Данное устройство поддерживает ряд специальных функций, позволяющих улучшить качество печати документов.
С его помощью возможно следующее:
Специальные функции
Быстрая и высококачественная печать
•Максимальное фактическое разрешение при печати
составляет 1200 тчк/дюйм.
•Устройство позволяет выполнять печать на бумаге
размера A4 со скоростью до 24 стр./мин (SCX-4x24
Series), 28 стр./мин (SCX-4x28 Series), а также на
бумаге размером letter со скоростью до 24 стр./мин
(SCX-4x24 Series), 30 стр./мин (SCX-4x28 Series).
Поддержка разнообразных типов материалов
для печати
•Лоток ручной подачи позволяет печатать на фирменных
бланках, конвертах, наклейках, открытках, плотной
бумаге и материале нестандартного размера. В лоток
ручной подачи помещается 1 лист бумаги.
•В лоток 1 (емкость которого составляет 250 листов) и
дополнительный лоток можно загружать бумагу разных
размеров.
Создание профессиональных документов
•Печать водяных знаков. В документ можно добавлять
различные надписи, например «Секретно». См. раздел
«Программное обеспечение».
•Печатьплакатов. Текстиизображение на каждой
странице документа можно увеличить, распечатать на
нескольких листах бумаги и затем склеить из этих листов
плакат. См. раздел «Программноеобеспечение».
•Готовые формы и фирменные бланки можно печатать
на обычной бумаге. См. раздел «Программное
обеспечение».
Экономия средств и времени
•В целях экономии бумаги можно распечатывать
несколько страниц на одном листе.
•Данное устройство экономит электроэнергию,
автоматически снижая ее потребление в режиме
ожидания.
•Для экономии бумаги можно печатать на обеих
сторонах листа (функция двусторонней печати).
См. раздел «Программное обеспечение».
Расширение возможностей устройства
•Устройство имеет дополнительный разъем для
увеличения объема памяти (с. 83).
•Эмуляция Zoran IPS*, совместимая с PostScript 3 (PS),
делает возможной печать PS.
Содержит UFST и MicroType компании Monotype Imaging Inc.
Печать в различных средах
•Печатьможновыполнять из операционных систем
Windows 2000 и Windows XP/2003/Vista, а также Linux и
Macintosh.
•Устройствооснащеноинтерфейсом USB исетевыминтерфейсом.
Копирование оригиналов в различных форматах
•Устройство может печатать несколько копий
изображения исходного документа на одной странице.
•Специальные функции устройства позволяют удалять
фон при копировании каталогов и газет.
•Предусматривается одновременная настройка
качества печати и размера изображения.
Сканирование оригиналов и их немедленная отправка
•Цветное сканирование с качественным сжатием
в форматах JPEG, TIFF и PDF.
•Оперативное сканирование и передача файлов
нескольким адресатам методом сетевого
сканирования.
Отправка факсов в заранее установленное время
•Можно указать определенное время для передачи
факса, а также отправить его по сохраненным адресам
нескольких получателей.
•В зависимости от настройки, после передачи факса
устройство может напечатать соответствующие
отчеты.
2_Функции вашего нового лазерного устройства
Функции различных моделей
Данное устройство поддерживает все требования, связанные с работой с документами — от печати и копирования до передовых сетевых решений для
предприятий.
Основные функции данного устройства включают в себя:
ФУНКЦИИSCX-4824FNSCX-4828FN
USB 2.0
Интерфейс памяти USB
Автоподатчик (устройство автоматической подачи
документов)
Проводной сетевой интерфейс Ethernet 10/100 Base TX
Дуплексная (двусторонняя) печать
ФАКС
Сканирование с отправкой по электронной почте
Драйвер PostScript
( : встроено, Д: дополнительно, пустой: нет)
Об этом руководстве пользователя
В настоящем руководстве пользователя приведены основные сведения об устройстве, а также детальное описание порядка его использования.
Руководство по установке и использованию устройства предназначено как для опытных пользователей, так и для новичков.
Некоторые термины настоящего руководства имеют одинаковое значение, например:
•«документ» и «оригинал»;
•«бумага», «материал» и «материал для печати».Вследующейтаблицеприведеныусловныеобозначения, используемыевданномруководстве.
ПредупреждениеСодержит инструкции по защите устройства от возможных механических
СноскаСодержит дополнительные сведения, относящиеся копределенному слову
(Дополнительную
информацию см. на с.1.)
Применяется для отображения текста на дисплее устройства и при печати.Пуск
возможностей устройства.
повреждений и выхода из строя.
или фразе.
Указывает на страницу, содержащую дополнительные сведения по данной
теме.
a. страницвминуту
(Дополнительнуюинформацию
см. на с.1.)
Формат вывода даты зависит от
страны использования.
Не прикасайтесь к нижней части
картриджа, окрашенной в зеленый
цвет.
Функции вашего нового лазерного устройства_3
Дополнительные сведения
Сведения об установке и эксплуатации устройства см. в следующих печатных и электронных документах.
Краткое
руководство
по установке
Интерактивное
руководство
пользователя
Справка
по драйверу
принтера
Веб-сайт Samsung
Содержит инструкции по настройке устройства. Следуйте данным инструкциям при подготовке устройства к работе.
Содержит пошаговые инструкции по использованию всех функций устройства, сведения по его обслуживанию, выявлению и
устранению неполадок и установке дополнительных компонентов.
В данное руководство также входит раздел «Программное обеспечение», который содержит инструкции по печати документов
в различных операционных системах и использованию прилагаемых служебных программ.
Содержит справочную информацию о свойствах драйвера принтера и инструкции по их настройке для печати. Для доступа к
экрану справки драйвера принтера щелкните пункт Справка в диалоговом окне свойств принтера.
Если у Вас есть доступ в Интернет, Вы можете получить справку, поддержку, драйверы принтера, руководства и информацию
для заказа на веб-сайте Samsungwww.samsungprinter.com
.
4_Функции вашего нового лазерного устройства
Информация о безопасности
Техника безопасности: условные обозначения и меры предосторожности
Условные обозначения и их расшифровка
Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой смерть или нанесение вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ
Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой нанесение легкого вреда здоровью или имуществу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения травмы при
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
использовании данного устройства соблюдайте следующие меры предосторожности.
НЕ пытайтесь использовать устройство.
НЕ разбирайте устройство.
НЕ трогайте устройство.
Тщательно следуйте инструкциям.
Отключите шнур питания от электросети.
Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что устройство заземлено.
Обратитесь в сервисный центр.
Данные условные обозначения и их расшифровки призваны оградить пользователей устройства от получения травм.
Тщательно следуйте всем инструкциям. После ознакомления с данным документом сохраните его для последующего
обращения.
1. Внимательно изучите все инструкции.
2. Следуйте общим правилам эксплуатации электрическихустройств.
3. Обратите внимание на предупреждения и инструкции, содержащиеся в надписях на самом устройстве ив прилагаемой к
нему документации.
4. Если инструкцияпоэксплуатациипротиворечиттребованиямбезопасности, следуйтеправиламбезопасности. Возможно,
инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если противоречие между инструкциями разрешить не удается,
обратитесь к продавцу устройства или в службу технической поддержки.
