Данное руководство предназначено только для ознакомительных целей. Информация, содержащаяся в
руководстве, может быть изменена без предупреждения. Компания Samsung Electronics не несет
ответственности за какие бы то ни было изменения, прямые или косвенные, вызванные использованием
данного руководства или связанные с ним.
SCX-6220, SCX-6320F и логотип Samsung являются торговыми марками компании
Samsung Electronics Co., Ltd.
•
PCL и PCL 6 являютсяторговымимаркамикомпании Hewlett-Packard.
•
Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 и
Windows XP являются зарегистрированными торговыми маркамикорпорации Microsoft.
•
PostScript 3 является торговой маркой корпорации Adobe System, Inc.
•
UFST® и MicroType™ являются зарегистрированными торговыми марками подразделения
Agfa корпорации Bayer Corp.
•
TrueType, LaserWriter и Macintosh являются торговыми марками корпорации Apple
Computer, Inc.
•
Остальные торговые знаки или названия изделий являются торговыми марками
соответствующих компаний или организаций.
Contact SAMSUNG WORLD
WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact
the SAMSUNG customer care center.
CountryCustomer Care Center Web Site
CANADA1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ca
MEXICO01-800-SAMSUNG
(7267864)
U.S.A1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
BRAZIL0800-124-421www.samsung.com/br
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-751-2676www.samsung.com/latin
1-800-7267-864www.samsung.com/latin
www.samsung.com/mx
VENEZUELA1-800-100-5303www.samsung.com/latin
BELGIUM02 201 2418www.samsung.com/be
CZECH
REPUBLIC
DENMARK38 322 887www.samsung.com/dk
FINLAND09 693 79 554www.samsung.com/fi
FRANCE08 25 08 65 65
GERMANY01805 - 121213
844 000 844www.samsung.com/cz
www.samsung.com/fr
(€ 0,15/min)
www.samsung.de
(€ 0,12/min)
ii
CountryCustomer Care Center Web Site
HUNGARY06 40 985 985www.samsung.com/hu
ITALIA199 153 153www.samsung.com/it
LUXEMBURG02 261 03 710www.samsung.lu
NETHERLANDS0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
NORWAY231 627 22www.samsung.com/no
POLAND0 801 801 881www.samsung.com/pl
PORTUGAL80 8 200 128www.samsung.com/pt
SLOVAKIA0850 123 989www.samsung.com/sk
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com/es
SWEDEN08 585 367 87www.samsung.com/se
U.K0870 242 0303www.samsung.com/uk
RUSSIA8-800-200-0400www.samsung.ru
UKRAINE8-800-502-0000www.samsung.com/ur
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com/au
CHINA800-810-5858
010- 6475 1880
HONG KONG2862 6001www.samsung.com/hk
INDIA3030 8282
1600 1100 11
www.samsung.com/nl
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/in
INDONESIA0800-112-8888www.samsung.com/id
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
MALAYSIA1800-88-9999www.samsung.com/my
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG
(7267864)
SINGAPORE1800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/sg
THAILAND1800-29-3232
02-689-3232
TAIWAN0800-329-999www.samsung.com/tw
VIETNAM1 800 588 889www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA0860 7267864 (SAMSUNG)www.samsung.com/za
Установка порта сетевого принтера Samsung ....................... D.12
Выбор порта сетевого принтера Samsung ............................. D.13
Установка модулей PostScript DIMM ........................................... D.14
Установка дополнительного лотка ................................................ D.16
Настройка параметров лотка 2 в свойствах принтера .......... D.17
Техническиехарактеристики
Общие характеристики ..................................................................... E.2
Характеристики сканера и копировального аппарата ................... E.4
Технические характеристики принтера .......................................... E.4
Технические характеристики факса
(Только для модели SCX-6320F) ..................................................... E.5
ix
Меры предосторожности и техника безопасности
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током или получения
травмы при эксплуатации изделия соблюдайте следующие меры предосторожности:
правилам техники безопасности. Возможно, вы просто неправильно поняли инструкции.
