Especificaciones del escáner y la copiadora ............. 9.3
Especificaciones de la impresora ............................ 9.4
Especificaciones del fax ........................................ 9.4
iii
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice su máquina de fax, siempre debe tener en cuenta las medidas de
seguridad básicas para reducir los riesgos de fuego, descarga eléctrica y daños
físicos:
1
Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2
Utilice el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la
documentación adjunta al mismo.
4
Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con
información de seguridad, preste atención a la información de seguridad. Puede
que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede
resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante
para que le proporcione ayuda.
5
Desenchufe su máquina de fax de la toma de alimentación eléctrica de CA y de la
clavija telefónica antes de iniciar la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni
aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6
No coloque la máquina de fax en una plataforma, mesa o carrito inestable.
Podría caerse y dañarse seriamente.
7
No coloque nunca la máquina de fax encima o cerca de un radiador, calentador,
aparato de aire acondicionado o de ventilación.
8
No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su máquina de
fax en lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables.
9
No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión ya que pueden
reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
10
No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión
con el PC.
11
No introduzca ningún objeto en la máquina a través de las aberturas de la
carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje
peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame
ningún líquido en el interior o exterior de la máquina.
iv
12
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la máquina de fax.
Llévela a un servicio técnico cualificado si necesita repararla. La apertura o
extracción de las cubiertas pueden exponerle a voltajes o riesgos peligrosos
adversos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al utilizar
la unidad.
13
Desenchufe la máquina de la clavija telefónica, del PC y de la toma de
alimentación de CA, y consulte al servicio técnico para recibir una visita del
personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando cualquier componente del cable de suministro eléctrico, del cable de
conexión o del enchufe esté deteriorado o dañado.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las
instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
14
Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de
funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede producir un
deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de un técnico
cualificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
15
Evite utilizar su máquina de fax durante una tormenta. Existe un riesgo remoto
de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de
alimentación de CA del teléfono durante una tormenta.
16
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de
1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de
20 de Noviembre.
v
Aviso de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el
cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1 Sección J
para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está
certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los
requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la
impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas
a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento
normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y
mantenimiento prescritas.
ADVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de
protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede
provocar daños en los ojos.
CAUTIÓN - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE.EXPOSITION DAN GEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCIÓN - RADIACION LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE
FOR STRÅLNING.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR
FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
vi
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, la impresora Samsung SCX5x12 Series genera ozono, lo cual no representa ningún peligro
para el operador de la máquina. Sin embargo, es aconsejable que
la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, solicite la
información a su distribuidor de Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro
de energía que permite reducir el consumo de energía
cuando la impresora no está en uso.
Cuando la impresora no recibe datos durante un largo
período de tiempo, el consumo de energía se reduce
automáticamente.
El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por
parte de EPA de ningún producto ni servicio.
Declaración de conformidad (Países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de
conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente
directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas
indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC Aproximación de las leyes de
los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/EEC), aproximación
de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad
electromagnética.
9 de Marcha de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipo de radio y
equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares
mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
vii
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de
telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un
terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de
acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione
con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA
Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo
de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de
Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que
contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de
terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas
consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con
todas ellas.
viii
ix
N
OTA
x
1
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos su adquisición de esta máquina multi–
funcional de Samsung. Su nueva máquina incorpora
funciones para la impresión, copia, digitalización y envío
de documentos por fax (disponibles sólo con el modelo
SCX-5312F).
Este capítulo describe paso a paso cómo configurar el
producto e instalar el software.
Este capítulo incluye:
• Desembalaje
• Ubicación de los componentes
• Funciones del panel de control
• Conexiones
• Instalación de los cartuchos del tóner y del tambor
de la impresora
• Encendido de la máquina
• Introducción del papel
• Selección del tamaño del papel
• Cambio del idioma de la pantalla
• Activación del modo de ahorro
Desembalaje
1
Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, posterior y
de los laterales del producto.
