Samsung SCX-6122FN, SCX-6322DN User Manual

© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права захищені.
Цей Посібник призначено виключно для інформаційних цілей. Відомості, що в ньому містяться, можуть бути змінені без попередження. Фірма Samsung Electronics не несе відповідальності за збитки, як прямі, так і опосередковані, що є наслідком використання цього Посібника або пов’язані з таким використанням.
• SCX-6322DN та SCX-6122FN – найменування моделей виробів фірми «Samsung Electronics Co., Ltd.»
• Samsung та
• Centronics є знаком товарів та послуг фірми «Centronics Data Computer Corporation».
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 та Windows 2008 Server R2 є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпорації Майкрософт.
• PostScript 3 є знаком товарів та послуг фірми «Adobe System, Inc.»
•UFST® та MicroType™ є зареєстрованими знаками товарів та послуг фірми «Monotype Imaging Inc.»
• TrueType, LaserWriter та Macintosh є
Інші назви серій та виробів можуть бути знаками товарів та послуг або зареєстрованими знаками товарів та послуг відповідних фірм і організацій.
Інформацію про ліцензію для відкритого програмного забезпечення шукайте у файлі LICENSE.txt на компакт-диску, який додається.
графічне зображення Samsung є знаками товарів та послуг фірми «Samsung Electronics Co., Ltd».
знаками товарів та послуг фірми «Apple Computer, Inc.»
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/
REGION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-
726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
7864 € 0,14/min)
7864)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/ www.samsung.com/hu
.com/ua_ru
COUNTRY/
REGION
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
CUSTOMER CARE
CENTER
1800 110011 1800 3000 8282
7864)
7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-
7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-
7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-
7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
7864)
7864)
WEB SITE
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sg
.com/ua_ru
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726-
7864)
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
678)
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
8000-4726
7864)
(7267864)
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru

