas puedan caminar
sobre los cables.
9No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión
ya que pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
10 No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de
conexión con la PC.
11 No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas de la
carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje
peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No
derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo.
12 El equipo tal vez posea una cubierta pesada para ejercer un nivel de
presión óptimo sobre el documento y así obtener la mejor calidad de
digitalización o envío de fax (por lo general equipos planos). En este
caso, baje la cubierta después de colocar el documento sobre el cristal
del escáner, mediante un movimiento lento hacia abajo hasta que se
ubique en su posición.
13 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo.
Llévelo a un servicio técnico calificado si necesita repararlo. La
apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes
peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar
descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
14 Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA
(Corriente Alterna), y consulte al servicio técnico en las siguientes
situaciones:
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de
conexión o del enchufe se encuentra dañada o deteriorada.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido
las instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
15 Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de
funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede
producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de
un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento
normal.
16 Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo
remoto de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda
desconectar el cable de alimentación de CA (Corriente Alterna) del
teléfono durante una tormenta.
17 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear
el equipo con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en
un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG
18 Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG
superior.
19 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
*
o superior.
*
o
Consideraciones medioambientales y de
seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que
garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR,
capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los
países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que
garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema
láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no
puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I
durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o
en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
* AWG: American Wire Guage
ii
Advertencia
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la
cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado,
aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este
producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de
seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas:
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora
emite ozono. El ozono emitido no representa ningún
riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable
que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del
ozono, póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que
permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo
no recibe datos durante un período prolongado.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está
conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de
radio/TV.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este
producto siguiendo las normas medioambientales
adecuadas.
Precaución:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento
del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del
usuario para trabajar con el equipo.
iii
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase A sobre la emisión de
ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como
se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de
Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Marca de fax
La ley estadounidense de protección al abonado de redes telefónicas de
1991 (Telephone Consumer Protection Act) prohíbe la utilización de
computadoras u otros dispositivos electrónicos para enviar mensajes
mediante equipos de fax que no especifiquen en el margen superior o inferior
de cada página transmitida o en la primera página la siguiente información:
(1) fecha y hora de la transmisión
(2) identificación de la empresa, entidad comercial o persona que realiza el
envío y
(3) número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa,
entidad comercial o persona correspondiente.
La compañía telefónica podrá implementar cambios en sus instalaciones,
equipos o procedimientos en la medida que fuese necesario para el
desarrollo de sus actividades y no viole las normas y reglamentos
establecidos en el apartado 68 emitido por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, Federal Communication Commission). Si tales
modificaciones ocasionaran incompatibilidad entre el equipo de un abonado
y los de la compañía, se tuviese que modificar o alterar el equipo, o se
afectara su uso o rendimiento, el usuario será debidamente notificado por
escrito, a fin de evitar la interrupción del servicio.
Número de equivalencia de llamada
El número de equivalencia de llamada (REN, Ringer Equivalence Number) y
el correspondiente al registro en la FCC figuran en la etiqueta situada en la
base o en la parte posterior del equipo. En algunos casos la compañía
telefónica podría solicitar esos números.
El número de equivalencia de llamada determina la carga eléctrica de la
línea telefónica y resulta útil para establecer si existe “sobrecarga”. La
instalación de varios tipos de equipamiento en la misma línea telefónica
podría ocasionar problemas en el envío y recepción de llamadas,
especialmente en el timbre de llamada de los llamados entrantes. La suma
de todos los números de equivalencia de llamada del equipamiento
conectado a la línea telefónica debería ser menor a cinco, a fin de asegurar
un servicio adecuado por parte de la compañía telefónica. El total de esta
suma puede no aplicarse en su línea. Si alguno de los equipos telefónicos
evidencia fallas en su funcionamiento, desconéctelo de inmediato de la línea
telefónica, ya que podría dañar la red.
ADVERTENCIA:
Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones al
equipo que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían
inhabilitar al usuario para operarlo. En caso de que un equipo dañe la red de
telefonía, la compañía telefónica deberá notificar al cliente de la posible
interrupción del servicio. Sin embargo, de no ser posible tal notificación
previa, la compañía podrá interrumpir el servicio momentáneamente,
siempre que:
a) notifique de inmediato al usuario;
b) se dé al cliente la posibilidad de corregir el problema del equipo;
c) se informe al cliente de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC
conforme a los procedimientos establecidos en el apartado 68, subapartado
E.
Asimismo, deberá tener en cuenta que:
• El equipo no está diseñado para conectarse con sistemas PBX digitales.
• Si intenta conectar un módem a la computadora o al fax en la misma línea
telefónica que la del equipo, podrían surgir problemas de envío y
recepción en todos los dispositivos. Se recomienda no conectar ningún
otro equipo a la línea, a excepción del teléfono.
• Si reside en una zona donde son frecuentes las tormentas eléctricas o los
picos de alta tensión, se recomienda instalar dispositivos de protección
contra sobrecargas para la línea telefónica y la de suministro eléctrico.
Podrá adquirir esos dispositivos en su distribuidor o en tiendas
especializadas en electrónica y telefonía.