Cinta
adhesiva
2
Extraiga completamente la etiqueta del módulo del escáner
tirando de él hacia fuera para que el dispositivo de
desbloqueo del escáner cambie automáticamente a la
posición de desbloqueo ().
1.2
I
NTRODUCCIÓN
Scanner
module
N
OTA
: Para escanear o copiar un
documento, el dispositivo debe encontrarse
en esa posición. Cuando desee desplazar el
producto o dejarlo de utilizar durante un
largo período de tiempo, tire del conmutador
hacia la marca de Bloqueo ().
3
Extraiga el cajón del papel y retire el material de embalaje
que se haya colocado en el mismo para su transporte.
4
Asegúrese de que su máquina incluye los siguientes
componentes:
1
Cable USB
Cable de línea telefónica
(disponible sólo con el modelo
SCX-5312F)
Cartucho del tambor
Cable de alimentación de
CA
*
*
Cartucho de tóner de inicio
CD de software
Este Manual del usuario, el
Manual del usuario de
SmarThru, el Manual del
usuario del Fax
(sólo para el modelo SCX-5312F)
Guía de instalación rápida
,
* El cable de alimentación y el cable de la línea telefónica pueden
ser diferentes a los que aquí se muestran dependiendo del país
en el que haya adquirido la máquina.
N
OTA
:
Puede adquirir e instalar el Network Print Server opcional.
Para obtener más información, consulte la documentación que se
proporciona con el Network Print Server.
I
NTRODUCCIÓN
1.3
Ubicación de los componentes
Dedique unos minutos a familiarizarse con los componentes
principales del producto.
Vista frontal
Alimentador automático
de documentos
Panel de control
(SCX-5312F. Consulte la
página 1.9 para obtener
información sobre la
máquina de fax
SCX-5112.)
Guías del
documento
Bandeja de entrada
de documentos
Bandeja de salida de
documentos
Guías del papel
Bandeja auxiliar
Módulo del
escáner
1.4
I
NTRODUCCIÓN
Cajón del papel
Cubierta frontal
Pestillo de
bloqueo
Cubierta lateral
Vista posterior
Conector del alimentador
automático de documentos (ADF)
Conexiones
telefónicas
(disponibles sólo con
el modelo SCX-5312F)
Cubierta de documentos
Cristal del
escáner
1
Conector del
cable de
alimentación
de CA
Conector paralelo
Conector USB
Interruptor de
encendido
Bandeja extensible de salida del papel
Cajón del papel
I
NTRODUCCIÓN
1.5
Funciones del panel de control
SCX-5312F
1
2
F
A
X
012102220323042405
06
260727082809291030
113112321333143415
163617371838193920
*
4
COPIA
10
8
9
11
713562
AHORRO
12
Permite almacenar los números de fax utilizados
25
con más frecuencia y marcarlos con tan solo
pulsar un botón. Puede utilizarse también en
35
40
combinación con el botón
Menú/Salida
para
acceder a las funciones del menú.
Permite asimismo seleccionar cualquiera de los
botones de marcación rápida con un dígito
almacenados en las distintas ubicaciones de la
memoria (21 a 40).
Permite ajustar la resolución de los documentos
para los trabajos de fax actuales.
Permite seleccionar el modo de recepción. La
pantalla muestra el modo seleccionado cuando la
máquina se encuentra en modo de espera.
Permite buscar un número en la memoria. Podrá
utilizarlo también para borrar dígitos cuando está
activado el modo de edición.
Permite almacenar los números de fax utilizados
con más frecuencia y marcarlos mediante un
número de marcación rápida con dos dígitos.
También podrá utilizarlo para visualizar en
pantalla, de forma alternativa, los trabajos en
curso y los trabajos pendientes.
Permite volver a marcar el número de la última
llamada realizada o recibida cuando la máquina
está en modo de espera o insertar una pausa en
un número de fax en modo de edición.