ЗМІСТ

1. Вступ
Спеціальні функції................................................................................................................................................. 1.1
Огляд апарата ....................................................................................................................................................... 1.2
Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів Состояние .......................................................................... 1.4
Додаткові відомості ............................................................................................................................................... 1.4
Вибір місця розташування .................................................................................................................................... 1.5
2. Настроювання системи
Огляд меню............................................................................................................................................................ 2.1
Змінення мови дисплею........................................................................................................................................ 2.2
Установлення дати і часу...................................................................................................................................... 2.2
Змінення режиму за умовчанням ......................................................................................................................... 2.2
Установлення звуків .............................................................................................................................................. 2.3
Введення символів з клавіатури .......................................................................................................................... 2.3
Введення символів з цифрової клавіатури.......................................................................................................... 2.4
Користування режимами заощадження............................................................................................................... 2.5
Установлення тайм-ауту завдання
з друкування........................................................................................................................................................... 2.5
Налаштування висоти........................................................................................................................................... 2.6
Функція автоматичного продовження .................................................................................................................. 2.6
3. Настроювання мережі
Вступ....................................................................................................................................................................... 3.1
Підтримувані операційні системи......................................................................................................................... 3.1
Настроювання TCP/IP........................................................................................................................................... 3.1
Настроювання EtherTalk ....................................................................................................................................... 3.2
Настроювання типів кадрів IPX............................................................................................................................ 3.2
Установлення швидкості Ethernet ........................................................................................................................ 3.3
Відновлення типових параметрів мережної конфігурації................................................................................... 3.3
Друкування сторінки мережної конфігурації ........................................................................................................ 3.3
4. Програмне забезпечення (огляд)
Комплектне програмне забезпечення.................................................................................................................. 4.1
Функціональні можливості драйвера принтера................................................................................................... 4.2
Вимоги до системи ................................................................................................................................................ 4.2
5. Завантаження оригіналів та матеріалів для друкування
Завантаження оригіналів ...................................................................................................................................... 5.1
Вибір матеріалів для друкування ......................................................................................................................... 5.2
Завантаження паперу............................................................................................................................................ 5.5
Установлення формату й типу паперу................................................................................................................. 5.8
6. Копіювання
Вибір лотка для паперу......................................................................................................................................... 6.1
Копіювання............................................................................................................................................................. 6.1
Змінення параметрів окремих відбитків .............................................................................................................. 6.1
Змінення параметрів копіювання
за умовчанням ....................................................................................................................................................... 6.2
Використання спеціальних функцій копіювання ................................................................................................. 6.2
Копіювання на обидва боки паперу ..................................................................................................................... 6.7
Установлення найбільшої затримки під час копіювання .................................................................................... 6.8
7. Основні режими друкування
Друкування документа .......................................................................................................................................... 7.1
Скасування завдання з друкування ..................................................................................................................... 7.1
8. Сканування
Основи сканування................................................................................................................................................ 8.1
Сканування до прикладної програми через локальне з’єднання ...................................................................... 8.1
Сканування через мережне з’єднання................................................................................................................. 8.2
Змінення параметрів окремих завдань
на сканування ........................................................................................................................................................ 8.5
Змінення параметрів сканування
за умовчанням ....................................................................................................................................................... 8.5
Настроювання Адресної книги.............................................................................................................................. 8.6
Сканування двосторонніх оригіналів
(лише модель SCX-6322DN)................................................................................................................................. 8.7
9. Факсимільний звязок
Установлення верхнього колонтитула................................................................................................................. 9.1
Настроювання параметрів документа ................................................................................................................. 9.1
Автоматичне пересилання факсимільного документа ....................................................................................... 9.2
Пересилання факсимільного документа вручну................................................................................................. 9.3
Підтвердження пересилання ................................................................................................................................ 9.3
Автоматичне повторне набирання номера ......................................................................................................... 9.3
Повторне набирання останнього набраного номера.......................................................................................... 9.3
Вибір лотка для паперу......................................................................................................................................... 9.4
Змінення режимів приймання............................................................................................................................... 9.4
Автоматичне приймання в режимі Факс ............................................................................................................. 9.4
Приймання вручну в режимі Телефон ................................................................................................................ 9.4
Приймання вручну з паралельного телефонного апарата ................................................................................ 9.5
Автоматичне Приймання факсимільних повідомлень
у режимі DRPD....................................................................................................................................................... 9.5
Приймання в захищеному режимі ........................................................................................................................ 9.6
Приймання документів у память ......................................................................................................................... 9.6
Друкування прийнятих факсів на обидва боки паперу....................................................................................... 9.7
Пересилання факсу кільком адресатам .............................................................................................................. 9.7
Відкладене пересилання факсу ........................................................................................................................... 9.8
Пересилання термінового факсу.......................................................................................................................... 9.8
Опитування ............................................................................................................................................................ 9.9
Переадресація факсимільних повідомлень ...................................................................................................... 9.10
Поштова скринька ............................................................................................................................................... 9.11
приймання в режимі Автоответчик/факс.................................................................................... 9.5
10. Настроювання факсимільного звязку
Змінення параметрів факсу ................................................................................................................................ 10.1
Змінення параметрів документа
за умовчанням ..................................................................................................................................................... 10.2
Автоматичне друкування звітів про пересилання............................................................................................. 10.3
Настроювання телефонного довідника ............................................................................................................. 10.3
11. Настроювання електронної пошти
Настроювання локальної системи електронної пошти..................................................................................... 11.1
Робота з переліком зареєстрованих користувачів............................................................................................ 11.1
Настроювання параметрів електронної пошти ................................................................................................. 11.2
12. Замовлення витратних матеріалів та комплектуючих
Касета з барвником ............................................................................................................................................. 12.1
Барабан у зборі.................................................................................................................................................... 12.1
Комплектуючі ....................................................................................................................................................... 12.1
Порядок придбання ............................................................................................................................................. 12.1
13. Технічне обслуговування
Друкування звітів ................................................................................................................................................. 13.1
Чищення апарата ................................................................................................................................................ 13.2
Технічне обслуговування касети з барвником .................................................................................................. 13.3
Деталі та вузли, які підлягають обслуговуванню.............................................................................................. 13.9
Керування апаратом через Інтернет.................................................................................................................. 13.9
Перевірка заводського номеру апарата ............................................................................................................ 13.9
Інструменти системного адміністрування.......................................................................................................... 13.9
14. Пошук та усунення несправностей
Усунення заминання оригіналу .......................................................................................................................... 14.1
Усунення заминання паперу............................................................................................................................... 14.2
Інтерпретація повідомлень на дисплеї .............................................................................................................. 14.7
Повідомлення стосовно касети з барвником................................................................................................... 14.11
Інші порушення роботи та їх усунення............................................................................................................. 14.12
15. Технічні характеристики
Загальні технічні характеристики ....................................................................................................................... 15.1
Технічні характеристики друкування.................................................................................................................. 15.1
Технічні характеристики сканування
та копіювання....................................................................................................................................................... 15.2
Технічні характеристики факсимільного зв’язку................................................................................................ 15.2
Предметний покажчик
Правила техніки безпеки та заходи застереження.
Для уникнення ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом та завдання шкоди здоров'ю інших людей дотримуйтесь цих простих правил безпеки під час експлуатації пристрою:
1 Уважно прочитайте всі інструкції. 2 Під час експлуатації електроприладів дотримуйтесь правил здорового глузду. 3 Дотримуйтесь усіх застережень та інструкцій, нанесених на пристрої
та вміщених у друкованих матеріалах, що
4 Якщо інструкція з виконання певної дії суперечить інструкції з безпеки,
перевагу має інструкція з безпеки. Можливо, ви неправильно зрозуміли інструкцію з виконання цієї дії. Якщо ви не можете вирішити це протиріччя, зверніться по допомогу до представника продавця або центру обслуговання.
5 Перед чисткою пристрою відімкніть його вилку
або телефонного гнізда. Не використовуйте рідкі та аерозольні миючі засоби. Пристрій можна чистити лише вологою тканиною.
6 Не розташовуйте пристрій на нестійкому візку, підставці чи столі. Він може
впасти, що призведе до отримання серйозних пошкоджень.
7 Ніколи не ставте пристрій над, поряд чи під батареєю опалювання,
опалювальним приладом, кондиціонером або вентиляційним отвором.
8 Не ставте будь-які предмети на шнур живлення. Не ставте пристрій у місці,
де інші люди можуть випадково наступати на шнури.
9 Не перенавантажуйте розетки та подовжувачі. Це може викликати
нестабільність роботи та призвести до ризику пожежі або ураження електричним струмом.
10 Не дозволяйте домашнім тваринам
провід та шнур для зв'язку з ПК.
11 Ніколи не кидайте жодних предметів всередину пристрою через отвори в
корпусі. Вони можуть доторкнутися до небезпечних електричних контактів, що призведе до ризику пожежі або електрошоку. Не допускайте потрапляння будь-якої рідини всередину пристрою.
12 Ваш пристрій може мати важку кришку
на документ та отримання найкращих результатів сканування та/або створення факсового документа (зазвичай, це пристрої планшетного типу). В такому випадку, після того як ви покладете документ на сканувальне скло, закрийте кришку, утримуючи та пересуваючи її повільно донизу, поки вона не стане на місце.
13 Щоб зменшити ризик
пристрій. Якщо пристрій потребує ремонту, зверніться до кваліфікованого спеціаліста сервісної служби. Відкриваючи або знімаючи кришки, ви можете бути уражені електричним струмом високої напруги. Неправильне збирання та подальша експлуатація може призвести до ураження електричним струмом.
14 Відімкніть пристрій від телефонної розетки, розетки для з'єднання з ПК
розетки змінного струму та зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу в таких випадках:
• Коли будь-яка частина електричного шнура, вилка або з'єднувальний кабель пошкоджені або кабель протерся.
Якщо до пристрою потрапила рідина.
Якщо пристрій потрапив під сніг чи дощ.
Якщо пристрій не працює після належного виконання всіх
Якщо пристрій впав, або виявлено пошкодження лотка.
Якщо пристрій раптом став працювати у незвичний спосіб.
ураження електричним струмом, не розбирайте
постачались разом з ним.
з розетки змінного струму та/
гризти шнур живлення, телефонний
для забезпечення оптимального тиску
чи
інструкцій.
15 Користуйтесь лише тими елементами керування, про які йдеться в інструкції з
експлуатації. Невідповідне використання інших елементів керування може призвести до пошкодження і, як наслідок, значно збільшити обсяг роботи кваліфікованого техніка, щоб повернути пристрій експлуатації.
16 Бажано не використовувати пристрій під час грози. Існує можливість
ураження електричним струмом від блискавки. Якщо можливо, відімкніть кабель живлення та телефонний шнур на час грози.
17 Для безпечної роботи пристрою використовуйте шнур живлення, який
додається. Якщо для пристрою з робочою напругою 110 В використовується кабель довжиною більше 2 м
діаметром 16 AWG
18 Використовуйте лише телефонний шнур No.26 AWG 19 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
1
або більше.
, це повинен бути кабель з провідником
в режим нормальної
*
або більший.
Заява про безпеку лазера
Цей принтер сертифіковано в США на відповідність DHHS 21 CFR, розділ 1 підрозділ J для лазерних пристроїв класу I(1), та на відповідність класу лазерних пристроїв I, що відповідає вимогам директиви IEC 825.
Лазерні пристрої класу I не вважаються небезпечними. Ця лазерна система та принтер спроектовані таким чином, щоб унеможливити доступ людей до лазерного випромінювання вище норм класу I під час нормальної експлуатації, технічного обслуговування користувачем або необхідного сервісного обслуговування.
УВАГА
Ніколи не експлуатуйте та не обслуговуйте принтер, якщо захисна плівка видалена з блоку лазера/сканера. Промінь, що відображається, може пошкодити ваш зір, хоча сам по собі він невидимий.
1 AWG: American Wire Guage
i
Озонова безпека
Під час нормальної експлуатації цей пристрій виробляє озон. Озон, що виділяється, не несе небезпеки для користувача. Однак, рекомендується користуватись пристроєм в приміщенні з достатньою вентиляцією.
Якщо ви хочете більше дізнатись про озон, будь ласка, зверніться до найближчого Samsung дилерая.
Переорієнтуйте або перемістіть антену.
Збільшіть дистанцію між обладанням та приймачем.
З'єднайте обладнання з розеткою, що приєднана до іншого кола, ніж приймач.
Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого техніка по радіо та ТБ.
З
АСТЕРЕЖЕННЯ
позбавити користувача права на експлуатацію обладнання.
:
Зміна чи модифікації, явно не дозволені виробником, можуть
Економія електроенергії
Цей пристрій оснащено досконалою технологією збереження енергії, що зменшує споживання енергіі, якщо пристроєм не користуються.
Якщо пристрій не отримує дані впродовж довгого часу, споживання енергії автоматично знижується.
Переробка відходів
Будь ласка, здайте упаковку від цього пристрою на переробку.
АЯ46
Минсвязи России
Регулятивні норми Канади щодо радіоперешкод
Цей цифровий пристрій не перевищує обмежень класу A, встановлених стандартом “Цифрова апаратура” (ICES-003) Міністерства науки та промисловості Канади, для радіоперешкод, створюваних цифровими пристроями.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Маркування факсимільних повідомлень
Згідно Акту про захист абонентів телефонних мереж 1991 року, відправлення факсимільних повідомлень з використанням комп'ютера або інших електронних пристроїв є незаконним, якщо повідомлення не містить в нижньому та верхньому полі кожної сторінки, що передається, або на першій сторінці такої інформації:
(1) час та дата передачі; (2) ідентифікаційна інформація юридичної або фізичної особи – відправника; (3) телефонний номер апарату, з якою фізичною або юридичною особою було
надіслано це повідомлення. Телефонна компанія може змінити засоби зв'язку та режим роботи обладнання,
якщо така дія є обгрунтовано необхідною для нормального функціонування та не суперечить частині 68 правил та положеннь Федеральної комісії зв'язку. Якщо очікуються зміни, що можуть призвести до несумісності кінцевого обладнання клієнта із засобами зв'язку телефонної компанії або до необхідності модифікації кінцевого обладнання клієнта та в інший спосіб фізично вплинути на його використання або роботу, клієнт має бути відповідним чином сповіщений у письмовій формі, щоб мати змогу забезпечити безперервну роботу пристрою.
Випромінювання радіохвиль
Інформація FCC для користувачів
Це обладнання було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу A відповідно до 15-ї частини правил FCC. Ці обмеження розроблені для того, щоб запровадити прийнятний рівень безпеки стосовно шкідливих перешкод в житлових спорудах. Це обладнання створює, використовує та може випромінювати енергію радіохвиль та, при встановленні не у відповідності до інструкцій, може спричиняти гарантії, що ці перешкоди не виникнуть у певній будівлі. Якщо це обладнання все ж викликає перешкоди для приймання радіо- або телевізійного сигналу, що можна встановити, вмикаючи та вимикаючи його, користувачу слід скористатись одним з наведених нижче засобів:
перешкоди для радіокомунікацій. Однак, немає
Еквівалентне число сигналу виклику
Еквівалентне число сигналу виклику та реєстраційний номер Федеральної комісії зв'язку для даного пристрою знаходяться на етикетці, розташованій знизу чи позаду пристрою. В деяких випадках ці номери необхідно буде повідомити телефонній компанії.
Еквівалентне число сигналу виклику (REN) застосовується для визначення електричного навантаження на телефонну лінію та корисне для визначення, чи не
перезавантажили” ви лінію. Встановлення декількох типів обладнання на одну
телефонну лінію може викликати проблеми під час здійснення та отримання викликів, наприклад, стосовно дзвінків під час виклику вашого номера. Щоб забезпечити належну якість послуг телефонного зв'язку, сума еквівалентних чисел сигналу виклику обладнання, встановленного на одну телефонну лінію, має бути менше п неможливості використання телефонної лінії. Якщо будь-яке обладнання працює неправильно, необхідно негайно відімкнути його від телефонної лінії, оскільки подальша експлуатація цього обладнання може призвести до пошкодження телефонної мережі.
ii
'яти. Для деяких ліній сума, що дорівнює п'яти, може призвести до
УВАГА:
Згідно правилам Федеральної комісії зв'язку, внесення несанкціонованих виробником змін до цього обладнання може тягнути за собою позбавлення користувача прав на використання даного обладнання. У випадку, якщо кінцеве обладнання викликало пошкодження телефонної мережі, телефонна компанія має повідомити користувача про можливе тимчасове припинення надання послуг. Однак, якщо попереднє сповіщення неможливе, компанія може припинити надання послуг зв'язку, якщо вона:
a) відразу повідомить про це клієнта; b) надасть клієнту можливість усунути проблеми з обладнанням;. c) поінформує клієнта про його право подати скаргу до Федеральної комісії зв'язку
у відповідності з процедурами, що викладені в параграфі E частини 68 правил Федеральної комісії зв'язку.
Ви також маєте пам'ятати:
Ваш пристрій не розроблявся для зв'язку з цифровими PBX-системами.
При використанні на одній телефонній лінії з пристроєм модема або факс-
модема можуть виникнути проблеми при передачі та прийманні. Рекомендується не підключати до телефонної лінії, до якої підключено даний пристрій, інше обладнання, за винятком звичайного телефонного апарата.
• Якщо ви перебуваєте в місцевості з високим ризиком удару блискавки або перепадів напруги, рекомендуємо встановити обладнання для захисту від перепадів напруги як для електромережі, так і для телефонних ліній. Обладнання для захисту від перепадів напруги ви можете придбати у вашого дилера або в магазинах, які продають телефонне та електронне обладнання.
• При програмуванні ситуаціях та/або здійсненні тестових викликів, скористайтесь звичайним телефоном, щоб попередити диспетчера відповідної служби про свої наміри. Диспетчер надасть вам подальші інструкції з приводу того, як правильно виконати таку перевірку.
• Даний пристрій не можна використовувати на таксофонних лініях та лініях колективного зв'язку.
пристрій забезпечує трансформаторний зв'язок зі слуховим апаратом.
Цей
Це обладнання можна підключити до телефонної мережі за допомогою
стандартного модульного гнізда USOC RJ-11C.
номерів телефонів для виклику в надзвичайних
тимчасово
Декларація відповідності (для країн Європи)
9 березня 1999
термінали зв'язку і про взаємне визнання їх такими, що відповідають вимогам. Повний текст декларації, що містить відповідні директиви та стандарти, можна
отримати у представника Samsung Electronics Co., Ltd.
: Директива Ради 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та
Сертифікація ЄС
Сертифікація на відповідність директиві 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв'язку (для факсимільних апаратів)
Цей виріб компанії Samsung було сертифіковано компанією Samsung для підключення через європейський єдиний термінал до аналогової комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN) у відповідності до директиви 1999/5/EC. Цей виріб призначено для роботи в національних мережах загального користування та сумісний з телефонними системами приватного користування європейських країн:
У випадку виникнення проблем відразу ж зв'яжіться забезпечення якості компанії Samsung Electronics Co., Ltd.
Цей виріб було перевірено на відповідність нормам TBR21. Щоб полегшити експлуатацію кінцевого обладнання, що відповідає цьому стандарту, Європейський інститут стандартів в області телекомунікацій (ETSI) видав інформаційний бюлетень (EG 201 121), в якому наведені рекомендації та додаткові вимоги для забезпечення мережевої сумісності терміналів TBR21. Цей виріб було розроблено з урахуванням усіх рекомендацій повністю відповідає їм.
з Європейською лабораторією
, наведених в даному документі, та
Заміна вилки кабеля живлення (лише для Великобританії)
В
АЖЛИВО
Кабель живлення для даного пристрою оснащено стандартною вилкою (BS 1363), розрахованою на струм 13А, з вбудованим плавким запобіжником. При перевірці або заміні запобіжника необхідно використовувати відповідні плавкі запобіжники на 13А. Після цього слід встановити на місце кришку запобіжника. Якщо ви загубили кришку запобіжника, не користуйтесь вилкою доти, поки не знайдете іншу кришку.
цього зв'яжіться з продавцем, у якого ви придбали цей пристрій.
Для Вилка на 13А широко використовується у Великобританії та застосовна до даного
пристрою. Однак в деяких будівлях (здебільшого старих) відсутні стандартні розетки на 13А. У цьому випадку необхідно придбати відповідний адаптер. Не видаляйте зкабеля нез'ємну вилку.
Узгодження та сертифікація
Знак CE на цьому виробі означає те, що компанія Samsung Electronics Co., Ltd. декларує його відповідність вказаним нижче
директивам Європейського Союзу 93/68/EEC з такого часу: Декларацію сумісності можна знайти за адресою
www.samsung.com/printer, виберіть Support > Download center і введіть назву принтера, щоб переглянути EuDoC.
1 січня 1995
країн-членів ЄС, що стосуються обладнання, яке використовує низьку напругу.
1 січня 1996
відповідність до законів країн-членів ЄС, що стосуються електромагнітної сумісності.
: Директива Ради 73/23/EEC про приведення у відповідність законів
: Директива Ради 89/336/EEC (92/31/EEC) про приведення у
У
ВАГА
Якщо ви відрізали нез'ємну вилку, викиньте її негайно. Не слід скручувати проводи вилки, оскільки при її увімкненні врозетку
можливе ураження електричним струмом.
В
АЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Проводи в кабелі живлення мають таке кольорове кодування:
Жовто-зелений: земля
Синій: нуль
Коричневий: живлення
Якщо проводи в кабелі живлення не відповідають кольорам вилки, виконайте такі дії:
:
Цей пристрій необхідно заземлити.
iii
З'єднайте жовто-зелений провід з контактом, позначеним літерою “E”, значком заземлення або міткою жовто-зеленого або зеленого кольору.
З'єднайте синій провід з контактом, позначеним літерою “N” або чорним кольором. З'єднайте коричневий провід з контактом, позначеним літерою “L” або червоним
кольором. В розетці, адаптері чи подовжувачі має бути плавкий запобіжник на 13А
.
iv