5. Перед чисткойустройствавытащитеизрозетокшнурпитания и телефонныйкабель. Не пользуйтесь чистящими
жидкостями и аэрозолями. Для чистки устройства можно применять только влажную ткань.
6. Не размещайтеустройствонанеустойчивыхтележках, подставкахилистолах. Падениеустройстваможетпричинить
серьезный ущерб.
7. Никогда неразмещайтеустройствонаотопительныхустройствах, нагревателях, кондиционерах, вентиляционныхканалах
или поблизости от них.
8. Не ставьтеникакиепредметынашнурпитания. Размещайтеустройствотакимобразом, чтобынельзябылонаступитьна
кабели устройства.
Информация о безопасности_5
9. Электрическая нагрузканарозетки и шнурыпитаниянедолжнапревышатьдопустимойдляэтихустройствнормы. Иначе
может уменьшиться производительность и возникнет угроза пожара и поражения электрическим током.
10.Следите, чтобы домашние животные не грызли шнуры питания, телефона или сигнальные кабели.
11.Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через отверстия в корпусе устройства. Они могут вызвать
замыкание электрических цепей под высоким напряжением, что может привести к пожару или поражению электрическим
током. Избегайте попадания жидкостей внутрь устройства или на него.
12.Не разбирайтеустройствовоизбежаниепораженияэлектрическимтоком. Еслитребуетсяремонт, обратитесь в службу
технической поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми крышками опасна, в том числе из-за угрозы
поражения электрическим током. Неправильная сборка устройства может вызвать поражение электрическим током при
последующей эксплуатации.
13.В перечисленныхнижеситуацияхвыдернитешнурпитанияизрозетки, отключитевсетелефонные и компьютерные
сигнальные кабели и обратитесь в службу технической поддержки.
14.Пользуйтесь только теми элементами управленияустройством, которыеописаны в инструкцияхпоэксплуатации.
Использование других элементов управления устройством может привести к его повреждению, устранение которого,
атакже восстановление работоспособности устройства потребуют вмешательства технических специалистов.
15.Не пользуйтесьустройствомвовремягрозы. Существуетрискпоражениямолнией. Желательно выдернутьшнурпитания
из розетки и отключить телефонный кабель.
16.Для безопасной работы с устройством используйте шнур питания, поставляемый в комплекте. Если длина шнура
a
превышает 2 мпринапряжениипитания 110 Виспользуйтешнурсечением 16 AWG
иливыше.
17.Используйте телефонный кабель сечением AWG #26 иливыше.
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм и
правил Министерства здравоохранения и социального обеспечения для лазерных устройств класса I(1). В других странах данный
принтер сертифицирован как лазерное устройство класса I, соответствующее требованиям Международной электротехнической
комиссии (IEC 825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера и принтер сконструированы таким образом, что во время
нормальной работы или технического обслуживания облучение человека лазерным излучением не превышает уровня,
соответствующего классу I.
Внимание!
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока сканирующего лазера снята защитная крышка. Невидимый отраженный
луч может повредить глаза.
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства
соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Техника безопасности при наличии озона
Во время нормальной работы данное устройство вырабатывает озон. Количество выделяемого озона не представляет опасности
для оператора. Тем не менее, рекомендуется использовать устройство в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном торговом представительстве компании Samsung.
Энергосбережение
Данное устройство использует современную технологию энергосбережения, которая позволяет снизить потребление энергии
устройством во время простоя.
Если устройство не получает никаких данных в течение длительного времени, потребление им электроэнергии автоматически
уменьшается.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными в США товарными знаками.
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на веб-сайте http://www.energystar.gov.
Информация о безопасности_7
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного товара соблюдайте нормы охраны окружающей среды.
АЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Регулятивные нормы Федеральной комиссии по средствам связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил
Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных
пределах обеспечить защиту от нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Настоящее оборудование генерирует,
использует и может излучать радиоволны, и в случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи
на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки с соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если данное
устройство создает помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить путем выключения и включения устройства,
попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов:
•Подключитеоборудованиеиприемное устройство к разным ветвям сети электропитания.
•Проконсультируйтесьспродавцом или радио-, телемастером.
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных производителем, может повлечь за собой потерю
пользователем права на эксплуатацию данного оборудования.
Регулятивные нормы Канады по отношению к эфирным помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные для класса B, в области излучения радиошумов для
цифровых устройств, установленных стандартом «Цифровая аппаратура» (ICES-003) Министерства науки и промышленности
Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
8_Информацияобезопасности
Соединенные Штаты Америки
Федеральная комиссия по средствам связи (Federal Communications Commission, FCC)
Направленное излучение (FCC, часть 15)
В данный принтер может быть встроено маломощное радиоустройство (беспроводное высокочастотное устройство связи),
работающее в полосе частот 2,4 ГГц/5 ГГц. Оно предназначено для использования в домашних и офисных помещениях. Если в
принтер не встроено такое устройство, пропустите этот раздел. Проверить наличие беспроводных устройств связи можно по
этикетке принтера.
Использование беспроводных устройств, которые могут присутствовать в системе, в США допускается только при наличии
идентификационного номера FCC на этикетке.
В соответствии с общим правилом FCC минимальное расстояние между устройством и телом человека (без учета конечностей) при
работе с беспроводными устройствами должно составлять 20 см. При включенных беспроводных устройствах связи это устройство
должно находиться на расстоянии не менее 20 см от тела человека. Выходная мощность беспроводного устройства (или устройств)
связи, которые могут быть встроены в принтер, намного ниже предельных значений воздействия высоких частот, установленных FCC.
Запрещается устанавливать передатчик рядом с другим передатчиком и использовать его с другой антенной или передатчиком.
Во время работы учтите следующее: 1) устройство не должно создавать серьезных помех и 2) устройство должно принимать все
полученные помехи, в том числе и помехи, которые могут нарушить работу устройства.
Запрещается ремонт и техническое обслуживание беспроводных устройств пользователем. Запрещается внесение изменений в
беспроводные устройства. В случае внесения изменений в беспроводное устройство вы теряете разрешение на его эксплуатацию.
Для технического обслуживания и ремонта устройства обращайтесь к производителю.
Положение Федеральной комиссии по средствам связи относительно работы с беспроводными сетями:
При установке и эксплуатации передатчика комбинированного с антенной вблизи от антенны возможно превышение уровня
воздействия высоких частот, составляющего 1 мВт/см
менее 20 см от антенны. Запрещается устанавливать устройство рядом с другим передатчиком или передающей антенной.
2
. В связи с этим пользователь всегда должен находиться на расстоянии не
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года отправка факсимильных сообщений с использованием
компьютера или других электронных устройств является незаконной, если сообщение не содержит в нижнем и верхнем поле каждой
передаваемой страницы или на первой странице следующих данных:
(1) времениидатыпередачи;
(2) родазанятий, названияпредприятия или имени человека, отправившего сообщение;
(3) телефонного номера аппарата, с которого отправлено сообщение, предприятия или человека, отправившего сообщение.