Если из-за подобного противоречия возникла неразрешимая проблема, обратитесь к продавцу
или к представителю службы технического обеспечения.
5.Перед чисткой устройства отключите из розеток шнур питания и телефонный кабель. Не
используйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку можно проводить только влажной тканью.
6.Не располагайте устройство на неустойчивой поверхности. Это может привести к
повреждению устройства в результате падения.
7.Не располагайте устройство вблизи нагревательных приборов, кондиционеров или
воздуховодов.
9.Недопускайтеперегрузкирозетокиудлинителей. Это может привести к ухудшению работы принтера, атакжепослужитьпричинойпожараилипораженияэлектрическимтоком.
10. Следите, чтобыдомашние животные не грызли шнуры питания, телефона или сигнальные кабели.
11. Непросовывайтепосторонниепредметы через отверстия в устройстве. Это может вызвать
короткое замыкание и привести к пожару или поражению электрическим током. Не проливайте
жидкость на устройство и не допускайте ее попадания внутрь.
12. Уст р ой с тв о (обычно планшетного типа) может иметь тяжелую крышку для создания
оптимального давления на документ во время сканирования или отправки факса. В этом случае
после помещения документа на стекло экспонирования опустите крышку, придерживая ее, пока
она не встанет на место.
13. Во избежание поражения электрическим током не разбирайте устройство. При необходимости
ремонта обратитесь к техническому специалисту. Разбирая корпус устройства, вы подвергаете
себя риску поражения электрическим током. Неправильная сборка устройства может
впоследствии привести к поражению электрическим током.
14. В случае возникновения описанных ниже ситуаций выдерните шнур питания из розетки,
отключите все телефонные и компьютерные сигнальные кабели и обратитесь в службу
технической поддержки.
Неправильная регулировка элементов, не включенных в инструкцию, может привести к
повреждению устройства. При этом возврат устройства в рабочее состояние может потребовать
услуг технического персонала.
16. Не рекомендуется использовать устройство во время грозы. Существует риск поражения
молнией. Желательно выдернуть шнур питания из розетки и отключить телефонный кабель.
17. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
18. При печати большого количества копий поверхность выходного лотка может нагреться. Не
прикасайтесь к этой поверхности сами и следите, чтобы к ней не прикасались дети.
xi
Техника безопасности при эксплуатации лазерных изделий
Данный принтер сертифицирован в США на предмет соответствия требованиям
параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм и правил Министерства
здравоохранения и социального обеспечения для лазерных изделий класса I(1). В других
странах данный принтер сертифицирован как лазерное изделие класса I, соответствующее
требованиям Международной электротехнической комиссии (IEC 825).
Лазерные изделия класса I не считаются опасными. Блок лазера и принтер разработаны
таким образом, что во время нормальной работы или технического обслуживания
облучение человека лазерным излучением не превышает уровень класса I.
Внимание!
Не используйте принтер и не проводите техническое обслуживание, если с блока
сканирующего лазера снята защитная крышка. Невидимый отраженный луч может вызвать
повреждение глаз.
xii
Техника безопасности при работе с устройствами,
вырабатывающими озон
Во время нормальной работы изделие вырабатывает озон. Озон не
представляет опасности для оператора. Тем не менее, рекомендуется
использовать устройство в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить у местного
торгового представителя компании Samsung.
Энергосбережение
В данном устройстве используется современная технология энергосбережения, которая
позволяет снизить потребление энергии в неработающем состоянии.
При отсутствии поступления данных в течение длительного времени потребление
электроэнергии автоматически снижается.
Эмблема ENERGY STAR не означает одобрения какого-либо изделия или услуги
Управлением по охране окружающей среды (EPA).
Переработка
АЯ46
Минсвязи России
При переработке и утилизации упаковки изделия соблюдайте
нормы охраны окружающей среды.
xiii
Излучение радиоволн
Регулятивные нормы Федеральной комиссии по средствам связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям,
относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых
устройств класса А. Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных пределах
обеспечить защиту от нежелательных и вредных помех в офисных и промышленных
помещениях. Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать
радиоволны, и в случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций может
создавать помехи на линиях радиосвязи. Использование данного устройства в жилых
помещениях может привести к появлению вредных помех. В этом случае пользователю
устройства будет необходимо устранить эти помехи за свой счет.