1Вступ

Дякуємо за придбання багатофункціонального пристрою Samsung. Цей апарат має функції друкування, копіювання, сканування та факсимільного зв’язку.
Зміст цього розділу такий:
Спеціальні функції
Огляд апарата
Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів Состояние
Додаткові відомості
Вибір місця розташування

Спеціальні функції

Цей новий апарат має ряд спеціальних функцій, завдяки яким поліпшується якість друкування. Він забезпечує:
Відмінні якість та швидкість друкування
Можна друкувати з роздільною здатністю до
1 200 елементів на дюйм (режим [Best]). Див. розділ «Програмне забезпечення».
• Апарат друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 22 с./хв
• У режимі двостороннього друкування апарат друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 12,5 с./хв формату Letter – до 13 с./хв.
Широкі можливості подавання паперу
Багатоцільовий лоток надається до бланків, конвертів, етикеткового паперу, прозорих плівок, матеріалів довільного формату, поштових листівок та паперу підвищеної щільності. Багатоцільовий
лоток вміщує до 100 аркушів звичайного паперу.
Лоток 1 на 550 аркушів та факультативний
лоток 2 на 550 аркушів надаються до звичайного паперу різних форматів
Друкування документів професійного вигляду
• Друкування надрукувати з довільними позначками, наприклад,
«Таємно». Див. розділ «
Друкування плакатів. Текст та ілюстрації на кожній
зі сторінок документу збільшуються й друкуються на кількох аркушах, які потім можна склеїти в плакат. Див. розділ «Програмне забезпечення».
a
, формату Letter – до 23 с./хв.
.
водяних знаків
. Документ можна
Програмне забезпечення
a
,
Заощадження часу й коштів
• З метою заощадження паперу, на одному аркуші.
Можна користуватися бланками на звичайному папері. Див. розділ «Програмне забезпечення».
Апарат автоматично забезпечує заощадження електроенергії,
переходячи в режим зменшеного споживання електроенергії, коли ним певний час не користуються.
Кращі технічні можливості
До апарату можна встановити факультативний лоток 2 на 550 аркушів. За наявності такого лотка завантажувати папір доводиться рідше.
Емулятор Zoran IPS Emulation*, сумісний з емулятором PostScript 3* (PS), забезпечує можливість друкування в режимі PostScript.
* Емулятор Zoran IPS сумісний з емулятором PostScript 3
• © Авторські права 1995-2005, Zoran Corporation.
Усі права захищені. Назва «Zoran», графічне зображення товарного знаку «Zoran», IPS/PS3, та
OneImage – знаки товарів та послуг фірми «Zoran Corporation».
* 136 шрифти PS3
У тому числі, UFST та MicroType (виріб фірми Monotype Imaging Inc.)
Друкування в різних конфігураціях системи
Виконувати друк можна за допомогою різних операційних систем: Windows, Linux та Macintosh.
Апарат укомплектований як інтерфейсом USB, так і паралельним
інтерфейсом.
Функції та комплектуючі апарата
Перелік функцій та комплектуючих апарата зведено в таблицю.
(Ннаявне, Ффакультативне, В – відсутнє)
Функції або комплектуючі SCX-6322DN SCX-6122FN
Паралельний інтерфейс IEEE 1284 НН
USB 2.0 НН
Емуляція PostScript НН
».
Плата мережного інтерфейсу (Ethernet 10/100 Base TX)
Двостороннє друкування
ПАПДО (пристрій автоматичного подавання двостороннього оригіналу)
можна надрукувати кілька сторінок
НН
1
НН
НВ
а. сторінок за хвилину
1.1 <
ПАПО (пристрій автоматичного подавання оригіналу)
1. Друкування з обох боків паперу.
Вступ>
ВН