Телефонная компания может изменить средства связи и режим работы оборудования, если такое действие необходимо для
нормального функционирования и не противоречит части 68 правил Федеральной комиссии связи. Если ожидаются изменения,
которые могут привести к несовместимости оконечного оборудования клиента со средствами связи телефонной компании,
потребовать модификации оконечного оборудования клиента или иным образом затронуть его использование или работу, клиент
должен быть извещен в письменной форме для обеспечения непрерывной работы.
Информация о безопасности_9
Эквивалентное число сигнала вызова
Эквивалентное число сигнала вызова и регистрационный номер Федеральной комиссии связи для данного устройства можно найти
на шильдике, расположенном снизу или сзади устройства. В некоторых случаях эти номера нужно будет сообщить телефонной
компании.
Эквивалентное число сигнала вызова (REN) используется для определения нагрузочной способности телефонной линии и ее
перегрузки. Установка нескольких типов оборудования на одну телефонную линию может привести к проблемам во время отправки
и принятия телефонных вызовов, особенно если телефонная линия занята. Для того чтобы обеспечить должное качество услуг
телефонной связи, сумма эквивалентных чисел сигнала вызова оборудования, установленного на одну телефонную линию, должна
быть меньше пяти. Для некоторых линий сумма, равная пяти, может быть неприменима. Если какое-либо оборудование работает
неправильно, необходимо немедленно отключить его от телефонной линии, т. к. дальнейшая эксплуатация этого оборудования
может привести к повреждению телефонной сети.
Согласно правилам Федеральной комиссии связи, внесение несанкционированных производителем изменений в конструкцию
оборудования может повлечь за собой лишение пользователя прав на использование данного оборудования. В случае, если
оконечное оборудование вызвало повреждения телефонной сети, телефонная компания обязана уведомить клиента о
возможном временном прекращении предоставления услуг связи. Однако если возможности предварительного уведомления
нет, компания может временно приостановить предоставление услуг связи, если она:
a) сразу сообщит об этом клиенту;
б) предоставит клиенту возможность разрешить проблемы с оборудованием;
в) сообщит клиенту о его праве подать жалобу в Федеральную комиссию связи в соответствии с процедурами, изложенными
в параграфе Е части 68 правил Федеральной комиссии связи.
•Прииспользованиина одной телефонной линии сустройством модема или факс-модема могут возникнуть проблемы передачи и
приема. Не рекомендуется подключать к телефонной линии, к которой подключено данное устройство, другое оборудование,
за исключением обычного телефонного аппарата.
•Если в районе вашего размещения существует большой риск подвергнуться удару молнии или резким перепадам напряжения,
рекомендуется установить устройства защиты от перепадов напряжения как для электросети, так и для телефонных линий.
Устройства защиты от перепадов напряжения можно приобрести у торгового представителя или в магазинах, торгующих
телефонами и специальным электронным оборудованием.
•В случае, если вы запрограммировали номера телефонов для вызова при чрезвычайных ситуациях и собираетесь
сделать тестовый звонок, не забудьте предупредить об этом соответствующую службу по обычному телефону. Диспетчер
службы проинструктирует вас о том, как проводить такие тесты.
•Данноеустройство нельзя использовать в таксофонных линиях ив линияхколлективногопользования.
•Данноеустройствообеспечиваетиндуктивнуюсвязь со слуховым аппаратом.
Замена вилки шнура питания (только для Великобритании)
Внимание!
Шнур питания для данного устройства оснащен стандартной вилкой (BS 1363), рассчитанной на ток 13А, со встроенным плавким
предохранителем на 13А. При проверке или замене предохранителя необходимо пользоваться соответствующими плавкими
предохранителями на 13А. Затем следует поставить на место крышку предохранителя. В случае потери крышки предохранителя не
пользуйтесь вилкой до тех пор, пока не найдете другую крышку.
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
Вилка на 13А широко используется в Великобритании и должна подойти. Однако в некоторых зданиях (в основном, старой
постройки) отсутствуют стандартные розетки, рассчитанные на ток 13А. В этом случае необходимо приобрести соответствующий
переходник. Не удаляйте со шнура несъемную вилку.
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении ее в розетку возможно поражение электрическим током.
Если цвет проводов в шнуре питания отличается от обозначений в розетке, проделайте следующее.
Соедините желто-зеленый провод с контактом, обозначенным буквой «E», значком заземления или пометкой желто-зеленого
или зеленого цвета.
Синий провод соедините с контактом, обозначенным буквой «N» или пометкой черного цвета.
Коричневый провод соедините с контактом, обозначенным буквой «L» или пометкой красного цвета.
В розетке, переходнике или удлинителе должен быть плавкий предохранитель на 13А.
Декларация о соответствии требованиям (страны Европы)
Сертификация
Маркировка CE на данном изделии означает декларацию компании Samsung Electronics о соответствии требованиям
директив 93/68/EEC Европейского союза за следующими датами:
1 января 1995 г.: директива Совета 73/23/EEC осогласованиизаконовгосударств-членовЕвропейскогосоюза, касающихся
оборудования, использующего низкое напряжение.
1 января 1996 г.: директива Совета 89/336/EEC (92/31 /EEC) осогласованиизаконовгосударств-членовЕвропейскогосоюза,
касающихся электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.: директива Совета 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и терминалах связи и взаимномпризнанииих
соответствия требованиям. Полный текст декларации с указанием соответствующих директив и стандартов можно получить в
торговом представительстве компании Samsung Electronics.
Сертификация ЕС
Сертификация на соответствие директиве 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и терминалах связи
(для факсимильных аппаратов)
Данное изделие компании Samsung было сертифицировано компанией Samsung для подключения через европейский единый
терминал к аналоговой коммутируемой телефонной сети общего пользования (PSTN) в соответствии с директивой 999/5/EC. Данное
изделие предназначено для работы с национальными сетями общего пользования и совместимо с телефонными системами
частного пользования европейских стран:
В случае возникновения проблем прежде всего обращайтесь вЕвропейскую лабораторию обеспечения качества компании
Samsung Electronics Co., Ltd.
Данное изделие было протестировано на соответствие нормам TBR21. Для облегчения использования оконечного оборудования,
соответствующего этому стандарту, Европейский институт по стандартам в области телекоммуникаций (ETSI) издал
информационный бюллетень (EG 201 121), в котором содержатся рекомендации и дополнительные требования для обеспечения
сетевой совместимости терминалов TBR21. Данное изделие было разработано с учетом всех рекомендаций, перечисленных в этом
документе, и полностью соответствует им.
Информация о соответствии требованиям Европейского Союза к радиоустройствам
(для изделий с радиоустройствами, сертифицированными Европейским Союзом)
Данное изделие представляет собой принтер. В принтер может быть встроено маломощное радиоустройство (беспроводное
высокочастотное устройство связи), работающее в полосе частот 2,4 ГГц/5 ГГц. Оно предназначено для работы в домашних и
офисных помещениях. Этот раздел имеет силу только в том случае, если такое устройство действительно встроено в ваш принтер.
Проверить наличие беспроводных устройств связи можно на этикетке.
Использование беспроводных устройств, которые могут присутствовать в системе, в пределах Европейского Союза и
присоединившихся стран, допускается только при наличии на этикетке отметки ЕС () с регистрационным номером
сертификационной организации и предупреждающего знака.
