ЦейПосібникпризначеновиключнодляінформаційнихцілей. Відомості, щовньомумістяться, можутьбутизміненібезпопередження. Фірма
Samsung Electronics не несе відповідальності за збитки, як прямі, так і опосередковані, що єнаслідком використання цього Посібника або пов’язані зтакимвикористанням.
• SCX-6322DN та SCX-6122FN – найменуваннямоделейвиробівфірми «Samsung Electronics Co., Ltd.»
• Samsung та
• Centronics є знаком товарів та послуг фірми «Centronics Data Computer Corporation».
•PCL та PCL 6 є знаками товарів та послуг фірми «Hewlett-Packard».
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 та Windows 2008 Server R2 є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпораціїМайкрософт.
• PostScript 3 є знаком товарів та послуг фірми «Adobe System, Inc.»
•UFST® та MicroType™ є зареєстрованими знаками товарів та послуг фірми «Monotype Imaging Inc.»
• TrueType, LaserWriter та Macintosh є
• Іншіназвисерійтавиробівможутьбутизнакамитоварівтапослугабозареєстрованими знаками товарів та послуг відповідних фірм і організацій.
Спеціальні функції................................................................................................................................................. 1.1
Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів Состояние .......................................................................... 1.4
Додаткові відомості ............................................................................................................................................... 1.4
Вибір місця розташування .................................................................................................................................... 1.5
Змінення мови дисплею........................................................................................................................................ 2.2
Установлення дати і часу...................................................................................................................................... 2.2
Змінення режиму за умовчанням ......................................................................................................................... 2.2
Введення символів з клавіатури .......................................................................................................................... 2.3
Введення символів з цифрової клавіатури.......................................................................................................... 2.4
Користування режимами заощадження............................................................................................................... 2.5
Установлення тайм-ауту завдання
з друкування........................................................................................................................................................... 2.5
Функція автоматичного продовження .................................................................................................................. 2.6
Настроювання типів кадрів IPX............................................................................................................................ 3.2
Установлення швидкості Ethernet ........................................................................................................................ 3.3
Відновлення типових параметрів мережної конфігурації................................................................................... 3.3
Функціональні можливості драйвера принтера................................................................................................... 4.2
Вимоги до системи ................................................................................................................................................ 4.2
Вибір матеріалів для друкування ......................................................................................................................... 5.2
Установлення формату й типу паперу................................................................................................................. 5.8
6.Копіювання
Вибір лотка для паперу......................................................................................................................................... 6.1
Змінення параметрів окремих відбитків .............................................................................................................. 6.1
Змінення параметрів копіювання
за умовчанням ....................................................................................................................................................... 6.2
Використання спеціальних функцій копіювання ................................................................................................. 6.2
Копіювання на обидва боки паперу ..................................................................................................................... 6.7
Установлення найбільшої затримки під час копіювання .................................................................................... 6.8
Скасування завдання з друкування ..................................................................................................................... 7.1
8.Сканування
Основи сканування................................................................................................................................................ 8.1
Сканування до прикладної програми через локальне з’єднання ...................................................................... 8.1
Сканування через мережне з’єднання................................................................................................................. 8.2
Змінення параметрів окремих завдань
на сканування ........................................................................................................................................................ 8.5
Змінення параметрів сканування
за умовчанням ....................................................................................................................................................... 8.5
(лише модель SCX-6322DN)................................................................................................................................. 8.7
9.Факсимільнийзв’язок
Установлення верхнього колонтитула................................................................................................................. 9.1
Автоматичне повторне набирання номера ......................................................................................................... 9.3
Повторне набирання останнього набраного номера.......................................................................................... 9.3
Вибір лотка для паперу......................................................................................................................................... 9.4
Автоматичне приймання в режимі Факс ............................................................................................................. 9.4
Приймання вручну в режимі Телефон ................................................................................................................ 9.4
Приймання вручну з паралельного телефонного апарата ................................................................................ 9.5
Автоматичне
Приймання факсимільних повідомлень
у режимі DRPD....................................................................................................................................................... 9.5
Приймання в захищеному режимі ........................................................................................................................ 9.6
Приймання документів у пам’ять ......................................................................................................................... 9.6
Друкування прийнятих факсів на обидва боки паперу....................................................................................... 9.7
за умовчанням ..................................................................................................................................................... 10.2
Автоматичне друкування звітів про пересилання............................................................................................. 10.3
Касета з барвником ............................................................................................................................................. 12.1
Барабан у зборі.................................................................................................................................................... 12.1
Порядок придбання ............................................................................................................................................. 12.1
Технічне обслуговування касети з барвником .................................................................................................. 13.3
Деталі та вузли, які підлягають обслуговуванню.............................................................................................. 13.9
Керування апаратом через Інтернет.................................................................................................................. 13.9
Інтерпретація повідомлень на дисплеї .............................................................................................................. 14.7
Повідомлення стосовно касети з барвником................................................................................................... 14.11
Інші порушення роботи та їх усунення............................................................................................................. 14.12
15. Технічніхарактеристики
Загальні технічні характеристики ....................................................................................................................... 15.1
Технічні характеристики друкування.................................................................................................................. 15.1
Технічні характеристики сканування
та копіювання....................................................................................................................................................... 15.2
Технічні характеристики факсимільного зв’язку................................................................................................ 15.2
Предметний покажчик
Правила техніки безпеки та заходи застереження.
Для уникнення ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом та
завдання шкоди здоров'ю інших людей дотримуйтесь цих простих правил безпеки
під час експлуатації пристрою:
4Якщоінструкціязвиконанняпевноїдіїсуперечитьінструкції з безпеки,
перевагу має інструкція з безпеки. Можливо, ви неправильно зрозуміли
інструкцію з виконання цієї дії. Якщо ви не можете вирішити це протиріччя,
зверніться по допомогу до представника продавця або центру обслуговання.
5Перед чисткою пристрою відімкніть його вилку
або телефонного гнізда. Не використовуйте рідкі та аерозольні миючі засоби.
Пристрій можна чистити лише вологою тканиною.
6Не розташовуйте пристрій на нестійкому візку, підставці чи столі. Він може
впасти, що призведе до отримання серйозних пошкоджень.