Огляд апарата

Далі показано основні деталі та вузли апарата:

Вигляд спереду

* На рисунку зображено модель SCX-6322DN з
усіма можливими комплектуючими.
1
ПАПО (пристрій автоматичного подавання оригіналу)
2
Напрямники документа
3
Вхідний лоток для оригіналів
4
Вихідний лоток для оригіналів
5
Панель керування
6
Багатоцільовий лоток
7
Передні дверцята
8
Важіль розблокування
1. Модель SCX-6122FN має ПАПО, тоді як модель SCX-6322DN має ПАПО для двосторонніх оригіналів. Див. с. 8.7.
9
Кришка блоку
1
сканування
10
Лоток 1
11
Факультативний лоток 2
12
Подовжувач багатоцільового лотка
13
Багатоцільовий лоток з поперечними напрямниками
14
Скло-утримувач оригіналу
15
Касета з барвником
16
Барабан у зборі

Вигляд ззаду

* На рисунку зображено модель SCX-6322DN з усіма
можливими комплектуючими.
1
Гніздо приєднання ПАПО
2
Гніздо для телефонного апарата (EXT)
3
Гніздо для телефонного шнура (LINE)
4
Паралельний порт
5
Порт USB
6
Мережний порт
7
Гніздо для шнура живлення
8
Вимикач живлення
9
Вихідний утримувач
1.2 <
Вступ>

Огляд панелі керування

1
Клавіатура: Використовується для введення символів. Також для збереження у пам’яті часто використовуваних факсимільних номерів та для набирання номерів в один дотик. (Див. с. 2.3.)
2
Адресная книга
раніше записані часто повторювані номери факсів та адреси електронної пошти. Також дозволяє друкувати Адресная книга або Телефонная книга у вигляді переліку. (Див. с. 8.6.)
3
Разрешение
сканування оригіналу в поточному завданні з факсимільного зв’язку.
4
Повторный набор/Пауза
набирання номера, в режимі редагування – введення паузи в номер факсу.
5
Факс
: Перемикає апарат у режим факсимільного звязку.
6
Копирование
7
Сканирование/Эл.почта
сканування.
8
Дисплей: Відображає стан апарата й виводить запити під час роботи.
9
Меню
: Служить для входу в режим меню та пересування по
наявних меню.
10
Кнопки прокручування: Використовуються для вибору позицій меню або збільшення чи зменшення значень параметрів.
11
ОК
: Підтверджує показані на дисплеї значення.
: Дозволяє записувати до пам’яті й знаходити
: Дозволяє настроїти роздільну здатність
: У режимі чеканняповторне
: Перемикає апарат у режим копіювання.
: Перемикає апарат у режим
12
Назад
: Повернення в меню вищого рівня.
13
Состояние
14
Яpкocть: Дозволяє настроїти яскравість оригіналу в поточному завданні з копіювання.
15
Тип оригинала
завданні з копіювання.
16
Уменьшить/Увеличить
копію порівняно з оригіналом.
17
Двустороннее
паперу.
18
Экономия тонера
використовуючи для друкування меншу його кількість.
19
Цифрова клавіатура: Використовується для набирання номера та введення алфавітно-цифрових символів.
20
Набор без снятия трубки
21
Стоп/Сброс
Урежимі чекання скасовуються значення таких параметрів копіювання, як яскравість, тип оригіналу, формат копії та кількість примірників.
22
Старт
: Індикація стану апарата. Див. с.1.4.
: Дозволяє вибрати тип оригіналу в поточному
: Дозволяє збільшувати або зменшувати
: Дозволяє друкувати на обох поверхнях аркушів
: Дозволяє заощаджувати барвник,
: Вмикає телефонну лінію.
: Дозволяє припинити роботу в довільний момент.
: Апарат починає виконувати завдання.
1.3 <
Вступ>
Інтерпретація сигналів світлодіодних
індикаторів Состояние
Світлодіодний індикатор Состояние на панелі керування повідомляє про стан апарата. Інтерпретація сигналів індикатора про стан апарата наведена в таблиці.
Стан Описання
Вимкнено Апарат вимкнено.
Апарат у режимі енергозаощадження. Якщо
надходять дані або оператор натискає будь-яку кнопку, апарат вмикається автоматично.
Зеле­ний
Черво­ний
Увім. Апарат увімкнений, ним можна користуватися.
Миго­тить
Увім.
Миго­тить
• Коли підсвічування миготить повільно, апарат приймає дані з комп’ютера.
• Коли підсвічування миготить часто, апарат друкує дані.
• Касета з барвником порожня. Демонтуйте стару касету з барвником і встановіть нову. Див. с.13.4.
• Ресурс барабана вичерпаний. Демонтуйте старий барабан і встановіть новий. Див. с. 13.6.
• Сталося заминання паперу. Порядок усунення заминання див. с. 14.2.
• Передня кришка відчинена. Зачиніть передню кришку.
• У лотку немає паперу. Завантажте папір у лоток.
Касета
Апарат припинив працювати через серйозне
Має місце незначне порушення, апарат
Касета із барвником порожня та було
Касета з барвником майже порожня.
із барвником порожня та було
вибране Стоп на запит Тонер полност.законч. Див. с. 14.11.
порушення. Прочитайте повідомлення на дисплеї. Докладно про інтерпретацію повідомлень про помилки див. с. 14.7.
чекає на його усунення. Прочитайте повідомлення на дисплеї. Апарат відновлює роботу одразу після усунення порушення.
вибране Продолжить на запит Тонер полност.законч. Див. с. 14.11.
Замовте нову касету з барвником. Можна на деякий час шляхом перерозподілу барвника. Див. с. 14.7.
поліпшити якість друкування

Додаткові відомості

Додаткові відомості щодо настроювання та експлуатації апарата можна знайти в поданих далі друкованих та екранних матеріалах.
Короткий посібник з установлення
Оперативний посібник користувача
Посібник користувача мережного принтера
Довідкова система драйвера принтера
Вузол фірми Samsung в Інтернеті
Містить відомості про встановлення апарата. Під час підготовки апарата до роботи суворо дотримуйтесь наведених у цьому посібнику настанов.
Детальні настанови з використання всіх функцій апарата, його технічного обслуговування, пошуку несправностей, монтажу комплектуючих.
Посібник користувача також містить розділ «Програмне забезпечення», де описано порядок друкування документів із різних операційних систем та порядок користування комплектними службовими програмами.
та усунення
Примітка
Посібник користувача різними мовами
Manual
знаходиться в папці
компакт-диску (КД) з принтерним програмним забезпеченням (ПЗ)
Знаходиться на КД з мережним ПЗ, містить відомості про настроювання апарата та його приєднання до мережі.
Містить довідкову інформацію про властивості драйвера принтера та настанови щодо настроювання його параметрів для друкування. Для доступу до екрану довідки драйвера принтера виберіть Help у діалоговому вікні властивостей
За наявності доступу до Інтернету можна звернутися по довідку, технічний супровід, драйвери принтера, посібники та відомості про замовлення на вузол фірми Samsung,
www.samsungprinter.com
.
на
.
принтера.
1.4 <
Вступ>

Вибір місця розташування

Виберіть стійку горизонтальну поверхню, забезпечте простір для циркуляції повітря. Також забезпечте місце для відкривання дверцят і розкладання лотків.
Місце розташування апарата мусить мати добру вентиляцію й бути захищеним від прямого сонячного проміння, впливу джерел тепла, холоду чи вологи. Забороняється встановлювати апарат на краю столу.
Вільний простір навколо апарата
Спереду: 482,6 мм (простір, потрібний, щоб демонтувати лоток для паперу)
Ззаду: 100 мм (простір для вентиляції)
Праворуч: 300 мм (простір для вентиляції)
Ліворуч: 100 мм (простір для вентиляції)
1.5 <
Вступ>
2Настроювання системи
У цьому розділі наведено огляд меню апарата та настанови з його настроювання.
Зміст цього розділу такий:
Огляд меню
Змінення мови дисплею
Установлення дати і часу
Змінення режиму за умовчанням
Установлення звуків
Введення символів з клавіатури
Введення символів з цифрової клавіатури
Користування режимами заощадження
Установлення тайм-ауту завдання з друкування
Факс
Контрастность Многоадр.отпр. Отл.отправка Приор.отправка Безопасный прием Добавить страницу Отмена задания Почтовый ящик Запрос
Настройка факса
Отправка
Колич. повт. наб. Интервал дозвона Префикс набора Режим испр. ошибок Отчет об отправке Образ страницы
Получение
Режим приема Звонок до ответа Печ.данных факса Код начала приема Автоуменьшение Обрезать изображ. Настр. неж. факсов Режим DRPD
Дуплексная печать Безопасный прием Изм.по умолчанию
Разрешение
Контрастность Автоотчет
Копирование
Разбор копий
2 копии/стр. 4 копии/стр.
Копир.удостов. Копир.плакатов Клонирование Стир.фон.изобр. Копирование книги Брошюра Сдвиг полей Удалить края Обложки Прозрачные пленки
Примітка
У разі припинення подачі живлення пристрій не працюватиме.