Выходная мощность беспроводного устройства (или устройств) связи, которые могут быть встроены в принтер, намного ниже
предельных значений воздействия высоких частот, установленных в директиве Европейской Комиссии R&TTE.
Информация о безопасности_11
Европейские страны, в которых разрешено использование беспроводных устройств:
ЕС Австрия, Бельгия, Кипр, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция (с ограничениями по частоте),
Германия, Греция, Венгрия, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды,
Польша, Португалия, Словакия, Словения, Испания, Швеция и Великобритания.
Страны ЕЭС/ЕАСТИсландия, Лихтенштейн, Норвегия и Швейцария
Европейские страны, где имеются ограничения на использование беспроводных устройств:
ЕСВо Франции действует ограничение на полосу частот (от 2446,5 до 2483,5 МГц) для устройств с
передающей мощностью свыше 10 мВт.
Страны ЕЭС/ЕАСТОграничений нет.
Нормативные положения о соответствии
Рекомендации по беспроводным устройствам
В принтер может быть встроено маломощное радиоустройство (беспроводное высокочастотное устройство связи), работающее в
полосе частот 2,4 ГГц/5 ГГц. В следующем разделе кратко изложены рекомендации по работе с беспроводными устройствами связи.
Дополнительные ограничения и предупреждения для отдельных стран приводятся в разделах, посвященных этим странам
(или группам стран). Использование имеющихся в системе беспроводных устройств допускается только в странах, перечисленных
на отметке о сертификации на этикетке с параметрами устройства. Если страна, в которой вы собираетесь работать с беспроводным
устройством, на этикетке отсутствует, обратитесь в местное сертификационное агентство и ознакомьтесь с требованиями.
Использование беспроводных устройств связи тщательно контролируется и может быть запрещено.
Выходная мощность беспроводных устройств связи, которые могут быть встроены в принтер, намного ниже действующих в
настоящее время ограничений на воздействие высоких частот. Поскольку излучение беспроводных устройств (которые могут быть
встроены в принтер) не превышает действующих ограничений, установленных стандартами и рекомендациями по безопасности
радиоустройств, производитель считает работу с этими устройствами безопасной. Однако при обычной работе, независимо от
уровня мощности устройства, следует проявлять осторожность и свести контакт человека с устройством до минимума.
Руководствуйтесь следующим основным правилом: минимальное расстояние между устройством и телом человека (без учета
конечностей) при работе с беспроводными устройствами должно составлять 20 см. При включенных и работающих беспроводных
устройствах связи это устройство должно находиться на расстоянии не меньше 20 см от тела человека.
Запрещается устанавливать передатчик рядом с другим передатчиком и использовать его с другой антенной или передатчиком.
В некоторых случаях на беспроводные устройства накладываются более жесткие ограничения. Примеры таких ограничений:
Беспроводные высокочастотные устройства связи могут вносить помехи в работу оборудования коммерческих воздушных судов.
Действующими правилами полетов предусмотрено отключение беспроводных устройств во время полета. Примерами
беспроводных устройств связи являются коммуникационные устройства стандарта IEEE 802.11 (также называемого wireless
Ethernet) и Bluetooth.
Использование беспроводных устройств может быть ограничено или запрещено в условиях риска создания недопустимых помех
другим устройствам или службам. Например, ограничения на использование беспроводных устройств могут действовать в
аэропортах, больницах и в местах повышенной концентрации кислорода или горючего газа. Если вы не уверены в том, допускается
ли использование беспроводного устройства в конкретных обстоятельствах, обратитесь в соответствующую инстанцию и получите
разрешение на эксплуатацию и включение устройства.
В разных странах действуют различные ограничения на использование беспроводных устройств. Поскольку в систему встроено
беспроводное устройство связи, при поездке в ту или иную страну обратитесь в органы контроля использования радиоустройств и
узнайте о наличии ограничений.
Запрещается эксплуатация беспроводных устройств при наличии открытых крышек, снятых средств защиты или неполной
комплектации.
Запрещается ремонт и техническое обслуживание беспроводных устройств пользователем. Запрещается внесение изменений в
беспроводные устройства. В случае внесения изменений в беспроводное устройство вы теряете разрешение на его эксплуатацию.
Для технического обслуживания и ремонта устройства обращайтесь к производителю.
В каждой стране используйте только устройства, сертифицированные для использования в этой стране. Дополнительную
информацию см. в комплекте восстановления системы или обратитесь в службу технической поддержки производителя.
12_Информация о безопасности
Содержание
Содержание
2Функциивашегоновоголазерного устройства
5Информацияобезопасности
ВВЕДЕНИЕ
17
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
22
17Обзор принтера
17Видспереди
17Видсзади
18Внешний вид панели управления
19Описание индикатора «Состояние»
20Обзор меню
21Поставляемое программное обеспечение
21Характеристики драйвера принтера
25Установка программного обеспечения
26Основные параметрыустройства
26Корректировкавысоты
26Изменениеязыка сообщений на дисплее
26Установкадатыивремени
26Изменениеформата отображения времени
27Изменениезаданногопоумолчанию режима
27Настройказвуков
27Вводсимволовсцифровойклавиатуры
28Использованиережимов экономии
28Настройкавремениожидания для задания на печать
28Изменениешрифтов
ЗАГРУЗКА ОРИГИНАЛОВ И МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ПЕЧАТИ
29
29Загрузка оригиналов
29Настеклоэкспонирования
29В автоподатчик
30Выбор материала для печати
31Требованиякматериалам для печати
32Размерыносителей, поддерживаемые вкаждомрежиме
32Рекомендациипоиспользованиюспециальных материалов для
печати
33Изменение размера бумаги в лотке
34Загрузка бумаги
34Загрузкабумагивлоток 1 илидополнительныйлоток
34Печать на специальных носителях
35Регулировка подставки выходного лотка
35Плотнаяукладкастраниц
36Указание размера и типа бумаги
Содержание_13
Содержание
КОПИРОВАНИЕ
37
СКАНИРОВАНИЕ
41
37Выбор лотка для бумаги
37Копирование
37Изменение параметров для каждой копии
37Яркость
37Типоригинала
38Копированиесуменьшением или увеличением
38Изменение заданных по умолчанию параметров копирования
38Копирование удостоверений личности
39Специальные функции копирования
39Разборпокопиям
39Печатьдвухиличетырехкопий на странице
39Копированиеплакатов
40Клонирование
40Настройкафоновыхизображений
40Печать на двух сторонах листа
40Настройка времени ожидания копирования
41Основные операциисканирования
41Сканирование с помощью панели управления
41Сканированиевприложение
42Настройкапараметров сканирования в Samsung Scan Manager
47Выборлоткадлябумаги
48Изменениережимов приема
48Автоматическийприемврежиме «Факс»
48Приемфаксоввручнуюврежиме Телефон
48Приемвручнуюспомощью дополнительного телефона
48Автоматическийприемврежиме «Автоотв/факс»
48Приемфаксовсиспользованием функции DRPD
Содержание
49Приемврежимебезопасного приема
49Включениережимабезопасногоприема
49Приемфаксоввпамять
67Областьподачибумаги
68Замятиевлоткеручнойподачи
68В области картриджа с тонером
68В области выхода бумаги
68В области блока двусторонней печати
69В дополнительном лотке
70Значение сообщений на дисплее
73Устранение других неполадок
73Подачабумаги
73Неполадкиприпечати
75Некачественнаяпечать
77Неполадкиприкопировании
78Неполадкиприсканировании
78Неполадки Samsung Scan Manager
78Проблемыприработесфаксом
79Общиенеполадки PostScript (только SCX-4x28 Series)
79Частовстречающиесяпроблемы при печати вОСWindows
80Частовстречающиесяпроблемы в операционной системе Linux
82Распространенныенеполадки Macintosh
ЗАКАЗ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ
83
УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ
84
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
86
ГЛОССАРИЙ
89
АЛФАВИТНЫЙУКАЗАТЕЛЬ
83Расходные материалы
83Дополнительные компоненты
83Как приобрести
84Меры предосторожности при установке дополнительных
86Общие характеристики
87Технические характеристики принтера
87Технические характеристики сканера
88Технические характеристики копировального аппарата
88Технические характеристики факса
16_Содержание
94
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
96
Введение
На рисунке показаны основные компоненты устройства.