7Ніколи не ставте пристрій над, поряд чи під батареєю опалювання,
опалювальним приладом, кондиціонером або вентиляційним отвором.
8Не ставте будь-які предмети на шнур живлення. Не ставте пристрій у місці,
де інші люди можуть випадково наступати на шнури.
9Не перенавантажуйте розетки та подовжувачі. Це може викликати
нестабільність роботи та призвести до ризику пожежі або ураження
електричним струмом.
10 Не дозволяйте домашнім тваринам
провід та шнур для зв'язку з ПК.
11 Ніколи не кидайте жодних предметів всередину пристрою через отвори в
корпусі. Вони можуть доторкнутися до небезпечних електричних контактів,
що призведе до ризику пожежі або електрошоку. Не допускайте потрапляння
будь-якої рідини всередину пристрою.
12 Ваш пристрій може мати важку кришку
на документ та отримання найкращих результатів сканування та/або
створення факсового документа (зазвичай, це пристрої планшетного типу). В
такому випадку, після того як ви покладете документ на сканувальне скло,
закрийте кришку, утримуючи та пересуваючи її повільно донизу, поки вона не
стане на місце.
13 Щоб зменшити ризик
пристрій. Якщо пристрій потребує ремонту, зверніться до кваліфікованого
спеціаліста сервісної служби. Відкриваючи або знімаючи кришки, ви можете
бути уражені електричним струмом високої напруги. Неправильне збирання
та подальша експлуатація може призвести до ураження електричним
струмом.
14 Відімкніть пристрій від телефонної розетки, розетки для з'єднання з ПК
розетки змінного струму та зверніться до кваліфікованого обслуговуючого
персоналу в таких випадках:
• Коли будь-яка частина електричного шнура, вилка або з'єднувальний
кабель пошкоджені або кабель протерся.
15 Користуйтесьлишетимиелементами керування, про які йдеться в інструкції з
експлуатації. Невідповідне використання інших елементів керування може
призвести до пошкодження і, як наслідок, значно збільшити обсяг роботи
кваліфікованого техніка, щоб повернути пристрій
експлуатації.
16 Бажано не використовувати пристрій під час грози. Існує можливість
ураження електричним струмом від блискавки. Якщо можливо, відімкніть
кабель живлення та телефонний шнур на час грози.
17 Для безпечної роботи пристрою використовуйте шнур живлення, який
додається. Якщо для пристрою з робочою напругою 110 В використовується
кабель довжиною більше 2 м
Цей принтер сертифіковано в США на відповідність DHHS 21 CFR, розділ 1
підрозділ J для лазерних пристроїв класу I(1), та на відповідність класу лазерних
пристроїв I, що відповідає вимогам директиви IEC 825.
Лазерні пристрої класу I не вважаються небезпечними. Ця лазерна система та
принтер спроектовані таким чином, щоб унеможливити доступ людей до лазерного
випромінювання вище норм класу I під час нормальної експлуатації, технічного
обслуговування користувачем або необхідного сервісного обслуговування.
УВАГА
Ніколи не експлуатуйте та не обслуговуйте принтер, якщо захисна плівка видалена
з блоку лазера/сканера. Промінь, що відображається, може пошкодити ваш зір,
хоча сам по собі він невидимий.
1 AWG: American Wire Guage
i
Озонова безпека
Під час нормальної експлуатації цей пристрій виробляє озон.
Озон, що виділяється, не несе небезпеки для користувача.
Однак, рекомендується користуватись пристроєм в приміщенні
з достатньою вентиляцією.
Якщо ви хочете більше дізнатись про озон, будь ласка,
зверніться до найближчого Samsung дилерая.
• Переорієнтуйтеабоперемістітьантену.
• Збільшітьдистанціюміжобладаннямтаприймачем.
• З'єднайтеобладнаннязрозеткою, що приєднана до іншого кола, ніжприймач.
позбавити користувача права на експлуатацію обладнання.
:
Зміначимодифікації, явнонедозволенівиробником, можуть
Економія електроенергії
Цей пристрій оснащено досконалою технологією збереження енергії, що зменшує
споживання енергіі, якщо пристроєм не користуються.
Якщо пристрій не отримує дані впродовж довгого часу, споживання енергії
автоматично знижується.
Переробка відходів
Будь ласка, здайте упаковку від цього пристрою на переробку.
АЯ46
Минсвязи России
Регулятивні норми Канади щодо радіоперешкод
Цей цифровий пристрій не перевищує обмежень класу A, встановлених
стандартом “Цифрова апаратура” (ICES-003) Міністерства науки та промисловості
Канади, для радіоперешкод, створюваних цифровими пристроями.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Маркування факсимільних повідомлень
Згідно Акту про захист абонентів телефонних мереж 1991 року, відправлення
факсимільних повідомлень з використанням комп'ютера або інших електронних
пристроїв є незаконним, якщо повідомлення не містить в нижньому та верхньому
полі кожної сторінки, що передається, або на першій сторінці такої інформації:
(1) частадатапередачі;
(2) ідентифікаційнаінформаціяюридичноїабофізичноїособи – відправника;
(3) телефоннийномерапарату, з якою фізичною або юридичною особою було
надіслано це повідомлення.
Телефонна компанія може змінити засоби зв'язку та режим роботи обладнання,
якщо така дія є обгрунтовано необхідною для нормального функціонування та
не суперечить частині 68 правил та положеннь Федеральної комісії зв'язку. Якщо
очікуються зміни, що можуть призвести до несумісності кінцевого обладнання
клієнта із засобами зв'язку телефонної компанії або до необхідності модифікації
кінцевого обладнання клієнта та в інший спосіб фізично вплинути на його
використання або роботу, клієнт має бути відповідним чином сповіщений у
письмовій формі, щоб мати змогу забезпечити безперервну роботу пристрою.
