SAMSUNG SCX-5112, SCX-5312F User Manual

Home
Visitate il nostro sito all’indirizzo:
www.samsungelectronics.com/mfp
SCX-5312F/5112 Guida dell´utente
P/N. JC68-00850A Rev.2.00
S
OMMARIO
Chapter 1:
Chapter 2:
PERAZIONI
O
Rimozione dell’imballaggio .................................... 1.2
Ubicazione dei componenti .................................... 1.4
Vista anteriore ............................................... 1.4
Vista posteriore .............................................. 1.5
Funzioni del pannello di controllo ........................... 1.6
SCX-5312F .................................................... 1.6
SCX-5112 ...................................................... 1.9
Effettuazione dei collegamenti .............................. 1.11
Installazione delle cartucce del tamburo e del toner 1.14
Accensione del prodotto ...................................... 1.17
Caricamento della carta ....................................... 1.18
Impostazione del formato della carta ..................... 1.20
Cambiamento della lingua del display .................... 1.21
Utilizzo della modalità risparmio toner ................... 1.21
Risparmio toner ............................................. 1.21
Risparmio carta ............................................. 1.22
Risparmio energia .......................................... 1.22
NSTALLAZIONE
I
PRELIMINARI
DEL
SOFTWARE
Informazioni sul software Samsung ........................ 2.2
Driver MFP ..................................................... 2.2
Software SmarThru ......................................... 2.2
Software OCR
Requisiti di sistema .............................................. 2.3
Installazione del software Samsung ....................... 2.4
Configurazione delle porte fax e Internet ................ 2.8
Disinstallazione del software Samsung ................... 2.12
Disinstallazione del driver MFP ......................... 2.12
Disinstallazione di Samsung SmarThru ............. 2.14
Utilizzo del CD-ROM SmarThru ........................ 2.16
(AnyPage Lite) ............................... 2.2
i
Chapter 3:
Chapter 4:
ESTIONE
G
Selezione del supporto di stampa ........................... 3.2
Indicazioni sulla carta ........................................... 3.3
Caricamento della carta nel cassetto ...................... 3.4
Utilizzo del vassoio bypass .................................... 3.6
Impostazione del formato della carta per la copia ..... 3.9
OPIA
C
Caricamento della carta per la copia ....................... 4.2
Selezione del vassoio carta ................................... 4.2
Creazione di copie dall'alimentatore
documenti automatico .......................................... 4.3
Creazione di copie sul vetro del documento ............. 4.4
Impostazione delle opzioni di copia ........................ 4.6
Immagine ...................................................... 4.6
Contrasto ...................................................... 4.7
Imposta ........................................................ 4.7
Zoom ............................................................ 4.8
Adatta ................................................................ 4.9
Clona ................................................................ 4.10
Copia Fronte/retro .............................................. 4.11
Fascicolazione .................................................... 4.12
DELLA
CARTA
Chapter 5:
Chapter 6:
ii
TAMPA
S
Stampa di un documento ...................................... 5.2
Impostazioni della stampante ................................ 5.3
Accesso alle impostazioni della stampante .......... 5.3
Schede delle proprietà della stampante .............. 5.4
Pulsanti e icone delle proprietà della stampante . 5.12
IGITALIZZAZIONE
D
Digitalizzazione con Samsung SmarThru ................. 6.2
Procedura di digitalizzazione con il
software TWAIN compatibile .................................. 6.4
Chapter 7:
Chapter 8:
ANUTENZIONE
M
Pulizia dell'unità di digitalizzazione ......................... 7.2
Durata prevista della cartuccia .............................. 7.3
Sostituzione della cartuccia del toner ...................... 7.3
Impostazione dell'avviso di toner insufficiente ......... 7.7
Pulizia del tamburo .............................................. 7.8
Sostituzione della cartuccia del tamburo ................. 7.8
Parti di consumo e parti sostituibili ........................ 7.12
OLUZIONE
S
Documenti inceppati ............................................ 8.2
Inceppamenti nel meccanismo di alimentazione .. 8.2
Inceppamenti nel meccanismo di uscita ............. 8.3
Inceppamenti nel rullo ..................................... 8.3
Carta inceppata ................................................... 8.4
Area di alimentazione della carta ...................... 8.4
Area del fusore ............................................... 8.6
Area di uscita della carta ................................. 8.7
Inceppamento fronte-retro ............................... 8.9
Inceppamento nel vassoio bypass .................... 8.10
Messaggi di errore del display LCD ........................ 8.11
Soluzione dei problemi ........................................ 8.13
Tabella delle soluzioni dei problemi
con la copiatrice ............................................ 8.13
Tabella delle soluzioni dei problemi di stampa .... 8.15
Grafico delle soluzioni dei problemi con il fax ..... 8.18
DEI
PROBLEMI
Chapter 9:
NDEX
I
PPENDICE
A
Specifiche generali ............................................... 9.2
Specifiche dello scanner e della copiatrice ............... 9.3
Specifiche della stampante .................................... 9.4
Specifiche del fax ................................................ 9.4
iii