Permite efectuar operaciones de conmutación; por
ejemplo, transferir una llamada en espera.
13
1.6
I
NTRODUCCIÓN
Si se produce un error en la máquina, se iluminará
el indicador de la ubicación correspondiente del
mapa de estado además del indicador de error, y
aparecerá en pantalla un mensaje de error que le
ayudará a identificar el origen del problema. Para
obtener más información sobre los mensajes de
error y su significado, consulte la página 8.11.
1
(mapa de
estado)
3
(indicadores
de error)
4
5
C
O
P
I
A
PAPIERSTAU 2
INNEN PRUEFEN
Ej) Se ha producido un atasco de papel en el
área de salida.
Si se ilumina, indica que se ha producido un
atasco de papel. Para eliminar el atasco de
papel, consulte la página 8.4.
Si se ilumina, indica que el cartucho de tóner
o del tambor está a punto de agotarse. Para
cambiar el cartucho de tóner o del tambor,
consulte la página 7.3.
Si se ilumina, indica que no hay papel en la
bandeja de entrada. Para cargar el papel,
consulte la página 1.18.
Si se ilumina, indica que se ha producido un
error en el sistema.
Muestra el estado actual y los mensajes del
sistema durante el funcionamiento de la máquina.
Permite ajustar el contraste de los documentos
para los trabajos de fax o de copia actuales.
Permite seleccionar el tipo de fuente para los
trabajos de fax o de copia actuales.
Permite seleccionar la bandeja de papel que se va
a utilizar cuando está activado el modo Fax o
Copia.
Permite configurar funciones de copia especiales
como, por ejemplo, Autoajuste, Duplicación e
Copia Clasificada
Permite imprimir el trabajo de copia actual por las
dos caras.
6
Permite marcar un número o introducir caracteres
alfanuméricos.
I
NTRODUCCIÓN
1.7
7
A
H
O
R
R
O
8
9
10
Permite ahorrar tóner al utilizar una menor cantidad
de tóner para la impresión de documentos.
Permite ahorrar energía al reducir el consumo de
energía cuando la máquina no está imprimiendo.
Permite ahorrar papel imprimiendo dos páginas en
una sola hoja de papel (disponible sólo cuando
está activado el modo de copia).
Permite seleccionar funciones del menú cuando se
utiliza conjuntamente con los botones de
marcación rápida con un dígito. Podrá utilizarlo
también para volver al nivel anterior del menú o
salir del menú.
Permite desplazarse por las opciones del menú. Si
ha definido el tamaño de la copia o el número de
páginas de la copia, podrá utilizarlo también para
*
editar el número seleccionado.
Permite desplazarse por las opciones disponibles
del menú seleccionado. Si está activado el modo de
copia, le permite seleccionar otra opción de
zoom y editar el número de copias seleccionado.
Le permite seleccionar el modo que desee activar:
FAX o COPIA. También podrá utilizarlo para
confirmar la selección de la pantalla.
11
12
13
* Tecla de navegación
Permite establecer la conexión telefónica.
Permite iniciar un trabajo.
Permite detener una operación en cualquier
momento.
Asimismo, puede utilizarlo para borrar/cancelar
las opciones de copia como, por ejemplo, el
porcentaje de zoom o el número de páginas del
modo de copia.
1.8
I
NTRODUCCIÓN
SCX-5112
1
6
(mapa de
estado)
2
7
3
COPIA
8
4
5
AHORRO
10
9
Si se produce un error en la máquina, se
iluminará el indicador de la ubicación correspon–
diente del mapa de estado además del indicador
de error, y aparecerá en pantalla un mensaje de
error que le ayudará a identificar el origen del
problema. Para obtener más información sobre
los mensajes de error y su significado, consulte la
página 8.11.
1
1
(indicadores
de error)
2
Ej) Se ha producido un atasco de papel en el área
de salida.