Випромінювання радіохвиль
Інформація FCC для користувачів
Це обладнання було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових
пристроїв класу A відповідно до 15-ї частини правил FCC. Ці обмеження
розроблені для того, щоб запровадити прийнятний рівень безпеки стосовно
шкідливих перешкод в житлових спорудах. Це обладнання створює, використовує
та може випромінювати енергію радіохвиль та, при встановленні не у відповідності
до інструкцій, може спричиняти
гарантії, що ці перешкоди не виникнуть у певній будівлі. Якщо це обладнання все
ж викликає перешкоди для приймання радіо- або телевізійного сигналу, що можна
встановити, вмикаючи та вимикаючи його, користувачу слід скористатись одним з
наведених нижче засобів:
перешкоди для радіокомунікацій. Однак, немає
Еквівалентне число сигналу виклику
Еквівалентне число сигналу виклику та реєстраційний номер Федеральної комісії
зв'язку для даного пристрою знаходяться на етикетці, розташованій знизу чи
позаду пристрою. В деяких випадках ці номери необхідно буде повідомити
телефонній компанії.
Еквівалентне число сигналу виклику (REN) застосовується для визначення
електричного навантаження на телефонну лінію та корисне для визначення, чи не
перезавантажили” ви лінію. Встановлення декількох типів обладнання на одну
“
телефонну лінію може викликати проблеми під час здійснення та отримання
викликів, наприклад, стосовно дзвінків під час виклику вашого номера. Щоб
забезпечити належну якість послуг телефонного зв'язку, сума еквівалентних чисел
сигналу виклику обладнання, встановленного на одну телефонну лінію, має бути
менше п
неможливості використання телефонної лінії. Якщо будь-яке обладнання працює
неправильно, необхідно негайно відімкнути його від телефонної лінії, оскільки
подальша експлуатація цього обладнання може призвести до пошкодження
телефонної мережі.
ii
'яти. Длядеякихлінійсума, щодорівнюєп'яти, можепризвести до
УВАГА:
Згідно правилам Федеральної комісії зв'язку, внесення несанкціонованих
виробником змін до цього обладнання може тягнути за собою позбавлення
користувача прав на використання даного обладнання. У випадку, якщо кінцеве
обладнання викликало пошкодження телефонної мережі, телефонна компанія має
повідомити користувача про можливе тимчасове припинення надання послуг.
Однак, якщо попереднє сповіщення неможливе, компанія може
припинити надання послуг зв'язку, якщо вона:
a) відразуповідомитьпроцеклієнта;
b) надастьклієнтуможливістьусунутипроблеми з обладнанням;.
c) поінформуєклієнта про його право подати скаргу до Федеральної комісії зв'язку
у відповідності з процедурами, що викладені в параграфі E частини 68 правил
Федеральної комісії зв'язку.
модема можуть виникнути проблеми при передачі та прийманні.
Рекомендується не підключати до телефонної лінії, до якої підключено
даний пристрій, інше обладнання, за винятком звичайного телефонного
апарата.
• Якщо ви перебуваєте в місцевості з високим ризиком удару блискавки або
перепадів напруги, рекомендуємо встановити обладнання для захисту від
перепадів напруги як для електромережі, так і для телефонних ліній.
Обладнання для захисту від перепадів напруги ви можете придбати у
вашого дилера або в магазинах, які продають телефонне та електронне
обладнання.
• При програмуванні
ситуаціях та/або здійсненні тестових викликів, скористайтесь звичайним
телефоном, щоб попередити диспетчера відповідної служби про свої
наміри. Диспетчер надасть вам подальші інструкції з приводу того, як
правильно виконати таку перевірку.
• Даний пристрій не можна використовувати на таксофонних лініях та лініях
колективного зв'язку.
• Цеобладнання можна підключити до телефонної мережі за допомогою
стандартного модульного гнізда USOC RJ-11C.
номерів телефонів для виклику в надзвичайних
тимчасово
Деклараціявідповідності (длякраїнЄвропи)
9 березня 1999
термінали зв'язку і про взаємне визнання їх такими, що відповідають вимогам.
Повний текст декларації, що містить відповідні директиви та стандарти, можна
отримати у представника Samsung Electronics Co., Ltd.
: Директива Ради 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та
Сертифікація ЄС
Сертифікація на відповідність директиві 1999/5/EC про радіотехнічне
обладнання та термінали зв'язку (для факсимільних апаратів)
Цей виріб компанії Samsung було сертифіковано компанією Samsung для
підключення через європейський єдиний термінал до аналогової комутованої
телефонної мережі загального користування (PSTN) у відповідності до директиви
1999/5/EC. Цей виріб призначено для роботи в національних мережах загального
користування та сумісний з телефонними системами приватного користування
європейських країн:
У випадку виникнення проблем відразу ж зв'яжіться
забезпечення якості компанії Samsung Electronics Co., Ltd.
Цей виріб було перевірено на відповідність нормам TBR21. Щоб полегшити
експлуатацію кінцевого обладнання, що відповідає цьому стандарту,
Європейський інститут стандартів в області телекомунікацій (ETSI) видав
інформаційний бюлетень (EG 201 121), в якому наведені рекомендації та додаткові
вимоги для забезпечення мережевої сумісності терміналів TBR21. Цей виріб було
розроблено з урахуванням усіх рекомендацій
повністю відповідає їм.
з Європейською лабораторією
, наведених в даному документі, та
Заміна вилки кабеля живлення (лише для
Великобританії)
В
АЖЛИВО
Кабель живлення для даного пристрою оснащено стандартною вилкою (BS 1363),
розрахованою на струм 13А, з вбудованим плавким запобіжником. При перевірці
або заміні запобіжника необхідно використовувати відповідні плавкі запобіжники
на 13А. Після цього слід встановити на місце кришку запобіжника. Якщо ви
загубили кришку запобіжника, не користуйтесь вилкою доти, поки не знайдете іншу
кришку.
цього зв'яжіться з продавцем, у якого ви придбали цей пристрій.
Для
Вилка на 13А широко використовується у Великобританії та застосовна до даного
пристрою. Однак в деяких будівлях (здебільшого старих) відсутні стандартні
розетки на 13А. У цьому випадку необхідно придбати відповідний адаптер. Не
видаляйте зкабеля нез'ємну вилку.
Узгодження та сертифікація
Знак CE нацьомувиробіозначаєте, щокомпанія Samsung
Electronics Co., Ltd. декларує його відповідність вказаним нижче
директивам Європейського Союзу 93/68/EEC з такого часу:
Декларацію сумісності можна знайти за адресою
www.samsung.com/printer, виберіть Support > Download center і
введіть назву принтера, щоб переглянути EuDoC.