В главу входят следующие разделы:
•Обзорпринтера
•Внешнийвидпанелиуправления
•Описаниеиндикатора «Состояние»
Обзор принтера
Вид спередиВид сзади
•Обзорменю
•Поставляемоепрограммноеобеспечение
•Характеристикидрайвера принтера
Направляющиеширины
1
документа
Крышка автоподатчика
2
Панельуправления
3
направляющая
4
выходного лотка
Передняя крышка
5
Ручнаяподача
6
Лоток 1
7
Входнойлоток
8
для документов
Выходной лоток
9
для документов
Порт USB-накопителей
10
Индикаторуровнябумаги
11
Дополнительныйлоток 2
12
Картриджстонером
13
Лотокручнойподачи
14
снаправляющими
Крышка сканера
15
Стеклосканера
16
Разъемдлятелефонного
1
кабеля
Разъем для
2
дополнительного
телефона (EXT)
Порт USB
3
Сетевойпорт
4
15-штырьковыйразъем
5
для дополнительного
лотка
Ручка
6
Крышкаплаты
7
управления
Задняя крышка
8
Разъемдляшнура
9
питания
10Выключатель питания
Введение_17
Внешнийвидпанелиуправления
Копированиедвухсторонудостоверения
(например, водительскихправ) наоднусторонулистабумаги. См. с.38.
1
Копия
удостов.
Печать файлов непосредственно с флэш-
USB носитель
2
Уменьшить/
Увеличить
Дисплей
3
СостояниеИндикация состояния устройства. См. с.19.
4
ФаксПереключение в режим факса.
5
КопированиеПереключение в режим копирования.
6
Сканирование/
7
Эл.почта
Меню
8
Стрелки
9
влево/вправо
ОКПодтверждение выбора на дисплее.
10
накопителя, вставленного в порт USB на
передней панели устройства. См. с.56.
(только SCX-4x28 Series)
Увеличение или уменьшение копии
относительно оригинала. (только SCX-4x24
Series)
Индикация текущего состояния устройства и
вывод подсказок во время работы.
Переключение в режим сканирования.
Переход в режим меню и прокрутка
доступных вариантов меню.
Прокрутка доступных вариантов в выбранном
меню, увеличение или уменьшение значений.
НазадВозврат напредыдущийуровеньменю.
11
Цифровая
12
клавиатура
Набор номера или ввод цифр и букв.
См. с.27.
Сохранение часто используемых номеров
13
Адресная
книга
факсов в памяти или поиск сохраненных
номеров факсов или адресов электронной
почты.
Повторный набор последнего набранного
Повторный
14
набор/Пауза
номера в режиме ожидания или вставка
паузы в номер факса в режиме
редактирования.
Наборбез
15
снятиятрубки
Подключение к телефонной линии.
Остановка операции в любой момент.
Стоп/Сброс
16
Сброс или отмена в режиме ожидания таких
параметров копирования, как яркость, тип
документа, размер и количество копий.
СтартЗапуск задания.
17
•В зависимости от модели и комплектации конкретного
устройства его вид может отличаться от иллюстраций в
данном Руководстве пользователя.
•При печати большого количества страниц поверхность
выходного лотка может нагреться. Избегайте контакта с
поверхностью и не допускайте нахождения вблизи нее детей.
18_Введение
Описание индикатора «Состояние»
Цвет индикатора Состояние показывает текущее состояние
устройства.
СОСТОЯНИЕОПИСАНИЕ
Не горит•Устройствовыключено.
Зеленый Мигает•Редкоемиганиезеленымозначает,
Горит•Принтервключениготовкработе.
Красный Мигает•Произошланесущественнаяошибка
•Устройство находится в режиме
энергосбережения. При получении данных
или нажатии любой кнопки оно
автоматически переходит в рабочий
режим.
что устройство получает данные
с компьютера.
•Частое мигание зеленого индикатора
означает, что устройство выполняет
печать.
и устройство ожидает ее сброса.
Прочитайте сообщение на дисплее
иобратитесь к разделу «Значение
сообщений на дисплее» на с. 70 для
устранения неполадок.
•В картридже заканчивается тонер.
Закажите новый картридж (см. « Заказ
расходных материалов и дополнительных
компонентов» на с.83). Качество печати
можно временно улучшить путем
перераспределения тонера. См. раздел
«Замена картриджа» на с.63.
Горит•Возникла неисправность, препятствующая
продолжению работы, например,
произошло замятие бумаги, открыта
крышка или отсутствует бумага в лотке.
Прочитайте сообщение на дисплее и
обратитесь к разделу «Значение
сообщений на дисплее» на с. 70 для
устранения неполадки.
•Картридж пуст или требует замены.
См. раздел «Значение сообщений на
дисплее» на с.70.
Всегда читайте сообщение на дисплее, чтобы устранить ошибку.
В разделе «Поиск и устранение неисправностей» даются
рекомендации по правильной работе с принтером.
Дополнительную информацию см. в разделе «Значение
сообщений на дисплее» на с. 70.
Введение_19
Обзор меню
Панель управления предоставляет доступ к различным меню для настройки устройства и использования его функций. К этим меню можно перейти с
помощью кнопки Меню. См. следующую схему.
Некоторые меню могут не отображаться на дисплее в зависимости от параметров или моделей. Это значит, что данные функции недоступны
для этого устройства.
Кол-во дозв.
Интервал дозв.
Префикс набора
Реж. испр. ош.
Отчет об отпр.
Образ страницы
Режим набора
Прием
Режим приема
Звонк. до отв.
Настр. факса
(Продолжение)
Печ. дан.факса
Код начала пр.
Автоуменьшение
Обрезать изоб.
Наст. неж.факс
Режим DRPD
Дупл. печать
Измен. умолч.
Разрешение
Яркость
Автоотчет
Копирование
Масштабировать
Яркость
Тип оригинала
Макет
Стандартное
2 копии/стр.
4 копии/стр.
Копия удостов.
Копия плаката
Клонирование
Настройка фона
Сеть
TCP/IP
Скор. Ethernet
Сброс настроек
Информ. о сети
Настр. копии
Дупл. печать
Измен. умолч.
Копии
Сортировка
Масштабировать
Яркость
Тип оригинала
Настр. сист.