Precauzioni importanti e norme di sicurezza

Quando si usa questo fax, attenersi sempre a queste precauzioni di sicurezza di base, per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni alle persone:
1. Leggere e assimilare bene tutte le istruzioni.
2. Ogni volta che si manipolano apparecchi elettrici usare la massima cautela.
3. Attenersi a tutte le avvertenze e alle istruzioni indicate sul prodotto e nella relativa documentazione.
4. Se un’istruzione per l’uso sembra essere in contraddizione con le informazioni per la sicurezza, attenersi alle informazioni per la sicurezza. È possibile che l’istruzione d’uso sia stata male interpretata. Se non si riesce a risolvere il conflitto, rivolgersi al proprio rappresentante alle vendite o al servizio di assistenza tecnica.
5. Prima di pulirlo, staccare il fax dalla presa a muro CA e dalla presa telefonica. Non utilizzare prodotti di pulizia liquidi o ad aerosol. Per le operazioni di pulizia, usare solo un panno umido.
6. Non collocare il fax su un carrello, un supporto o un tavolo instabile. Potrebbe cadere e provocare gravi danni.
7. Il fax non va mai collocato, sopra, vicino o al di sopra di radiatori, stufe, condizionatori d’aria o condotti di ventilazione.
8. Non collocare nulla sul cavo di alimentazione, sul cavo della linea telefonica o sul cavo di interfaccia PC. Non posizionare il fax in luoghi in cui i cavi verrebbero utilizzati in modo scorretto o calpestati da altre persone.
9. Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga. Così facendo le prestazioni della macchina potrebbero diminuire e si potrebbe correre il rischio di incendi o folgorazione.
10. Non lasciare che eventuali animali domestici mordano il cavo di alimentazione CA, il cavo della linea telefonica o il cavo di interfaccia del PC.
11. Evitare di spingere oggetti di qualsiasi tipo all’interno della macchina attraverso le aperture dello chassis. Gli oggetti potrebbero entrare a contatto con punti di tensione pericolosi, provocando il rischio di incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun tipo sopra o all’interno della macchina.
12. Per ridurre il rischio di folgorazione, non smontare il fax. Quando è necessario eseguire i lavori di riparazione, portarlo a un tecnico qualificato. L’apertura o la rimozione dei coperchi può provocare l’esposizione a zone ad alta tensione o ad altri rischi. Se il fax non viene rimontato in modo corretto, si rischia di venire folgorati al prossimo utilizzo dell’apparecchio.
iv
13. Staccare la macchina dalla presa del telefono, dal PC e dalla presa a muro CA e, per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato nei seguenti casi:
• Quando una qualsiasi parte del cavo di alimentazione, della spina o del cavo di collegamento è danneggiata o logora.
• Se all’interno della macchina è stato rovesciato un liquido.
• Se la macchina è stata esposta a pioggia o acqua.
• Se la macchina non funziona correttamente pur avendo seguito correttamente le istruzioni.
• Se la macchina è caduta a terra o lo chassis sembra essersi danneggiato.
• Se la macchina rivela un improvviso e distinto cambiamento di prestazioni.
14. Regolare solo i controlli trattati nelle istruzioni per l’uso. La regolazione scorretta degli altri controlli potrebbe determinarne il danneggiamento e rendere necessario l’intervento di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali funzioni operative.
15. Evitare di utilizzare il fax durante un temporale. In questi casi si corre il rischio (seppure remoto) di folgorazione in seguito alla caduta di fulmini. Se possibile, scollegare l’alimentazione CA e il telefono per tutta la durata del temporale.
16. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Dichiarazione di sicurezza del laser

