Samsung SCX-5312F, SCX-5112 User Manual [es]

SCX-5312F/5112 Manual del usuario
Home
Visite nuestra página Web en:
www.samsungelectronics.com/mfp
P/N: JC68-00834A Rev. 1.00
Í
NDICE
HAPTER
C
1:
NTRODUCCIÓN
I
Desembalaje ....................................................... 1.2
Ubicación de los componentes ............................... 1.4
Vista frontal ........................................................... 1.4
Vista posterior ........................................................ 1.5
Funciones del panel de control ............................... 1.6
SCX-5312F ............................................................ 1.6
SCX-5112 .............................................................. 1.9
Conexiones ........................................................ 1.11
Instalación de los cartuchos del tóner y del
tambor de la impresora ....................................... 1.14
Encendido de la máquina ..................................... 1.17
Introducción del papel ......................................... 1.18
Selección del tamaño del papel ............................. 1.20
Cambio del idioma de la pantalla .......................... 1.21
Activación del modo de ahorro ............................. 1.21
Ahorro de tóner .................................................... 1.21
Ahorro de papel ................................................... 1.22
Ahorro de energía ................................................ 1.22
HAPTER
C
I
2:
NSTALACIÓN
Acerca del software de Samsung ........................... 2.2
Controlador MFP ................................................... 2.2
Software SmarThru ................................................ 2.2
Software OCR (Any page Lite) ..............................2.2
Requisitos del sistema .......................................... 2.3
Instalación del software de Samsung ...................... 2.4
Configuración de la conexión de fax y
del acceso a Internet ........................................... 2.8
Desinstalación del software de Samsung ................ 2.12
Desinstalación del controlador MFP ................... 2.12
Desinstalación de SmarThru de Samsung ........... 2.14
Uso del CD-ROM de SmarThru .......................... 2.16
DEL
SOFTWARE
i
C
HAPTER
C
HAPTER
3:
4:
SO
U
Selección del material de impresión ....................... 3.2
Instrucciones para la carga del papel ...................... 3.3
Introducción de papel en el cajón .......................... 3.4
Uso de la bandeja auxiliar ..................................... 3.6
Selección del tamaño del papel que se va a copiar ... 3.9
C
Introducción de papel para la realización de copias .. 4.2
Selección de la bandeja del papel .......................... 4.2
Realización de copias utilizando el alimentador
automático de documentos ................................... 4.3
Realización de copias utilizando el cristal del escáner 4.4
Configuración de las opciones de copia ................... 4.6
DEL
OPIA
PAPEL
DE
DOCUMENTOS
Imagen ................................................................... 4.6
Contraste ................................................................ 4.7
Definir .................................................................... 4.7
Zoom ...................................................................... 4.8
Autoajuste .......................................................... 4.9
Duplicación ........................................................ 4.10
Copia a doble cara .............................................. 4.11
Copias clasificadas .............................................. 4.12
HAPTER
C
HAPTER
C
5:
MPRESIÓN
I
Impresión de un documento .................................. 5.2
Parámetros de la impresora .................................. 5.3
Acceso a los parámetros de la impresora ............... 5.3
Fichas de propiedades de la impresora .................. 5.4
Botones e iconos de propiedades de la impresora 5.12
6:
IGITALIZACIÓN
D
Digitalización mediante SmarThru de Samsung ........ 6.2
Proceso de digitalización mediante el software TWAIN 6.4
ii
C
HAPTER
C
HAPTER
7:
8:
ANTENIMIENTO
M
Limpieza de la unidad de escáner ........................... 7.2
Duración del cartucho de impresión ........................ 7.3
Sustitución del cartucho de tóner ........................... 7.3
Configuración de aviso de tóner bajo ...................... 7.7
Limpieza del tambor ............................................ 7.8
Sustitución del cartucho del tambor ....................... 7.8
Consumibles y piezas de repuesto ......................... 7.11
OLUCIÓN
S
Atasco de documentos ......................................... 8.2
DE
PROBLEMAS
Fallo de alimentación de entrada ........................... 8.2
Fallo de alimentación de salida ............................. 8.3
Fallo de alimentación del rodillo ........................... 8.3
Atascos de papel ................................................. 8.4
Área de alimentación del papel ............................. 8.4
Área del fusor ........................................................ 8.6
Área de salida del papel ......................................... 8.7
Atasco en modo de impresión a dos caras ............. 8.9
Atasco de papel en bandeja auxiliar .................... 8.10
Mensajes de error en la pantalla LCD ..................... 8.11
Solución de problemas ........................................ 8.14
Gráfico de soluciones de problemas
de la copiadora ..................................................... 8.14
Gráfico de soluciones de problemas de impresión 8.16
Gráfico de soluciones de problemas en el fax ..... 8.19
HAPTER
C
9:
PÉNDICE
A
Especificaciones generales .................................... 9.2
Especificaciones del escáner y la copiadora ............. 9.3
Especificaciones de la impresora ............................ 9.4
Especificaciones del fax ........................................ 9.4
iii

Información importante sobre precauciones y seguridad

Cuando utilice su máquina de fax, siempre debe tener en cuenta las medidas de seguridad básicas para reducir los riesgos de fuego, descarga eléctrica y daños físicos:
1

Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.

