Samsung SCX-6122FN, SCX-6322DN User Manual [uk]

© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права захищені.
Цей Посібник призначено виключно для інформаційних цілей. Відомості, що в ньому містяться, можуть бути змінені без попередження. Фірма Samsung Electronics не несе відповідальності за збитки, як прямі, так і опосередковані, що є наслідком використання цього Посібника або пов’язані з таким використанням.
• SCX-6322DN та SCX-6122FN – найменування моделей виробів фірми «Samsung Electronics Co., Ltd.»
• Samsung та графічне зображення Samsung є знаками товарів та послуг фірми «Samsung Electronics Co., Ltd».
•PCL та PCL 6 є знаками товарів та послуг фірми «Hewlett-Packard».
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 та Windows XP є зареєстрованими знаками товарів та послуг корпорації «Microsoft».
• PostScript 3 є знаком товарів та послуг фірми «Adobe System, Inc.»
• UFST® та MicroType™ є зареєстрованими знаками товарів та послуг фірми «Monotype Imaging Inc.»
• TrueType, LaserWriter та Macintosh є знаками товарів та послуг фірми «Apple Computer, Inc.»
Інші назви серій та виробів можуть бути знаками товарів та послуг або зареєстрованими знаками товарів та послуг відповідних фірм і організацій.
CONTACT SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CANADA 1-800-SAMSUNG
(7267864)
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
844 000 844 www.samsung.com/cz
( 0,15/min)
( 0,12/min)
www.samsung.com/ca
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
Country Customer Care Center Web Site
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864)
NETHERLANDS 0900 20 200 88
( 0,10/min)
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864)
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/th
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
1600 1100 11
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
www.samsung.com/in
TRINIDAD & TOBAGO
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
www.samsung.com
(7267864)