1 січня 1995
країн-членів ЄС, що стосуються обладнання, яке використовує низьку напругу.
1 січня 1996
відповідність до законів країн-членів ЄС, що стосуються електромагнітної
сумісності.
1. Модель SCX-6122FN має ПАПО, тоді як модель SCX-6322DN має
ПАПО для двосторонніх оригіналів. Див. с. 8.7.
9
Кришкаблоку
1
сканування
10
Лоток 1
11
Факультативнийлоток 2
12
Подовжувач
багатоцільового лотка
13
Багатоцільовий лоток з
поперечними
напрямниками
14
Скло-утримувач
оригіналу
15
Касетазбарвником
16
Барабан у зборі
Вигляд ззаду
* На рисунку зображено модель SCX-6322DN з усіма
можливими комплектуючими.
1
ГніздоприєднанняПАПО
2
Гніздо для телефонного
апарата (EXT)
3
Гніздо для телефонного
шнура (LINE)
4
Паралельнийпорт
5
Порт USB
6
Мережнийпорт
7
Гніздо для шнура
живлення
8
Вимикачживлення
9
Вихіднийутримувач
1.2 <
Вступ>
Оглядпанелікерування
1
Клавіатура: Використовується для введення символів. Також
для збереження у пам’яті часто використовуваних
факсимільних номерів та для набирання номерів в один дотик.
(Див. с. 2.3.)
2
Адреснаякнига
раніше записані часто повторювані номери факсів та адреси
електронної пошти. Також дозволяє друкувати Адресная книга
або Телефоннаякнига у вигляді переліку. (Див. с. 8.6.)
3
Разрешение
сканування оригіналу в поточному завданні з факсимільного
зв’язку.
4
Повторныйнабор/Пауза
набирання номера, в режимі редагування – введення паузи в
номер факсу.
5
Факс
: Перемикаєапаратурежимфаксимільногозв’язку.
6
Копирование
7
Сканирование/Эл.почта
сканування.
8
Дисплей: Відображає стан апарата й виводить запити під час
роботи.
9
Меню
: Служить для входу в режим меню та пересування по
наявних меню.
10
Кнопки прокручування: Використовуються для вибору позицій
меню або збільшення чи зменшення значень параметрів.
11
ОК
: Підтверджуєпоказанінадисплеїзначення.
: Дозволяє записувати до пам’яті й знаходити
: Дозволяє настроїти роздільну здатність
: У режимі чекання – повторне
: Перемикаєапаратурежимкопіювання.
: Перемикає апарат у режим
12
Назад
: Поверненнявменювищогорівня.
13
Состояние
14
Яpкocть: Дозволяє настроїти яскравість оригіналу в поточному
завданні з копіювання.
15
Типоригинала
завданні з копіювання.
16
Уменьшить/Увеличить
копію порівняно з оригіналом.
17
Двустороннее
паперу.
18
Экономиятонера
використовуючи для друкування меншу його кількість.
19
Цифроваклавіатура: Використовується для набирання
номера та введення алфавітно-цифрових символів.
20
Наборбезснятиятрубки
21
Стоп/Сброс
Урежимі чекання скасовуються значення таких параметрів
копіювання, як яскравість, тип оригіналу, формат копії та
кількість примірників.
22
Старт
: Індикаціястануапарата. Див. с.1.4.
: Дозволяє вибрати тип оригіналу в поточному
: Дозволяє збільшувати або зменшувати
: Дозволяє друкувати на обох поверхнях аркушів
: Дозволяє заощаджувати барвник,
: Вмикаєтелефоннулінію.
: Дозволяє припинити роботу в довільний момент.
: Апаратпочинаєвиконувати завдання.
1.3 <
Вступ>
Інтерпретація сигналів світлодіодних
індикаторів Состояние
Світлодіодний індикатор Состояние на панелі керування повідомляє
про стан апарата. Інтерпретація сигналів індикатора про стан
апарата наведена в таблиці.
СтанОписання
Вимкнено• Апаратвимкнено.
• Апаратурежиміенергозаощадження. Якщо
надходять дані або оператор натискає
будь-яку кнопку, апарат вмикається
автоматично.
Зелений
Червоний
Увім.Апарат увімкнений, ним можна користуватися.
Миготить
Увім.
Миготить
• Коли підсвічування миготить повільно,
апарат приймає дані з комп’ютера.
• Коли підсвічування миготить часто, апарат
друкує дані.
• Касета з барвником порожня. Демонтуйте
стару касету з барвником і встановіть нову.
Див. с.13.4.
• Ресурс барабана вичерпаний. Демонтуйте
старий барабан і встановіть новий. Див.
с. 13.6.
• Сталося заминання паперу. Порядок
усунення заминання див. с. 14.2.
вибране Стоп назапит Тонер
полност.законч. Див. с. 14.11.
порушення. Прочитайте повідомлення на
дисплеї. Докладно про інтерпретацію
повідомлень про помилки див. с. 14.7.
чекає на його усунення. Прочитайте
повідомлення на дисплеї. Апарат відновлює
роботу одразу після усунення порушення.
вибране Продолжить на запит Тонерполност.законч. Див. с. 14.11.
Замовте нову касету з барвником. Можна на
деякий час
шляхом перерозподілу барвника. Див.
с. 14.7.
поліпшити якість друкування
Додаткові відомості
Додаткові відомості щодо настроювання та експлуатації апарата
можна знайти в поданих далі друкованих та екранних матеріалах.
Короткий
посібник з
установлення
Оперативний
посібник
користувача
Посібник
користувача
мережного
принтера
Довідкова
система
драйвера
принтера
Вузол фірми
Samsung в
Інтернеті
Містить відомості про встановлення апарата.
Під час підготовки апарата до роботи суворо
дотримуйтесь наведених у цьому посібнику
настанов.
Детальні настанови з використання всіх
функцій апарата, його технічного
обслуговування, пошуку
несправностей, монтажу комплектуючих.
Посібник користувача також містить розділ
«Програмнезабезпечення», де описано
порядок друкування документів із різних
операційних систем та порядок користування
комплектними службовими програмами.
та усунення
Примітка
Посібник користувача різними мовами
Manual
знаходиться в папці
компакт-диску (КД) з принтерним
програмним забезпеченням (ПЗ)
Знаходиться на КДзмережнимПЗ, містить
відомості про настроювання апарата та його
приєднання до мережі.