(Продолжение)
Сброс настроек
Все настройки
Настр. факса
Настр. копии
Настр. скан.
Настр. сист.
Настр. сети
Адресная книга
Отч.об отправл
Отчет о приеме
Функция скан.
Сканир. на USB
Размер скан.
Тип оригинала
Разрешение
Цвет сканир.
Формат скан.
Скан.в эл.поч.
Размер скан.
Тип оригинала
Разрешение
Цвет сканир.
Настр. сист.
(Продолжение)
Отчет
Все отчеты
Конфигурация
Адресная книга
Отчет об отпр.
Отч.об отправл
Отчет о приеме
Заплан.задания
Отч.о неж.факс
Информ. о сети
Спис. авт.пол.
Обслуживание
Уд.сообщ.тон.
Игнор. тонер
Срок службы
Серийный номер
Уклад.в стопку
Настр. скан.
Измен. умолч.
USB по умолч.
Эл.поч. по ум.
Настр. сист.
Настройка
ИД устройства
Ном.факса устр
Дата и время
Режим часов
Язык
Реж. по умолч.
Энергосбереж.
Время
ожидания
Вр.ожид.задан.
Над ур. моря
Эконом. тонера
Импорт настр.
Экспорт настр.
Настр. бумаги
Размер бумаги
Тип бумаги
Источн. бумаги
Звук/громкость
Звук клавиш
Сигнал
Динамик
Звонок
20_Введение
Поставляемое программное обеспечение
Характеристики драйвера принтера
После установки и подключения устройства к компьютеру необходимо
установить программное обеспечение принтера и сканера с компактдиска, который входит в комплект поставки. С компакт-диска можно
установить следующее программное обеспечение.
Компакт-
диск
Компакт-диск
c программным
обеспечением
принтера
Windows•Драйвер принтера. Этотдрайвер
•Файл PostScript Printer Description (PPD).
•
•Smart Panel. Этапрограммапозволяет
•SmarThru Office
•SetIP. Этапрограммапредназначенадля
Linux•Драйвер принтера. Этотдрайвер
•Файл PostScript Printer Description (PPD).
Содержание
позволяет использовать все
функциональные возможности принтера.
Драйвер PostScript позволяет печатать
документы, содержащие сложные шрифты
и графические элементы, используя язык
PostScript.
Драйвер сканера
(Windows Image Acquisition) предназначены
для сканирования документов на данном
устройстве.
отслеживать состояние устройства и
предупреждает пользователя об ошибках,
возникающих во время печати.
обеспечение для операционной системы
Windows расширяет возможности
многофункционального устройства.
настройки TCP/IP-адресов устройства.
позволяет использовать все
функциональные возможности принтера.
Этот файл предназначен для работы с
устройством и печати документов с
компьютера под управлением ОС Linux.
(толькоSCX-4x28 Series)
. Драйверы TWAIN и WIA
a
. Этопрограммное
(толькоSCX-4x28 Series)
•SANE. Этотдрайверпредназначен для сканированиядокументов.
a.Поддерживаетширокийнабор функций обработки отсканированных
изображений в графическом редакторе и средства отправки
изображений по электронной почте. Кроме того, из программы SmarT hru
можно открывать другие установленные программы обработки
изображений, такие как Adobe Photoshop. Дополнительные сведения см.
в экранной справке программы Sma r Thru.
•Драйверпринтера. Этот драйвер
позволяет использовать все
функциональные возможности принтера.
•Файл PostScript Printer Description (PPD).
Этот файл предназначен для работы с
устройством и печати документов с
компьютера под управлением ОС
Macintosh.
•Драйверсканера. Драйвер TWAIN
предназначен для сканирования
документов на устройстве.
•SetIP. Эта программа предназначена для
настройки TCP/IP-адресов устройства.
Выбор качества печатиOOO
Печать плакатовXXX
Печать нескольких
страниц на одном листе
(печать блоком)
Печать по размеру
страницы
Печать с масштабированием
Другой источник для
первой страницы
Водяной знакXX X
OO (2, 4)O
OXO
OXO
XX O
НаложениеXX X
Двусторонняя печатьOXO
Введение_21
Приступая к работе
В этой главе приведены пошаговые инструкции по подготовке устройства к эксплуатации.
В главу входят следующие разделы:
•Установкаоборудования
•Требованияксистеме
•Настройкасети
•Установкапрограммногообеспечения
•Основныепараметрыустройства
Установка оборудования
В этом разделе изложена процедура установки оборудования,
описанная в Краткомруководствепоустановке. Обязательно
прочтите Краткоеруководствопоустановке и выполните
следующие действия.
1. Определите местопостоянногорасположенияустройства.
Это должна быть ровная, устойчивая поверхность с достаточным
пространством для свободной циркуляции воздуха. Проследите за
тем, чтобы оставалось достаточно места для открытия крышек
лотков.
Устройство должно находиться в хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла,
холода и влаги. Не устанавливайте его у края стола.
2. Вскройте упаковку устройстваи проверьте ее содержимое.
3. Снимите с устройства упаковочную ленту.
4. Установите картридж.
5. Загрузите бумагу (см. «Загрузка бумаги» нас. 34).
6. Подключите все кабели к устройству.
7. Включите устройство.
При перемещении устройства не наклоняйте и не
переворачивайте его. В противном случае на внутреннюю
и
поверхность может высыпаться тонер, что приведет к
повреждению устройства или ухудшению качества печати.
При отсутствии питания от сети работа данного оборудования
невозможна.
Требования к системе
Перед началом установки проверьте, удовлетворяет ли используемая
система следующим требованиям:
Для того чтобы оптимизировать качество печати, проверьте
правильность настройки высоты над уровнем моря. Она не должна
превышать 1 000 м. Дополнительную информацию см. в разделе
«Корректировка высоты»
Располагайте устройство на ровной, устойчивой поверхности, так
чтобы наклон составлял не более 2 мм. В противном случае может
ухудшиться качество печати.
на с. 26.
22_Приступаякработе
Windows 2000Pentium II 400 МГц
Windows XPPentium III 933 МГц
Windows Server
2003
Windows VistaPentium IV 3 ГГц512 МБ
•Минимальнымтребованиемдлявсехоперационныхсистем
Windows являетсяналичие Internet Explorer 5.0 илиболеепозднейверсии.
Для использования устройства в качестве сетевого принтера
необходимо настроить на нем сетевые протоколы. Настроить
основные параметры сети можно на панели управления устройства.
Поддержка операционных систем
В приведенной ниже таблице указаны поддерживаемые устройством
элементы сетевого окружения.
Для того чтобы настроить сетевой протокол DHCP, откройте
страницу http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/
выберите программу Bonjour, соответствующую операционной
системе компьютера, и установите ее. С помощью данной
программы сетевые параметры могут быть настроены
автоматически. Следуйте инструкциям в окне установки.
Данная программа не предназначена для работы с ОС Linux.
т
)
т
)
т
)
•Windows 2000/XP/2003/Vista
•РазличныеверсииОС Linux
•Mac OS 10.3–10,5
•Standard TCP/IP
•LPR
•IPP/HTTP
•Bonjour
•DHCP
•BOOTP
,
ЦПPentium IV 2.4 МГц (IntelCore2)
ОЗУ512 МБ (1 024 МБ)
Свободное место
на жестком диске
•Для работы с отсканированными изображениями большого
размера необходимо также зарезервировать раздел подкачки
размером не менее 300 МБ.