• Cuando desee programar números de emergencia o realizar llamadas de
prueba a dichos números, utilice un número que no sea el de emergencia
para avisar al operador del servicio de emergencias sobre el
procedimiento. El operador le proporcionará más instrucciones sobre
cómo probar el número de emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con monedas o en líneas telefónicas
compartidas.
• El equipo provoca acoplamiento magnético en instrumentos de audición.
• Puede conectar este equipo a la red telefónica por medio de un
tomacorriente modular estándar, USOC RJ-11C.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la
Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co.,
Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la
Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las
leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC):
Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la
compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
iv
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los
estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung
Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo
de terminales de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de
un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica
(PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado
para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países
europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con
Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TS 103 021 y/o TBR 38. Como ayuda en el
uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el
Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado
un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos
adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TS 103
021. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas
consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su
totalidad con todas ellas.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente
para el Reino Unido)
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E”
o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo
o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color
negro.
Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color
rojo.
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de
distribución.
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha
estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine
el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita
volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible,
no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.
La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido
y debería resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios (principalmente
los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita
adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
Advertencia
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente.
No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga
eléctrica si la conecta a la toma.
Advertencia importante:
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los
siguientes colores:
• Verde y amarillo: Tierra
•Azul: Neutro
•Marrón: Vivo
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los
colores marcados en la ficha, haga lo siguiente:
Debe conectar el equipo a tierra.
v
vi
1 Introducción
Gracias por haber adquirido este producto multifuncional de Samsung.
Esta máquina ofrece servicios de impresora, copiadora, escáner y fax.
Este capítulo incluye:
•Funciones especiales
•Descripción general de la máquina
•Descripción general del panel de control
•Presentación de la pantalla táctil y los botones útiles
•Descripción general del indicador LED Estado
•Mapa de los menús
Nota
Algunas funciones son opcionales. Lea las secciones
relativas a las especificaciones. (Página 14.1)
Funciones especiales
Su nueva máquina está equipada con funciones especiales.
Impresión con calidad y velocidad superiores
• Puede imprimir con una resolución de hasta
(impresión real)
• La máquina imprime en papel A4 con una velocidad
de hasta 43 ppm
de hasta 45 ppm.
• En cuanto a la impresión a doble cara, la máquina
imprime en papel A4 con una velocidad de hasta 40 ipm
y en papel carta con una velocidad de hasta 42 ipm.
Manejo de diferentes opciones de papel con flexibilidad
• La bandeja multiusos admite papeles con membrete,
sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño
personalizado, postales y papel de gran gramaje. La
bandeja multiusos tiene una capacidad máxima para
100 hojas de papel normal.
• La bandeja 1 para 520 hojas y la bandeja opcional
para 520 hojas admiten papel común de diversos
tamaños.
Creación de documentos profesionales
• Impresión de marcas de agua. Puede personalizar
sus documentos al agregar palabras como “Confidencial”.
Consulte la Sección de software.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las
páginas del documento se amplían e imprimen en la
hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster.
Consulte la Sección de software.
a. páginas por minuto
b. imágenes por minuto
. Consulte la Sección de software.
a
y en papel carta con una velocidad
1200 ppp
Ahorro de tiempo y dinero
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para
ahorrar papel.
• Puede usar papeles con membrete y formularios
preimpresos en papel común. Consulte la Sección de software.
• La máquina ahorra energía automáticamente, ya que
reduce el consumo de energía cuando la impresora no
está en uso.
Ampliación de la capacidad de la máquina
• La máquina tiene una memoria de 256 MB, con
capacidad de expansión a 384 MB. (Página 13.1)
• La interfaz de red permite la impresión en red. La
máquina tiene incorporada una interfaz de red 10/100
Base TX.
• La emulación Zoran IPS* compatible con la emulación PostScript 3* (PS) permite la impresión PS.
Windows 98/Me/NT 4.0/2000 y Windows XP/2003
(32/64 bits), así como en Linux y Macintosh.
• La máquina está equipada con una interfaz USB
y una interfaz de red.
b
Copia de originales en varios formatos
• Puede crear un folleto con la producción secuencial
de documentos a doble cara.
• Existen funciones especiales que permiten borrar las
perforaciones, las marcas de grapas y el fondo de los
periódicos.
• Se puede ajustar y mejorar la calidad de impresión
y el tamaño de la imagen al mismo tiempo.
Digitalización de originales y envío inmediato
• Digitalice originales y envíe archivos con rapidez a
varios destinos mediante las funciones de escaneado
por red, a correo electrónico o a SMB y FTP.
• Utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir
direcciones de correo electrónico y enviar la imagen
digitalizada de inmediato.
• Digitalice documentos en color y utilice los formatos
de compresión JPEG, TIFF y PDF.
Configuración de la hora para enviar un fax (opcional)
• Puede especificar una hora determinada para la
transmisión del fax y también puede enviarlo a varios
destinos almacenados.
• Después del envío, la máquina puede imprimir los
informes del fax de acuerdo con la configuración.
1.1 <
Introducción>
Los componentes principales de la máquina son:
Vista frontal
Descripción general de la máquina
• La ilustración muestra el modelo SCX-6345N con algunos accesorios disponibles.
• El símbolo * indica que el dispositivo es opcional.