La stampante è stata certificata negli USA rispondente ai requisiti del DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi accesso umano diretto alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione.
AVVERTENZA
Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista.
v
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN. DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT- UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EXPOSITION DAN GEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE- RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION- RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
ADVARSEL- USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL.- USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO!- AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

Dichiazione sull'ozono

Durante il normale funzionamento, la macchina della serie Samsung SCX-5x12 Series produce ozono. L’ozono emesso non costituisce un pericolo per l’operatore. Si consiglia tuttavia di fare funzionare la macchina in un ambiente ben ventilato.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino rivenditore Samsung.

Risparmio energetico

Questa stampante si avvale di una tecnologia avanzata di risparmio energetico che riduce il consumo di corrente nei periodi di inutilizzo.
Quando la stampante non riceve i dati per un periodo di tempo prolungato, si abbassa automaticamente il consumo di corrente.
Il marchio Energy Star non rappresenta l’approvazione di alcun prodotto o servizio da parte dell’EPA (Environment Protection Agency).
vi

Dichiarazione di conformità (Paesi europei)

Approvazioni e certificazioni
Il marchio CE applicato a questo prodotto rappresenta la Dichiarazione di conformità di Samsung Electronics Co., Ltd. alle seguenti 93/68/EEC Direttive applicabili dell'Unione Europea, relative alle date indicate:
01.01.95 : Direttiva del Consiglio 73/23/EEC Approssimazione delle norme degli stati
membri relative alle apparecchiature a bassa tensione.
01.01.96: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC(92/31/EEC), approssimazione delle
leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
09.03.99: Direttiva del consiglio 1999/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle
apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
Una dichiarazione completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento può essere richiesta al rappresentante di Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificazione CE
Certificazione in base alla Direttiva sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature di terminali di telecomunicazioni 1999/5/EC (FAX).
Questo prodotto Samsung è stato certificato da Samsung per una connessione a terminale singolo paneuropea alla rete pubblica commutata (PSTN) conformemente alla Direttiva 1999/5/EC. Il prodotto è stato progettato per funzionare con i centralini PSTN e PBX compatibili dei Paesi europei:
Per qualsiasi problema, contattare prima il laboratorio del controllo qualità europeo di Samsung Electronics Co., Ltd..
Il prodotto è stato provato rispetto allo standard TBR21. Per utilizzare in modo ottimale l'apparecchiatura terminale cwonforme a questo standard, l'istituto europeo per gli standard delle telecomunicazioni (European Telecommunication Standards Institute, ETSI) ha emanato un documento informativo (EG 201 121) che contiene note e ulteriori requisiti per garantire la compatibilità dei terminali TBR21 con il rete. Questo prodotto è stato progettato ed è pienamente conforme alle note informative pertinenti contenute in questo documento.
vii
viii
1
O
PERAZIONI
Grazie per aver acquistato il prodotto multifunzione Samsung. Questo prodotto fornisce funzioni di stampa, copia, digitalizzazione e invio di fax (solo SCX-5312F).
Questo capitolo fornisce istruzioni guidate sulla configurazione del prodotto e l'installazione del software.

Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:

PRELIMINARI
• Rimozione dell’imballaggio
• Ubicazione dei componenti
• Funzioni del pannello di controllo
• Effettuazione dei collegamenti
• Installazione delle cartucce del tamburo e del toner
• Accensione del prodotto
• Caricamento della carta
• Impostazione del formato della carta
• Cambiamento della lingua del display
• Utilizzo della modalità risparmio toner

Rimozione dell’imballaggio

1

Rimuovere i nastri di imballaggio dalle parti anteriore, posteriore e laterale del prodotto.

Nastro
1 .
2
Rimuovere completamente l'etichetta dal modulo dello scanner estraendola; l'interruttore di sblocco della digitalizzazione si sposta automaticamente sullo posizione
di sblocco ( ).
Scanner module
N
OTA
: per digitalizzare un documento, l'interruttore deve essere in quella posizione. Quando s ideve spostare l´apparecchio o non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo, spostare la levetta verso il segno di blocco
().
2
O
PERAZIONI
3

Aprire il cassetto della carta e rimuovere il materiale di imballaggio dal cassetto della carta.