ЗМіСТ

1. Вступ
Спеціальні функції................................................................................................................................................. 1.1
Огляд апарата ....................................................................................................................................................... 1.2
Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів Состояние ........................................................................... 1.4
Додаткові відомості ............................................................................................................................................... 1.4
Вибір місця розташування .................................................................................................................................... 1.5
2. Настроювання системи
Огляд меню............................................................................................................................................................ 2.1
Змінення мови дисплею ........................................................................................................................................ 2.2
Установлення дати і часу...................................................................................................................................... 2.2
Змінення режиму за умовчанням......................................................................................................................... 2.2
Установлення звуків.............................................................................................................................................. 2.3
Введення символів з клавіатури .......................................................................................................................... 2.3
Введення символів з цифрової клавіатури.......................................................................................................... 2.4
Користування режимами заощадження............................................................................................................... 2.5
Установлення тайм-ауту завдання з друкування................................................................................................ 2.5
Налаштування висоти ........................................................................................................................................... 2.6
Функція автоматичного продовження .................................................................................................................. 2.6
3. Настроювання мережі
Вступ....................................................................................................................................................................... 3.1
Підтримувані операційні системи......................................................................................................................... 3.1
Настроювання TCP/IP ........................................................................................................................................... 3.1
Настроювання EtherTalk ....................................................................................................................................... 3.2
Настроювання типів кадрів IPX ............................................................................................................................ 3.2
Установлення швидкості Ethernet ........................................................................................................................ 3.3
Відновлення типових параметрів мережної конфігурації................................................................................... 3.3
Друкування сторінки мережної конфігурації........................................................................................................ 3.3
4. Програмне забезпечення (огляд)
Комплектне програмне забезпечення.................................................................................................................. 4.1
Функціональні можливості драйвера принтера................................................................................................... 4.2
Вимоги до системи ................................................................................................................................................ 4.2
5. Завантаження оригіналів та матеріалів для друкування
Завантаження оригіналів ...................................................................................................................................... 5.1
Вибір матеріалів для друкування ......................................................................................................................... 5.2
Завантаження паперу............................................................................................................................................ 5.5
Установлення формату й типу паперу................................................................................................................. 5.8
6. Копіювання
Вибір лотка для паперу ......................................................................................................................................... 6.1
Копіювання............................................................................................................................................................. 6.1
Змінення параметрів окремих відбитків .............................................................................................................. 6.1
Змінення параметрів копіювання за умовчанням ............................................................................................... 6.2
Використання спеціальних функцій копіювання ................................................................................................. 6.2
Копіювання на обидва боки паперу ..................................................................................................................... 6.7
Установлення найбільшої затримки під час копіювання.................................................................................... 6.7
7. Основні режими друкування
Друкування документа .......................................................................................................................................... 7.1
Скасування завдання з друкування ..................................................................................................................... 7.1
8. Сканування
Основи сканування................................................................................................................................................ 8.1
Сканування до прикладної програми через локальне з’єднання ...................................................................... 8.1
Сканування через мережне з’єднання................................................................................................................. 8.2
Змінення параметрів окремих завдань на сканування....................................................................................... 8.5
Змінення параметрів сканування за умовчанням ............................................................................................... 8.5
Настроювання Адресної книги.............................................................................................................................. 8.6
Сканування двосторонніх оригіналів (лише модель SCX-6322DN)................................................................... 8.7
9. Факсимільний звязок
Установлення верхнього колонтитула................................................................................................................. 9.1
Настроювання параметрів документа ................................................................................................................. 9.1
Автоматичне пересилання факсимільного документа ....................................................................................... 9.2
Пересилання факсимільного документа вручну................................................................................................. 9.3
Підтвердження пересилання................................................................................................................................ 9.3
Автоматичне повторне набирання номера ......................................................................................................... 9.3
Повторне набирання останнього набраного номера.......................................................................................... 9.3
Вибір лотка для паперу ......................................................................................................................................... 9.4
Змінення режимів приймання............................................................................................................................... 9.4
Автоматичне приймання в режимі Факс .............................................................................................................. 9.4
Приймання вручну в режимі Телефон ................................................................................................................. 9.4
Приймання вручну з паралельного телефонного апарата ................................................................................ 9.5
Автоматичне приймання в режимі Автоответчик/факс ...................................................................................... 9.5
Приймання факсимільних повідомлень у режимі DRPD .................................................................................... 9.5
Приймання в захищеному режимі ........................................................................................................................ 9.6
Приймання документів у память ......................................................................................................................... 9.6
Друкування прийнятих факсів на обидва боки паперу ....................................................................................... 9.7
Пересилання факсу кільком адресатам .............................................................................................................. 9.7
Відкладене пересилання факсу ........................................................................................................................... 9.8
Пересилання термінового факсу.......................................................................................................................... 9.8
Опитування ............................................................................................................................................................ 9.9
Переадресація факсимільних повідомлень ...................................................................................................... 9.10
Поштова скринька ............................................................................................................................................... 9.11
10. Настроювання факсимільного зв’язку
Змінення параметрів факсу ................................................................................................................................ 10.1
Змінення параметрів документа за умовчанням .............................................................................................. 10.2
Автоматичне друкування звітів про пересилання............................................................................................. 10.3
Настроювання телефонного довідника ............................................................................................................. 10.3
11. Настроювання електронної пошти
Настроювання локальної системи електронної пошти..................................................................................... 11.1
Робота з переліком зареєстрованих користувачів............................................................................................ 11.1
Настроювання параметрів електронної пошти ................................................................................................. 11.2
12. Замовлення витратних матеріалів та комплектуючих
Касета з барвником............................................................................................................................................. 12.1
Барабан у зборі.................................................................................................................................................... 12.1
Комплектуючі ....................................................................................................................................................... 12.1
Порядок придбання ............................................................................................................................................. 12.1
13. Технічне обслуговування
Друкування звітів ................................................................................................................................................. 13.1
Чищення апарата ................................................................................................................................................ 13.2
Технічне обслуговування касети з барвником .................................................................................................. 13.3
Деталі та вузли, які підлягають обслуговуванню .............................................................................................. 13.8
Керування апаратом через Інтернет.................................................................................................................. 13.8
Перевірка заводського номеру апарата ............................................................................................................ 13.9
Інструменти системного адміністрування.......................................................................................................... 13.9
14. Пошук та усунення несправностей
Усунення заминання оригіналу .......................................................................................................................... 14.1
Усунення заминання паперу............................................................................................................................... 14.2
Інтерпретація повідомлень на дисплеї .............................................................................................................. 14.7
Повідомлення стосовно касети з барвником................................................................................................... 14.11
Інші порушення роботи та їх усунення............................................................................................................. 14.12
15. Технічні характеристики
Загальні технічні характеристики....................................................................................................................... 15.1
Технічні характеристики друкування.................................................................................................................. 15.1
Технічні характеристики сканування та копіювання ......................................................................................... 15.2
Технічні характеристики факсимільного зв’язку................................................................................................ 15.2
Предметний покажчик
Правила техніки безпеки та заходи застереження.
Для уникнення ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом та завдання шкоди здоров'ю інших людей дотримуйтесь цих простих правил безпеки під час експлуатації пристрою:
1 Уважно прочитайте всі інструкції. 2 Під час експлуатації електроприладів дотримуйтесь правил здорового глузду. 3 Дотримуйтесь усіх застережень та інструкцій, нанесених на пристрої
та вміщених у друкованих матеріалах, що постачались разом з ним.
4 Якщо інструкція з виконання певної дії суперечить інструкції з безпеки,
перевагу має інструкція з безпеки. Можливо, ви неправильно зрозуміли інструкцію з виконання цієї дії. Якщо ви не можете вирішити це протиріччя, зверніться по допомогу до представника продавця або центру обслуговання.
5 Перед чисткою пристрою відімкніть його вилку з розетки змінного струму та/
або телефонного гнізда. Не використовуйте рідкі та аерозольні миючі засоби. Пристрій можна чистити лише вологою тканиною.
6 Не розташовуйте пристрій на нестійкому візку, підставці чи столі. Він може
впасти, що призведе до отримання серйозних пошкоджень.
7 Ніколи не ставте пристрій над, поряд чи під батареєю опалювання,
опалювальним приладом, кондиціонером або вентиляційним отвором.
8 Не ставте будь-які предмети на шнур живлення. Не ставте пристрій у місці,
де інші люди можуть випадково наступати на шнури.
9 Не перенавантажуйте розетки та подовжувачі. Це може викликати
нестабільність роботи та призвести до ризику пожежі або ураження електричним струмом.
10 Не дозволяйте домашнім тваринам гризти шнур живлення, телефонний
провід та шнур для зв'язку з ПК.
11 Ніколи не кидайте жодних предметів всередину пристрою через отвори в
корпусі. Вони можуть доторкнутися до небезпечних електричних контактів, що призведе до ризику пожежі або електрошоку. Не допускайте потрапляння будь-якої рідини всередину пристрою.
12 Ваш пристрій може мати важку кришку для забезпечення оптимального тиску
на документ та отримання найкращих результатів сканування та/або створення факсового документа (зазвичай, це пристрої планшетного типу). В такому випадку, після того як ви покладете документ на сканувальне скло, закрийте кришку, утримуючи та пересуваючи її повільно донизу, поки вона не стане на місце.
13 Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, не розбирайте
пристрій. Якщо пристрій потребує ремонту, зверніться до кваліфікованого спеціаліста сервісної служби. Відкриваючи або знімаючи кришки, ви можете бути уражені електричним струмом високої напруги. Неправильне збирання та подальша експлуатація може призвести до ураження електричним струмом.
14 Відімкніть пристрій від телефонної розетки, розетки для з'єднання з ПК чи
розетки змінного струму та зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу в таких випадках:
• Коли будь-яка частина електричного шнура, вилка або з'єднувальний кабель пошкоджені або кабель протерся.
Якщо до пристрою потрапила рідина.
Якщо пристрій потрапив під сніг чи дощ.
Якщо пристрій не працює після належного виконання всіх інструкцій.
Якщо пристрій впав, або виявлено пошкодження лотка.
Якщо пристрій раптом став працювати у незвичний спосіб.
15 Користуйтесь лише тими елементами керування, про які йдеться в інструкції з
експлуатації. Невідповідне використання інших елементів керування може призвести до пошкодження і, як наслідок, значно збільшити обсяг роботи кваліфікованого техніка, щоб повернути пристрій в режим нормальної експлуатації.
16 Бажано не використовувати пристрій під час грози. Існує можливість
ураження електричним струмом від блискавки. Якщо можливо, відімкніть кабель живлення та телефонний шнур на час грози.
17 Для безпечної роботи пристрою використовуйте шнур живлення, який
додається. Якщо для пристрою з робочою напругою 110 В використовується кабель довжиною більше 2 м, це повинен бути кабель з провідником
діаметром 16 AWG
18 Використовуйте лише телефонний шнур No.26 AWG 19 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
1
або більше.
*
або більший.
Заява про безпеку лазера
Цей принтер сертифіковано в США на відповідність DHHS 21 CFR, розділ 1 підрозділ J для лазерних пристроїв класу I(1), та на відповідність класу лазерних пристроїв I, що відповідає вимогам директиви IEC 825.
Лазерні пристрої класу I не вважаються небезпечними. Ця лазерна система та принтер спроектовані таким чином, щоб унеможливити доступ людей до лазерного випромінювання вище норм класу I під час нормальної експлуатації, технічного обслуговування користувачем або необхідного сервісного обслуговування.
УВАГА
Ніколи не експлуатуйте та не обслуговуйте принтер, якщо захисна плівка видалена з блоку лазера/сканера. Промінь, що відображається, може пошкодити ваш зір, хоча сам по собі він невидимий.
1 AWG: American Wire Guage
i
Озонова безпека
Під час нормальної експлуатації цей пристрій виробляє озон. Озон, що виділяється, не несе небезпеки для користувача. Однак, рекомендується користуватись пристроєм в приміщенні з достатньою вентиляцією.
Якщо ви хочете більше дізнатись про озон, будь ласка, зверніться до найближчого Samsung дилерая.
Переорієнтуйте або перемістіть антену.
Збільшіть дистанцію між обладанням та приймачем.
З'єднайте обладнання з розеткою, що приєднана до іншого кола, ніж приймач.
Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого техніка по радіо та ТБ.
З
АСТЕРЕЖЕННџ
позбавити користувача права на експлуатацію обладнання.
:
Зміна чи модифікації, явно не дозволені виробником, можуть
Економія електроенергії
Цей пристрій оснащено досконалою технологією збереження енергії, що зменшує споживання енергіі, якщо пристроєм не користуються.
Якщо пристрій не отримує дані впродовж довгого часу, споживання енергії автоматично знижується.
Переробка відходів
Будь ласка, здайте упаковку від цього пристрою на переробку.
АЯ46
Минсвязи России
Регулятивні норми Канади щодо радіоперешкод
Цей цифровий пристрій не перевищує обмежень класу A, встановлених стандартом “Цифрова апаратура” (ICES-003) Міністерства науки та промисловості Канади, для радіоперешкод, створюваних цифровими пристроями.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Маркування факсимільних повідомлень
Згідно Акту про захист абонентів телефонних мереж 1991 року, відправлення факсимільних повідомлень з використанням комп'ютера або інших електронних пристроїв є незаконним, якщо повідомлення не містить в нижньому та верхньому полі кожної сторінки, що передається, або на першій сторінці такої інформації:
(1) час та дата передачі; (2) ідентифікаційна інформація юридичної або фізичної особивідправника; (3) телефонний номер апарату, з якою фізичною або юридичною особою було
надіслано це повідомлення. Телеф онна компанія може змінити засоби зв'язку та режим роботи обладнання,
якщо така дія є обгрунтовано необхідною для нормального функціонування та не суперечить частині 68 правил та положеннь Федеральної комісії зв'язку. Якщо очікуються зміни, що можуть призвести до несумісності кінцевого обладнання клієнта із засобами зв'язку телефонної компанії або до необхідності модифікації кінцевого обладнання клієнта та в інший спосіб фізично вплинути на його використання або роботу, клієнт має бути відповідним чином сповіщений у письмовій формі, щоб мати змогу забезпечити безперервну роботу пристрою.
Випромінювання радіохвиль
Інформація FCC для користувачів
Це обладнання було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу A відповідно до 15-ї частини правил FCC. Ці обмеження розроблені для того, щоб запровадити прийнятний рівень безпеки стосовно шкідливих перешкод в житлових спорудах. Це обладнання створює, використовує та може випромінювати енергію радіохвиль та, при встановленні не у відповідності до інструкцій, може спричиняти перешкоди для радіокомунікацій. Однак, немає гарантії, що ці перешкоди не виникнуть у певній будівлі. Якщо це обладнання все ж викликає перешкоди для приймання радіо- або телевізійного сигналу, що можна встановити, вмикаючи та вимикаючи його, користувачу слід скористатись одним з наведених нижче засобів:
Еквівалентне число сигналу виклику
Еквівалентне число сигналу виклику та реєстраційний номер Федеральної комісії зв'язку для даного пристрою знаходяться на етикетці, розташованій знизу чи позаду пристрою. В деяких випадках ці номери необхідно буде повідомити телефонній компанії.
Еквівалентне число сигналу виклику (REN) застосовується для визначення електричного навантаження на телефонну лінію та корисне для визначення, чи не “перезавантажили” ви лінію. Встановлення декількох типів обладнання на одну телефонну лінію може викликати проблеми під час здійснення та отримання викликів, наприклад, стосовно дзвінків під час виклику вашого номера. Щоб забезпечити належну якість послуг телефонного зв'язку, сума еквівалентних чисел сигналу виклику обладнання, встановленного на одну телефонну лінію, має бути менше п'яти. Для деяких ліній сума, що дорівнює п'яти, може призвести до неможливості використання телефонної лінії. Якщо будь-яке обладнання працює неправильно, необхідно негайно відімкнути його від телефонної лінії, оскільки подальша експлуатація цього обладнання може призвести до пошкодження телефонної мережі.
ii
УВАГА:
Згідно правилам Федеральної комісії зв'язку, внесення несанкціонованих виробником змін до цього обладнання може тягнути за собою позбавлення користувача прав на використання даного обладнання. У випадку, якщо кінцеве обладнання викликало пошкодження телефонної мережі, телефонна компанія має повідомити користувача про можливе тимчасове припинення надання послуг. Однак, якщо попереднє сповіщення неможливе, компанія може тимчасово припинити надання послуг зв'язку, якщо вона:
a) відразу повідомить про це клієнта; b) надасть клієнту можливість усунути проблеми з обладнанням;. c) поінформує клієнта про його право подати скаргу до Федеральної комісії зв'язку
у відповідності з процедурами, що викладені в параграфі E частини 68 правил Федеральної комісії зв'язку.
Ви також маєте пам'ятати:
Ваш пристрій не розроблявся для зв'язку з цифровими PBX-системами.
При використанні на одній телефонній лінії з пристроєм модема або факс-
модема можуть виникнути проблеми при передачі та прийманні. Рекомендується не підключати до телефонної лінії, до якої підключено даний пристрій, інше обладнання, за винятком звичайного телефонного апарата.
• Якщо ви перебуваєте в місцевості з високим ризиком удару блискавки або перепадів напруги, рекомендуємо встановити обладнання для захисту від перепадів напруги як для електромережі, так і для телефонних ліній. Обладнання для захисту від перепадів напруги ви можете придбати у вашого дилера або в магазинах, які продають телефонне та електронне обладнання.
• При програмуванні номерів телефонів для виклику в надзвичайних ситуаціях та/або здійсненні тестових викликів, скористайтесь звичайним телефоном, щоб попередити диспетчера відповідної служби про свої наміри. Диспетчер надасть вам подальші інструкції з приводу того, як правильно виконати таку перевірку.
• Даний пристрій не можна використовувати на таксофонних лініях та лініях колективного зв'язку.
Цей пристрій забезпечує трансформаторний зв'язок зі слуховим апаратом.
Це обладнання можна підключити до телефонної мережі за допомогою
стандартного модульного гнізда USOC RJ-11C.
Повний текст декларації, що містить відповідні директиви та стандарти, можна отримати у представника Samsung Electronics Co., Ltd.
Сертифікація ЄС
Сертифікація на відповідність директиві 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв'язку (для факсимільних апаратів)
Цей виріб компанії Samsung було сертифіковано компанією Samsung для підключення через європейський єдиний термінал до аналогової комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN) у відповідності до директиви 1999/5/EC. Цей виріб призначено для роботи в національних мережах загального користування та сумісний з телефонними системами приватного користування європейських країн:
У випадку виникнення проблем відразу ж зв'яжіться з Європейською лабораторією забезпечення якості компанії Samsung Electronics Co., Ltd.
Цей виріб було перевірено на відповідність нормам TBR21. Щоб полегшити експлуатацію кінцевого обладнання, що відповідає цьому стандарту, Європейський інститут стандартів в області телекомунікацій (ETSI) видав інформаційний бюлетень (EG 201 121), в якому наведені рекомендації та додаткові вимоги для забезпечення мережевої сумісності терміналів TBR21. Цей виріб було розроблено з урахуванням усіх рекомендацій, наведених в даному документі, та повністю відповідає їм.
Заміна вилки кабеля живлення (лише для Великобританії)
В
АЖЛИВО
Кабель живлення для даного пристрою оснащено стандартною вилкою (BS 1363), розрахованою на струм 13А, з вбудованим плавким запобіжником. При перевірці або заміні запобіжника необхідно використовувати відповідні плавкі запобіжники на 13А. Після цього слід встановити на місце кришку запобіжника. Якщо ви загубили кришку запобіжника, не користуйтесь вилкою доти, поки не знайдете іншу кришку.
Для цього зв'яжіться з продавцем, у якого ви придбали цей пристрій. Вилка на 13А широко використовується у Великобританії та застосовна до даного
пристрою. Однак в деяких будівлях (здебільшого старих) відсутні стандартні розетки на 13А. У цьому випадку необхідно придбати відповідний адаптер. Не видаляйте зкабеля нез'ємну вилку.
Декларація відповідності (для країн Європи)
Узгодження та сертифікація
Знак CE на цьому виробі означає те, що компанія Samsung Electronics Co., Ltd. декларує його відповідність вказаним нижче директивам Європейського Союзу 93/68/EEC з такого часу:
1 січня 1995
відповідність законів країн-членів ЄС, що стосуються обладнання, яке використовує низьку напругу.
1 січня 1996
відповідність до законів країн-членів ЄС, що стосуються електромагнітної сумісності.
9 березня 1999
термінали зв'язку і про взаємне визнання їх такими, що відповідають вимогам.
: Директива Ради 89/336/EEC (92/31/EEC) про приведення у
: Директива Ради 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та
: Директива Ради 73/23/EEC про приведення у
У
ВАГА
Якщо ви відрізали нез'ємну вилку, викиньте її негайно. Не слід скручувати проводи вилки, оскільки при її увімкненні в розетку
можливе ураження електричним струмом.
В
АЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННџ
Проводи в кабелі живлення мають таке кольорове кодування:
Жовто-зелений: земля
Синій: нуль
Коричневий: живлення
Якщо проводи в кабелі живлення не відповідають кольорам вилки, виконайте такі дії:
З'єднайте жовто-зелений провід з контактом, позначеним літерою “E”, значком заземлення або міткою жовто-зеленого або зеленого кольору.
З'єднайте синій провід з контактом, позначеним літерою “N” або чорним кольором.
:
Цей пристрій необхідно заземлити.
iii
З'єднайте коричневий провід з контактом, позначеним літерою “L” або червоним кольором.
В розетці, адаптері чи подовжувачі має бути плавкий запобіжник на 13А.
iv