Si se ilumina, indica que se ha producido un
atasco de papel. Para eliminar el atasco de
papel, consulte la página 8.4.
Si se ilumina, indica que el cartucho de tóner
o el tambor de la impresora están a punto de
agotarse. Para cambiar el cartucho de tóner
o el tambor de la impresora, consulte la
página 7.3.
Si se ilumina, indica que no hay papel en la
bandeja de entrada. Para cargar el papel,
consulte la página 1.18.
Si se ilumina, indica que se ha producido un
error en el sistema.
Muestra el estado actual y los mensajes del
sistema durante el funcionamiento de la máquina.
I
NTRODUCCIÓN
1.9
3
C
O
P
A
Permite ajustar el contraste de los documentos
para los trabajos de copia actuales.
Permite seleccionar el tipo de fuente para el
trabajo de copia actual.
Permite seleccionar la bandeja de papel que se va
a utilizar cuando está activado el modo de copia.
Permite intercalar el orden de copia de los
documentos.
I
Permite imprimir la imagen original de forma que
se ajuste al tamaño de la página (Autoajuste) o
imprimir varias copias en una sola página
(Duplicación).
Permite imprimir el trabajo de copia actual por las
dos caras.
4
5
A
H
O
R
R
O
6
7
8
Permite introducir números.
Permite ahorrar tóner, ya que permite utilizar una
menor cantidad para la impresión de documentos.
Permite ahorrar energía al reducir el consumo de
energía cuando la máquina no está imprimiendo.
Permite ahorrar papel imprimiendo dos páginas
en una sola hoja de papel (disponible sólo cuando
está activado el modo de copia).
Selecciona el modo de menú.
Le permite desplazarse por las opciones del
menú. Si ha definido el tamaño de la copia o el
número de páginas de la copia, podrá utilizarlo
también para editar el número seleccionado.
Le permite desplazarse por las opciones disponibles
del menú seleccionado. El botón le permite
seleccionar otra opción de zoom y el botón le
permite editar el número de copias seleccionado.
Confirma la selección de la pantalla.
1.10
I
NTRODUCCIÓN
9
10
Permite iniciar un trabajo.
Permite detener una operación en cualquier
momento. Asimismo, puede utilizarlo para borrar/
cancelar las opciones de copia como, por
ejemplo, el porcentaje de zoom o el número de
páginas del modo de copia.
Conexiones
1
Conecte el cable del alimentador automático de
documentos (ADF) a este puerto y ajuste los tornillos de los
laterales.
N
OTA
:
Si no conecta el cable al puerto, no podrá utilizar el
alimentador automático de documentos (ADF).
2
Si el modelo de su máquina de fax es SCX-5112:
Sáltese este paso y proceda con el paso 3.
1
Si el modelo de su máquina de fax es SCX-5312F:
Conecte un extremo del cable de la línea telefónica a la
toma LINE y el otro extremo a una toma de teléfono
estándar.
I
NTRODUCCIÓN
1.11
Si desea utilizar su máquina de fax para recibir tanto
documentos de fax como llamadas telefónicas y mensajes
de voz, deberá conectar un teléfono o un contestador
automático a la máquina.
Conecte el cable del teléfono con extensión o del
contestador automático a la toma EXT.
N
OTA
:
En caso de que utilice el cable de la línea telefónica de otro
fabricante, deberá ser AWG 26 o de menor medida.
1.12
I
NTRODUCCIÓN
3
Conecte el cable USB que se suministra con la máquina.
En caso de que desee utilizar el cable paralelo de la
impresora, deberá adquirir un cable paralelo compatible con
IEEE-1284 y conectarlo al conector paralelo de la máquina.
1
N
OTAS
:
• Para conectar la impresora al puerto paralelo del ordenador
necesitará un cable paralelo certificado. Deberá adquirir un cable
compatible con IEEE-1284.
• Únicamente podrá conectar uno de los cables indicados
anteriormente.
• Si utiliza un cable USB, deberá tener instalado el sistema
operativo Windows 98/Me/2000/XP.