1
cubierta del DADF
2
guías de ancho de documentos del DADF
3
bandeja de entrada de documentos del DADF
4
bandeja de salida de documentos del DADF
5
tapa del escáner
6
panel de control
7
cubierta lateral
8
bandeja multiusos
9
cubierta frontal
10
bandeja 1
a. DADF (alimentador automático de documentos a doble cara): con esta unidad, la máquina digitaliza las dos caras del papel.
b. Bloqueo de CCD (dispositivo de carga acoplado): es el hardware que permite realizar la tarea de digitalización. También se utiliza para sujetar el módulo CCD
y evitar así daños cuando se desplaza la máquina.
a
11
bandeja opcional
12
soporte
13
extensión de salida
14
bloqueo de CCD
15
extensión de la bandeja multiusos
16
guías de ancho del papel de la bandeja multiusos
17
cristal del escáner
18
cartucho de tóner
19
cartucho del tambor
1.2 <
*
Introducción>
*
b
Vista posterior
• La ilustración muestra el modelo SCX-6345N con algunos accesorios disponibles.
• El símbolo * indica que el dispositivo es opcional.
1
unidad de acabado (apiladora y engrapadora)
2
bandeja de salida de la unidad de acabado
(apiladora y engrapadora)
3
cubierta de la unidad de acabado
(apiladora y engrapadora)
4
toma de teléfono auxiliar (EXT)
5
toma de línea telefónica
6
puerto USB
*
*
(LINE)
*
*
*
7
puerto de red
8
conector para FDI (Interfaz de dispositivo de terceros)
9
conexión de 15 clavijas para la unidad de acabado
(apiladora y engrapadora)
10
interruptor de alimentación
11
toma de alimentación
*
*
1.3 <
Introducción>
Descripción general del panel de control
1
Configurar: permite acceder a la configuración de la máquina
y a la configuración avanzada. (Página 9.1)
2
Estado de tarea: muestra las tareas actuales, en espera
o completadas.
3
Selector del brillo de la pantalla: ajusta el brillo de la pantalla táctil.
4
Estado
: muestra el estado de la máquina. (Página 1.6)
5
Pantalla
del sistema durante una operación. La pantalla táctil permite
configurar los menús con facilidad.
6
Teclado numérico
un valor para las copias de documentos u otras opciones.
7
Borrar: borra caracteres en el área de edición.
: muestra el estado actual de la máquina y los mensajes
: permite marcar números de fax e introducir
8
Rellam/Pausa: en modo de espera, vuelve a marcar el último número
y, en modo de edición, inserta un espacio en un número de fax.
9
Marc. Manual: permite establecer la conexión telefónica.
10
Ahorro ener.: activa el modo de ahorro de energía. (Página 3.4)
11
Interrumpir: detiene la tarea en curso para realizar una copia urgente.
12
Borrar todo: restablece la configuración actual a los valores
predeterminados.
13
Parar: detiene una operación en cualquier momento. Aparece
una ventana emergente en la pantalla que muestra la tarea actual
que el usuario puede detener o reanudar.
14
Iniciar: inicia un trabajo.
Precaución
Utilice la pantalla táctil únicamente con los dedos. Si utiliza un bolígrafo u otro objeto con punta podría dañar la pantalla.
1.4 <
Introducción>
Presentación de la pantalla táctil
y los botones útiles
Pantalla táctil
La pantalla táctil permite que la máquina sea fácil de usar. Cuando pulse
el botón de inicio () en la pantalla, aparecerá la pantalla principal.
• : muestra la ayuda. Las explicaciones están organizadas
por contenido.
• Copia: accede al menú Copia.
• Fax:
Accede al menú Fax. (Opcional)
• Esc.: accede a los menús Esc. a Email, NetScan y Escanear a servidor.
• Docum. guardados: accede al menú Docum. guardados.
(Página 10.2)
• Descon.: cierra la sesión de la cuenta actual.
Notas
• Es posible que los íconos que se muestran en la pantalla,
como Fax, aparezcan en gris, según el kit opcional o el
programa instalado en su equipo.
• Para cambiar la visualización de la pantalla y ver otros íconos
disponibles, pulse la flecha derecha en la pantalla.
Botón Configurar
Al pulsar este botón, podrá explorar la configuración actual o cambiar
los valores de la máquina. (Página 9.1)
Botón Estado de tarea
Al pulsar este botón, la pantalla muestra la lista de las tareas actuales,
en espera y completadas.
• Ficha Trabajo actual: muestra la lista de tareas en curso
y pendientes.
• Ficha Trab. completo: muestra la lista de tareas completadas.
• Ficha Aviso activo: muestra todos los códigos de error generados.
• Núm.: establece un orden para las tareas. La tarea n.º 001
es la que está en curso.
• Trabajo: muestra información de la tarea, como el nombre y el tipo.
• Estado: muestra el estado actual de cada tarea.
• Usu.: proporciona el nombre de usuario, principalmente el nombre
del equipo.
• Trabajo: muestra detalles de la tarea activa, por ejemplo,
tipo de trabajo, teléfono del destinatario y otros datos.
• Eliminar: elimina la tarea seleccionada de la lista.
• Detalle: muestra información detallada de la opción seleccionada
en la lista Aviso activo.