Огляд меню

Панель керування надає доступ до різних меню, за допомогою яких здійснюються настроювання апарата та керування його функціями. Щоб увійти до меню, натисніть кнопку Меню. Див. схему. У режимах факсимільного зв’язку, копіювання та сканування меню різні.
Настройка копир.
Изм.по умолчанию
Число копий Уменьшить/увелич. Контрастность Тип оригинала
Сканирование
Электронная почта
Размер сканиров. Тип оригинала Разрешение Цвета сканирования
FTP
Размер сканиров. Тип оригинала Разрешение Цвета сканирования
SMB
Размер сканиров. Тип оригинала Разрешение Цвета сканирования
Настройка админ. (Продовження)
Обслуживание
Чистка барабана Удаленное обслуж. Игнорировть тонер Ср.служ.расх.мат. Серийный номер
Переслать
Факс Электронная почта
Сброс настроек
Настройка админ.
Защита паролем Изменение пароля Настройка сети
TCP/IP EtherTalk NetWare
Скорость Ethernet Сброс настроек
Информация о сети Настр.эл.почты Авт.пользователь Настр.почт.ящика Коды отделов
Настройка системы (Продовження)
Звук/громкость
Звук клавиш Сигнал Динамик Звонок
Отчет
2.1 <

Настроювання системи>

Настройка системы
Настр. устройства
Идентификатор устр. Номер факса уст. Дата и время Режим часов Язык Режим по умолчанию Энергосбережение Скан.энергосбереж. Время ожидания Вр.ожид. сет.скан. Вр. ожид. задания Настройка высоты Автопродолжение
Настройка бумаги
Размер бумаги Тип бумаги Источник бумаги
Настр.скан.
Изм.по умолчанию
Электронная почта
FTP SMB

Змінення мови дисплею

Щоб змінити мову меню та повідомлень панелі керування, виконайте такі операції:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК. 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Язык,
після чого
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявляться потрібна
мова, після чого натисніть кнопку ОК
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
натисніть кнопку ОК.
5 Щоб вибрати AM або PM у 12-годинному форматі, натисніть
кнопку або кнопку та будь-яку цифрову кнопку.
Якщо курсор не знаходиться під індикатором AM або PM, після натискання кнопок або курсор пересувається під індикатор.
Годинни к можна перемкнути в 24-годинний формат (наприклад, замість 01:00 PM буде 13:00). Докладніше див. наступний розділ.
6 Щоб зберегти встановлені час і
Якщо число введено неправильно, виводиться повідомлення Вне диапазона, апарат не переходить до наступної операції. Якщо це станеться, введіть правильне число.
7 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
дату, натисніть кнопку ОК.

Змінення режиму годинника

Установлення дати і часу

Коли апарат увімкнений і готовий до роботи, на дисплеї відображаються поточні дата й час. На всіх факсимільних повідомленнях друкується дата та час.
Примітка
Якщо живлення апарата вимикалося, після його відновлення треба перевстановити дату й час.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК. 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Дата и
время, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Уведіть значення дати й часу з цифрової клавіатури.
Місяць =від 01 до 12 Число = від 01 до 31 Рік = усі чотири цифри Години = від 01 до 12 (12-годинний режим)
від 00 до 23 (24-годинний режим)
Хвилини = від 00 до 59
Примітка
Формат дати в різних країнах може бути різним.
Можна налаштувати апарат на відображення часу як у 12-годинному, так і в 24-годинному форматі.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК. 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
часов, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, щоб вибрати інший режим,
після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Режим

Змінення режиму за умовчанням

Можна змінювати режим за умовчанням, вибираючи або режим факсимільного зв’язку, або режим копіювання.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК. 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
по умолчанию, після чого натисніть кнопку ОК.
Режим
Також для пересування курсору під цифру, яку потрібно скоригувати, та введення її правильного значення можна використовувати кнопки прокручування.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться потрібне
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
2.2 <
Настроювання системи>
значення режиму за умовчанням, після чого натисніть кнопку ОК.

Установлення звуків

Введення символів з клавіатури

Можна вибрати один із наведених далі звукових сигналів:
Звук клавиш: Вмикається або вимикається звуковий сигнал при
натисканні кнопок. Якщо цей параметр має значення Вкл., при кожному натисканні кнопки апарат дає звуковий сигнал.
Сигнал: Вмикається або вимикається аварійний звуковий сигнал.
Якщо цей параметр має значення Вкл. сигнал щоразу при помилці або по закінченні сеансу факсимільного зв’язку.
Динамик: Апарат відтворює або не відтворює через гучномовець сигнали телефонної лінії (сигнал станції або факсимільний тональний сигнал). Якщо цей параметр має значення Связь, гучномовець залишається ввімкненим до відповіді апарата на іншому боці лінії.
Можна регулювати акустичний кнопки Набор без снятия трубки
Звонок: Регулювання гучності дзвінка. Можна вибрати значення з-поміж таких: Выкл., Низкое, Средний та Высоко.
рівень гучномовця за допомогою
, апарат дає аварійний

Гучномовець, дзвінок, звуковий супровід натискання кнопок та аварійний сигнал

1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
Літери можна ввести з клавіатури, що знаходиться ліворуч на панелі керування. Для зручності користування вона має стандартне розташування кнопок. Тож можна легко вводити реєстраційні дані користувача або адреси електронної пошти.

Введення літер

Літери вводяться простим натисканням на кнопки клавіатури, так само, як і на звичайній клавіатурі.
Щоб вводити великі літери, спочатку натисніть кнопку Caps Lock на клавіатурі.
Примітка
Порядок уведення літер із цифрової клавіатури див. с. 2.4.

Введення цифр

Цифри можна ввести з клавіатури, що знаходиться праворуч на панелі керування.

Введення символів

Символи можна вводити натисканням кнопок в верхній частині клавіатури. Щоб ввести символи в верхньому регістрі, натисніть та утримуйте кнопку Shift і одночасно натисніть кнопку потрібного символу.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Звук/
громкость, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться потрібний
параметр, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте
гучність звуку, після чого натисніть кнопку ОК.
У разі необхідності замінити інші звуки повторіть операції з 3 по 5.
5 6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
кнопки прокручування, доки не зявиться потрібна

Гучність гучномовця

1 Натисніть кнопку Набор без снятия трубки. З гучномовця чути
сигнал станції.
2 Натискайте кнопки прокручування доти, доки не встановите
потрібну гучність.
3 Щоб зберегти встановлене значення й повернутися в режим
чекання, натисніть кнопку Набор без снятия трубки.
Примітка
Регулювання гучності гучномовця можливе, лише коли апарат приєднано до телефонної лінії.
2.3 <
Настроювання системи>

Введення особливих літер різних мов

Особливі символи різних мов можна вводити за допомогою кнопки International.
1 Натисніть символ, який потрібно ввести. 2 Натискайте на клавіатурі кнопку international доти, доки на
дисплеї не з’явиться потрібний символ. Приклад: Щоб увести Â, спочатку натисніть кнопку A. І потім
тричі натисніть кнопку international, щоб з’явився символ Â.
За інформацією зверніться до наведеної далі таблиці літер різних мов.
Великі літери Малі літери
2 Для введення подальших літер повторіть операцію 1.
Якщо наступна лiтера мiститься пiд тiєю самою кнопкою, для пересування курсору на одне знакомісце вправо натисніть
кнопку
потрібною літерою. Курсор пересувається вправо, на дисплей виводиться наступна літера.
Для введення пробілу двічі натисніть кнопку 1.
3 По закінченні введення літер натисніть кнопку ОК.
прокручування, потім натисніть кнопку, промарковану
Примітка
Щоб ввести адресу електронної пошти, використовуйте алфавітну клавіатуру. З цифрової клавіатури можна вводити тільки цифри.
A À, Á, Â, Ã, Ä, Å, Æ a à, á, â, ã, ä, å, æ C Ç
E È, É, Ê, Ë
I Ì, Í, Î, Ï N Ñ O Ò, Ó, Ô, Õ, Ö, Œ, Ø U Ù, Ú, Û, Ü
S ß Y Ý
c ç e è, é, ê, ë
i ì, í, î, ï n ñ o ò, ó, ô, õ, ö, œ, ø u ù, ú, û, ü s ß y ý
Примітки
• Щоб для пересунути курсор для виправлення помилки, використовуйте кнопки прокручування.
• Клавіатура використовується для набирання номерів в один дотик під час передавання факсимільних повідомлень. Див. с.10.3.