Містить довідкову інформацію про
властивості драйвера принтера та настанови
щодо настроювання його параметрів для
друкування. Для доступу до екрану довідки
драйвера принтера виберіть Help у
діалоговому вікні властивостей
За наявності доступу до Інтернету можна
звернутися по довідку, технічний супровід,
драйвери принтера, посібники та відомості
про замовлення на вузол фірми Samsung,
www.samsungprinter.com
.
на
.
принтера.
1.4 <
Вступ>
Вибір місця розташування
Виберіть стійку горизонтальну поверхню, забезпечте простір для
циркуляції повітря. Також забезпечте місце для відкривання дверцят
і розкладання лотків.
Місце розташування апарата мусить мати добру вентиляцію й бути
захищеним від прямого сонячного проміння, впливу джерел тепла,
холоду чи вологи. Забороняється встановлювати апарат на краю
столу.
Вільний простір навколо апарата
• Спереду: 482,6 мм (простір, потрібний, щоб демонтувати лоток
для паперу)
• Ззаду: 100 мм (простірдлявентиляції)
• Праворуч: 300 мм (простірдлявентиляції)
• Ліворуч: 100 мм (простірдлявентиляції)
1.5 <
Вступ>
2Настроюваннясистеми
У цьому розділі наведено огляд меню апарата та настанови з його
настроювання.
Копир.удостов.
Копир.плакатов
Клонирование
Стир.фон.изобр.
Копирование книги
Брошюра
Сдвиг полей
Удалить края
Обложки
Прозрачные пленки
Примітка
У разі припинення подачі живлення пристрій не
працюватиме.
Огляд меню
Панель керування надає доступ до різних меню, за допомогою яких
здійснюються настроювання апарата та керування його функціями.
Щоб увійти до меню, натисніть кнопку Меню. Див. схему. У режимах
факсимільного зв’язку, копіювання та сканування меню різні.
Настройка копир.
Изм.по умолчанию
Число копий
Уменьшить/увелич.
Контрастность
Тип оригинала
Сканирование
Электронная почта
Размер сканиров.
Тип оригинала
Разрешение
Цвета сканирования
FTP
Размер сканиров.
Тип оригинала
Разрешение
Цвета сканирования
SMB
Размер сканиров.
Тип оригинала
Разрешение
Цвета сканирования
Настройка админ.
(Продовження)
Обслуживание
Чистка барабана
Удаленное обслуж.
Игнорировть тонер
Ср.служ.расх.мат.
Серийный номер
Переслать
Факс
Электронная почта
Сброс настроек
Настройка админ.
Защита паролем
Изменение пароля
Настройка сети
TCP/IP
EtherTalk
NetWare
Скорость Ethernet
Сброс настроек
Информация о сети
Настр.эл.почты
Авт.пользователь
Настр.почт.ящика
Коды отделов
Настройка системы
(Продовження)
Звук/громкость
Звук клавиш
Сигнал
Динамик
Звонок
Отчет
2.1 <
Настроювання системи>
Настройка системы
Настр. устройства
Идентификатор устр.
Номер факса уст.
Дата и время
Режим часов
Язык
Режим по умолчанию
Энергосбережение
Скан.энергосбереж.
Время ожидания
Вр.ожид. сет.скан.
Вр. ожид. задания
Настройка высоты
Автопродолжение
Настройка бумаги
Размер бумаги
Тип бумаги
Источник бумаги
Настр.скан.
Изм.по умолчанию
Электронная
почта
FTP
SMB
Зміненнямовидисплею
Щоб змінити мову меню та повідомлень панелі керування, виконайте
такі операції:
1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройкасистемы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
2Щойноз’явитьсяНастр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3Натискайтекнопкипрокручування, докинез’явитьсяЯзык,
після чого
4Натискайте кнопки прокручування, доки не з’являться потрібна
мова, після чого натисніть кнопку ОК
5Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
натисніть кнопку ОК.
5Щоб вибрати AM або PM у 12-годинному форматі, натисніть
кнопку або кнопку та будь-яку цифрову кнопку.
Якщо курсор не знаходиться під індикатором AM або PM, після
натискання кнопок або курсор пересувається під
індикатор.
Годинни к можна перемкнути в 24-годинний формат (наприклад,
замість 01:00 PM буде 13:00). Докладніше див. наступний
розділ.
6Щоб зберегти встановлені час і
Якщо число введено неправильно, виводиться повідомлення
Внедиапазона, апарат не переходить до наступної операції.
Якщо це станеться, введіть правильне число.
натисканні кнопок. Якщо цей параметр має значення Вкл., при
кожному натисканні кнопки апарат дає звуковий сигнал.
• Сигнал: Вмикається або вимикається аварійний звуковий сигнал.
Якщо цей параметр має значення Вкл.
сигнал щоразу при помилці або по закінченні сеансу
факсимільного зв’язку.
• Динамик: Апарат відтворює або не відтворює через гучномовець
сигнали телефонної лінії (сигнал станції або факсимільний
тональний сигнал). Якщо цей параметр має значення Связь,
гучномовець залишається ввімкненим до відповіді апарата на
іншому боці лінії.
Можна регулювати акустичний
кнопки Наборбезснятиятрубки
• Звонок: Регулювання гучності дзвінка. Можна вибрати значення
з-поміж таких: Выкл., Низкое, Средний та Высоко.
рівеньгучномовцязадопомогою
,апаратдаєаварійний
Гучномовець, дзвінок, звуковий супровід
натискання кнопок та аварійний сигнал
1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройкасистемы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
Літери можна ввести з клавіатури, що знаходиться ліворуч на панелі
керування. Для зручності користування вона має стандартне
розташування кнопок. Тож можна легко вводити реєстраційні дані
користувача або адреси електронної пошти.
Введення літер
Літери вводяться простим натисканням на кнопки клавіатури, так
само, як і на звичайній клавіатурі.
Щоб вводити великі літери, спочатку натисніть кнопку Caps Lock на
клавіатурі.
Примітка
Порядок уведення літер із цифрової клавіатури див. с. 2.4.
Введення цифр
Цифри можна ввести з клавіатури, що знаходиться праворуч на
панелі керування.