Нормативы Канады по отношению к эфирным помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные для класса A в
области излучения радиошумов для цифровых устройств, установленных стандартом
«Цифровая аппаратура» ( ICES-003) Министерства науки и промышленности Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года отправка факсимильных
сообщений с использованием компьютера или других электронных устройств является
незаконной, если сообщение не содержит в нижнем и верхнем поле каждой передаваемой
страницы или на первой странице следующих данных:
(1) времениидатыпередачи;
(2) рода занятий, названияпредприятияилиименичеловека, отправившегосообщение;
(3) телефонногономерааппарата, скоторого отправлено сообщение, предприятия или
человека, отправившего сообщение.
Информацию о вводе подобных данных в память устройства см. в руководстве
пользователя факсимильного аппарата.
Телефонная компания может изменить средства связи и режим работы оборудования, если
такое действие необходимо для нормального функционирования и не противоречит части
68 правил Федеральной комиссии связи. Если ожидаются изменения, которые могут
привести к несовместимости оконечного оборудования клиента со средствами связи
телефонной компании, потребовать модификации оконечного оборудования клиента или
иным образом затронуть его использование или работу, клиент должен быть извещен в
письменной форме для обеспечения непрерывной работы.
xiv
Эквивалентное число сигнала вызова
Эквивалентное число сигнала вызова и регистрационный номер Федеральной комиссии
связи для данного устройства можно найти на шильдике, расположенном снизу или сзади
устройства. В некоторых случаях эти номера нужно будет сообщить телефонной компании.
Эквивалентное число сигнала вызова (REN) используется для определения нагрузочной
способности телефонной линии и ее перегрузки. Уст а н ов ка нескольких типов
оборудования на одну телефонную линию может привести к проблемам во время отправки
и принятия телефонных вызовов, особенно если телефонная линия занята. Для того чтобы
обеспечить должное качество услуг телефонной связи, сумма эквивалентных чисел
сигнала вызова оборудования, установленного на одну телефонную линию, должна быть
меньше пяти. Для некоторых линий сумма, равная пяти, может быть неприменима. Если
какое-либо оборудование работает неправильно, необходимо немедленно отключить его от
телефонной линии, т.к. дальнейшая эксплуатация этого оборудования может привести к
повреждению телефонной сети.
Внимание!
Согласно правилам Федеральной комиссии связи, внесение несанкционированных
производителем изменений в конструкцию оборудования может повлечь за собой лишение
пользователя прав на использование данного оборудования. В случае если оконечное
оборудование вызвало повреждения телефонной сети, телефонная компания обязана
уведомить клиента о возможном временном прекращении предоставления услуг связи.
Однако если возможности предварительного уведомления нет, компания может временно
приостановить предоставление услуг связи, если она:
a) сразу сообщит об этом клиенту;
б) предоставит клиенту возможность разрешить проблемы с оборудованием;
в) сообщит клиенту о его праве подать жалобу в Федеральную комиссию связи в
соответствии с процедурами, изложенными в параграфе Е части 68 правил Федеральной
комиссии связи.
Кроме того, необходимо помнить, что:
•
При разработке данного устройства не предусматривалось его подключение к цифровым PBXсистемам.
•
При использовании на одной телефонной линии с устройством модема или факс-модема могут
возникнуть проблемы передачи и приема. Не рекомендуется подключать к телефонной линии, к
которой подключено данное устройство, другое оборудование, за исключением обычного
телефонного аппарата.
•
Если в районе вашего размещения существует большой риск подвергнуться удару молнии или
скачкам напряжения, рекомендуется установить устройства защиты от перепадов напряжения
как для электросети, так и для телефонных линий. Уст р о й ст в а защиты от перепадов напряжения
можно приобрести у торгового представителя или в магазинах, торгующих телефонами и
специальным электронным оборудованием.