4

Assicurarsi di disporre di quanto segue:

1 .
1
Cavo USB
Cavo della linea
telefonica
(Solo per l'SCX-5312F)
Cartuccia del toner iniziale CD del software
*
Cavo di alimentazione CA
Cartuccia del tamburo
Il presente manuale dell'utente, il manuale dell'utente di SmarThru e il manuale dell'utente del fax
(Solo per l'SCX-5312F)
Guida di installazione rapida
*
,
*L'aspetto del cavo di alimentazione e del cavo della linea telefonica
variano da Paese a Paese.
N
OTA
: è possibile acquistare e installare il server di stampa di rete opzionale. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione fornita con il server di stampa di rete.
O
PERAZIONI
3

Ubicazione dei componenti

Dedicare un po' di tempo per prendere dimestichezza con i componenti principali del prodotto.

Vista anteriore

Alimentatore documenti automatico
Pannello di controllo
(Vedere pagina 1.6 per l'SCX-5312F. Vedere pagina 1.9 per l'SCX-
5112.)
Guide documenti
Vassoio di entrata documenti
Vassoio di uscita documenti
Guide carta
Vassoio bypass
Modulo dello scanner
Cassetto carta
1.4
O
PERAZIONI
Coperchio anteriore
Gancio di apertura
Coperchio laterale

Vista posteriore

Connettore
Document Feeder, alimentatore documenti automatico)
Collegamenti del
(disponibile solo nell'
SCX-5312F)
ADF (Automatic
telefono
Coperchio superfiice scansione
Vetro dello
Scanner
1
Connettore del
cavo di
alimentazione CA
Connettore parallelo
Connettore USB
Interruttore di alimentazione
Prolunga dell'uscita della carta
Cassetto carta
O
PERAZIONI
1.5

Funzioni del pannello di controllo

SCX-5312F

2 71 3 5 6
8
1
012102220323042405
062607270828092910
113112321333143415
163617371838193920
25
30
35
40
4
COPIA
10
9
11
Consente di memorizzare i numeri di fax composti di frequente e di comporli premendo i tasti. Utilizzabile insieme al tasto Menu/Uscita per accedere alle funzioni di menu corrispondenti.
Consente di spostare i tasti di selezione diretta sulle posizioni dalla 21 alla 40.
Regola la risoluzione dei documenti per il fax corrente.
RISPARMIO
13
12
1.6
O
PERAZIONI
Consente di scegliere la modalità di ricezione. La modalità selezionata viene visualizzata nella modalità Standby.
Consente di cercare un numero memorizzato. Permette anche di cancellare i numeri nella
2
modalità di modifica.
Consente di memorizzare i numeri di fax
F A X
composti di frequente e di comporli usando il numero abbreviato a 2 cifre. Consente anche di visualizzare alternativamente i lavori correntemente attivi e in sospeso.
Ricompone l'ultimo numero nella modalità Standby o inserisce una pausa in un numero di fax nella modalità di modifica.
Consente di eseguire operazioni di commutazione,
*
come per le chiamate in attesa.
* Questo nome di controllo può variare da Paese a Paese.
Può essere Recall o R.
3
(Mappa di
stato)
Quando si verifica un errore, la spia nell'ubicazione corrispondente della mappa di stato si accende anch'essa, insieme all'indicatore di errore e il messaggio di errore viene visualizzato sul display in modo da poter individuare l'errore. Per informazioni sul significato dei messaggi di errore, vedere pagina 8.11.
es.) La carta è inceppata nell'area di uscita.
Si accende quando si verifica un inceppamento della carta. Per rimuovere la carta inceppata, vedere pagina 8.4.
Si accende quando il toner o il tamburo si sta per esaurire. Per sostituire il toner o la cartuccia del tamburo, vedere pagina 7.3.
1
(Indicatori di
errore)
4
5
C O P
I
A
Si accende quando il vassoio di entrata che si sta usando è vuoto. Per caricare carta, vedere pagina 1.18.
Si accende quando si verifica un errore nel sistema.
Visualizza lo stato corrente e i messaggi durante il funzionamento.
Consente di regolare il contrasto dei documenti per il fax o la copia corrente.
Consente di selezionare il tipo di testo per il fax o la copia corrente.
Consente di specificare il vassoio della carta da utilizzare nella modalità Fax o Copia.
Consente di impostare le funzioni di copia speciali, come Adatta, Clona e Fascicolazione.
Consente di stampare la copia corrente su entrambe le facciate del foglio.
O
PERAZIONI
1.7
6
Consente di compone un numero o di immettere caratteri alfanumerici.
9
7
R
I
S P A R M
I
O
8
Consente di risparmiare toner utilizzando meno toner per stampare un documento.
Consente di risparmiare energia elettrica riducendo i consumi elettrici quando non è in corso la stampa.
Consente di risparmiare carta stampando 2 pagine su un unico foglio di carta (disponibile solo nelle modalità Copia).
Entra nelle funzioni di menu congiuntamente ai tasti di selezione diretta. Inoltre, consente di tornare al livello di menu precedente o esce dal menu.
Scorre tra le opzioni di menu. Quando si impostano le dimensioni di copia o il numero di pagina della copia, questi dati possono essere utilizzati per cambiare il numero.
*
Scorre tra le opzioni disponibili per l'opzione di menu selezionata. Nella modalità Copia, consente di modificare la percentuale di zoom e di cambiare il numero di copie.
1.8
O
PERAZIONI
10
11
12
13
* Tasti di spostamento
Seleziona la modalità da attivare: FAX o COPIA. Inoltre, conferma la selezione sul display.
Impegna la linea telefonica.
Consente di iniziare un lavoro.
Interrompe in qualsiasi momento un’operazione in corso. Inoltre, consente di azzerare/annullare le opzioni di copia come la percentuale di zoom e le pagine di più copie nella modalità copia.