2

Utilice el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.

3
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al mismo.
4
Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con información de seguridad, preste atención a la información de seguridad. Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le proporcione ayuda.
5
Desenchufe su máquina de fax de la toma de alimentación eléctrica de CA y de la clavija telefónica antes de iniciar la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6
No coloque la máquina de fax en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y dañarse seriamente.
7
No coloque nunca la máquina de fax encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire acondicionado o de ventilación.
8
No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su máquina de fax en lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables.
9
No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión ya que pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10

No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión con el PC.

11
No introduzca ningún objeto en la máquina a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior de la máquina.
iv
12
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la máquina de fax. Llévela a un servicio técnico cualificado si necesita repararla. La apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerle a voltajes o riesgos peligrosos adversos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al utilizar la unidad.
13
Desenchufe la máquina de la clavija telefónica, del PC y de la toma de alimentación de CA, y consulte al servicio técnico para recibir una visita del personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando cualquier componente del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe esté deteriorado o dañado.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
14
Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de un técnico cualificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
15
Evite utilizar su máquina de fax durante una tormenta. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA del teléfono durante una tormenta.
16

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
v

Aviso de seguridad del láser

Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1 Sección J para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.

ADVERTENCIA

No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos.
CAUTIÓN - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN. DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE.EXPOSITION DAN GEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCIÓN - RADIACION LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
vi

Seguridad frente al ozono

Durante su funcionamiento normal, la impresora Samsung SCX­5x12 Series genera ozono, lo cual no representa ningún peligro para el operador de la máquina. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, solicite la información a su distribuidor de Samsung más cercano.

Ahorro de energía

Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso.
Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente.
El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningún producto ni servicio.

Declaración de conformidad (Países europeos)

Aprobaciones y certificaciones

La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/EEC), aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de Marcha de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
vii

Certificado de CE

Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
viii
ix
N
OTA
x
1

INTRODUCCIÓN

Le agradecemos su adquisición de esta máquina multi– funcional de Samsung. Su nueva máquina incorpora funciones para la impresión, copia, digitalización y envío de documentos por fax (disponibles sólo con el modelo SCX-5312F).

Este capítulo describe paso a paso cómo configurar el producto e instalar el software.

Este capítulo incluye:

• Desembalaje

• Ubicación de los componentes

• Funciones del panel de control

• Conexiones

• Instalación de los cartuchos del tóner y del tambor de la impresora

• Encendido de la máquina

• Introducción del papel

• Selección del tamaño del papel

• Cambio del idioma de la pantalla

• Activación del modo de ahorro

Desembalaje

1

Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, posterior y de los laterales del producto.

Cinta
adhesiva
2
Extraiga completamente la etiqueta del módulo del escáner tirando de él hacia fuera para que el dispositivo de desbloqueo del escáner cambie automáticamente a la
posición de desbloqueo ( ).
1.2
I
NTRODUCCIÓN
Scanner module
N
OTA
: Para escanear o copiar un documento, el dispositivo debe encontrarse en esa posición. Cuando desee desplazar el producto o dejarlo de utilizar durante un largo período de tiempo, tire del conmutador
hacia la marca de Bloqueo ().
3
Extraiga el cajón del papel y retire el material de embalaje que se haya colocado en el mismo para su transporte.
4

Asegúrese de que su máquina incluye los siguientes componentes:

1
Cable USB
Cable de línea telefónica
(disponible sólo con el modelo
SCX-5312F)
Cartucho del tambor
Cable de alimentación de
CA
*
*
Cartucho de tóner de inicio
CD de software
Este Manual del usuario, el
Manual del usuario de
SmarThru, el Manual del
usuario del Fax
(sólo para el modelo SCX-5312F)
Guía de instalación rápida
,
* El cable de alimentación y el cable de la línea telefónica pueden
ser diferentes a los que aquí se muestran dependiendo del país en el que haya adquirido la máquina.
N
OTA
:
Puede adquirir e instalar el Network Print Server opcional. Para obtener más información, consulte la documentación que se proporciona con el Network Print Server.
I
NTRODUCCIÓN
1.3

Ubicación de los componentes

Dedique unos minutos a familiarizarse con los componentes principales del producto.