•
В случае если вы запрограммировали номера телефонов для вызова при чрезвычайных
ситуациях и собираетесь сделать тестовый звонок, не забудьте предупредить об этом
соответствующую службу по обычному телефону. Диспетчер службы проинструктирует вас о
том, как проводить такие тесты.
•
Данное устройство нельзя использовать в таксофонных линиях и в линиях коллективного
пользования.
xv
•
Данное устройство обеспечивает индуктивную связь со слуховым аппаратом.
•
Данное оборудование можно подключить к телефонной сети, используя стандартный модульный
разъем USOC RJ-11C.
Декларация соответствия (страны Европы)
Аттестация и сертификация
Маркировка CE наданномизделииозначает, чтокомпания Samsung
Electronics Co., Ltd заявляет о его соответствии следующим действующимдирективам 93/68/EEC Европейскогосоюза:
1 января 1995 г.
: директива Совета 73/23/EEC о согласовании законов государств-членов
: директива Совета 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и
терминалах связи и взаимном признании их соответствия требованиям.
Полный текст декларации с указанием соответствующих директив и стандартов, можно
получить в торговом представительстве компании Samsung Electronics Co., Ltd.
Сертификация ЕС
Сертификат соответствия директиве 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и
терминалах связи (для факсимильных аппаратов)
Данное изделие компании Samsung сертифицировано компанией для подключения через
европейский единый терминал к аналоговой коммутируемой телефонной сети общего
пользования (PSTN) в соответствии с директивой 999/5/EC. Данное изделие предназначено
для работы с национальными сетями общего пользования и совместимо с телефонными
системами частного пользования европейских стран:
В случае возникновения проблем прежде всего свяжитесь с Европейской лабораторией
обеспечения качества компании Samsung Electronics Co., Ltd.
Данное изделие было протестировано на соответствие нормам TBR21. Для удобства
использования оконечного оборудования, соответствующего этому стандарту,
Европейский институт по стандартам в области телекоммуникаций (ETSI) издал
информационный бюллетень (EG 201 121), в котором приводятся рекомендации и
дополнительные требования для обеспечения сетевой совместимости терминалов TBR21.
Данное изделие разработано с учетом всех рекомендаций, перечисленных в этом
документе, и полностью соответствует им.
xvi
Замена вилки (только для Великобритании)
Важно
Силовой кабель устройства оснащен стандартной вилкой (BS 1363), рассчитанной на силу
тока 13 А, и предохранителем, рассчитанным на силу тока 13 А. Предохранитель
необходимо заменять соответствующим предохранителем на 13 А. Затем нужно установить
на место крышку предохранителя. В случае утери крышки предохранителя запрещается
использовать разъем до тех, пока крышка не будет заменена.
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
Вилка, рассчитанная на ток 13 А, — это наиболее распространенный тип вилок в
Великобритании. Однако в некоторых зданиях ( в основном в старых) отсутствуют обычные
розетки на 13 А. В этом случае необходимо приобрести соответствующий адаптер.
Не снимайте литую вилку.
Внимание!
Если вы отрезали литую вилку, сразу же выбросите ее.
Вилку запрещается подключать снова, т.к. это может привести к поражению
электрическим током в случае, если вы вставите ее в розетку.
Важно е предупреждение
. Уст ро йс т в о необходимо заземлить.
Провода в силовом кабеле имеют следующую цветовую маркировку:
•
зелено-желтый: земля
•
синий: ноль
•
коричневый: фаза
Если провода силового кабеля не соответствуют цветовой маркировке вилки, сделайте
следующее.
Желто-зеленый провод необходимо подключить к контакту, маркированному буквой «E»,
знаком заземления или желто-зеленым (зеленым) цветом.
Синий провод необходимо подключить к контакту, маркированному буквой «N» или
черным цветом.
Коричневый провод необходимо подключить к контакту, маркированному буквой «L» или
красным цветом.
В разъеме, адаптере или на распределительном щитке должен быть установлен
предохранитель на 13 А.
xvii
ПРИМЕЧАНИЕ.