1 Вступ

Дякуємо за придбання багатофункціонального пристрою Samsung. Цей апарат має функції друкування, копіювання, сканування та факсимільного зв’язку.
Зміст цього розділу такий:
Спеціальні функції
Огляд апарата
Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів Состояние
Додаткові відомості
Вибір місця розташування

Спеціальні функції

Цей новий апарат має ряд спеціальних функцій, завдяки яким поліпшується якість друкування. Він забезпечує:
Відмінні якість та швидкість друкування
Можна друкувати з роздільною здатністю до
1200елементів на дюйм (режим [Best]). Див. розділ «Програмне забезпечення».
• Апарат друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 22 с./хв
• У режимі двостороннього друкування апарат друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 12,5 с./хвa, формату Letter – до 13 с./хв.
Широкі можливості подавання паперу
Багатоцільовий лоток надається до бланків, конвертів, етикеткового паперу, прозорих плівок, матеріалів довільного формату, поштових листівок та паперу підвищеної щільності. Багатоцільовий
лоток вміщує до 100 аркушів звичайного паперу.
Лоток 1 на 550 аркушів та факультативний
лоток 2 на 550 аркушів надаються до звичайного паперу різних форматів.
Друкування документів професійного вигляду
• Друкування надрукувати з довільними позначками, наприклад,
«Таємно». Див. розділ «
Друкування плакатів. Текст та ілюстрації на кожній
зі сторінок документу збільшуються й друкуються на кількох аркушах, які потім можна склеїти в плакат. Див. розділ «Програмне забезпечення».
a
, формату Letter – до 23 с./хв.
водяних знаків
. Документ можна
Програмне забезпечення
Заощадження часу й коштів
• З метою заощадження паперу, можна надрукувати кілька сторінок на одному аркуші.
Можна користуватися бланками на звичайному папері. Див. розділ «Програмне забезпечення».
Апарат автоматично забезпечує заощадження електроенергії,
переходячи в режим зменшеного споживання електроенергії, коли ним певний час не користуються.
Кращі технічні можливості
До апарату можна встановити факультативний лоток 2 на 550 аркушів. За наявності такого лотка завантажувати папір доводиться рідше.
Емулятор Zoran IPS Emulation*, сумісний з емулятором PostScript 3* (PS), забезпечує можливість друкування в режимі PostScript.
* Емулятор Zoran IPS сумісний з емулятором PostScript 3
• © Авторські права 1995-2005, Zoran Corporation.
Усі права захищені. Назва «Zoran», графічне зображення товарного знаку «Zoran», IPS/PS3, та
OneImage – знаки товарів та послуг фірми «Zoran Corporation».
* 136 шрифти PS3
У тому числі, UFST та MicroType (виріб фірми Monotype Imaging Inc.)
Друкування в різних конфігураціях системи
Можна друкувати в ОС Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP.
Апарат є сумісним з численними ОС Linux.
Апарат також є сумісним з численними ОС Macintosh.
Апарат укомплектований як інтерфейсом USB, так і паралельним
інтерфейсом.
Функції та комплектуючі апарата
Перелік функцій та комплектуючих апарата зведено в таблицю. (Ннаявне, Ффакультативне, В – відсутнє)
Функції або комплектуючі SCX-6322DN SCX-6122FN
Паралельний інтерфейс IEEE 1284 НН
USB 2.0 НН
».
Емуляція PostScript НН
Плата мережного інтерфейсу
(Ethernet 10/100 Base TX)
Двостороннє друкування
ПАПДО (пристрій автоматичного подавання двостороннього оригіналу)
1
НН
НН
НВ
а. сторінок за хвилину
1.1 <
ПАПО (пристрій автоматичного подавання оригіналу)
1. Друкування з обох боків паперу.
Вступ>
ВН