Vista frontal

Alimentador automático de documentos
Panel de control
(SCX-5312F. Consulte la página 1.9 para obtener información sobre la máquina de fax SCX-5112.)
Guías del documento
Bandeja de entrada de documentos
Bandeja de salida de documentos
Guías del papel
Bandeja auxiliar
Módulo del escáner
1.4
I
NTRODUCCIÓN
Cajón del papel
Cubierta frontal
Pestillo de
bloqueo
Cubierta lateral

Vista posterior

Conector del alimentador automático de documentos (ADF)
Conexiones
telefónicas
(disponibles sólo con
el modelo SCX-5312F)
Cubierta de documentos
Cristal del
escáner
1
Conector del
cable de
alimentación
de CA
Conector paralelo
Conector USB
Interruptor de encendido
Bandeja extensible de salida del papel
Cajón del papel
I
NTRODUCCIÓN
1.5

Funciones del panel de control

SCX-5312F

1
2
F A X
012102220323042405
06 260727082809291030
113112321333143415
163617371838193920
*
4
COPIA
10
8
9
11
71 3 5 62
AHORRO
12
Permite almacenar los números de fax utilizados
25
con más frecuencia y marcarlos con tan solo pulsar un botón. Puede utilizarse también en
35
40
combinación con el botón
Menú/Salida
para
acceder a las funciones del menú. Permite asimismo seleccionar cualquiera de los
botones de marcación rápida con un dígito almacenados en las distintas ubicaciones de la memoria (21 a 40).
Permite ajustar la resolución de los documentos para los trabajos de fax actuales.
Permite seleccionar el modo de recepción. La pantalla muestra el modo seleccionado cuando la máquina se encuentra en modo de espera.
Permite buscar un número en la memoria. Podrá utilizarlo también para borrar dígitos cuando está activado el modo de edición.
Permite almacenar los números de fax utilizados con más frecuencia y marcarlos mediante un número de marcación rápida con dos dígitos. También podrá utilizarlo para visualizar en pantalla, de forma alternativa, los trabajos en curso y los trabajos pendientes.
Permite volver a marcar el número de la última llamada realizada o recibida cuando la máquina está en modo de espera o insertar una pausa en un número de fax en modo de edición.
Permite efectuar operaciones de conmutación; por ejemplo, transferir una llamada en espera.
13
1.6
I
NTRODUCCIÓN
Si se produce un error en la máquina, se iluminará el indicador de la ubicación correspondiente del mapa de estado además del indicador de error, y aparecerá en pantalla un mensaje de error que le ayudará a identificar el origen del problema. Para obtener más información sobre los mensajes de error y su significado, consulte la página 8.11.
1
(mapa de
estado)
3
(indicadores
de error)
4
5
C O P
I
A
PAPIERSTAU 2 INNEN PRUEFEN
Ej) Se ha producido un atasco de papel en el área de salida.
Si se ilumina, indica que se ha producido un atasco de papel. Para eliminar el atasco de papel, consulte la página 8.4.
Si se ilumina, indica que el cartucho de tóner o del tambor está a punto de agotarse. Para cambiar el cartucho de tóner o del tambor, consulte la página 7.3.
Si se ilumina, indica que no hay papel en la bandeja de entrada. Para cargar el papel, consulte la página 1.18.
Si se ilumina, indica que se ha producido un error en el sistema.
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento de la máquina.
Permite ajustar el contraste de los documentos para los trabajos de fax o de copia actuales.
Permite seleccionar el tipo de fuente para los trabajos de fax o de copia actuales.
Permite seleccionar la bandeja de papel que se va a utilizar cuando está activado el modo Fax o Copia.
Permite configurar funciones de copia especiales como, por ejemplo, Autoajuste, Duplicación e Copia Clasificada
Permite imprimir el trabajo de copia actual por las dos caras.
6
Permite marcar un número o introducir caracteres alfanuméricos.
I
NTRODUCCIÓN
1.7
7
A H O R R O
8
9
10
Permite ahorrar tóner al utilizar una menor cantidad de tóner para la impresión de documentos.
Permite ahorrar energía al reducir el consumo de energía cuando la máquina no está imprimiendo.
Permite ahorrar papel imprimiendo dos páginas en una sola hoja de papel (disponible sólo cuando está activado el modo de copia).
Permite seleccionar funciones del menú cuando se utiliza conjuntamente con los botones de marcación rápida con un dígito. Podrá utilizarlo también para volver al nivel anterior del menú o salir del menú.
Permite desplazarse por las opciones del menú. Si ha definido el tamaño de la copia o el número de páginas de la copia, podrá utilizarlo también para
*
editar el número seleccionado. Permite desplazarse por las opciones disponibles
del menú seleccionado. Si está activado el modo de copia, le permite seleccionar otra opción de zoom y editar el número de copias seleccionado.
Le permite seleccionar el modo que desee activar: FAX o COPIA. También podrá utilizarlo para confirmar la selección de la pantalla.
11
12
13
* Tecla de navegación
Permite establecer la conexión telefónica.
Permite iniciar un trabajo.
Permite detener una operación en cualquier momento. Asimismo, puede utilizarlo para borrar/cancelar las opciones de copia como, por ejemplo, el porcentaje de zoom o el número de páginas del modo de copia.
1.8
I
NTRODUCCIÓN