При возникновении вопросов, проблем или запросов на
предоставление расходных материалов, информации или услуг, обращайтесь по адресу,
указанному на гарантийном талоне.
xviii
1
Приступая к работе
Благодаримвасзапокупкумногофункциональногоаппарата
Samsung. Этоустройство позволяет распечатывать, копировать, сканироватьдокументы, принимать и отправлять факсимильные
(модель SCX-6320F) иэлектронные (модель SCX-6320F)
сообщения.
В этой главе приведена пошаговая инструкция по подключению
устройства и установке программного обеспечения.
В главу входят следующие разделы:
•
Распаковка
•
Внешний вид устройства
•
Панель управления
•
Подключение устройства
•
Ус т а н о вк а барабана и картриджей с тонером
•
Включение устройства
•
Загрузка бумаги
•
Выбор размера и типа бумаги
•
Изменение языка сообщений на дисплее
•
Режимы экономии
•
Выбор единиц измерения
Распаковка
1
Снимите упаковочную ленту спереди, сзади и по бокам
устройства.
Лента
2
Вытяните наклейку из модуля сканера. Защелка сканера
автоматически перейдет в положение «открыто»
()
.
1.2
Приступая к работе
Модуль
сканера
Примечание.
копирования документов защелка должна
находиться в этом положении. Если аппарат не
используется в течение длительного времени
или его необходимо переместить, закройте
защелку сканера ().
3
Вытащите из принтера лоток для бумаги и извлеките
Для сканирования и
упаковочный материал из лотка.
4
В комплект поставки аппарата входят:
Кабель USB
Шнур
питания
*
Телефонный
кабель*
(толькодлямодели
SCX-6320F
)
Картридж с
Компакт-
диск
†
Барабан
тонером
Краткое руководство по установке
*. Шнур питания и телефонный кабель могут отличаться от указанных и
иметь вид, соответствующий стандартам страны назначения.
†. На компакт-диске содержатся драйвер многофункционального аппарата,
руководства пользователя и программа Adobe Acrobat Reader.
Примечание.
сетевой печати. Дополнительную информацию см. в приложении Приложение D,
«Ус т а н о в ка дополнительных компонентов».
Дополнительноможноприобрестииустановитьсервер
1
Выбор места установки
Расположите устройство на ровной устойчивой поверхности
со свободной циркуляцией воздуха. Вокруг устройства должно
быть достаточно места для открывания крышек и лотков.
Уст ройство должно находиться в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей и источников
тепла или холода. Не ставьте устройство на край стола.
Необходимое пространство
Приступая к работе
1.3
Внешний вид устройства
На рисунке показаны основные компоненты принтера.
Вид спереди
Дуплексный автоподатчик
Панель управления
Модуль
сканера
Лоток 1
Дополни-
тельный
лоток 2
Направляющие для бумаги
Входной лоток для документов
Выходной
лоток для
документов
Направляющие
для бумаги
Многоцелевой
лоток
1.4
Приступая к работе
Передняя крышка
*Нарисунке показан вид устройства SCX-6320F с дополнительным лотком.
Защелка
Боковая крышка
Вид сзади
Разъем дуплексного автоподатчика
Телефонные
разъемы
Шнур питания
Гнездо разъема USB
Крышка стекла экспонирования
Стекло
экспонирования
Лоток 1
Дополнительный
лоток 2
1
Разъем параллельного
интерфейса
Выключатель
питания
*Нарисункепоказанвидустройства SCX-6320F с дополнительным лотком.
Выдвижная
подставка для
бумаги
Приступая к работе
1.5
Панель управления
SCX-6320F
Карта состояния
Буквенная клавиатура
SCX-6220
Сообщение
Цифровая клавиатура
1.6
Приступая к работе
1
П
О
Ч
Буквенная
Т
клавиатура
А
Карта
состояния
2
Сообщение
Переключение в режим электронной почты.
Переключение в режим сетевого сканирования.
Ввод символов в режиме электронной почты.
Сохранение часто используемых телефонных
номеров для последующего набора одной
кнопкой.
Сохранение и вставка адресов электронной почты.