Огляд апарата

Далі показано основні деталі та вузли апарата:

Вигляд спереду

* На рисунку зображено модель SCX-6322DN з
усіма можливими комплектуючими.
1
ПАПО (пристрій автоматичного подавання оригіналу)
2
Напрямники документа
3
Вхідний лоток для оригіналів
4
Вихідний лоток для оригіналів
5
Панель керування
6
Багатоцільовий лоток
7
Передні дверцята
8
Важіль розблокування
1. Модель SCX-6122FN має ПАПО, тоді як модель SCX-6322DN має ПАПО для двосторонніх оригіналів. Див. с. 8.7.
9
Кришка блоку
1
сканування
10
Лоток 1
11
Факультативний лоток 2
12
Подовжувач багатоцільового лотка
13
Багатоцільовий лоток з поперечними напрямниками
14
Скло-утримувач оригіналу
15
Касета з барвником
16
Барабан у зборі

Вигляд ззаду

* На рисунку зображено модель SCX-6322DN з усіма
можливими комплектуючими.
1
Гніздо приєднання ПАПО
2
Гніздо для телефонного апарата (EXT)
3
Гніздо для телефонного шнура (LINE)
4
Паралельний порт
5
Порт USB
6
Мережний порт
7
Гніздо для шнура живлення
8
Вимикач живлення
9
Вихідний утримувач
1.2 <
Вступ>

Огляд панелі керування

1
Клавіатура: Використовується для введення символів. Також для збереження у пам’яті часто використовуваних факсимільних номерів та для набирання номерів в один дотик. (Див. с. 2.3.)
2
Адресная книга
раніше записані часто повторювані номери факсів та адреси електронної пошти. Також дозволяє друкувати Адресная книга або Телефонная книга у вигляді переліку. (Див. с. 8.6.)
3
Разрешение
сканування оригіналу в поточному завданні з факсимільного зв’язку.
4
Повторный набор/Пауза
набирання номера, в режимі редагування – введення паузи в номер факсу.
5
Факс
: Перемикає апарат у режим факсимільного звязку.
6
Копирование
7
Сканирование/Эл.почта
сканування.
8
Дисплей: Відображає стан апарата й виводить запити під час роботи.
9
Меню
: Служить для входу в режим меню та пересування по
наявних меню.
: Дозволяє записувати до памяті й знаходити
: Дозволяє настроїти роздільну здатність
: У режимі чеканняповторне
: Перемикає апарат у режим копіювання.
: Перемикає апарат у режим
12
Назад
: Повернення в меню вищого рівня.
13
Состояние
14
Яpкocть: Дозволяє настроїти яскравість оригіналу в поточному завданні з копіювання.
15
Тип оригинала
завданні з копіювання.
16
Уменьшить/Увеличить
копію порівняно з оригіналом.
17
Двустороннее
паперу.
18
Экономия тонера
використовуючи для друкування меншу його кількість.
19
Цифрова клавіатура: Використовується для набирання номера та введення алфавітно-цифрових символів.
20
Набор без снятия трубки
: Індикація стану апарата. Див. с.1.4.
: Дозволяє вибрати тип оригіналу в поточному
: Дозволяє збільшувати або зменшувати
: Дозволяє друкувати на обох поверхнях аркушів
: Дозволяє заощаджувати барвник,
: Вмикає телефонну лінію.
10
Кнопки прокручування: Використовуються для вибору позицій меню або збільшення чи зменшення значень параметрів.
11
ОК
: Підтверджує показані на дисплеї значення.
21
22
1.3 <
Стоп/Сброс
Урежимі чекання скасовуються значення таких параметрів копіювання, як яскравість, тип оригіналу, формат копії та кількість примірників.
Старт
Вступ>
: Дозволяє припинити роботу в довільний момент.
: Апарат починає виконувати завдання.
Інтерпретація сигналів світлодіодних
індикаторів Состояние
Світлодіодний індикатор Состояние на панелі керування повідомляє про стан апарата. Інтерпретація сигналів індикатора про стан апарата наведена в таблиці.
Стан Описання
Вимкнено Апарат вимкнено.
Апарат у режимі енергозаощадження. Якщо
надходять дані або оператор натискає будь-яку кнопку, апарат вмикається автоматично.
Зеле­ний
Черво­ний
Увім. Апарат увімкнений, ним можна користуватися.
Миго­тить
Увім.
Миго­тить
• Коли підсвічування миготить повільно, апарат приймає дані з комп’ютера.
• Коли підсвічування миготить часто, апарат друкує дані.
• Касета з барвником порожня. Демонтуйте стару касету з барвником і встановіть нову. Див. с.13.4.
• Ресурс барабана вичерпаний. Демонтуйте старий барабан і встановіть новий. Див. с.13.5.
• Сталося заминання паперу. Порядок усунення заминання див. с.14.2.
• Передня кришка відчинена. Зачиніть передню кришку.
• У лотку немає паперу. Завантажте папір у лоток.
• Касета із барвником порожня та було вибране Стоп на запит Тонер
полност.законч. Див. с.14.11.
Апарат припинив працювати через серйозне
порушення. Прочитайте повідомлення на дисплеї. Докладно про інтерпретацію повідомлень про помилки див. с. 14.7.
• Має місце незначне порушення, апарат чекає на його усунення. Прочитайте повідомлення на дисплеї. Апарат відновлює роботу одразу після усунення порушення.
• Касета із барвником порожня та було вибране Продолжить на запит Тонер
полност.законч. Див. с.14.11.
Касета з барвником майже порожня.
Замовте нову касету з барвником. Можна на деякий час поліпшити якість друкування шляхом перерозподілу барвника. Див. с.14.7.

Додаткові відомості

Додаткові відомості щодо настроювання та експлуатації апарата можна знайти в поданих далі друкованих та екранних матеріалах.
Короткий посібник з установлення
Оперативний посібник користувача
Посібник користувача мережного принтера
Довідкова система драйвера принтера
Вузол фірми Samsung в Інтернеті
Містить відомості про встановлення апарата. Під час підготовки апарата до роботи суворо дотримуйтесь наведених у цьому посібнику настанов.
Детальні настанови з використання всіх функцій апарата, його технічного обслуговування, пошуку та усунення несправностей, монтажу комплектуючих.
Посібник користувача також містить розділ «Програмне забезпечення», де описано порядок друкування документів із різних операційних систем та порядок користування комплектними службовими програмами.
Примітка
Посібник користувача різними мовами знаходиться в папці
компакт-диску (КД) з принтерним програмним забезпеченням (ПЗ)
Знаходиться на КД з мережним ПЗ, містить відомості про настроювання апарата та його приєднання до мережі.
Містить довідкову інформацію про властивості драйвера принтера та настанови щодо настроювання його параметрів для друкування. Для доступу до екрану довідки драйвера принтера виберіть Help у діалоговому вікні властивостей принтера.
За наявності доступу до Інтернету можна звернутися по довідку, технічний супровід, драйвери принтера, посібники та відомості про замовлення на вузол фірми Samsung,
www.samsungprinter.com
.
Manual
на
.
1.4 <
Вступ>

Вибір місця розташування

Виберіть стійку горизонтальну поверхню, забезпечте простір для циркуляції повітря. Також забезпечте місце для відкривання дверцят і розкладання лотків.
Місце розташування апарата мусить мати добру вентиляцію й бути захищеним від прямого сонячного проміння, впливу джерел тепла, холоду чи вологи. Забороняється встановлювати апарат на краю столу.
Вільний простір навколо апарата
Спереду: 482,6 мм (простір, потрібний, щоб демонтувати лоток для паперу)
Ззаду: 100 мм (простір для вентиляції)
Праворуч: 300 мм (простір для вентиляції)
Ліворуч: 100 мм (простір для вентиляції)
1.5 <
Вступ>
2 Настроювання системи
У цьому розділі наведено огляд меню апарата та настанови з його настроювання.
Зміст цього розділу такий:
Огляд меню
Змінення мови дисплею
Установлення дати і часу
Змінення режиму за умовчанням
Установлення звуків
Введення символів з клавіатури
Введення символів з цифрової клавіатури
Користування режимами заощадження
Установлення тайм-ауту завдання з друкування