SCX-5112

1
6
(mapa de
estado)
2
7
3
COPIA
8
4
5
AHORRO
10
9
Si se produce un error en la máquina, se iluminará el indicador de la ubicación correspon– diente del mapa de estado además del indicador de error, y aparecerá en pantalla un mensaje de error que le ayudará a identificar el origen del problema. Para obtener más información sobre los mensajes de error y su significado, consulte la página 8.11.
1
1
(indicadores
de error)
2
Ej) Se ha producido un atasco de papel en el área de salida.
Si se ilumina, indica que se ha producido un atasco de papel. Para eliminar el atasco de papel, consulte la página 8.4.
Si se ilumina, indica que el cartucho de tóner o el tambor de la impresora están a punto de agotarse. Para cambiar el cartucho de tóner o el tambor de la impresora, consulte la página 7.3.
Si se ilumina, indica que no hay papel en la bandeja de entrada. Para cargar el papel, consulte la página 1.18.
Si se ilumina, indica que se ha producido un error en el sistema.
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento de la máquina.
I
NTRODUCCIÓN
1.9
3
C O P
A
Permite ajustar el contraste de los documentos para los trabajos de copia actuales.
Permite seleccionar el tipo de fuente para el trabajo de copia actual.
Permite seleccionar la bandeja de papel que se va a utilizar cuando está activado el modo de copia.
Permite intercalar el orden de copia de los documentos.
I
Permite imprimir la imagen original de forma que se ajuste al tamaño de la página (Autoajuste) o imprimir varias copias en una sola página (Duplicación).
Permite imprimir el trabajo de copia actual por las dos caras.
4
5
A
H O R R O
6
7
8
Permite introducir números.
Permite ahorrar tóner, ya que permite utilizar una menor cantidad para la impresión de documentos.
Permite ahorrar energía al reducir el consumo de energía cuando la máquina no está imprimiendo.
Permite ahorrar papel imprimiendo dos páginas en una sola hoja de papel (disponible sólo cuando está activado el modo de copia).
Selecciona el modo de menú.
Le permite desplazarse por las opciones del menú. Si ha definido el tamaño de la copia o el número de páginas de la copia, podrá utilizarlo también para editar el número seleccionado.
Le permite desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado. El botón le permite seleccionar otra opción de zoom y el botón le permite editar el número de copias seleccionado.
Confirma la selección de la pantalla.
1.10
I
NTRODUCCIÓN
9
10
Permite iniciar un trabajo.
Permite detener una operación en cualquier momento. Asimismo, puede utilizarlo para borrar/ cancelar las opciones de copia como, por ejemplo, el porcentaje de zoom o el número de páginas del modo de copia.

Conexiones

1
Conecte el cable del alimentador automático de documentos (ADF) a este puerto y ajuste los tornillos de los laterales.
N
OTA
:
Si no conecta el cable al puerto, no podrá utilizar el
alimentador automático de documentos (ADF).
2

Si el modelo de su máquina de fax es SCX-5112:

Sáltese este paso y proceda con el paso 3.
1
Si el modelo de su máquina de fax es SCX-5312F:
Conecte un extremo del cable de la línea telefónica a la toma LINE y el otro extremo a una toma de teléfono estándar.
I
NTRODUCCIÓN
1.11
Si desea utilizar su máquina de fax para recibir tanto documentos de fax como llamadas telefónicas y mensajes de voz, deberá conectar un teléfono o un contestador automático a la máquina.
Conecte el cable del teléfono con extensión o del contestador automático a la toma EXT.
N
OTA
:
En caso de que utilice el cable de la línea telefónica de otro
fabricante, deberá ser AWG 26 o de menor medida.
1.12
I
NTRODUCCIÓN
3

Conecte el cable USB que se suministra con la máquina.