SCX-5112

1
6
2
7
8
3
COPIA
4
5
RISPARMIO
9
1
10
Quando si verifica un errore, la spia nell'ubicazione corrispondente della mappa di stato si accende anch'essa, insieme all'indicatore di errore e il messaggio di errore viene visualizzato sul display in modo da poter individuare l'errore. Per informazioni sul significato dei messaggi di errore, vedere pagina 8.11
.
(Mappa di
stato)
1
(Indicatori di
errore)
2
es.) La carta è inceppata nell'area di uscita.
Si accende quando si verifica un inceppamento della carta. Per rimuovere la carta inceppata, vedere pagina 8.4.
Si accende quando il toner o il tamburo si sta per esaurire. Per sostituire il toner o la cartuccia del tamburo, vedere pagina 7.3.
Si accende quando il vassoio di entrata che si sta usando è vuoto. Per caricare carta, vedere pagina 1.18.
Si accende quando si verifica un errore nel sistema.
Visualizza lo stato corrente e i messaggi durante il funzionamento.
O
PERAZIONI
1.9
3
Consente di regolare il contrasto dei documenti per la copia corrente.
Consente di selezionare il tipo di testo per la copia corrente.
C O P
I
A
4
5
R
I
S P A R M
I
O
Consente di specificare il vassoio della carta da utilizzare nella modalità Copia.
Consente di fascicolare i documenti copiati.
Consente di stampare l'immagine originale da adattare alla pagina (Adatta) o di stampare più copie in un'unica pagina (Clona).
Consente di stampare la copia corrente su entrambe le facciate del foglio.
Consente di immettere i numeri.
Consente di risparmiare toner utilizzando meno toner per stampare un documento.
Consente di risparmiare energia elettrica riducendo i consumi elettrici quando non è in corso la stampa.
Consente di risparmiare carta stampando 2 pagine su un unico foglio di carta (disponibile solo nelle modalità Copia).
1.10
O
PERAZIONI
6
Entra nella modalità menu.
Scorre tra le opzioni di menu. Quando si impostano le dimensioni di copia o il numero di pagina della copia, questi dati possono essere utilizzati per cambiare il numero.
7
Scorre tra le opzioni disponibili per l'opzione di menu selezionata. Il tasto consente di modificare la percentuale di zoom e il tasto di cambiare il numero di copie.
8
9
10
Conferma le selezione sul display.
Consente di iniziare un lavoro.
Interrompe in qualsiasi momento un’operazione in corso. Inoltre, consente di azzerare/annullare le opzioni di copia come la percentuale di zoom e le pagine di più copie nella modalità copia.