Огляд меню

Панель керування надає доступ до різних меню, за допомогою яких здійснюються настроювання апарата та керування його функціями. Щоб увійти до меню, натисніть кнопку Меню. Див. схему. У режимах факсимільного зв’язку, копіювання та сканування меню різні.
Факс
Контрастность Многоадр.отпр. Отл.отправка Приор.отправка Безопасный прием Добавить страницу Отмена задания Почтовый ящик Запрос
Настройка админ. (Продовження)
Обслуживание
Чистка барабана Удаленное обслуж. Игнорировть тонер Ср.служ.расх.мат. Серийный номер
Переслать
Факс Электронная почта
Сброс настроек
Настройка факса
Отправка
Колич. повт. наб. Интервал дозвона Префикс набора Режим испр. ошибок Отчет об отправке Образ страницы
Получение
Режим приема Звонок до ответа Печ.данных факса Код начала приема Автоуменьшение Обрезать изображ. Настр. неж. факсов Режим DRPD
Дуплексная печать Безопасный прием Изм.по умолчанию
Разрешение
Контрастность Автоотчет
Настройка админ.
Защита паролем Изменение пароля Настройка сети
TCP/IP EtherTalk NetWare
Скорость Ethernet Сброс настроек
Информация о сети Настр.эл.почты Авт.пользователь Настр.почт.ящика Коды отделов
Копирование
Разбор копий
2 копии/стр. 4 копии/стр.
Копир.удостов. Копир.плакатов Клонирование Стир.фон.изобр. Копирование книги Брошюра Сдвиг полей Удалить края Обложки Прозрачные пленки
Настройка системы (Продовження)
Звук/громкость
Звук клавиш Сигнал Динамик Звонок
Отчет
Настройка копир.
Изм.по умолчанию
Число копий Уменьшить/увелич. Контрастность Тип оригинала
Настройка системы
Настр. устройства
Идентификатор устр. Номер факса уст. Дата и время Режим часов Язык Режим по умолчанию Энергосбережение Скан.энергосбереж. Время ожидания Вр.ожид. сет.скан. Вр. ожид. задания Настройка высоты Автопродолжение
Настройка бумаги
Размер бумаги Тип бумаги Источник бумаги
Сканирование
Электронная почта
Размер сканиров. Тип оригинала Разрешение Цвета сканирования
FTP
Размер сканиров. Тип оригинала Разрешение Цвета сканирования
SMB
Размер сканиров. Тип оригинала Разрешение Цвета сканирования
Настр.скан.
Изм.по умолчанию
Электронная почта
FTP SMB
2.1 <

Настроювання системи>

Змінення мови дисплею

Щоб змінити мову меню та повідомлень панелі керування, виконайте такі операції:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Язык,
після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’являться потрібна
мова, після чого натисніть кнопку ОК
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
5 Щоб вибрати AM або PM у 12-годинному форматі, натисніть
кнопку або кнопку та будь-яку цифрову кнопку. Якщо курсор не знаходиться під індикатором AM або PM, після
натискання кнопок або курсор пересувається під індикатор.
Годинник можна перемкнути в 24-годинний формат (наприклад, замість 01:00 PM буде 13:00). Докладніше див. наступний розділ.
6 Щоб зберегти встановлені час і дату, натисніть кнопку ОК.
Якщо число введено неправильно, виводиться повідомлення Вне диапазона, апарат не переходить до наступної операції. Якщо це станеться, введіть правильне число.
7 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Змінення режиму годинника

Установлення дати і часу
Коли апарат увімкнений і готовий до роботи, на дисплеї відображаються поточні дата й час. На всіх факсимільних повідомленнях друкується дата та час.
Примітка
Якщо живлення апарата вимикалося, після його відновлення треба перевстановити дату й час.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Дата и
время, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Уведіть значення дати й часу з цифрової клавіатури.
Місяць =від 01 до 12 Число = від 01 до 31 Рік = усі чотири цифри Години = від 01 до 12 (12-годинний режим)
від 00 до 23 (24-годинний режим)
Хвилини = від 00 до 59
Примітка
Формат дати в різних країнах може бути різним.
Можна налаштувати апарат на відображення часу як у 12-годинному, так і в 24-годинному форматі.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Режим
часов, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, щоб вибрати інший режим,
після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Змінення режиму за умовчанням

Можна змінювати режим за умовчанням, вибираючи або режим факсимільного зв’язку, або режим копіювання.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Режим
по умолчанию, після чого натисніть кнопку ОК.
Також для пересування курсору під цифру, яку потрібно скоригувати, та введення її правильного значення можна використовувати кнопки прокручування.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться потрібне
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
2.2 <
Настроювання системи>
значення режиму за умовчанням, після чого натисніть кнопку ОК.

Установлення звуків

Введення символів з клавіатури

Можна вибрати один із наведених далі звукових сигналів:
Звук клавиш: Вмикається або вимикається звуковий сигнал при
натисканні кнопок. Якщо цей параметр має значення Вкл. кожному натисканні кнопки апарат дає звуковий сигнал.
Сигнал: Вмикається або вимикається аварійний звуковий сигнал.
Якщо цей параметр має значення Вкл. сигнал щоразу при помилці або по закінченні сеансу факсимільного зв’язку.
Динамик: Апарат відтворює або не відтворює через гучномовець сигнали телефонної лінії (сигнал станції або факсимільний тональний сигнал). Якщо цей параметр має значення Связь, гучномовець залишається ввімкненим до відповіді апарата на іншому боці лінії.
Можна регулювати акустичний рівень гучномовця за допомогою кнопки Набор без снятия трубки
Звонок: Регулювання гучності дзвінка. Можна вибрати значення з-поміж таких: Выкл., Низкое, Средний та Высоко.
, апарат дає аварійний
, при

Гучномовець, дзвінок, звуковий супровід натискання кнопок та аварійний сигнал

1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
Літери можна ввести з клавіатури, що знаходиться ліворуч на панелі керування. Для зручності користування вона має стандартне розташування кнопок. Тож можна легко вводити реєстраційні дані користувача або адреси електронної пошти.

Введення літер

Літери вводяться простим натисканням на кнопки клавіатури, так само, як і на звичайній клавіатурі.
Щоб вводити великі літери, спочатку натисніть кнопку Caps Lock на клавіатурі.
Примітка
Порядок уведення літер із цифрової клавіатури див. с.2.4.

Введення цифр

Цифри можна ввести з клавіатури, що знаходиться праворуч на панелі керування.

Введення символів

Символи можна вводити натисканням кнопок в верхній частині клавіатури. Щоб ввести символи в верхньому регістрі, натисніть та утримуйте кнопку Shift і одночасно натисніть кнопку потрібного символу.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Звук/
громкость, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться потрібний
параметр, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться потрібна
гучність звуку, після чого натисніть кнопку ОК.
5
У разі необхідності замінити інші звуки повторіть операції з 3 по 5.
6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Гучність гучномовця

1 Натисніть кнопку Набор без снятия трубки. З гучномовця чути
сигнал станції.
2 Натискайте кнопки прокручування доти, доки не встановите
потрібну гучність.
3 Щоб зберегти встановлене значення й повернутися в режим
чекання, натисніть кнопку Набор без снятия трубки.
Примітка
Регулювання гучності гучномовця можливе, лише коли апарат приєднано до телефонної лінії.
2.3 <
Настроювання системи>

Введення особливих літер різних мов

Особливі символи різних мов можна вводити за допомогою кнопки International.
1 Натисніть символ, який потрібно ввести.
2 Натискайте на клавіатурі кнопку international доти, доки на
дисплеї не з’явиться потрібний символ. Приклад: Щоб увести Â, спочатку натисніть кнопку A. І потім
тричі натисніть кнопку international, щоб з’явився символ Â.
За інформацією зверніться до наведеної далі таблиці літер різних мов.
Великі літери Малі літери
2 Для введення подальших літер повторіть операцію 1.
Якщо наступна лiтера мiститься пiд тiєю самою кнопкою, для пересування курсору на одне знакомісце вправо натисніть
кнопку
потрібною літерою. Курсор пересувається вправо, на дисплей виводиться наступна літера.
Для введення пробілу двічі натисніть кнопку 1.
3 По закінченні введення літер натисніть кнопку ОК.
прокручування, потім натисніть кнопку, промарковану
Примітка
Щоб ввести адресу електронної пошти, використовуйте алфавітну клавіатуру. З цифрової клавіатури можна вводити тільки цифри.
A À, Á, Â, Ã, Ä, Å, Æ a à, á, â, ã, ä, å, æ
C Ç c ç
E È, É, Ê, Ë
I Ì, Í, Î, Ï
N Ñ n ñ
O Ò, Ó, Ô, Õ, Ö, Œ, Ø
U Ù, Ú, Û, Ü
S ß s ß
Y Ý
e è, é, ê, ë
i ì, í, î, ï
o ò, ó, ô, õ, ö, œ, ø
u ù, ú, û, ü
y ý
Примітки
• Щоб для пересунути курсор для виправлення помилки, використовуйте кнопки прокручування.
• Клавіатура використовується для набирання номерів в один дотик під час передавання факсимільних повідомлень. Див. с.10.3.