•Драйвер сканера для Linux поддерживает максимальное
оптическое разрешение.
Для настройки сетевых параметров TCP/IP выполните перечисленные
ниже действия.
1. Подключите устройство к сети с помощью кабеля Ethernet RJ-45.
2. Включите устройство.
3. Нажимайте кнопку Меню на панели управления, пока в нижней
строке дисплея не появится надпись Сеть.
4. Нажмите кнопку ОК для доступа к меню.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится надпись
6. Нажмите кнопку ОК.
7. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится надпись
Статический.
8. Нажмите кнопку ОК.
9. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится надпись
IP-адрес.
10.Нажмите кнопку ОК.
На цифровой клавиатуре введите число от 0 до 255, используя
стрелку влево/вправо для перемещения между разрядами.
Повторите это для каждого разряда адреса.
11.Закончив ввод, нажмитекнопкуОК.
Повторите шаги 9 и 10 для настройки других параметров TCP/IP:
маски подсети и адреса шлюза.
При отсутствии уверенности в том, какие значения следует
указать, обратитесь к сетевому администратору.
Параметры сети также можно настроить с помощью программ
администрирования сети.
•SyncThru™ Web Admin Service. Это решение для
управления устройством через Интернет, предназначенное
для администраторов сети. SyncThru™ Web Admin Service
представляет собой эффективное средство управления
сетевыми устройствами, которое дает возможность удаленно
контролировать работу сетевых принтеров и устранять
неполадки из любой точки корпоративной интрасети.
Загрузить эту программу можно с веб-узла
http://solution.samsungprinter.com
•SyncThru™ Web Service. Встроенный в сетевой сервер
печати веб-сервер, который позволяет выполнять
следующие действия:
- настраивать параметры сети, необходимые для
подключения устройства к различным сетевым средам;
- выполнять индивидуальную настройку параметров
устройства.
•SetIP. Эта служебная программа позволяет выбрать
сетевой интерфейс и вручную настроить IP-адреса для
использования в протоколе TCP/IP. См. раздел «Работа с
программой SetIP» на с.24.
.
TCP/IP
Работаспрограммой SetIP
Данная программа предназначена для настройки сетевого IP-адреса с
помощью MAC-адреса, который представляет собой серийный номер
сетевой карты принтера или интерфейса. В частности, она позволяет
администраторам сетей одновременно настроить несколько сетевых
IP-адресов.
•Программу SetIP можноиспользоватьтолько приусловии, что устройствоподключено ксети.
.
•Следующаяпроцедураописываетпроцесс установки для операционнойсистемы Windows XP.
требуется настроить сетевой протокол DHCP, используйте
ссылку http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/
выберите программу Bonjour для версии ОС Windows,
установленной на вашем компьютере, и установите
программу. С помощью данной программы сетевые
параметры могут быть настроены автоматически. Следуйте
инструкциям в окне установки. Данная программа не
предназначена для работы с ОС Linux.
Установкапрограммы
1. Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки устройства,
в дисковод для компакт-дисков. Если компакт-диск с драйверами
запустится автоматически, закройте окно.
2. Запустите Проводник Windows и выберите диск X (X — имя
дисковода для компакт-дисков).
3. Дважды щелкните Приложение > SetIP.
4. Откройте папку с необходимым языком.
5. Чтобы запустить установку программы, дважды щелкните
Setup.exe.
6. При выполнении установки следуйтеинструкциямвокне.
Запускпрограммы
1. Напечатайте отчет о сетевых параметрах устройства. В отчете
содержится MAC-адрес устройства. См. раздел «Печать отчетов»
на с. 59.
2. В меню Windows Пуск выберите Всепрограммы > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP > SetIP.
3. Щелкните в окне SetIP, чтобы открыть окно настройки TCP/IP.
Для печати необходимо установить программное обеспечение
устройства. К программному обеспечению относятся драйверы,
приложения и другие программы, упрощающие работу пользователя.
•Следующая процедура предназначена для устройств,
работающих в качестве сетевых. Если требуется подключить
принтер с помощью кабеля USB, обратитесь к разделу
«Программноеобеспечение».
•Следующаяпроцедураописываетпроцессустановкидля
операционной системы Windows XP. Процесс установки,
атакже выводимые в ходе установки окна, различаются в
зависимости от версии операционной системы, набора
функций принтера и используемого интерфейса.
1. Завершите настройкусетевыхпараметровустройства
(см.«Настройка сети» на с.23). Перед началом установки закройте всеприложения.
2. Вставьте компакт-диск с программнымобеспечением принтера
вдисковод для компакт-дисков.
Компакт-диск автоматически запустится, откроется окно установки.
Если окно установки не открылось, выберите Пуск > Выполнить.
Введите X:\Setup.exe, заменив «X» буквой, назначенной дисководу
для компакт-дисков, и нажмите кнопку OK.
В Windows Vista нажмите Пуск > Всепрограммы > Стандартные > Выполнить и введите строку X:\Setup.exe.
При появлении в Windows Vista окна Автозапуск нажмите
Выполнить Setup.exeвполе Установить или запустить
программу, а затем — Далее вокне Контроль учетных записей
пользователей.
3. Щелкните кнопку Далее.
4. Выберите Обычнаяустановкадлясетевогопринтера, затем
нажмите кнопку Далее.
5. На экране появится список доступных сетевых устройств. Выберите
в списке принтер, который требуется установить, и нажмите кнопку
Обновить, чтобыобновитьсписок, иливыберите Добавьте
порт TCP/IP., чтобыдобавитьеговсписок. Чтобы добавить
сетевой принтер, введите имя порта и IP-адрес устройства.
Для проверки IP- или MAC-адреса устройства напечатайте
страницу сетевой конфигурации (см. «Печать отчетов» на с. 59).
•Чтобы найти общий сетевой принтер (путь UNC), выберите
Общийпринтер (UNC) и введите общее имявручнуюлибо
нажмите кнопку Обзор, чтобы найти общий принтер.
Если неизвестно, какой IP-адрес нужно указать, обратитесь к
сетевому администратору или распечатайте информацию о
сети (см. «Печать отчетов» на с. 59).
Приступая к работе_25
6. После завершенияустановкипоявитсяокно с предложением
напечатать тестовую страницу и зарегистрироваться в качестве
пользователя устройства Samsung, чтобы получать сообщения от
компании Samsung. Установите соответствующие флажки по
своему усмотрению и нажмите кнопку Готово.
•Если после установки принтер не работает надлежащим
образом, попробуйте переустановить драйвер. См. раздел
«Программноеобеспечение».
•Впроцессеустановкидрайверапринтерапрограмма
установки драйвера автоматически определит языковые и
региональные настройки операционной системы и
установит размер бумаги по умолчанию. При
использовании других региональных настроек Windows
необходимо указать размер обычно используемой бумаги.
По окончании установки перейдите к разделу свойств
принтера, чтобы изменить размер бумаги.