Effettuazione dei collegamenti

1
Collegare il cavo dell'ADF (Automatic Document Feeder, alimentatore documenti automatico) a questa porta e stringere le viti laterali.
NOTA
l'ADF.
2
: senza collegare il cavo alla porta, non è possibile usare

Se si dispone dell'SCX-5112:

Ignorare questa procedura e passare al punto 3.
Se si dispone dell'SCX-5312F:
1
Collegare il cavo del telefono in dotazione alla presa LINE e l'altra estremità alla presa a muro.
O
PERAZIONI
1.11
Se si desidera utilizzare il prodotto per ricevere sia chiamate fax che vocali, sarà necessario collegare un telefono e/o una segreteria telefonica al prodotto.
Inserire il cavo del telefono ausiliare o della segreteria telefonica nella presa EXT.
N
OTE
:
Se si sostituisce il cavo di alimentazione con quello di altri produttori, questo dovrebbe essere del tipo AWG #26 o di taratura inferiore.
1.12
O
PERAZIONI
3

Collegare il cavo USB fornito con il prodotto.

Se si desidera usare un cavo stampante parallelo, acquistare solo un cavo parallelo conforme allo standard IEEE-1284 e collegarlo al connettore parallelo sul prodotto.
1
N
OTE
:
• Per collegare la stampante alla porta parallela del computer è
necessario utilizzare un cavo parallelo omologato. Sarà necessario acquistare un cavo conforme allo standard IEEE­1284
.
• È necessario collegare solo uno dei cavi di cui sopra.
• Se si utilizza un cavo USB, è necessario che sia in esecuzione
Windows 98/Me/2000/XP.
• Quando si utilizza un collegamento USB, il prodotto dispone di
due modalità USB: Veloce e Lenta. La modalità predefinita è Veloce. Alcuni utenti di PC potrebbero riscontrare qualche problema di implementazione USB nella modalità predefinita. In tal caso, per ottenere dei risultati soddisfacenti, selezionare la modalità Lenta. Per ulteriori dettagli su come cambiare la modalità USB, vedere pagina 8.16.
O
PERAZIONI
1.13

Installazione delle cartucce del tamburo e del toner

1

Tirare la leva di rilascio per aprire il coperchio laterale.

A
TTENZIONE
aperto, prima di aprire il coperchio anteriore.
2

Aprire il coperchio anteriore.

:
assicurarsi che il coperchio laterale sia sempre
1.14
O
PERAZIONI
3
Se la leva di blocco della cartuccia si trova nella posizione abbassata, girare la leva verso l'alto finché non si blocca in sede
.
4
Rimuovere la cartuccia del tamburo dalla sua custodia e inserirla saldamente nel prodotto finché non si blocca completamente al proprio posto.
5
Estrarre la cartuccia del toner iniziale dalla confezione. Agitare con cura la cartuccia per smuovere il toner.
1
Agitando bene la cartuccia sarà possibile effettuare il massimo numero di copie.
6
Inserire nel prodotto la cartuccia del toner, allineandola a sinistra dell'alloggiamento finché non si blocca completamente in sede.
O
PERAZIONI
1.15
7

Girare verso il basso la leva di blocco della cartuccia finché non si blocca al proprio posto.

8

Chiudere il coperchio anteriore e il coperchio laterale .

1
NOTA
: quando il tamburo o la cartuccia del toner devono essere
1 2
2
sostituiti, il display indica il messaggio corrispondente con l'indicatore dell'errore. Consultare l'elenco di messaggi di errore a pagina 8.11.
Per sostituire il tamburo e le cartucce del toner, vedere rispettivamente pagina 7.8 e pagina 7.3.
1.16
O
PERAZIONI

Accensione del prodotto

1
Inserire un'estremità del cavo elettrico a tre fili in dotazione nella presa AC sul retro del prodotto e l’altra estremità in una presa di alimentazione AC standard collegata a terra.
2
Accendere l'interruttore di alimentazione. Sul display compare l'indicazione "RISCALDAMENTO ATTENDERE", a indicare che il prodotto è acceso.
Per visualizzare il testo del display in un'altra lingua, vedere pagina 1.21.
1
O
PERAZIONI
1.17

Caricamento della carta

LGL
FOLIO
A4
LTR
Il contenitore carta può contenere fino a 550 fogli di carta normale da 90 g/m
2
. Nella modalità Copia o Fax, è possibile
usare solo carta nei formati A4, Lettera o Legale.
1

Tirare e aprire il cassetto della carta.