Введення символів з цифрової клавіатури

Деякі задачі можуть вимагати введення як імен, так і цифр. Наприклад, під час настроювання апарата треба вводити найменування фірми та номер факсу.

Літери й цифри на цифровій клавіатурі

Кнопка Цифри, літери та символи
1 Пробіл 1
2 ABC2
3 DEF3
4 GHI4
5 JKL5
6 MNO6
7 PQRS7
8 TUV8
9 WXYZ9
0 + -,.‘/*#&@0

Виправлення чисел та імен

Якщо зроблена помилка під час уведення числа або імені, натисніть ліву кнопку прокручування, щоб видалити останній уведений знак. Потім введіть правильне значення.

Введення паузи

Введення літер та цифр

1 Якщо апарат пропонує ввести літеру, знайдіть кнопку,
промарковану потрібною літерою. Натискайте кнопку доти, доки потрібна літера не з’явиться на дисплеї.
Наприклад, щоб увести латинську літеру O, натисніть кнопку 6 з маркуванням MNO.
Щоразу при натисканні кнопки 6 на дисплей виводиться чергова літера – M, N, O, нарешті, 6.
Можна вводити також службові символи – пробіл, плюс тощо. Докладніше див. наступний розділ.
У деяких телефонних мережах спочатку доводиться набирати код доступу (наприклад, 9), а потім чекати на наступний сигнал станції. Утаких випадках у телефонний номер доцільно ввести паузу. Паузу можна ввести при занесенні номерів під кнопки набирання в один дотик або коди прискореного набирання.
Щоб уставити паузу в номер, при його введенні натисніть кнопку Повторный набор/Пауза у потрібному місці. На дисплеї в цьому місці відображається дефіс (-).
2.4 <
Настроювання системи>

Користування режимами заощадження

Режим заощадження барвника

У режимі заощадження барвника апарат використовує менше барвника на друкування сторінки. Робота в цьому режимі дозволяє подовжити ресурс касети з барвником порівняно зі звичайним режимом, але за рахунок зниження якості друкування.
Щоб перейти в цей режим або вийти з нього, натисніть кнопку
Экономия тонера.
Примітки
• Під час друкування з комп’ютера можна також вмикати й вимикати режим заощадження барвника з вікна властивостей принтера. Див. розділ «Програмне
забезпечення».

Режим енергозаощадження

У режимі енергозаощадження апарат споживає менше електроенергії, коли не працює. Можна або перевести апарат у цей режим примусово, або встановити тривалість проміжку часу, по якому після закінчення чергового завдання з друкування апарат перейде на менше споживання енергії.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Энергосбережение, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Вкл.,
після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться потрібне
значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.
6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Режим енергозаощадження при скануванні

Режим енергозаощадження при скануванні дозволяє зменшити споживання електроенергії за рахунок вимкнення лампи блоку сканування. Лампа блоку сканування, розташована під склом­утримувачем оригіналу, автоматично вимикається, коли блок сканування не працює. В такий спосіб зменшується споживання електроенергії та збільшується ресурс лампи. Лампа автоматично відновлює роботу через певний час прогрівання, щойно розпочинається сканування.
Можна задати тривалість проміжку часу по закінченні завдання на сканування, після якого апарат перемикається в режим енергозаощадження.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Скан.энергосбереж., після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться потрібне
значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Установлення тайм-ауту завдання
з друкування
Можна вказати, скільки часу завдання з друкування є активним до початку друкування.
Всі дані, що надходять впродовж цього проміжку часу, апарат розглядає як одне завдання з друкування. Якщо при обробці даних комп’ютером має місце збій, внаслідок чого потік даних припиняється, апарат вичікує зазначений час, після чого, якщо надходження даних не відновлюється, скасовує друкування.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Вр.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться потрібне
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
2.5 <
Настроювання системи>
ожид. задания, після чого натисніть кнопку ОК.
значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.

Налаштування висоти

5 Щоб зберегти вибране значення параметра, натисніть
кнопку ОК.
Атмосферний тиск може впливати на якість друку. Якщо принтер використовується на висоті 1 500 м над рівнем моря, встановіть значення висоти відповідно до вказівок кроку 4, поданих нижче.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка высоты, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування доти, доки на дисплеї не
зявиться потрібний варіант зшивання.
Равнина: використовується для налаштування оптимальної якості друку для роботи на висоті: 0-1 500 м
Высоко: використовується для налаштування оптимальної якості друку для роботи на висоті: 1 500-2 500 м
Выше: використовується для налаштування оптимальної якості друку для роботи на висоті: 2 500-3 500 м
Очень высоко: використовується для налаштування оптимальної якості друку для роботи на висоті: 3 500-4 000 м
5 Щоб зберегти вибране значення параметра, натисніть
кнопку ОК.
6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Функція автоматичного продовження

Ця функція дозволяє вибрати, продовжувати друк чи ні, у тому випадку якщо встановлений розмір паперу та розмір паперу у лотку не співпадають.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Автопродолжение, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування доти, доки на дисплеї не
з’явиться потрібний варіант зшивання.
Вкл.: автоматично продовжує друкувати через певний проміжок часу, якщо встановлений розмір паперу не співпадає з розміром паперу у лотку.
Выкл.: очікує, поки не буде натиснута кнопка керування, якщо встановлений розмір паперу не співпадає з розміром паперу у лотку.
Старт
на панелі
2.6 <
Настроювання системи>
3 Настроювання мережі
У цьому розділі наведено докладні настанови з настроювання з’єднання апарата з обчислювальною мережею.
Зміст цього розділу такий:
Вступ
Підтримувані операційні системи
Настроювання TCP/IP
Настроювання EtherTalk
Настроювання типів кадрів IPX
Установлення швидкості Ethernet
Відновлення типових параметрів мережної конфігурації
Друкування сторінки мережної конфігурації
- Оновити програмне забезпечення пристрою.
SetIP: Службова програма, що дозволяє вибирати мережний
інтерфейс та вручну настроювати IP-адреси для користування під протоколом TCP/IP.
Докладніше див. Посібник користувача на КД з мережними службовими програмами, який входить до комплекту поставки апарата.

За допомогою панелі керування

Панель керування апарата дозволяє задавати такі основні мережні параметри:
Параметри протоколу TCP/IP
Параметри протоколу EtherTalk
Настроювання типів кадрів IPX для NetWare

Вступ

Після приєднання апарата до мережі за допомогою кабелю Ethernet зі з’єднувачем RJ-45 можна організувати колективне користування апаратом у цій мережі.
Щоб використовувати апарат як мережний принтер, необхідно настроїти мережні протоколи. Існує два способи настроювання протоколів:

За допомогою програм мережного адміністрування

Для настроювання параметрів серверу друкування апарата та керування ним використовуються такі програми, що входять до комплекту поставки апарата:
SyncThru™ Web Admin Service: Програма мережного
адміністрування принтера через мережу Інтернет. Програма SyncThru™ Web Admin Service – це дієвий засіб керування мережними пристроями, який дозволяє дистанційно контролювати мережні пристрої та усувати порушення їхньої роботи з будь-якого вузла, звідки є доступ до корпоративній інтрамережі.
SyncThru™ Web Service: Веб-сервер вбудований у мережний
сервер друкування та дозволяє:
- показати інформацію про пристрій.
- Настроювати мережні параметри, потрібні для приєднання апарата до мереж різної структури.
- Налаштувати параметри системи, функції копіювання та параметри факсу.
- Задавати користувацькі параметри електронної пошти та
настроювати Адресну книгу на пересилання відсканованих матеріалів електронною поштою.
- Налаштувати праметри сервера і список серверів для сканування на сервер FTP чи SMB.
- Налаштувати сповіщення електронної пошти.

Підтримувані операційні системи

У таблиці наведено мережні операційні системи та пристрої, що їх підтримує апарат:
Компонент Вимоги
Плата мережного інтерфейсу
Мережна операційна система
Мережні протоколи • NetWare IPX/SPX
Сервер динамічних адрес
• IPX/SPX: Міжмережний обмін пакетами/послідовний обмін пакетами
•TCP/IP: Протокол керування передаванням даних/міжмережний протокол
•DHCP: Динамічний протокол конфігурування локальної станції
•BOOTP: Протокол зовнішнього завантаження
• 10/100 Base-TX
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP
Різновиди ОС Linux
ОС Macintosh 10.3 ~ 10.4
•TCP/IP
•EtherTalk
• DHCP, BOOTP

Настроювання TCP/IP

Апарат можна настроїти з застосуванням різних параметрів мережі TCP/IP, наприклад, IP-адреса, маска підмережі, шлюз та адреси DNS. Присвоїти апаратові адресу в TCP/IP можна в різні способи, залежно від мережі.
Статичне адресування: адресу TCP/IP присвоює вручну системний адміністратор.
3.1 <
Настроювання мережі>
Динамічне адресування через BOOTP/DHCP (за умовчанням): адресу TCP/IP присвоює автоматично сервер.