Введення символів
Символи можна вводити натисканням кнопок в верхній частині
клавіатури. Щоб ввести символи в верхньому регістрі, натисніть та
утримуйте кнопку Shift і одночасно натисніть кнопку потрібного
символу.
Якщо зроблена помилка під час уведення числа або імені, натисніть
ліву кнопку прокручування, щоб видалити останній уведений знак.
Потім введіть правильне значення.
Введення паузи
Введення літер та цифр
1Якщо апарат пропонує ввести літеру, знайдіть кнопку,
промарковану потрібною літерою. Натискайте кнопку доти, доки
потрібна літера не з’явиться на дисплеї.
Наприклад, щоб увести латинську літеру O, натисніть кнопку 6 з
маркуванням MNO.
Щоразу при натисканні кнопки 6 на дисплей виводиться чергова
літера – M, N, O, нарешті, 6.
Можна вводити
Докладніше див. наступний розділ.
також службові символи – пробіл, плюс тощо.
У деяких телефонних мережах спочатку доводиться набирати код
доступу (наприклад, 9), а потім чекати на наступний сигнал станції.
Утаких випадках у телефонний номер доцільно ввести паузу. Паузу
можна ввести при занесенні номерів під кнопки набирання в один
дотик або коди прискореного набирання.
Щоб уставити паузу в номер, при його введенні натисніть кнопку
Повторныйнабор/Пауза у потрібному місці. На дисплеї в цьому
місці відображається дефіс (-).
2.4 <
Настроювання системи>
Користування режимами заощадження
Режим заощадження барвника
У режимі заощадження барвника апарат використовує менше
барвника на друкування сторінки. Робота в цьому режимі дозволяє
подовжити ресурс касети з барвником порівняно зі звичайним
режимом, але за рахунок зниження якості друкування.
Щоб перейти в цей режим або вийти з нього, натисніть кнопку
Экономия тонера.
Примітка
Під час друкування з комп’ютера можна також вмикати й
вимикати режим заощадження барвника з вікна
властивостей принтера. Див. розділ «Програмне
забезпечення».
Режим енергозаощадження
У режимі енергозаощадження апарат споживає менше електроенергії,
коли не працює. Можна або перевести апарат у цей режим примусово,
або встановити тривалість проміжку часу, по якому після закінчення
чергового завдання з друкування апарат перейде на менше
споживання енергії.
1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройкасистемы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
2Щойноз’явитьсяНастр. устройства, натисніть кнопку ОК.
3Натискайтекнопкипрокручування, докинез’явиться
Энергосбережение, післячогонатисніть кнопку ОК.
4Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Вкл
після чого натисніть кнопку ОК.
5Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться потрібне
значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.
.,
Режименергозаощадженняприскануванні
Режим енергозаощадження при скануванні дозволяє зменшити
споживання електроенергії за рахунок вимкнення лампи блоку
сканування. Лампа блоку сканування, розташована під скломутримувачем оригіналу, автоматично вимикається, коли блок
сканування не працює. В такий спосіб зменшується споживання
електроенергії та збільшується ресурс лампи. Лампа автоматично
відновлює роботу через певний час прогрівання, щойно
розпочинається сканування.
задати тривалість проміжку часу по закінченні завдання на
Можна
сканування, після якого апарат перемикається в режим
енергозаощадження.
1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройкасистемы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
Можна вказати, скільки часу завдання з друкування є активним до
початку друкування.
Всі дані, що надходять впродовж цього проміжку часу, апарат
розглядає як одне завдання з друкування. Якщо при обробці даних
комп’ютером має місце збій, внаслідок чого потік даних
припиняється, апарат вичікує зазначений час, після чого, якщо
надходження даних не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
ожид. задания, післячогонатиснітькнопку ОК.
прокручування, докинез’явитьсяпотрібне
значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.
Налаштування висоти
5Щоб зберегти вибране значення параметра, натисніть
кнопку ОК.
Атмосферний тиск може впливати на якість друку. Якщо принтер
використовується на висоті 1 500 м над рівнем моря, встановіть
значення висоти відповідно до вказівок кроку 4, поданих нижче.
1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройкасистемы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
2Щойноз’явитьсяНастр. устройства
3Натискайтекнопкипрокручування, докинез’явиться
інтерфейс та вручну настроювати IP-адреси для користування під
протоколом TCP/IP.
Докладніше див. Посібник користувача на КД з мережними
службовими
апарата.
програмами, який входить до комплекту поставки
За допомогою панелі керування
Панель керування апарата дозволяє задавати такі основні мережні
параметри:
• Параметрипротоколу TCP/IP
• Параметрипротоколу EtherTalk
• Настроюваннятипівкадрів IPX для NetWare
Вступ
Після приєднання апарата до мережі за допомогою кабелю Ethernet
зі з’єднувачем RJ-45 можна організувати колективне користування
апаратом у цій мережі.
Щоб використовувати апарат як мережний принтер, необхідно
настроїти мережні протоколи. Існує два способи настроювання
протоколів:
За допомогою програм мережного
адміністрування
Для настроювання параметрів серверу друкування апарата та
керування ним використовуються такі програми, що входять до
комплекту поставки апарата:
• SyncThru™ Web Admin Service: Програма мережного
адміністрування принтера через мережу Інтернет. Програма
SyncThru™ Web Admin Service – це дієвийзасібкерування
мережними пристроями, який дозволяє дистанційно
контролювати мережні пристрої та усувати порушення їхньої
роботи з будь-якого вузла, звідки
інтрамережі.
• SyncThru™ Web Service: Веб-сервер вбудований у мережний
10 Уведіть всі байти адреси й натисніть кнопку ОК.
11 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться
Дополнительный DNS, післячогонатиснітькнопкуОК.
12 Уведіть всі байти адреси й натисніть кнопку ОК.
13 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
EtherTalk – варіант протоколу AppleTalk, застосовуваний в мережах
Ethernet. Цейпротоколчастовикористовуєтьсявмережахзкомп’ютерами Macintosh. Порядоквикористання EtherTalk:
1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройкаадмин. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
5Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Перезавантажте апарат, щоб нові параметри набули чинності.
кнопку ОК.