• Cerrar: cierra la ventana de estado del trabajo y regresa a la
vista anterior.
Botón Ahorro ener.
Cuando la máquina no está en uso, puede ahorrar energía con el modo
de ahorro de energía. Al pulsar el botón, la máquina pasa a este modo.
(Página 3.4)
EstadoDescripción
DesactivadoLa máquina no está en el modo de ahorro de energía.
AzulActivadoLa máquina está en el nivel bajo del modo
de ahorro de energía.
Intermitente
La máquina está en el modo de ahorro de energía.
• Estado del equipo: muestra el estado actual de la máquina.
• Conf. admin.: permite que un administrador configure la máquina.
1.5 <
Botón Interrumpir
Al pulsar este botón, la máquina activa el modo de interrupción, es decir,
detiene un trabajo de impresión para realizar una tarea de copiado
urgente. Cuando la tarea de copiado se completa, se reanuda el trabajo
de impresión anterior.
EstadoDescripción
DesactivadoLa máquina no está en el modo de interrupción.
AzulActivadoLa máquina está en el modo de interrupción.
Introducción>
Nota
El modo de interrupción regresa al valor predeterminado
(desactivado) cuando se apaga o se reinicia la máquina.
Descripción general del indicador LED Estado
Mapa de los menús
El panel de control permite acceder a los diferentes menús para
configurar la máquina o utilizar sus funciones. Para acceder a los menús,
pulse Configurar o Estado de tarea, o toque los menús en la pantalla.
Consulte el diagrama siguiente.
Cuando surge un problema, el indicador LED Estado indica el problema
de la máquina mediante el color y la acción de la luz.
Estado
EstadoDescripción
Desactivado• La impresora no está en línea.
• La máquina está en el modo de ahorro de
energía. Cuando se reciben datos o cuando
se pulsa cualquier botón, se pone en línea
automáticamente.
VerdeActivadoLa impresora está en línea y lista para ser utilizada.
Intermitente
RojoActivado• El cartucho del tambor está completamente
Intermitente
• Cuando la luz de fondo parpadea lentamente,
significa que la máquina está recibiendo
datos del equipo.
• Cuando la luz de fondo parpadea
rápidamente, significa que la máquina está
imprimiendo datos.
agotado. Retire el cartucho del tambor usado
e instale uno nuevo. (Página 10.5)
• El cartucho de tóner está completamente vacío.
Retire el cartucho de tóner usado e instale
uno nuevo. (Página 10.3)
• Se ha producido un atasco de papel.
(Página 11.2)
• La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
• No hay papel en la bandeja. Cargue papel
en la bandeja.
• La máquina se ha detenido a causa de un error
grave. Compruebe el mensaje de la pantalla.
(Página 11.8)
• Se ha producido un error menor y la máquina
está esperando a que se solucione.
Compruebe el mensaje de la pantalla.
Cuando se soluciona el problema, la máquina
reanuda su funcionamiento.
• El nivel del cartucho de tóner es bajo. Solicite
un nuevo cartucho de tóner. Para mejorar la
calidad de impresión temporalmente, redistribuya
el tóner de manera uniforme. (Página 10.3)
Pantalla principal
La pantalla principal se muestra en la pantalla del panel de control.
Algunos menús pueden aparecer atenuados. Esto depende del modelo
de su máquina.
Copia
Ficha Básico (Página 5.1)
Tamaño original
Reducir/Ampliar
Dúplex
Salida
Tipo original
Oscuridad
Fuente de papel
Ficha Avanzado (Página 5.1)
Copia ID
N-Up
Copia póster
Copia duplicado
Copia libro
Folleto
Cubiertas
Transparencias
Ficha Imagen (Página 5.1)
Borrar margen
Borrar fondo
Desplazam. margen
Docum. guardados
Ficha Público (Página 10.2)
Detalle
Editar
Eliminar
Impr.
Ficha Seguro (Página 10.2)
Detalle
Editar
Eliminar
Impr.
Fax
Ficha Básico (Página 6.1)
Dirección
Dúplex
Resolución
Ficha Avanzado (Página 6.2)
Tamaño original
Envío diferido
Envío prioritario
Sondeo
Buzón
Ficha Salida (Página 7.2)
NetScan
Escanear a servidor
Ficha Básico (Página 7.2)
Ficha Avanzado
(Página 7.2)
Ficha Imagen (Página 7.2)
Ficha Salida (Página 7.2)
Nota
Compruebe el mensaje de la pantalla y siga las instrucciones
del mensaje o consulte la sección Solución de problemas
(Página 11.1). Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
1.6 <
Introducción>
Botón Configurar
Conf. admin.
Al pulsar el botón Configurar del panel de control, aparecen dos menús
en la pantalla. Estado del equipo muestra la duración de los suministros,
la facturación, los contadores y los informes. Conf. admin. permite ajustar
la configuración avanzada para aprovechar todas las funcionas de la
máquina.
Estado del equipo
Ficha
Duración consm.
(Página 9.1)
Cartucho del tóner
Cartucho del tambor
Conjunto del fusor
Conjunto del rodillo de alim.
Conj. rodillo aliment: bandeja
especial
Rodillo del alimentador de
docum.