Настроювання EtherTalk

Статичне адресування

Порядок уведення адреси TCP/IP з панелі керування апарата:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Щойно зявиться TCP/IP, натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Статический, після чого натисніть кнопку ОК.
5 Щойно зявиться IP-адрес, натисніть кнопку ОК.
6 Уведіть з цифрової клавіатури значення байту від 0 до 255; для
пересування від байту до байту натискайте кнопки
прокручування.
Заповніть усі байти адреси, від першого до четвертого.
7 По закінченні натисніть кнопку ОК.
8 Повторіть операції 5–6 для настроювання решти параметрів
TCP/IP, а саме, маски підмережі та адреси шлюзу.
9 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Основной DNS, після чого натисніть кнопку ОК.
10 Уведіть всі байти адреси й натисніть кнопку ОК.
11 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться
Дополнительный DNS, після чого натисніть кнопку ОК.
12 Уведіть всі байти адреси й натисніть кнопку ОК.
13 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
EtherTalk – варіант протоколу AppleTalk, застосовуваний в мережах Ethernet. Цей протокол часто використовується в мережах з компютерами Macintosh. Порядок використання EtherTalk:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
EtherTalk, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Вкл.,
після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Перезавантажте апарат, щоб нові параметри набули чинності.

Настроювання типів кадрів IPX

Щоб користуватися протоколом Novell NetWare, слід задати формат кадрів мережного обміну для цього апарата. У більшості випадків можна зберегти значення параметра необхідності, можна встановити формат кадрів уручну. Порядок змінення формату типу кадрів:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться NetWare,
після чого натисніть кнопку ОК.
Автоматически. Проте, в разі

Динамічне адресування (BOOTP/DHCP)

Порядок налаштування апарата на автоматичне присвоєння адреси TCP/IP сервером:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Щойно зявиться TCP/IP, натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться DHCP
або BOOTP, після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
4 Натискайте кнопки прокручування доти, доки на дисплеї не
3.2 <
Настроювання мережі>
з’явиться потрібний тип кадрів.
Автоматически: Розпізнає тип кадрів автоматично та встановлює значення відповідно до першого знайденого.
802,2: Дозволяє лише тип кадрів IPX через IEEE 802.2 та кадри згідно з IEEE 802.3. Решта типів кадрів не обробляється.
802,3: Дозволяє лише тип кадрів IPX через IEEE 802.3. Решта типів кадрів не обробляється.
Ethernet II: Дозволяє лише тип кадрів IPX через Ethernet. Решта типів кадрів не обробляється.
SNAP: Дозволяє лише тип кадрів IPX через SNAP та кадри згідно з IEEE 802.3. Решта типів кадрів не обробляється.
Выкл.: Протокол IPX/SPX заборонений.
5 Щоб зберегти вибране значення параметра, натисніть
кнопку ОК.

Друкування сторінки мережної конфігурації

6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Перезавантажте апарат, щоб нові параметри набули чинності.

Установлення швидкості Ethernet

Для мережі Ethernet можна задати швидкість обміну даними.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Скорость Ethernet, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться потрібне
значення швидкості, після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Перезавантажте апарат, щоб нові параметри набули чинності.
Відновлення типових параметрів мережної
конфігурації
Сторінка мережної конфігурації містить відомості про настроювання плати мережного інтерфейсу апарата.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Информация о сети, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Щойно з’явиться Да, натисніть кнопку ОК.
Апарат друкує сторінку мережної конфігурації.
Можна відновити параметри за умовчанням мережної конфігурації.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Сброс
настроек, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Для відновлення типових параметрів мережної конфігурації
натисніть кнопку ОК, коли на дисплеї з’явиться запит Да.
5 Вимкніть та знову ввімкніть живлення апарата.
3.3 <
Настроювання мережі>
4 Програмне забезпечення
(огляд)
У цьому розділі наведено короткий огляд програмного забезпечення, яким комплектується апарат. Докладніше про встановлення програм і користування ними див. розділ «Програмне забезпечення».
Зміст цього розділу такий:
Комплектне програмне забезпечення
Функціональні можливості драйвера принтера
Вимоги до системи

Комплектне програмне забезпечення

Після встановлення апарата та приєднання його до комп’ютера слід встановити програмне забезпечення для друкування та сканування.
На компакт-дисках (КД) містяться такі програми:
КД Зміст
КД з програмами друкування
Windows Драйвер принтера: Цей драйвер
дозволяє повною мірою використовувати функціональні можливості апарата як принтера.
Файл описання принтера Postscript (PPD): Використовуйте
драйвер PostScript для друкування документів із складною структурою тексту й графіки на мові PS.
Драйвер сканера: Для сканування документів за допомогою апарата він комплектується драйверами
TWAIN та захоплення зображень Windows (WIA).
Програма Smart Panel: Програма
дозволяє здійснювати поточний контроль стану апарата й повідомляє оператора в разі збою під час друкування.
SmarThru
програм для ОС Windows для роботи з багатофункціональним апаратом.
• Програма Сетевоo сканирование: Програма дозволяє сканувати документи на апараті й зберігати на комп’ютері в мережі.
Посібник користувача у PDF
1
: Це комплектний пакет
КД Зміст
КД з програмами друкування (продов­ження)
КД з мережними службовими програмами
1. Дозволяє редагувати відскановане зображення в різні способи за допомогою потужного графічного редактора та пересилати це зображення електронною поштою. Також можна користуватися іншими графічними редакторами, наприклад, Adobe Photoshop, з програми SmarThru. Докладніше див. екранну довідку до програми SmarThru.
Linux Драйвер принтера:
Використовуйте цей драйвер для керування апаратом та друкування документів з комп’ютерів з ОС
Linux.
SANE: Використовуйте цей
драйвер для сканування документів.
• Програма Smart Panel: Програма
дозволяє здійснювати поточний контроль стану апарата й повідомляє оператора в разі збою під час друкування.
Macintosh Файл описання принтера
Postscript (PPD): Використовуйте
цей драйвер для керування апаратом та друкування документів з комп’ютерів
Macintosh.
Драйвер сканера: Для сканування
документів за допомогою апарата наявний драйвер TWAIN.
• Програма Smart Panel: Програма
дозволяє здійснювати поточний контроль стану апарата й повідомляє оператора в разі збою під час друкування.
Windows SyncThru™ Web Admin Service:
Використовуйте цю програму для дистанційного керування, поточного контролю та усунення несправностей мережних принтерів через Інтернет.
• Програма Set IP: Використовуйте
цю програму для встановлення адрес апарата в TCP/IP.
• Посібник користувача мережного принтера у PDF
4.1 <
Програмне забезпечення (огляд)>
Функціональні можливості драйвера
принтера
Драйвери принтера підтримують такі типові функції:
Вибір джерела подавання паперу
Формат паперу, орієнтація та тип матеріалу
Кількість примірників
Крім цього, можна користуватися ще кількома додатковими функціями друкування. Перелік функцій, підтримуваних драйверами принтера, зведено в таблицю:
PCL 6 PostScript
Функція
Windows Windows Macintosh Linux