• Si utiliza una conexión USB, su máquina le proporcionará dos
modos USB: Rápido y Lento. Rápido es el modo predeterminado.
Algunos usuarios pueden experimentar un funcionamiento
deficiente de la conexión USB en su PC en el modo
predeterminado. Si esto sucediera, seleccione el modo Lento
para obtener mejores resultados. Para obtener más información
sobre el cambio del modo USB, consulte la página 8.17.
I
NTRODUCCIÓN
1.13
Instalación de los cartuchos del
tóner y del tambor de la impresora
1
Tire de la palanca de liberación hacia arriba para abrir la
cubierta superior.
P
RECAUCIÓN
antes de abrir la cubierta frontal.
2
Abra la cubierta superior.
:
asegúrese de que la cubierta lateral esté abierta
1.14
I
NTRODUCCIÓN
3
Si la palanca de bloqueo del cartucho se encuentra en la
posición más baja, gírela hacia arriba hasta colocarla en su
sitio.
4
Extraiga el cartucho del envoltorio y deslícelo en el producto
con firmeza hasta colocarlo completamente.
5
Desembale el cartucho de tóner de inicio. Agite con cuidado
el cartucho para que el tóner se distribuya uniformemente
en el interior de la unidad.
1
El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en la
máquina para obtener el máximo número de copias.
6
Deslice el cartucho de tóner en el interior de la máquina
introduciéndolo en la parte izquierda de la ranura hasta
colocarlo en su sitio.
I
NTRODUCCIÓN
1.15
7
Gire la palanca de bloqueo hacia abajo hasta que encaje
totalmente.
8
Cierre la cubierta frontal y la cubierta lateral .
N
OTA
:
La pantalla le indicará cuándo debe reemplazar el cartucho
12
2
1
del tambor o del tóner mediante un mensaje de error que se
describe en la página 8.11. Consulte la lista de mensajes de error
de la página 8.11.
Para reemplazar los cartuchos de tambor y de tóner, consulte las
páginas 7.8 y 7.3 respectivamente.
1.16
I
NTRODUCCIÓN
Encendido de la máquina
1
Conecte un extremo del cable eléctrico de conexión a tierra
de tres hilos que se suministra con la máquina a la toma de
corriente de CA de ésta y el otro extremo a una toma de CA
con conexión a tierra.
2
Encienda la máquina. Aparecerá en pantalla el mensaje
"CALENTANDOSE ESPERE…" para indicarle que la máquina
está encendida.
Para que el texto de la pantalla aparezca en otro idioma,
consulte la página 1.21.
1
I
NTRODUCCIÓN
1.17
Introducción del papel
LGL
FOLIO
A4
LTR
Puede introducir un máximo de 550 hojas de papel normal
de 75 g/m
2
en el cajón del papel. Si está activado el modo de
fax o el modo de copia, sólo podrá utilizar papel de tamaño A4,
Carta o Extra oficio.
1
Retire el cajón del papel tirando de él hacia fuera.
2
Presione hacia abajo la placa de metal del cajón hasta que
ésta quede bloqueada en su sitio.
1.18
I
NTRODUCCIÓN
3
Ajuste la guía posterior del papel de modo que coincida con la
longitud del documento. Dependiendo del país en que haya
adquirido la máquina, ésta puede venir configurada de fábrica
para utilizar el tamaño de papel Carta o A4. Si desea utilizar
un tamaño de papel diferente, deberá retirar la guía posterior
y volver a insertarla en la posición correspondiente al tamaño
de papel seleccionado.
Guía posterior
4
Abanique el papel e insértelo en el cajón.
5
Presione con cuidado las esquinas superiores del papel
situadas debajo de las pestañas del cajón.
1
Pestañas del cajón
No sobrepase la línea indicada de carga máxima de papel.
Indicador de
carga máxima
de papel
I
NTRODUCCIÓN
1.19
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.