Conjunto BTR
Conjunto de almohad. de
fricción DADF
Ficha
Info. equipo
(Página 9.1)
Detalles del equipo
Atención al cliente
Número de serie del equipo
Configuración de opciones
de hardware
Versiones de software
Estado de la bandeja
Bandeja
Estado
Tam. papel
Tipo de papel
Imprimir/Informe
Informe de sistema
Inf. escan.
Inform fax
Información de consumibles
Impresiones totales
Impresiones en negro
Impresiones copiadas en
negro
Impresiones en negro
Hojas
Hojas copiadas
Hojas copiadas en negro
Hojas impresas
Hojas impresas en negro
Hojas de 2 caras
Hojas de 2 caras copiadas
Hojas de 2 caras copiadas
en negro
Hojas de 2 caras impresas
Hojas de 2 caras copiadas
en negro
Hojas de fax analógico
Hojas de 2 caras de fax
analógico
Imagen de fax recibida
Imágenes enviadas
mediante fax analógico
Imagen de fax analógico
recibida
Imág. enviad.
Imágenes de escaneado de
red enviadas
Imágenes de Email enviadas
Impresiones de
mantenimiento
Impresiones de
mantenimiento en negro
Ficha
General
(Página 9.2)
Info. dispositivo
Fecha y hora
Conf. predeterminada
Medidas
Temporizadores
Idioma
Ahorro de consumo
Admin. bandejas
Ajuste de altitud
Opción de salida
Admin. de contención
Sonido
Admin. de consum.
Prueba de equipo
Sobrescribir bajo petición
Ficha
Configuración
(Página 9.3)
Configuración de copia
Configuración de fax
Configuración de red
Autenticación
Servicio opcional
Servicio remoto
Ficha
Imprimir/Informe
(Página 9.7)
Impr.
Informes de contab.
Infrm.
Botón Estado de tarea
Este menú muestra la tarea en curso, en espera o completada
y mensajes, por ejemplo, un error. (Página 1.5)
Ficha
Trabajo actual
Detalle
Eliminar
Ficha
Trab. completo
Detalle
Ficha
Aviso activo
Detalle
1.7 <
Introducción>
2 Descripción general
del software
En este capítulo se brinda una descripción general del software que
se suministra con la máquina. Se puede obtener más información sobre
el uso del software en la Sección de software.
Este capítulo incluye:
•Software suministrado
•Funciones del controlador de la impresora
•Requisitos del sistema
Software suministrado
CDContenido
CD del
software de
la impresora
(continuación)
Linux• PostScript Printer Description:
utilice este controlador para ejecutar
la máquina desde un equipo con
Linux e imprimir documentos.
• SANE: utilice este controlador
para digitalizar documentos.
Macintosh• Archivo PPD (PostScript Printer
Description): utilice este archivo para
ejecutar la máquina desde un equipo
con Macintosh e imprimir documentos.
• Controlador del escáner: el
controlador TWAIN permite digitalizar
documentos en la máquina.
Debe instalar el software de la impresora y del escáner con los CD
suministrados, una vez que haya configurado la máquina y la haya
conectado a su PC.
Los CD contienen el siguiente software:
CDContenido
CD del
software de
la impresora
Windows• Controlador de la impresora: utilice
este controlador para aprovechar al
máximo las funciones de la impresora.
• Archivo PPD (PostScript Printer Description): utilice el controlador
PostScript para imprimir documentos
con fuentes y gráficos complejos
en el lenguaje PS.
• Controlador del escáner: los
controladores TWAIN y Windows
Image Acquisition (WIA) permiten
digitalizar documentos en la máquina.
• Smart Panel: este programa permite
supervisar el estado de la máquina y
muestra avisos cuando se produce un
error durante un proceso de impresión.
• SmarThru
Windows de la máquina multifunción.
• Escaneado por Red: este programa
permite digitalizar un documento en
la máquina y guardarlo en un equipo
conectado en red.
• Utilidad de impresión directa:
este programa permite imprimir
directamente archivos PDF.
a
: es el software para
CD de
utilidades de
red
a. Permite editar una imagen digitalizada de diversas formas, por medio de un
editor de imágenes eficaz, y enviarla por correo electrónico. También puede
abrir otro programa de edición de imágenes, como Adobe Photoshop, desde
SmarThru. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla que
se proporciona en el programa SmarThru.
Windows•
SyncThru™ Web Admin Service
utilice este programa web para
administrar y supervisar impresoras
en red de manera remota, y solucionar
sus problemas.
SetIP
: utilice este programa para
•
configurar las direcciones TCP/IP
de la máquina.
• Manual del usuario de la impresora de red en PDF.
:
2.1 <
Descripción general del software>
Funciones del controlador de la impresora
Requisitos del sistema
Los controladores de la impresora admiten las siguientes
funciones estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Cantidad de copias
Además, puede utilizar diversas funciones especiales de impresión.