Вимоги до системи

Перш ніж розпочати роботу, переконайтеся, що система відповідає поданим далі вимогам:
Windows
Компонент Вимоги Рекомендовано
Операційна система
Централь­ний процесор
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Pentium II 400 МГц
або кращий
Pentium III 933 МГц
Заощадження барвника
Якість друкування
Друкування плакатів
Кілька сторінок на аркуші (монтаж «n»)
Друкування за розміром сторінки
Друкування зі зміненням масштабу
Відмінне джерело подавання першої сторінки
Водяні знаки O
Накладання
1
OO
OOOO
O X X X
OOOO
OOOO
OOOO
O
O X X X
XOO
X X X
XO
(2, 4)
Windows XP Pentium II
933 МГц
або кращий
Обсяг ОЗП Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP 128 Мбайт
Вільне місце на твердому диску
Internet Explorer
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP 1 Гбайт
5.0 або новіша
64 Мбайт
або більше
або більше
300 Мбайт або більше
або більше
Примітка
Установлювати програмне забезпечення для Windows NT 4.0/2000/XP можуть лише користувачі з правами адміністратора.
Pentium IV 1 ГГц
128 Мбайт
256 Мбайт
1 Гбайт
5 Гбайт
1. Функція накладання не підтримується в ОС NT 4.0.
4.2 <
Програмне забезпечення (огляд)>
Linux
Компонент Вимоги
Операційна система • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Центральний процесор Pentium IV 1 ГГц або кращий
Обсяг ОЗП 256 Мбайт або більше
Вільне місце на твердому диску
Програмне забезпечення
1 Гбайт або більше
• Linux Kernel 2.4 або новіша
• Glibc 2.2 або новіша
• CUPS
• SANE (лише для пристроїв із MFP)
Примітки
• Для роботи з великими відсканованими зображеннями необхідно задати обсяг логічного тому для підкачування не менше 300 Мбайт.
• Драйвер сканера Linux підтримує максимальну роздільну здатність.
Macintosh
Компонент Вимоги
Операційна система ОС Macintosh 10.3 ~ 10.4
Обсяг ОЗП 128 Мбайт
Вільне місце на твердому диску
Приєднання Інтерфейс USB або мережний
200 Мбайт
інтерфейс
4.3 <
Програмне забезпечення (огляд)>
5 Завантаження оригіналів та
матеріалів для друкування
Розділ присвячено завантаженню в апарат оригіналів та матеріалів для друкування.
Зміст цього розділу такий:
Завантаження оригіналів
Вибір матеріалів для друкування
Завантаження паперу
Установлення формату й типу паперу
Примітка
Модель SCX-6322DN має ПАПДО, завдяки якому можна сканувати обидві сторони оригіналу за один прохід. Див. с.8.7.

Завантаження оригіналів

2 Покладіть оригінал лицьовою поверхнею донизу на
скло-утримувач оригіналу та вирівняйте його за позначкою в лівому верхньому куті скла.
Для завантаження оригіналів для подальшого копіювання, сканування або пересилання факсом використовуються скло-утримувач оригіналу або ПАПО (пристрій автоматичного подавання оригіналів).

Скло-утримувач оригіналу

Переконайтеся, що в ПАПО немає оригіналів. Якщо у ПАПО є оригінал, апарат обробляє його раніше, ніж той, що знаходиться на склі-утримувачі. Щоб забезпечити найкращу якість сканування, особливо кольорових або напівтонових монохромних оригіналів, використовуйте скло-утримувач оригіналу.
1 Відчиніть, піднімаючи, кришку блоку сканування.
3 Зачиніть кришку блоку сканування.
Примітки
• Якщо не зачинити кришку блоку сканування під час копіювання, це призведе до погіршення якості копії та перевитрати барвника.
• Пил на склі-утримувачі оригіналу може призвести до появи чорних плям на відбитку. Утримуйте скло в чистоті.
• Для копіювання сторінок із книжки чи журналу підніміть кришку бл оку сканування до спрацювання заскочок завіс, потім зачиніть її. Якщо книжка чи журнал завтовшки понад 30 мм, копіюйте, не зачиняючи кришку.

ПАПО

У ПАПО можна розмістити до 40 аркушів паперу (75 г/м2) на одне завдання (лише модель SCX-6122FN).
Примітка
У ПАПО моделі SCX-6322DN можна завантажити 50 аркушів паперу (75 г/м
Якщо використовується ПАПО:
• Не завантажуйте папір розміром менш, ніж 142 x 148 мм, або понад 216 x 356 мм. У ПАПО моделі SCX-6122FN не завантажуйте папір розміром менше 172 x 148 мм.
Не завантажуйте оригінали на папері наведених нижче типів:
- копіювальний папір або папір з пігментною поверхнею
- папір з покриттям
- лощений або тонкий папір
- зморшкуватий або зім’ятий папір
- скручений або рулонний папір
- подертий папір
2
) на одне завдання.
5.1 <
Завантаження оригіналів та матеріалів для друкування>
Перед завантаженням видаліть скріпки та скоби.
Перед завантаженням переконайтеся, що клей, чорнило або коригувальна рідина на папері повністю висохли.
Не завантажуйте оригінали на папері різних форматів чи щільності.
Не завантажуйте буклети, рекламні листівки, прозорі плівки або
інші документи з нетиповими характеристиками.
Порядок завантаження оригіналу до ПАПО:
1
Завантажте оригінал до ПАПО лицьовою поверхнею догори. Переконайтеся, що нижня крайка стосу оригіналів знаходиться на позначці відповідного формату на вхідному лотку для оригіналів.
2 Встановіть поперечні напрямники оригіналу відповідно до
формату паперу.

Вибір матеріалів для друкування

Для друкування можна використовувати різноманітні матеріали – звичайний папір, конверти, етикетковий папір та прозорі плівки. Дозволяється використовувати виключно матеріали, рекомендовані до застосування у відповідному апараті. Використання матеріалів, відмінних від рекомендованих у посібнику користувача, може призвести до таких порушень нормальної роботи:
Погіршення якості друку
Частіше заминання паперу
Швидше зношування апарата.
На робочі характеристики апарата та якість друкування впливають такі параметри матеріалу для друкування, як щільність, склад, зернистість, вміст вологи. Під час вибору матеріалів для друкування враховуйте таке:
• Результат: вибраний матеріал для друкування має відповідати характерові роботи.
• Формат: дозволяється використовувати матеріали будь-якого формату, за умови, що вони легко входять між напрямниками лотка для паперу.
Щільність: апарат розрахований на матеріали такої щільності:
- Документний папір від 60 до 90 г/м
лоток 2
- Документний папір від 60 до 163 г/м
- Папір від 60 до 75 г/м2 для двостороннього друкування
Яскравість: певні матеріали мають вищу білину, ніж інші; відбитки на таких матеріалах здаються чіткішими й яскравішими.
Гладкість поверхні: від гладкості поверхні матеріалу залежить, наскільки чітким видається надрукований відбиток.
Примітки
• Деякі матеріали для друкування можуть задовольняти всі вимоги, подані в цьому розділі, однак надруковані на них відбитки не мають задовільного вигляду. Можливо, це відбувається через порушення правил зберігання або неприйнятні значення температури та відносної вологості. Фірма Samsung за це не відповідає.
• Перш ніж купувати матеріали для друкування у великій кількості, переконайтеся, що вони відповідають вимогам, наведеним у цьому посібнику користувача.
2
лоток 1 та факультативний
2
багатоцільовий лоток
Примітка
Пил на склі ПАПО може призвести до появи чорних плям на відбитку. Утримуйте скло в чистоті.
Увага
Використання матеріалів, які не задовольняють зазначені вимоги, може призвести до порушень нормальної роботи й необхідності ремонту. На такі випадки гарантія фірми Samsung та угоди про технічне обслуговування не поширюються.
5.2 <
Завантаження оригіналів та матеріалів для друкування>

Допустимі матеріали для друкування. Типи та формати

Тип Формат Розміри Щільність
Звичайний папір Letter 215,9 x 279 мм Документний папір від
Legal 215,9 x 355,6 мм
Folio 216 x 330,2 мм
60 до 90 г/м
Документний папір від 60 до 163 г/м2 – багатоцільовий лоток
1
2
лоток
A4 210 x 297 мм
Oficio 216 x 343 мм
JIS B5 182 x 257 мм Документний папір від
60 до 163 г/м
Executive 184,2 x 266,7 мм
багатоцільовий лоток
2
A5 148,5 x 210 мм
Конверти Конверт B5 176 x 250 мм Від 75 до 90 г/м
2
Конверт «Monarch» 98,4 x 190,5 мм
Конверт «COM-10» 105 x 241 мм
Конверт «DL» 110 x 220 мм
Конверт «C5» 162 x 229 мм
Конверт «C6» 114 x 162 мм
2
Прозора плівка Letter, A4 Див. розділ «Звичайний папір» Від 138 до 146 г/м
30 аркушів 75 г/м2 –
Місткість
• 550 аркушів паперу 75 г/м
2
лоток
2
• 100 аркушів 75 г/м багатоцільовий лоток
100 аркушів 75 г/м2 – багатоцільовий лоток
10 конвертів 75 г/м2 – багатоцільовий лоток
багатоцільовий лоток
2
Етикетковий папір Letter, Legal, Folio,
Див. розділ «Звичайний папір» Від 120 до 150 г/м2 10 аркушів 75 г/м2 –
A4, JIS B5, Executive, A5
Стос карток Letter, Legal, Folio,
Див. розділ «Звичайний папір» Від 60 до 163 г/м2 10 аркушів 75 г/м2 –
A4, JIS B5, Executive, A5, A6
Найменший формат (довільний) 98 x 148 ммВід 60 до 163 г/м
Найбільший формат (довільний) 215,9 x 355,6 мм
1. Якщо щільність матеріалу понад 90 г/м2, використовуйте багатоцільовий лоток.
2. Найбільша місткість може різнитися залежно від щільності й товщини матеріалу, а також атмосферних умов.
2
багатоцільовий лоток
багатоцільовий лоток
10 аркушів 75г/м2 – багатоцільовий лоток
5.3 <
Завантаження оригіналів та матеріалів для друкування>
Loading...
+ 124 hidden pages