Введення символів з цифрової клавіатури

Деякі задачі можуть вимагати введення як імен, так і цифр. Наприклад, під час настроювання апарата треба вводити найменування фірми та номер факсу.

Літери й цифри на цифровій клавіатурі

Кнопка Цифри, літери та символи
1 Пробіл 1 2 ABC2 3 DEF3 4 GHI4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS7 8 TUV8 9 WXYZ9 0 + -,.‘/*#&@0

Виправлення чисел та імен

Якщо зроблена помилка під час уведення числа або імені, натисніть ліву кнопку прокручування, щоб видалити останній уведений знак. Потім введіть правильне значення.

Введення паузи

Введення літер та цифр

1 Якщо апарат пропонує ввести літеру, знайдіть кнопку,
промарковану потрібною літерою. Натискайте кнопку доти, доки потрібна літера не з’явиться на дисплеї.
Наприклад, щоб увести латинську літеру O, натисніть кнопку 6 з маркуванням MNO.
Щоразу при натисканні кнопки 6 на дисплей виводиться чергова літера – M, N, O, нарешті, 6.
Можна вводити Докладніше див. наступний розділ.
також службові символи – пробіл, плюс тощо.
У деяких телефонних мережах спочатку доводиться набирати код доступу (наприклад, 9), а потім чекати на наступний сигнал станції. Утаких випадках у телефонний номер доцільно ввести паузу. Паузу можна ввести при занесенні номерів під кнопки набирання в один дотик або коди прискореного набирання.
Щоб уставити паузу в номер, при його введенні натисніть кнопку Повторный набор/Пауза у потрібному місці. На дисплеї в цьому місці відображається дефіс (-).
2.4 <
Настроювання системи>

Користування режимами заощадження

Режим заощадження барвника

У режимі заощадження барвника апарат використовує менше барвника на друкування сторінки. Робота в цьому режимі дозволяє подовжити ресурс касети з барвником порівняно зі звичайним режимом, але за рахунок зниження якості друкування.
Щоб перейти в цей режим або вийти з нього, натисніть кнопку
Экономия тонера.
Примітка
Під час друкування з комп’ютера можна також вмикати й вимикати режим заощадження барвника з вікна властивостей принтера. Див. розділ «Програмне
забезпечення».

Режим енергозаощадження

У режимі енергозаощадження апарат споживає менше електроенергії, коли не працює. Можна або перевести апарат у цей режим примусово, або встановити тривалість проміжку часу, по якому після закінчення чергового завдання з друкування апарат перейде на менше споживання енергії.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК. 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Энергосбережение, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Вкл
після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться потрібне
значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.
.,

Режим енергозаощадження при скануванні

Режим енергозаощадження при скануванні дозволяє зменшити споживання електроенергії за рахунок вимкнення лампи блоку сканування. Лампа блоку сканування, розташована під склом­утримувачем оригіналу, автоматично вимикається, коли блок сканування не працює. В такий спосіб зменшується споживання електроенергії та збільшується ресурс лампи. Лампа автоматично відновлює роботу через певний час прогрівання, щойно розпочинається сканування.
задати тривалість проміжку часу по закінченні завдання на
Можна сканування, після якого апарат перемикається в режим енергозаощадження.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК. 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не
Скан.энергосбереж., після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться потрібне
значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
зявиться
Установлення тайм-ауту завдання
з друкування
Можна вказати, скільки часу завдання з друкування є активним до початку друкування.
Всі дані, що надходять впродовж цього проміжку часу, апарат розглядає як одне завдання з друкування. Якщо при обробці даних комп’ютером має місце збій, внаслідок чого потік даних припиняється, апарат вичікує зазначений час, після чого, якщо надходження даних не
відновлюється, скасовує друкування.
6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК. 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Вр.
4 Натискайте кнопки
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
2.5 <
Настроювання системи>
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
ожид. задания, після чого натисніть кнопку ОК.
прокручування, доки не зявиться потрібне
значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.

Налаштування висоти

5 Щоб зберегти вибране значення параметра, натисніть
кнопку ОК.
Атмосферний тиск може впливати на якість друку. Якщо принтер використовується на висоті 1 500 м над рівнем моря, встановіть значення висоти відповідно до вказівок кроку 4, поданих нижче.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка высоты, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування доти, доки на дисплеї не
зявиться потрібний варіант зшивання.
Равнина: використовується для налаштування оптимальної якості друку для роботи на висоті: 0-1 500 м
Высоко: використовується для налаштування оптимальної якості друку
Выше: використовується для налаштування оптимальної якості друку для роботи на висоті: 2 500-3 500 м
Очень высоко: використовується для налаштування оптимальної якості друку для роботи на висоті: 3 500-4 000 м
5 Щоб зберегти вибране значення параметра, натисніть
кнопку ОК.
6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
для роботи на висоті: 1 500-2 500 м
, натисніть кнопку ОК.
6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Функція автоматичного продовження

Ця функція дозволяє вибрати, продовжувати друк чи ні, у тому випадку якщо встановлений розмір паперу та розмір паперу у лотку не співпадають.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка системы не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Щойно зявиться Настр. устройства, натисніть кнопку ОК 3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Автопродолжение, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування доти, доки на дисплеї не
з’явиться потрібний варіант зшивання.
Вкл.: автоматично продовжує друкувати через певний проміжок часу, якщо встановлений розмір паперу не співпадає з розміром паперу у лотку.
Выкл.: очікує, керування, якщо встановлений розмір паперу не співпадає з розміром паперу у лотку.
поки не буде натиснута кнопка
Старт
.
на панелі
2.6 <
Настроювання системи>
3Настроювання мережі
У цьому розділі наведено докладні настанови з настроювання з’єднання апарата з обчислювальною мережею.
Зміст цього розділу такий:
Вступ
Підтримувані операційні системи
Настроювання TCP/IP
Настроювання EtherTalk
Настроювання типів кадрів IPX
Установлення швидкості Ethernet
Відновлення типових параметрів мережної конфігурації
Друкування сторінки мережної конфігурації
- Оновити програмне забезпечення пристрою.
SetIP: Службова програма, що дозволяє вибирати мережний
інтерфейс та вручну настроювати IP-адреси для користування під протоколом TCP/IP.
Докладніше див. Посібник користувача на КД з мережними службовими апарата.
програмами, який входить до комплекту поставки

За допомогою панелі керування

Панель керування апарата дозволяє задавати такі основні мережні параметри:
Параметри протоколу TCP/IP
Параметри протоколу EtherTalk
Настроювання типів кадрів IPX для NetWare

Вступ

Після приєднання апарата до мережі за допомогою кабелю Ethernet зі з’єднувачем RJ-45 можна організувати колективне користування апаратом у цій мережі.
Щоб використовувати апарат як мережний принтер, необхідно настроїти мережні протоколи. Існує два способи настроювання протоколів:

За допомогою програм мережного адміністрування

Для настроювання параметрів серверу друкування апарата та керування ним використовуються такі програми, що входять до комплекту поставки апарата:
SyncThru™ Web Admin Service: Програма мережного
адміністрування принтера через мережу Інтернет. Програма SyncThru™ Web Admin Service – це дієвий засіб керування мережними пристроями, який дозволяє дистанційно контролювати мережні пристрої та усувати порушення їхньої роботи з будь-якого вузла, звідки інтрамережі.
SyncThru™ Web Service: Веб-сервер вбудований у мережний
сервер друкування та дозволяє:
- показати інформацію про пристрій.
- Настроювати мережні параметри, потрібні для приєднання апарата до мереж різної структури.
- Налаштувати параметри системи, функції копіювання та параметри факсу.
- Задавати користувацькі параметри електронної пошти та
настроювати Адресну книгу на матеріалів електронною поштою.
- Налаштувати праметри сервера і список серверів для сканування на сервер FTP чи SMB.
- Налаштувати сповіщення електронної пошти.
є доступ до корпоративній
пересилання відсканованих

Підтримувані операційні системи

У таблиці наведено мережні операційні системи та пристрої, що їх підтримує апарат:
Компонент Вимоги
Плата мережного інтерфейсу
Мережна операційна система
Мережні протоколи • NetWare IPX/SPX
Сервер динамічних адрес
• IPX/SPX: Міжмережний обмін пакетами/послідовний обмін пакетами
•TCP/IP: Протокол керування передаванням даних/міжмережний протокол
• DHCP: Динамічний протокол конфігурування локальної станції
•BOOTP: Протокол зовнішнього завантаження
• 10/100 Base-TX
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server 2008 R2
Різновиди ОС Linux
ОС Macintosh 10.3 ~ 10.6
• TCP/IP
•EtherTalk
• DHCP, BOOTP

Настроювання TCP/IP

Апарат можна настроїти з застосуванням різних параметрів мережі TCP/IP, наприклад, IP-адреса, маска підмережі, шлюз та адреси DNS. Присвоїти апаратові адресу в TCP/IP можна в різні способи, залежно від мережі.
Статичне адресування: адресу TCP/IP присвоює вручну системний адміністратор.
3.1 <
Настроювання мережі>
Динамічне адресування через BOOTP/DHCP (за умовчанням): адресу TCP/IP присвоює автоматично сервер.