La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones
compatibles con los controladores de la impresora:
Funciones
Ahorro de tónerOO
Opción de
calidad de
impresión
Impresión
de pósters
Varias páginas
por hoja
Impresión
con ajuste
alapágina
Impresión
a escala
Fuente diferente
para la primera
página
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
XO
OOOO
O
OOOO
OOOO
OOOO
O
XXX
(2, 4)
XOX
Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los
siguientes requisitos:
Windows
ElementoRequisitosRecomendado
Sistema
operativo
CPUWindows 98/Me/
RAMWindows 98/Me/
Espacio
libre en
disco
Internet
Explorer
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Pentium II
NT 4.0/2000
Windows XP/2003
(32/64 bits)
NT 4.0/2000
Windows XP/2003
(32/64 bits)
Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP/2003
(32/64 bits)
5.0 o posterior
400 MHz
osuperior
Pentium III
933 MHz
osuperior
64 MB o más128 MB
128 MB o más256 MB
300 MB o más1 GB
1GB o más5GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Nota
En Windows NT 4.0/2000/XP/2003, los usuarios con derechos
de administrador podrán instalar el software.
Marcas de aguaO
Superposición
Impresión
adoble cara
Impresión
segura
Impresión diferidaOO
Impresión en colaOO
Impresión
de prueba
EngrapadoraOOOO
a. La función de superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
b. Las máquinas con impresión a doble cara imprimen en ambos lados del papel.
a
b
OXXX
OOOO
OO
OO
XXX
XX
XX
XX
XX
2.2 <
Descripción general del software>
Linux
ElementoRequisitos
Sistema operativo• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
CPUPentium IV a 1 GHz o superior
RAM256 MB o superior
Espacio libre en
disco
Software• Linux Kernel 2.4 o superior
1GB o más
• Glibc 2.2 o superior
• CUPS
• SANE
Notas
• También es necesario crear una partición swap de 300 MB
o más para trabajar con imágenes digitalizadas grandes.
• El controlador del escáner para Linux admite la resolución
óptica al máximo.
Macintosh
ElementoRequisitos
Sistema operativoMacintosh 10.3 ~ 10.4
RAM128 MB
Espacio libre en disco200 MB
ConexiónInterfaz USB, interfaz de red
2.3 <
Descripción general del software>
3 Procedimientos iniciales
En este capítulo se brindan instrucciones detalladas para configurar
la máquina.
Este capítulo incluye:
•Configuración del hardware
•Configuración de la red
•Instalación del software
•Configuración básica de la máquina
•Descripción general del teclado
La inclinación del plano horizontal debe ser inferior a 5 mm
de adelante a atrás y de derecha a izquierda.
Configuración del hardware
En esta sección se indican los pasos necesarios para configurar el hardware
explicado en la Guía rápida de instalación. No olvide leer la Guía rápida
de instalación y siga estos pasos:
1Seleccione una ubicación estable.
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente
para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para
abrir las cubiertas y las bandejas. Se puede imprimir a 2500 m de altura
como máximo. Consulte la configuración general de Ajuste de altitud
en la página 9.2.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de
la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.
No coloque la máquina cerca del borde del escritorio o de la mesa.
2Abra la caja de la máquina y revise todos los elementos suministrados.
3Retire la cinta de embalaje de la máquina.
4Instale los cartuchos de tóner y del tambor.
5Cargue papel. (Página 4.5)
6Compruebe que la máquina tenga todos los cables conectados.
7Encienda la máquina.
Nota
Al desplazar la impresora, no la incline ni la voltee. Si
lo hace, podría contaminar con tóner el interior y dañarla
o afectar la calidad de impresión.
Configuración de la red
Para utilizar la máquina como una impresora en red, debe configurar
los protocolos de red. Puede utilizar la pantalla táctil de la máquina
para configurar las opciones básicas de la red.
Notas
• Si lo desea, puede utilizar el cable USB para conectar un equipo
a la máquina. Consulte la instalación de software en la Sección de software.
• Para obtener más información sobre la configuración de la red,
consulte la Guía rápida de la impresora de red o el manual del
usuario en línea del CD de utilidades de red.
3.1 <
Procedimientos iniciales>
Sistemas operativos compatibles
En la siguiente tabla se presentan los entornos de red compatibles
con la máquina:
ElementoRequisitos
Interfaz de red10/100 Base-TX
Sistema operativo de redNovell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Varios sistemas operativos Linux
Sistemas operativos
Macintosh 10.3 ~ 10.4
Protocolos de redIPX/SPX
TCP/IP
EtherTalk
Servidor de
direccionamiento dinámico
DHCP, BOOTP
Configuración del protocolo de red en la máquina
Siga estos pasos para configurar los parámetros de red TCP/IP. Para
configurar NetWare y AppleTalk, consulte el manual del usuario en línea
que se encuentra en el CD de utilidades de red.
1Compruebe que la máquina esté conectada a la red con un cable
Ethernet RJ-45.
2No olvide encender la máquina.
3Pulse Configurar en el panel de control.
4Pulse Conf. admin.
5Cuando aparezca el mensaje de inicio de sesión, introduzca la
contraseña. Toque el área de introducción de la contraseña; aparecerá
el signo de interrogación. Introduzca la contraseña con el teclado
numérico del panel de control. Luego pulse Aceptar. (Configuración
de f ábrica: 1111.)
6Pulse la ficha Configuración > Configuración de red.
7Seleccione Protoc. TCP/IP.
8Pulse Conf. IP.