Настроювання типів кадрів IPX
Щоб користуватися протоколом Novell NetWare, слід задати формат
кадрів мережного обміну для цього апарата. У більшості випадків
можна зберегти значення параметра
необхідності, можна встановити формат кадрів уручну. Порядок
змінення формату типу кадрів:
1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройкаадмин. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
2Натискайтекнопки прокручування, докинез’явиться
Настройка сети, післячогонатиснітькнопку ОК.
3Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться NetWare,
4Для відновлення типових параметрів мережної конфігурації
натисніть кнопку ОК, коли на дисплеї з’явиться запит Да.
5Вимкнітьтазновуввімкнітьживлення апарата.
3.3 <
Настроювання мережі>
4Програмнезабезпечення
(огляд)
У цьому розділі наведено короткий огляд програмного забезпечення,
яким комплектується апарат. Докладніше про встановлення програм
і користування ними див. розділ «Програмнезабезпечення».
Зміст цього розділу такий:
•Комплектнепрограмнезабезпечення
•Функціональніможливостідрайверапринтера
•Вимогидосистеми
Комплектнепрограмнезабезпечення
Після встановлення апарата та під'єднання його до комп'ютера
необхідно інсталювати програмне забезпечення для принтера та
сканера. У разі використання систем Windows або Macintosh
встановіть програмне забезпечення з компакт-диска, що додається;
якщо використовується система Linux - завантажте і встановіть
програмне забезпечення з веб-сайту компанії Samsung
(www.samsung.com/printer).:
Опера-ційна
система
Windows• Драйвер принтера: Цей драйвер дозволяє
повною мірою використовувати функціональні
можливості апарата як принтера.
• Файлописанняпринтера Postscript (PPD):
Використовуйте драйвер PostScript для
друкування документів із складною структурою
тексту й графіки на мові PS.
• Драйверсканера: Для сканування документів
за допомогою апарата він комплектується
драйверами TWAIN та захоплення зображень
Windows (WIA).
• ПрограмаSmart Panel: Програмадозволяє
здійснювати поточний контроль стану апарата й
повідомляє оператора в разі збою під час
друкування.
• SmarThru
ОС Windows для роботи з
багатофункціональним апаратом.
• Програма Сетевоo сканирование: Програма
дозволяє сканувати документи на апараті й
зберігати на комп’ютері в мережі.
• Посібниккористувачау PDF
1
: Цекомплектний пакет програм для
Зміст
Опера-ційна
система
Linux• Драйвер принтера: Використовуйте цей
драйвер для керування апаратом та друкування
документів з комп’ютерів з ОС Linux.
• SANE: Використовуйте цей драйвер для
сканування документів.
• Програма Smart Panel: Програма дозволяє
здійснювати поточний контроль стану апарата й
повідомляє оператора в разі збою під час
друкування.
Використовуйте цей драйвер для
апаратом та друкування документів з
комп’ютерів Macintosh.
• Драйверсканера: Для сканування документів
за допомогою апарата наявний драйвер TWAIN.
• Програма Smart Panel: Програма дозволяє
здійснювати поточний контроль стану апарата й
повідомляє оператора в разі збою під час
друкування.
WindowsКДзмережнимислужбовимипрограмами
• SyncThru™ Web Admin Service:
Використовуйте цю програму для дистанційного
керування, поточного
несправностей мережних принтерів через
Інтернет.
• Програма Set IP: Використовуйте цю програму
для встановлення адрес апарата в TCP/IP.
• Посібниккористувачамережногопринтерау
PDF
1. Дозволяє редагувативідсканованезображенняврізніспособиза
допомогою потужного графічного редактора та пересилати це зображення
електронною поштою. Також можна користуватися іншими графічними
редакторами, наприклад, Adobe Photoshop, з програми SmarThru.
Докладніше див. екранну довідку до програми SmarThru.
Зміст
керування
контролю та усунення
4.1 <
Програмне забезпечення (огляд)>
Функціональні можливості драйвера
принтера
Драйверипринтерапідтримуютьтакітиповіфункції:
• Вибірджерелаподавання паперу
• Форматпаперу, орієнтаціятатипматеріалу
• Кількістьпримірників
Крім цього, можна користуватися ще кількома додатковими
функціями друкування. Перелік функцій, підтримуваних драйверами
принтера, зведено в таблицю:
Функція
Заощадження
барвника
Якість
друкування
Друкування
плакатів
Кілька
сторінок на
аркуші
(монтаж «n»)
Друкування
за розміром
сторінки
Друкування зі
зміненням
масштабу
Відмінне
джерело
подавання
першої
сторінки
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OO
OOOO
OXXX
OOOO
OOOO
OOOO
O
XOO
XO
(2, 4)
Вимоги до системи
Перш ніж розпочати роботу, переконайтеся, що система відповідає
поданим далі вимогам:
• МінімальноювимогоюдлявсіхОС Windows є Internet
Explorer версії 5.0 абовище.
• В інсталювати програмне забезпечення можуть лише користувачіізправамиадміністратора.
4.2 <
Програмне забезпечення (огляд)>
Процесори
Pentium IV 1 ГГц
(x86) або 1,4 ГГц
(x64) (2 ГГц або вище)
512 Мбайт
(2048 Мбайт)
10 Гб
Linux
КомпонентВимоги
Операційнасистема• Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Центральний процесорPentium IV 1 ГГц або кращий
Обсяг ОЗП256 Мбайт або більше
ОПЕРАЦІ
ЙНА
СИСТЕМ
А
Mac OS X
10.6
ВИМОГИ (РЕКОМЕНДОВАНІ)
ПРОЦЕСОР
•Процесор
Intel
ОПЕРАТИВНА
ПАМ’ЯТЬ
1 Гбайт
(2 Гбайт)
ВІЛЬНЕ
МІСЦЕ НА
ТВЕРДОМУ
ДИСКУ
1 Гбайт
Вільне місце на
твердому диску
Програмне
забезпечення
1 Гбайтабобільше
• Linux Kernel 2.4 або новіша
• Glibc 2.2 або новіша
•CUPS
• SANE (лише для пристроїв із MFP)
Примітки
• Для роботи з великими відсканованими зображеннями
необхідно задати обсяг логічного тому для підкачування не
менше 300 Мбайт.