При возникновении ошибки на карте состояния
высвечивается соответствующий участок. При
этом загорается индикатор, а на дисплей
выводится сообщение об ошибке, что позволяет
быстро ее обнаружить. Описание сообщений об
ошибках см. на стр. 8.12.
Вывод текущего состояния и подсказок.
Выбор источника бумаги в режиме копирования
или факса.
Переключение в режим копирования.
2
3
4
Цифровая
5
клавиатура
6
Ф
А
К
С
Переключение в режим факса.
Вывод информации о текущем задании.
Загорается, если картридж с тонером пуст.
Прерывание печати данных по сети или с
компьютера, а также операции копирования.
Включение режима экономии тонера (для печати
документов используется меньше тонера).
Вход в режим меню и выбор пунктов меню.
Возврат к предыдущему уровню меню или выход
из меню.
Подтверждение выбора.
Переход между пунктами меню и их значениями.
Начало выполнения задания.
Аварийная остановка операции.
Возврат в режим ожидания.
Набор номера или ввод цифр и букв.
Сохранение и правка номеров быстрого набора
одной, двумя или тремя кнопками, а также
номеров группового набора.
Печать телефонной книги.
Выбор разрешения для текущего задания
передачи факса.
Повторный набор последнего телефонного номера
или вставка паузы при сохранении номера.
1
Набор номера факса вручную.
Приступая к работе
1.7
7
К
О
П
И
Р
О
В
А
Н
И
Е
Настройка контрастности для копирования,
отправки факса или сканирования.
Изменение размера копируемого изображения в
масштабе от 25 % до 400 % при загрузке на стекло
экспонирования и от 25 % до 100 % при загрузке в
дуплексный автоподатчик.
Двустороннее копирование.
Разбор документа по копиям.
Выбор типа сканируемого оригинала.
Выбор особых функций копирования, таких как
клонирование, масштабирование по размеру
страницы, печать двух страниц на стороне листа,
печать плакатов и документов небольшого
размера.
Копирование оригинала без фонового
изображения.
Подключение устройства
1
Подключите кабель дуплексного автоподатчика к порту и
затяните винты по бокам.
Примечание.
подключения кабеля к порту.
Автоподатчик можно использовать только после
1.8
Приступая к работе
2
Подключите один конец телефонного кабеля, который входит
LINE
в комплект поставки, к разъему
настенной телефонной розетке (только для модели SCX-6320F).
Для того чтобы устройство принимало как факсимильные
сообщения, так и обычные звонки, подключите к нему телефон
и автоответчик.
Подключите кабель от дополнительного телефона или
EXT
автоответчикакразъему
.
устройства, адругой — к
1
Примечание.
комплект поставки. В случае использования кабеля другого
производителя сечение кабеля должно соответствовать AWG #26 или
меньше.
При работе с кабелем параллельного интерфейса используйте
только кабели, совместимые со стандартом IEEE1284.
Подключите кабель к порту параллельного интерфейса
устройства.
Примечания.
•
Для подключения аппарата к порту параллельного интерфейса
требуется кабель, одобренный производителем.
Необходимо приобрести кабель, совместимый с интерфейсом
IEEE1284.
•
Можно подключить только один из указанных кабелей.
•
Для работы с кабелем USB на компьютере должна быть установлена
операционная система Windows 98/Me/2000/XP.
•
Уст р ой ст в оподдерживаетдварежимаработысинтерфейсом USB —
«Быстрый» и «Медленный». Поумолчаниюиспользуетсярежим
«Быстрый». Иногдаприиспользованииэтогорежима возникают
проблемы. В таком случае установите режим «Медленный».
Дополнительную информацию об изменении режима USB см. на
стр.8.22.
1.10
Приступая к работе
Установка барабана и картриджей с
тонером
1
Потяните защелку и откройте боковую крышку.
1
Преду пре жде ние .
всегда открывайте боковую крышку.
2
Откройте переднюю крышку.
3
Если фиксатор картриджа опущен, поверните его вверх до
щелчка.
Перед тем как открыть переднюю крышку,
Приступая к работе
1.11
Loading...
+ 301 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.