9Seleccione Estática y complete los campos de direcciones
Dirección IP, Másc. subred y Gateway. Toque el área
de introducción de datos y escriba las direcciones con el teclado
numérico del panel de control.
Nota
Si no está seguro de cómo realizar la configuración,
consulte al administrador de la red.
10 Pulse Aceptar.
Nota
También puede configurar la red con los programas de
administración de redes. Consulte el manual del usuario en
el CD de utilidades de red suministrado junto a la máquina.
•
SyncThru™ Web Admin Service
de impresoras basada en web para administradores de redes.
SyncThru™ Web Admin Service
administrar dispositivos de red, y permite supervisar impresoras
en red y solucionar sus problemas de manera remota desde
cualquier sitio con acceso corporativo a Internet.
•
SyncThru™ Web Service
en el servidor de impresión en red que permite:
- Configurar los parámetros de red necesarios para conectar
la máquina a diferentes entornos de red.
- Personalizar la configuración del correo electrónico y configurar
la libreta de direcciones para la función Escanear a correo
electrónico.
- Personalizar la configuración del servidor y configurar la
libreta de direcciones para las funciones Escanear a FTP
o Escanear a SMB.
- Personalizar la configuración de la impresora, la copiadora
yel fax.
•
SetIP
: programa de utilidades que permite seleccionar una
interfaz de red y configurar manualmente las direcciones IP
que se utilizarán con el protocolo TCP/IP.
: solución de administración
ofrece un método eficaz para
: servidor web incorporado
Instalación del software
Debe instalar el software de la máquina para poder usar las funciones
de impresión, copiado, digitalización y envío de fax. El software incluye
controladores, aplicaciones y otros programas sencillos.
Nota
El siguiente procedimiento está basado en el sistema operativo
Windows XP. Los procedimientos y las ventanas emergentes
que aparecen durante la instalación pueden diferir según el
sistema operativo, la función de la impresora o la interfaz en uso.
(Consulte la Sección de software).
1Asegúrese de completar la configuración de la red de la máquina
(Página 3.1). Antes de comenzar la instalación, debe cerrar todas
las aplicaciones de su PC.
2Introduzca el CD-ROM del software de la impresora en la unidad
3El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana
3.2 <
Procedimientos iniciales>
de CD-ROM.
de instalación. Haga clic en Siguiente.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio >
Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace “X” con la letra
de la unidad y haga clic en Aceptar.
• Seleccione un idioma de la lista desplegable, si es necesario.
4Seleccione Instalación típica para una impresora en red y haga
clic en Siguiente.
• Si no ve su impresora en la lista, haga clic en Actualizar para
actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para agregar
la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca
el nombre del puerto y la dirección IP de la impresora.
Para confirmar la dirección IP o MAC de la impresora, imprima
una página de configuración de la red. (Página 10.1)
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida (UNC) e introduzca de manera
manual el nombre compartido o busque una impresora compartida
haciendo clic en el botón Examinar.
Nota
• Si no está seguro de cuál es la dirección IP, póngase
en contacto con el administrador de la red o imprima
la información de la red. (Página 10.1)
• Si no puede encontrar su máquina en la red, desactive
el firewall y haga clic en Actualizar.
6Una vez completada la instalación, aparecerá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de impresoras Samsung para recibir información de
la compañía. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes
y haga clic en Finalizar.
5Aparecerá la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione
la impresora que desea instalar y haga clic en Siguiente.
Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración
predeterminada de la máquina. Lea las siguientes secciones si desea
especificar o modificar valores.
Configuración de la contraseña de autenticación
Para configurar la máquina o cambiar la configuración, debe iniciar
sesión. Siga estos pasos para cambiar la contraseña.
1Pulse Configurar en el panel de control.
2Pulse Conf. admin.
3.3 <
Procedimientos iniciales>
Nota
Si la impresora no funciona bien después de la instalación,
vuelva a instalar el controlador. Consulte la Sección de
software.
Configuración básica de la máquina
3Cuando aparezca el mensaje de inicio de sesión, introduzca la
contraseña. Toque el área de introducción de la contraseña; aparecerá
el signo de interrogación. Introduzca la contraseña con el teclado
numérico del panel de control. Luego pulse Aceptar. (Configuración
de f ábrica: 1111.)
4Pulse la ficha Configuración > Autenticación.
5Pulse
Cambiar contraseña de administrador
.
6Seleccione el idioma deseado.
7Pulse Aceptar.
Configuración del tiempo de espera para trabajos
Si no se la utiliza por un determinado período, la máquina abandona
la ubicación actual. Puede configurar la cantidad de tiempo que deberá
esperar la máquina.
1Pulse Configurar en el panel de control.
2Pulse Conf. admin.
3Cuando aparezca el mensaje de inicio de sesión, introduzca la
contraseña con el teclado numérico y pulse Aceptar. (Página 3.3)
4Pulse la ficha General.
6Introduzca la contraseña anterior y la nueva, y luego confirme
la nueva contraseña.
7Pulse Aceptar.
Configuración de la fecha y la hora
La fecha y la hora configuradas se utilizarán en las impresiones y
los fax diferidos, y se imprimirán en los informes. Si no son correctas,
debe modificarlas.
1Pulse Configurar en el panel de control.