• Драйвер сканера Linux підтримує максимальну роздільну
здатність.
Macintosh
ВИМОГИ (РЕКОМЕНДОВАНІ)
ОПЕРАЦІ
ЙНА
СИСТЕМ
А
Mac OS X
10.3 ~
10.4
ПРОЦЕСОР
•Процесор
Intel
•Power PC G4
/ G5
ОПЕРАТИВНА
ПАМ’ЯТЬ
•128Мбайт
для
комп’ютерів
Mac набазі
PowerPC
(512 Мбайт)
•512Мбайт
для
комп’ютерів
Mac набазі
Intel
(1 Гбайт)
1 Гбайт
ВІЛЬНЕ
МІСЦЕ НА
ТВЕРДОМУ
ДИСКУ
Mac OS X
10.5
•Процесор
Intel
•867МГц або
швидший
процесор
PowerPC G4/
G5
512 Гбайт
(1 Гбайт)
1 Гбайт
4.3 <
Програмнезабезпечення (огляд)>
5Завантаження оригіналів та
матеріалів для друкування
Розділ присвячено завантаженню в апарат оригіналів та матеріалів
для друкування.
Зміст цього розділу такий:
•Завантаженняоригіналів
•Вибірматеріалівдлядрукування
•Завантаженняпаперу
•Установленняформатуйтипупаперу
Примітка
Модель SCX-6322DN має ПАПДО, завдяки якому можна
сканувати обидві сторони оригіналу за один прохід. Див. с.8.7.
Завантаженняоригіналів
2Покладітьоригіналлицьовоюповерхнеюдонизуна
скло-утримувач оригіналу та вирівняйте його за позначкою в
лівому верхньому куті скла.
Для завантаження оригіналів для подальшого копіювання,
сканування або пересилання факсом використовуються
скло-утримувач оригіналу або ПАПО (пристрій автоматичного
подавання оригіналів).
Скло-утримувач оригіналу
Переконайтеся, що в ПАПО немає оригіналів. Якщо у ПАПО є
оригінал, апарат обробляє його раніше, ніж той, що знаходиться на
склі-утримувачі. Щоб забезпечити найкращу якість сканування,
особливо кольорових або напівтонових монохромних оригіналів,
використовуйте скло-утримувач оригіналу.
1Відчиніть, піднімаючи, кришкублокусканування.
3Зачинітькришкублокусканування.
Примітки
• Якщо не зачинити кришку блоку сканування під час
копіювання, це призведе до погіршення якості копії та
перевитрати барвника.
• Пил на склі-утримувачі оригіналу може призвести до появи
чорних плям на відбитку. Утримуйте скло в чистоті.
• Для копіювання сторінок із книжки чи журналу підніміть
кришку блоку сканування до спрацювання заскочок
потім зачиніть її. Якщо книжка чи журнал завтовшки понад
30 мм, копіюйте, не зачиняючи кришку.
завіс,
ПАПО
У ПАПО можна розмістити до 40 аркушів паперу (75 г/м2) на одне
завдання (лише модель SCX-6122FN).
Примітка
У ПАПО моделі SCX-6322DN можна завантажити 50 аркушів
паперу (75 г/м
Якщо використовується ПАПО:
• Не завантажуйте папір розміром менш, ніж 142 x 148 мм, або
понад 216 x 356 мм. У ПАПО моделі SCX-6122FN не
завантажуйте папір розміром менше 172 x 148 мм.
• Незавантажуйтеоригіналинапаперінаведених нижче типів:
- копіювальнийпапір або папір з пігментною поверхнею
- папірзпокриттям
- лощенийаботонкийпапір
- зморшкуватийабо
- скрученийаборулоннийпапір
- подертийпапір
2
) наоднезавдання.
зім’ятийпапір
5.1 <
Завантаженняоригіналівтаматеріалівдлядрукування>
• Передзавантаженнямвидалітьскріпкитаскоби.
• Передзавантаженнямпереконайтеся, щоклей, чорнило або коригувальнарідинанапаперіповністювисохли.
Завантажте оригінал до ПАПО лицьовою поверхнею догори.
Переконайтеся, що нижня крайка стосу оригіналів знаходиться на
позначці відповідного формату на вхідному лотку для оригіналів.
2Встановіть поперечні напрямники оригіналу відповідно до
формату паперу.
Вибір матеріалів для друкування
Для друкування можна використовувати різноманітні матеріали –
звичайний папір, конверти, етикетковий папір та прозорі плівки.
Дозволяється використовувати виключно матеріали, рекомендовані
до застосування у відповідному апараті. Використання матеріалів,
відмінних від рекомендованих у посібнику користувача, може
призвести до таких порушень нормальної роботи:
• Погіршенняякостідруку
• Частішезаминанняпаперу
• Швидшезношуванняапарата.
На робочі
такі параметри матеріалу для друкування, як щільність, склад,
зернистість, вміст вологи. Під час вибору матеріалів для друкування
враховуйте таке:
• Результат: вибраний матеріал для друкування має відповідати
характерові роботи.
• Формат: дозволяється використовувати матеріали будь-якого
формату, за умови, що вони легко входять між напрямниками
лотка
характеристики апарата та якість друкування впливають
дляпаперу.
2
– лоток 1 та факультативний
лоток 2
2
длядвосторонньогодрукування
2
– багатоцільовий лоток
Примітки
• Деякі матеріали для друкування можуть задовольняти всі
вимоги, подані в цьому розділі, однак надруковані на них
відбитки не мають задовільного вигляду. Можливо, це
відбувається через порушення правил зберігання або
неприйнятні значення температури та відносної вологості.
Фірма Samsung за це не відповідає.
• Перш ніж купувати матеріали для друкування у великій
кількості, переконайтеся
, що вони відповідають вимогам,
наведеним у цьому посібнику користувача.
Примітка
Пил на склі ПАПО може призвести до появи чорних плям на
відбитку. Утримуйте скло в чистоті.
Увага
Використання матеріалів, які не задовольняють зазначені
вимоги, може призвести до порушень нормальної роботи й
необхідності ремонту. На такі випадки гарантія фірми
Samsung та угоди про технічне обслуговування не
поширюються.
5.2 <
Завантаження оригіналів та матеріалів для друкування>
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.