2

Premere la piastra a pressione finché non si blocca al proprio posto.

1.18
O
PERAZIONI
3
Regolare la guida carta posteriore sulla lunghezza della carta desiderata. Il valore predefinito è Lettera o A4, a seconda del Paese. Per caricare carta di un formato diverso, sollevare e inserire la guida posteriore nella posizione corrispondente.
Guida posteriore
4

Spiegare a ventaglio la carta e inserirla nel cassetto.

5

Assicurarsi che gli angoli della carta siano sotto i fermi angolari.

1
Fermo angolare
Non riempire al di sopra del livello indicato dalla linea di riempimento massimo.
Linea di
riempimento
massimo
O
PERAZIONI
1.19
6
Mentre si stringe la guida laterale, come mostrato nella figura, spostarla verso la risma di carta finché non tocca leggermente il lato della risma. Non premere troppo il bordo della guida della carta, in quanto la guida potrebbe piegare la carta.
7

Chiudere il cassetto della carta.

Impostazione del formato della carta

Dopo aver caricato la carta nel cassetto della carta, è necessario impostarne il formato utilizzando i tasti del pannello di controllo. Queste impostazioni valgono solo per la modalità Copia. Nella modalità di stampa PC, è necessario selezionare il formato della carta nel programma applicativo in uso.
1
Premere Menu/Uscita e quindi Inizializzaz. sul tastierino di selezione diretta. Gli utenti dell'SCX-5112 devono premere Menu e quindi Invio.
Nella riga superiore del display viene visualizzata l'indicazione "VASSOIO CARTA", mentre le opzioni disponibili vengono visualizzate nella riga inferiore.
2
Usare o per selezionare il formato della carta in uso e premere Modo/Invio (Invio per l'SCX-5112) per salvare la selezione.
Per selezionare il formato della carta è possibile premere il numero corrispondente visualizzato sul display.
1.20
O
PERAZIONI
3

Per tornare alla modalità Standby, premere Stop/Cancella.

Cambiamento della lingua del display

Per cambiare la lingua visualizzata sul display LCD, procedere come segue:
1
Premere Menu/Uscita e quindi Impost. sistema sul tastierino di selezione diretta. Gli utenti dell'SCX-5112 devono premere Menu e quindi Invio.
2
Premere o finché sulla riga superiore del display non viene visualizzata l'indicazione "SELEZ. LINGUA". Nella riga inferiore del display viene visualizzata l'impostazione corrente.
3

Premere o finché sul display non viene visualizzata la lingua desiderata.

4

Premere Modo/Invio (Invio per l'SCX-5112) per salvare la selezione

5

Per tornare alla modalità Standby, premere Stop/Cancella.

Utilizzo della modalità risparmio toner

1

Risparmio toner

La funzione di risparmio toner consente alla stampante di utilizzare meno toner nelle pagine. Attivando questa modalità, la durata delle cartucce di toner aumenta di due volte rispetto a quella normale, ma la qualità di stampa diminuisce.
Per attivare la modalità risparmio toner, procedere come segue:
1
Premere RISPARMIO Toner. Nella riga inferiore del display viene visualizzata l'indicazione corrente.
2

Premere RISPARMIO Toner o usare i tasti di spostamento per cambiare l'impostazione.

Per attivare la modalità risparmio toner, selezionare "ON". La retroilluminazione del tasto si accende. Per disattivare la modalità, selezionare "NO". La retroilluminazione del tasto viene spenta.
3

Premere Modo/Invio (Invio per l'SCX-5112) per salvare la selezione.

O
PERAZIONI
1.21
Loading...
+ 95 hidden pages