2Pulse Conf. admin.
3Cuando aparezca el mensaje de inicio de sesión, introduzca la
contraseña con el teclado numérico y pulse Aceptar. (Página 3.3)
4Pulse la ficha General > Fecha y hora > Ajustar fecha y hora.
5Seleccione la fecha y la hora con las flechas izquierda/derecha.
También puede tocar el área de introducción de datos y utilizar
el teclado numérico del panel de control.
6Pulse Aceptar.
Nota
Para cambiar el formato de la fecha y la hora, pulse
Formato fecha y Formato horario.
Modificación del idioma de la pantalla
5Pulse Temporizadores.
6Seleccione Tiempo de espera del sistema.
• Puede establecer la opción Espera trabajos hasta una hora.
7Seleccione Activado.
8Seleccione un período con las flechas izquierda/derecha.
9Pulse Aceptar.
Uso de la función de ahorro de energía
La máquina incluye funciones de ahorro de energía.
1Pulse Configurar en el panel de control.
2Pulse Conf. admin.
3Cuando aparezca el mensaje de inicio de sesión, introduzca la
contraseña con el teclado numérico y pulse Aceptar. (Página 3.3)
4Pulse la ficha General.
5Pulse la flecha abajo para cambiar de pantalla y pulse Ahorro de
consumo.
6Seleccione la opción y el tiempo que correspondan.
Siga estos pasos para modificar el idioma de la pantalla
1Pulse Configurar en el panel de control.
2Pulse Conf. admin.
3Cuando aparezca el mensaje de inicio de sesión, introduzca la
contraseña con el teclado numérico y pulse Aceptar. (Página 3.3)
4Pulse la ficha General.
5Pulse la flecha abajo para cambiar de pantalla y pulse Idioma.
3.4 <
Procedimientos iniciales>
• Ahorro de energía de escan.: apaga la luz del escáner ubicada
debajo del cristal.
• De modo de espera a consumo mínimo de energía: mantiene la
temperatura de la unidad del fusor por debajo de 100 °C y apaga
todos los ventiladores de la máquina, excepto el ventilador central
del fusor.
• De modo de consumo mínimo de energía a espera: apaga
todos los ventiladores, incluso el de la unidad del fusor, después
de un determinado período.
7Pulse Aceptar.
Configuración de la bandeja y el papel
predeterminados
Puede seleccionar la bandeja y el papel que desea seguir utilizando para
los trabajos de impresión. (Página 9.2)
1Pulse Configurar en el panel de control.
2Pulse Conf. admin.
3Cuando aparezca el mensaje de inicio de sesión, introduzca la
contraseña con el teclado numérico y pulse Aceptar. (Página 3.3)
4Pulse la ficha General.
5Pulse la flecha abajo para cambiar de pantalla y pulse
Admin. bandejas.
Por ejemplo, si desea cambiar la configuración predeterminada de
brillo y oscuridad de un trabajo de copiado, pulse Copia > Oscuridad
y ajústela.
6Pulse Aceptar.
Descripción general del teclado
Con el teclado de la pantalla táctil, puede introducir caracteres
alfabéticos, números o símbolos especiales. El teclado fue diseñado
especialmente como un teclado normal para que resulte fácil de usar.
Toque el área de introducción de datos donde debe introducir los
caracteres para que aparezca el teclado en la pantalla. El teclado que
figura a continuación es el predeterminado para letras minúsculas.
6Seleccione la bandeja y sus opciones, como el tamaño y el tipo de papel.
7Pulse Aceptar.
Nota
Si la bandeja opcional no está instalada, las opciones
de la bandeja aparecerán atenuadas en la pantalla.
Modificación de la configuración predeterminada
Puede configurar los valores predeterminados de copia, fax, correo
electrónico, digitalización y papel al mismo tiempo.
1Pulse Configurar en el panel de control.
2Pulse Conf. admin.
3Cuando aparezca el mensaje de inicio de sesión, introduzca la
contraseña con el teclado numérico y pulse Aceptar. (Página 3.3)
4Pulse la ficha General > Conf. predeterminada > Opción pred.
5Pulse la función que desea modificar y cambie su configuración.
Izquierda/Derecha: mueven el cursor entre los caracteres
1
introducidos.
2Atrás: elimina el carácter ubicado a la izquierda del cursor.
3Suprimir: elimina el carácter ubicado a la derecha del cursor.
4Cancelar: elimina todos los caracteres introducidos.
Área de introducción de datos: permite introducir letras
5
en esta línea.
6
Mayúsc.
7
Símbolos
8
Espacio
9Aceptar: guarda y cierra los datos introducidos.
10
Cancela
: pasa de minúsculas a mayúsculas y viceversa.
: pasa del teclado alfanumérico al teclado de símbolos.
: introduce un espacio entre los caracteres.
: cancela y cierra los datos introducidos.
3.5 <
Procedimientos iniciales>
Nota
Si introduce la dirección de correo electrónico, aparecerá el
teclado para correo. Después de introducir la dirección, pulse
Aceptar para activarla. Pulse la tecla de desplazamiento
del costado para alternar entre De, A, CC, CCO, Tema
y Mensaje, en ese orden.
3.6 <
Procedimientos iniciales>
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.