Настроювання EtherTalk

Статичне адресування

Порядок уведення адреси TCP/IP з панелі керування апарата: 1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Щойно зявиться TCP/IP, натисніть кнопку ОК. 4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Статический, після чого натисніть кнопку ОК.
5 Щойно зявиться IP-адрес, натисніть кнопку ОК. 6 Уведіть з цифрової клавіатури значення байту від 0 до 255; для
пересування від байту до байту натискайте кнопки
прокручування.
Заповніть усі байти адреси, від першого до четвертого.
7 По закінченні натисніть кнопку ОК. 8 Повторіть операції 5–6 для настроювання решти параметрів
TCP/IP, а саме, маски підмережі та адреси шлюзу.
9 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Основной DNS, після чого натисніть кнопку ОК.
10 Уведіть всі байти адреси й натисніть кнопку ОК. 11 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться
Дополнительный DNS, після чого натисніть кнопку ОК. 12 Уведіть всі байти адреси й натисніть кнопку ОК. 13 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
EtherTalk – варіант протоколу AppleTalk, застосовуваний в мережах Ethernet. Цей протокол часто використовується в мережах з компютерами Macintosh. Порядок використання EtherTalk:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
EtherTalk, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Вкл.,
після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Перезавантажте апарат, щоб нові параметри набули чинності.
кнопку ОК.

Настроювання типів кадрів IPX

Щоб користуватися протоколом Novell NetWare, слід задати формат кадрів мережного обміну для цього апарата. У більшості випадків можна зберегти значення параметра необхідності, можна встановити формат кадрів уручну. Порядок змінення формату типу кадрів:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться NetWare,
після чого натисніть кнопку ОК.
Автоматически. Проте, в разі

Динамічне адресування (BOOTP/DHCP)

Порядок налаштування апарата на автоматичне присвоєння адреси TCP/IP сервером:
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть
кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Щойно зявиться TCP/IP, натисніть кнопку 4 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться DHCP
або BOOTP, після чого натисніть кнопку ОК. 5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
ОК.
4 Натискайте кнопки прокручування доти, доки на дисплеї не
3.2 <
Настроювання мережі>
з’явиться потрібний тип кадрів.
Автоматически: Розпізнає тип кадрів автоматично та встановлює значення відповідно до першого знайденого.
802,2: Дозволяє лише тип кадрів IPX через IEEE 802.2 та кадри згідно з IEEE 802.3. Решта
802,3: Дозволяє лише тип кадрів IPX через IEEE 802.3. Решта типів кадрів не обробляється.
Ethernet II: Дозволяє лише тип кадрів IPX через Ethernet. Решта типів кадрів не обробляється.
SNAP: Дозволяє лише тип кадрів IPX через SNAP та кадри згідно з IEEE 802.3. Решта типів кадрів не обробляється.
Выкл.: Протокол IPX/SPX заборонений.
типів кадрів не обробляється.
5 Щоб зберегти вибране значення параметра, натисніть
кнопку ОК.

Друкування сторінки мережної конфігурації

6 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Перезавантажте апарат, щоб нові параметри набули чинності.

Установлення швидкості Ethernet

Для мережі Ethernet можна задати швидкість обміну даними. 1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Скорость
4 Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться потрібне
значення швидкості, після чого натисніть кнопку ОК.
5 Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.
Перезавантажте апарат, щоб нові параметри набули чинності.
Ethernet, після чого натисніть кнопку ОК.
Відновлення типових параметрів мережної
конфігурації
Сторінка мережної конфігурації містить відомості про настроювання плати мережного інтерфейсу апарата.
1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки
Информация о сети, після чого натисніть кнопку ОК.
4 Щойно з’явиться Да, натисніть кнопку ОК.
Апарат друкує сторінку мережної конфігурації.
не з’явиться
Можна відновити параметри за умовчанням мережної конфігурації. 1 Натискайте кнопку Меню доти, доки Настройка админ. не
з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.
2 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться
Настройка сети, після чого натисніть кнопку ОК.
3 Натискайте кнопки прокручування, доки не зявиться Сброс
настроек, після чого натисніть кнопку ОК.

4 Для відновлення типових параметрів мережної конфігурації

натисніть кнопку ОК, коли на дисплеї з’явиться запит Да.
5 Вимкніть та знову ввімкніть живлення апарата.
3.3 <
Настроювання мережі>
4Програмне забезпечення
(огляд)
У цьому розділі наведено короткий огляд програмного забезпечення, яким комплектується апарат. Докладніше про встановлення програм і користування ними див. розділ «Програмне забезпечення».
Зміст цього розділу такий:
Комплектне програмне забезпечення
Функціональні можливості драйвера принтера
Вимоги до системи

Комплектне програмне забезпечення

Після встановлення апарата та під'єднання його до комп'ютера необхідно інсталювати програмне забезпечення для принтера та сканера. У разі використання систем Windows або Macintosh встановіть програмне забезпечення з компакт-диска, що додається; якщо використовується система Linux - завантажте і встановіть програмне забезпечення з веб-сайту компанії Samsung
(www.samsung.com/printer).:
Опера-ційна
система
Windows Драйвер принтера: Цей драйвер дозволяє
повною мірою використовувати функціональні можливості апарата як принтера.
Файл описання принтера Postscript (PPD):
Використовуйте драйвер PostScript для друкування документів із складною структурою тексту й графіки на мові PS.
Драйвер сканера: Для сканування документів
за допомогою апарата він комплектується драйверами TWAIN та захоплення зображень
Windows (WIA).
Програма Smart Panel: Програма дозволяє
здійснювати поточний контроль стану апарата й повідомляє оператора в разі збою під час друкування.
SmarThru
ОС Windows для роботи з багатофункціональним апаратом.
• Програма Сетевоo сканирование: Програма
дозволяє сканувати документи на апараті й зберігати на комп’ютері в мережі.
Посібник користувача у PDF
1
: Це комплектний пакет програм для
Зміст
Опера-ційна
система
Linux Драйвер принтера: Використовуйте цей
драйвер для керування апаратом та друкування документів з комп’ютерів з ОС Linux.
SANE: Використовуйте цей драйвер для
сканування документів.
• Програма Smart Panel: Програма дозволяє
здійснювати поточний контроль стану апарата й повідомляє оператора в разі збою під час друкування.
Macintosh Файл описання принтера Postscript (PPD):
Використовуйте цей драйвер для апаратом та друкування документів з комп’ютерів Macintosh.
Драйвер сканера: Для сканування документів
за допомогою апарата наявний драйвер TWAIN.
• Програма Smart Panel: Програма дозволяє
здійснювати поточний контроль стану апарата й повідомляє оператора в разі збою під час друкування.
Windows КД з мережними службовими програмами
SyncThru™ Web Admin Service:
Використовуйте цю програму для дистанційного керування, поточного несправностей мережних принтерів через Інтернет.
• Програма Set IP: Використовуйте цю програму
для встановлення адрес апарата в TCP/IP.
Посібник користувача мережного принтера у
PDF
1. Дозволяє редагувати відскановане зображення в різні способи за
допомогою потужного графічного редактора та пересилати це зображення електронною поштою. Також можна користуватися іншими графічними редакторами, наприклад, Adobe Photoshop, з програми SmarThru. Докладніше див. екранну довідку до програми SmarThru.
Зміст
керування
контролю та усунення
4.1 <
Програмне забезпечення (огляд)>
Функціональні можливості драйвера
принтера
Драйвери принтера підтримують такі типові функції:
Вибір джерела подавання паперу
Формат паперу, орієнтація та тип матеріалу
Кількість примірників
Крім цього, можна користуватися ще кількома додатковими функціями друкування. Перелік функцій, підтримуваних драйверами принтера, зведено в таблицю:
Функція
Заощадження барвника
Якість друкування
Друкування плакатів
Кілька сторінок на аркуші (монтаж «n»)
Друкування за розміром сторінки
Друкування зі зміненням масштабу
Відмінне джерело подавання першої сторінки
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OO
OOOO
O X X X
OOOO
OOOO
OOOO
O
XOO
XO
(2, 4)