En caso de que desee utilizar el cable paralelo de la impresora, deberá adquirir un cable paralelo compatible con IEEE-1284 y conectarlo al conector paralelo de la máquina.
1
N
OTAS
:
• Para conectar la impresora al puerto paralelo del ordenador necesitará un cable paralelo certificado. Deberá adquirir un cable compatible con IEEE-1284.
• Únicamente podrá conectar uno de los cables indicados anteriormente.
• Si utiliza un cable USB, deberá tener instalado el sistema operativo Windows 98/Me/2000/XP.
• Si utiliza una conexión USB, su máquina le proporcionará dos modos USB: Rápido y Lento. Rápido es el modo predeterminado. Algunos usuarios pueden experimentar un funcionamiento deficiente de la conexión USB en su PC en el modo predeterminado. Si esto sucediera, seleccione el modo Lento para obtener mejores resultados. Para obtener más información sobre el cambio del modo USB, consulte la página 8.17.
I
NTRODUCCIÓN
1.13

Instalación de los cartuchos del tóner y del tambor de la impresora

1

Tire de la palanca de liberación hacia arriba para abrir la cubierta superior.

P
RECAUCIÓN
antes de abrir la cubierta frontal.
2

Abra la cubierta superior.

:
asegúrese de que la cubierta lateral esté abierta
1.14
I
NTRODUCCIÓN
3
Si la palanca de bloqueo del cartucho se encuentra en la posición más baja, gírela hacia arriba hasta colocarla en su sitio.
4
Extraiga el cartucho del envoltorio y deslícelo en el producto con firmeza hasta colocarlo completamente.
5
Desembale el cartucho de tóner de inicio. Agite con cuidado el cartucho para que el tóner se distribuya uniformemente en el interior de la unidad.
1
El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en la máquina para obtener el máximo número de copias.
6
Deslice el cartucho de tóner en el interior de la máquina introduciéndolo en la parte izquierda de la ranura hasta colocarlo en su sitio.
I
NTRODUCCIÓN
1.15
7

Gire la palanca de bloqueo hacia abajo hasta que encaje totalmente.

8

Cierre la cubierta frontal y la cubierta lateral .

N
OTA
:
La pantalla le indicará cuándo debe reemplazar el cartucho
1 2
2
1
del tambor o del tóner mediante un mensaje de error que se describe en la página 8.11. Consulte la lista de mensajes de error de la página 8.11.
Para reemplazar los cartuchos de tambor y de tóner, consulte las páginas 7.8 y 7.3 respectivamente.
1.16
I
NTRODUCCIÓN

Encendido de la máquina

1
Conecte un extremo del cable eléctrico de conexión a tierra de tres hilos que se suministra con la máquina a la toma de corriente de CA de ésta y el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra.
2
Encienda la máquina. Aparecerá en pantalla el mensaje "CALENTANDOSE ESPERE…" para indicarle que la máquina está encendida.
Para que el texto de la pantalla aparezca en otro idioma, consulte la página 1.21.
1
I
NTRODUCCIÓN
1.17

Introducción del papel

LGL
FOLIO
A4
LTR
Puede introducir un máximo de 550 hojas de papel normal de 75 g/m
2
en el cajón del papel. Si está activado el modo de fax o el modo de copia, sólo podrá utilizar papel de tamaño A4, Carta o Extra oficio.
1

Retire el cajón del papel tirando de él hacia fuera.

2

Presione hacia abajo la placa de metal del cajón hasta que ésta quede bloqueada en su sitio.

1.18
I
NTRODUCCIÓN
3
Ajuste la guía posterior del papel de modo que coincida con la longitud del documento. Dependiendo del país en que haya adquirido la máquina, ésta puede venir configurada de fábrica para utilizar el tamaño de papel Carta o A4. Si desea utilizar un tamaño de papel diferente, deberá retirar la guía posterior y volver a insertarla en la posición correspondiente al tamaño de papel seleccionado.
Guía posterior
4

Abanique el papel e insértelo en el cajón.

5

Presione con cuidado las esquinas superiores del papel situadas debajo de las pestañas del cajón.

1
Pestañas del cajón
No sobrepase la línea indicada de carga máxima de papel.
Indicador de
carga máxima
de papel
I
NTRODUCCIÓN
1.19
Loading...
+ 97 hidden pages