Вимоги до системи

Перш ніж розпочати роботу, переконайтеся, що система відповідає поданим далі вимогам:
Windows
ВИМОГИ (РЕКОМЕНДОВАНІ)
ОПЕРАЦІ
ЙНА
СИСТЕМ
А
Windows 2000
WindowsXPPentium III
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows 7Процесор
ПРОЦЕСОР
Pentium II 400 МГц (Pentium III 933 МГц)
933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
Pentium III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
Pentium IV 1 ГГц (Pentium IV 2 ГГц)
Pentium IV 3 ГГц 512 Мбайт
Pentium IV 1 ГГц, 32-
розрядний, 64­розрядний або вище
Підтримка графіки DirectX 9 із пам'яттю 128 Мб (для активації теми Aero)
Пристрій для зчитування/запису DVD-дисків
ОПЕРАТИВНА
ПАМЯТЬ
64 Мбайт (128 Мбайт)
128 Мбайт (256 Мбайт)
128 Мбайт (512 Мбайт)
512 Мбайт (2048 Мбайт)
(1024 Мбайт)
1 Гб (2 Гб)
ВІЛЬНЕ
МІСЦЕ НА
ТВЕРДОМУ
ДИСКУ
600 Мбайт
1,5 Гб
Від 1,25 Гб до 2 Гб
10 Гб
15 Гб
16 Гб
Водяні знаки O X X X
Накладання
1. Функція накладання не підтримується в ОС NT 4.0.
1
O X X X
Windows Server 2008 R2
Примітка
Мінімальною вимогою для всіх ОС Windows є Internet Explorer версії 5.0 або вище.
В інсталювати програмне забезпечення можуть лише користувачі із правами адміністратора.
4.2 <
Програмне забезпечення (огляд)>
Процесори
Pentium IV 1 ГГц (x86) або 1,4 ГГц (x64) (2 ГГц або вище)
512 Мбайт (2048 Мбайт)
10 Гб
Linux
Компонент Вимоги
Операційна система • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Центральний процесор Pentium IV 1 ГГц або кращий
Обсяг ОЗП 256 Мбайт або більше
ОПЕРАЦІ
ЙНА
СИСТЕМ
А
Mac OS X
10.6
ВИМОГИ (РЕКОМЕНДОВАНІ)
ПРОЦЕСОР
Процесор Intel
ОПЕРАТИВНА
ПАМЯТЬ
1 Гбайт (2 Гбайт)
ВІЛЬНЕ
МІСЦЕ НА
ТВЕРДОМУ
ДИСКУ
1 Гбайт
Вільне місце на твердому диску
Програмне забезпечення
1 Гбайт або більше
• Linux Kernel 2.4 або новіша
• Glibc 2.2 або новіша
•CUPS
• SANE (лише для пристроїв із MFP)
Примітки
• Для роботи з великими відсканованими зображеннями необхідно задати обсяг логічного тому для підкачування не менше 300 Мбайт.
• Драйвер сканера Linux підтримує максимальну роздільну здатність.
Macintosh
ВИМОГИ (РЕКОМЕНДОВАНІ)
ОПЕРАЦІ
ЙНА
СИСТЕМ
А
Mac OS X
10.3 ~
10.4
ПРОЦЕСОР
Процесор Intel
Power PC G4 / G5
ОПЕРАТИВНА
ПАМЯТЬ
•128Мбайт для комп’ютерів
Mac на базі PowerPC (512 Мбайт)
•512Мбайт
для комп’ютерів
Mac на базі Intel (1 Гбайт)
1 Гбайт
ВІЛЬНЕ
МІСЦЕ НА
ТВЕРДОМУ
ДИСКУ
Mac OS X
10.5
Процесор Intel
•867МГц або
швидший процесор
PowerPC G4/ G5
512 Гбайт (1 Гбайт)
1 Гбайт
4.3 <
Програмне забезпечення (огляд)>
5Завантаження оригіналів та
матеріалів для друкування
Розділ присвячено завантаженню в апарат оригіналів та матеріалів для друкування.
Зміст цього розділу такий:
Завантаження оригіналів
Вибір матеріалів для друкування
Завантаження паперу
Установлення формату й типу паперу
Примітка
Модель SCX-6322DN має ПАПДО, завдяки якому можна сканувати обидві сторони оригіналу за один прохід. Див. с.8.7.

Завантаження оригіналів

2 Покладіть оригінал лицьовою поверхнею донизу на
скло-утримувач оригіналу та вирівняйте його за позначкою в лівому верхньому куті скла.
Для завантаження оригіналів для подальшого копіювання, сканування або пересилання факсом використовуються скло-утримувач оригіналу або ПАПО (пристрій автоматичного подавання оригіналів).

Скло-утримувач оригіналу

Переконайтеся, що в ПАПО немає оригіналів. Якщо у ПАПО є оригінал, апарат обробляє його раніше, ніж той, що знаходиться на склі-утримувачі. Щоб забезпечити найкращу якість сканування, особливо кольорових або напівтонових монохромних оригіналів, використовуйте скло-утримувач оригіналу.
1 Відчиніть, піднімаючи, кришку блоку сканування.
3 Зачиніть кришку блоку сканування.
Примітки
• Якщо не зачинити кришку блоку сканування під час копіювання, це призведе до погіршення якості копії та перевитрати барвника.
• Пил на склі-утримувачі оригіналу може призвести до появи чорних плям на відбитку. Утримуйте скло в чистоті.
• Для копіювання сторінок із книжки чи журналу підніміть кришку блоку сканування до спрацювання заскочок потім зачиніть її. Якщо книжка чи журнал завтовшки понад 30 мм, копіюйте, не зачиняючи кришку.
завіс,

ПАПО

У ПАПО можна розмістити до 40 аркушів паперу (75 г/м2) на одне завдання (лише модель SCX-6122FN).
Примітка
У ПАПО моделі SCX-6322DN можна завантажити 50 аркушів паперу (75 г/м
Якщо використовується ПАПО:
• Не завантажуйте папір розміром менш, ніж 142 x 148 мм, або понад 216 x 356 мм. У ПАПО моделі SCX-6122FN не завантажуйте папір розміром менше 172 x 148 мм.
Не завантажуйте оригінали на папері наведених нижче типів:
- копіювальний папір або папір з пігментною поверхнею
- папір з покриттям
- лощений або тонкий папір
- зморшкуватий або
- скручений або рулонний папір
- подертий папір
2
) на одне завдання.
зімятий папір
5.1 <
Завантаження оригіналів та матеріалів для друкування>
Перед завантаженням видаліть скріпки та скоби.
Перед завантаженням переконайтеся, що клей, чорнило або коригувальна рідина на папері повністю висохли.
Не завантажуйте оригінали на папері різних форматів чи щільності.
Не завантажуйте буклети, рекламні листівки, прозорі плівки або
інші документи з нетиповими характеристиками.
Порядок завантаження оригіналу до ПАПО:
1
Завантажте оригінал до ПАПО лицьовою поверхнею догори. Переконайтеся, що нижня крайка стосу оригіналів знаходиться на позначці відповідного формату на вхідному лотку для оригіналів.
2 Встановіть поперечні напрямники оригіналу відповідно до
формату паперу.

Вибір матеріалів для друкування

Для друкування можна використовувати різноманітні матеріали – звичайний папір, конверти, етикетковий папір та прозорі плівки. Дозволяється використовувати виключно матеріали, рекомендовані до застосування у відповідному апараті. Використання матеріалів, відмінних від рекомендованих у посібнику користувача, може призвести до таких порушень нормальної роботи:
Погіршення якості друку
Частіше заминання паперу
Швидше зношування апарата.
На робочі такі параметри матеріалу для друкування, як щільність, склад, зернистість, вміст вологи. Під час вибору матеріалів для друкування враховуйте таке:
• Результат: вибраний матеріал для друкування має відповідати характерові роботи.
• Формат: дозволяється використовувати матеріали будь-якого формату, за умови, що вони легко входять між напрямниками лотка
Щільність: апарат розрахований на матеріали такої щільності:
- Документний папір від 60 до 90 г/м
- Документний папір від 60 до 163 г/м
- Папір від 60 до 75 г/м
Яскравість: певні матеріали мають вищу білину, ніж інші; відбитки на таких матеріалах здаються чіткішими й яскравішими.
Гладкість поверхні: від гладкості поверхні матеріалу залежить,
наскільки чітким видається надрукований відбиток.
характеристики апарата та якість друкування впливають
для паперу.
2
лоток 1 та факультативний
лоток 2
2
для двостороннього друкування
2
багатоцільовий лоток
Примітки
• Деякі матеріали для друкування можуть задовольняти всі вимоги, подані в цьому розділі, однак надруковані на них відбитки не мають задовільного вигляду. Можливо, це відбувається через порушення правил зберігання або неприйнятні значення температури та відносної вологості. Фірма Samsung за це не відповідає.
• Перш ніж купувати матеріали для друкування у великій кількості, переконайтеся
, що вони відповідають вимогам,
наведеним у цьому посібнику користувача.
Примітка
Пил на склі ПАПО може призвести до появи чорних плям на відбитку. Утримуйте скло в чистоті.
Увага
Використання матеріалів, які не задовольняють зазначені вимоги, може призвести до порушень нормальної роботи й необхідності ремонту. На такі випадки гарантія фірми Samsung та угоди про технічне обслуговування не поширюються.
5.2 <
Завантаження оригіналів та матеріалів для друкування>
Loading...
+ 127 hidden pages