Основные параметры устройства
После завершения установки можно установить параметры принтера,
предусмотренные по умолчанию. Если необходимо установить или
изменить значения параметров, обратитесь к следующему разделу.
Корректировка высоты
На качество печати влияет атмосферное давление, которое
определяется высотой расположения устройства над уровнем моря.
Следующие инструкции помогут добиться наилучшего качества
печати.
Перед установкой значения высоты узнайте, на какой высоте
эксплуатируется устройство.
1 Стандартная
2 Высоко 1
3 Высоко 2
0
1. Убедитесь, чтодрайверпринтераустановлен с компакт-диска с
программным обеспечением принтера.
2. Дважды щелкните значок Smart Panel напанелизадач Windows
(илиобластиуведомлений в Linux).
Можно также щелкнуть значок Smart Panel на панели состояния
в Mac OS X.
3. Щелкните кнопку Настройкипринтера.
4.
Щелкните
значение в раскрывающемся списке и щелкните кнопку
Настройка> Поправка на высоту
Если устройство подключено к сети, автоматически появится
окно Веб-служба SyncThru. Нажмите Параметрыустройства > Настройка (или Настройка)> Над ур. моря.
Выберите соответствующее значение высоты и нажмите
кнопку Применить.
4 Высоко 3
. Выберитенужное
Применить
Изменение языка сообщений на дисплее
Чтобы изменить язык сообщений на дисплее панели управления,
выполните следующие действия.
1. Нажимайте кнопкуМенюдопоявленияпунктаНастр. сист.
внижней строке дисплея, затем нажмите кнопку ОК.
2. Нажмите кнопку ОК при появлении надписи Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится надпись Язык,
нажмите кнопку ОК.
4. Нажимайте стрелкувлево/вправо, поканепоявитсянужныйязык,
затем нажмите кнопку ОК.
5. Нажмите Стоп/Сбросдлявозвратаврежимготовности.
Установка даты и времени
Когда устройство включено и готово к работе, на дисплее отображаются
текущие дата и время. Дата и время печатаются на всех факсах.
1. Нажимайте кнопкуМенюдопоявленияпунктаНастр. сист.
внижней строке дисплея, затем нажмите кнопку ОК.
2. Нажмите кнопку ОК при появлении надписи Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится надпись Датаи
время, нажмитекнопку ОК.
4. Введите правильныевремя и дату с цифровойклавиатуры.
Месяц = 01–12
День = 01–31
Год = необходимо ввести все 4 цифры
Час= 01–12 (12-часовой формат)
Минута = 00–59
5. Чтобы выбрать«AM» или «PM» при использовании 12-часового
формата времени, нажмите кнопку
цифрой.
Если курсор находится не под индикатором AM или PM, кнопки
00–23 (24-часовой формат)
Формат вывода даты зависит от страны использования.
С помощью стрелки влево/вправо можно передвинуть курсор на
цифру, которую требуется изменить, и ввести новое значение.
* или #илилюбуюкнопкус
* и #позволяютсразупереместитьегопод индикатор.
Часы можно перевести в 24-часовой формат (т. е. один час
пополудни будет отображаться как 13:00). Подробную информацию
см. в следующем разделе.
6. Нажмите кнопкуОКдлясохранениявремени и даты.
При вводе неверного значения на дисплее отображается сообщение
Недопустимо
Вэтом случае нужно просто ввести правильное значение.
7. Нажмите Стоп/Сброс для возврата в режим готовности.
, и устройство не переходит к следующему шагу.
Изменение формата отображения времени
Можнозадатьотображениетекущеговременинаустройствев 12- или
24-часовомформате.
1. Нажимайте кнопкуМенюдопоявленияпунктаНастр. сист. в
нижней строке дисплея, затем нажмите кнопку ОК.
.
2. Нажмите кнопку ОК при появлении надписи Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится надпись Режим
часов, нажмитекнопку ОК.
4. Нажмите стрелкувлево/вправо, чтобывыбратьдругойрежим,
затем нажмите ОК.
5. Нажмите Стоп/Сброс для возврата в режим готовности.
26_Приступаякработе
Изменениезаданногопоумолчаниюрежима
Для устройства предварительно задан режим факса. Заданный по
умолчанию режим можно изменять на режим факса и режим
копирования.
1. Нажимайте кнопкуМенюдопоявленияпунктаНастр. сист. в
нижней строке дисплея, затем нажмите кнопку ОК.
2. Нажмите кнопку ОК при появлении надписи Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится надпись Реж. поумолч., нажмитекнопкуОК.
4. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужный режим
по умолчанию, затем нажмите кнопку ОК.
5. Нажмите Стоп/Сбросдлявозвратаврежимготовности.
Настройка звуков
Можно настроить следующие звуки:
•Звукклавиш: Включение и выключение звукапринажатии
клавиш. Если для этого параметра установлено значение Вкл.,
каждый раз при нажатии кнопки будет звучать тональный сигнал.
•Сигнал: Включение и выключение звукового сигналаоповещения.
Если для этого параметра установлено значение Вкл., при
возникновении ошибки или завершении сеанса факсимильной
связи раздается тональный сигнал оповещения.
•Динамик: Включение или выключение громкого воспроизведения
сигналов телефонной линии (тональный сигнал готовности линии
или тональный сигнал факса) через динамик. Если для этого
параметра установлено значение Связь, что означает «Типичное»,
то динамик включен до получения ответа от удаленного
устройства.
Уровень громкости можно настроить с помощью параметра
желательные параметры или желательная громкость
выбранного звукового сигнала, затем нажмите ОК.
5. При необходимостиповторитешаги с 3 по 5 длянастройки
других звуковых сигналов.
6. Нажмите Стоп/Сбросдлявозвратаврежимготовности.
Ввод символов с цифровой клавиатуры
При выполнении различных задач может потребоваться вводить имена
и номера. Например, при настройке устройства вводится номер факса,
атакже имя пользователя или название компании. При сохранении в
памяти номеров факсов или адресов электронной почты можно также
ввести соответствующие имена.
Вводалфавитно-цифровыхсимволов
1. Найдите кнопку, над которой изображен соответствующий
символ. Нажимайте ее, пока нужный символ не появится на
дисплее.
Например, чтобы ввести букву O, нажимайте клавишу 6,
помеченную буквами MNO.
С каждым нажатием кнопки 6 на дисплее по очереди
появляются буквы M, N, O, m, n, o и в конце цифра 6.
Можно вставлять специальные символы, например пробел,
знак «плюс» ит. д. Подробную информацию см. в следующем
разделе.
2. Для тогочтобыввестидополнительныесимволы, повторите
шаг 1.
Если следующий символ находится на той же кнопке,
передвиньте курсор нажатием кнопки со стрелкой вправо и
нажмите кнопку с требуемым символом. Курсор передвинется
вправо, и на дисплее появится следующая буква.
Пробел вводится с помощью правой стрелки.
3. Нажмите Стоп/Сброс, чтобысохранитьизменения и вернуться
в режим ожидания.
Настраивать громкость динамика можно, только когда
устройство подключено к телефонной линии.
Приступая к работе_27
Исправление номеров или имен
В случае ошибки ввода нажмите кнопку со стрелкой влево, чтобы
стереть последний символ. Затем введите правильную цифру или
нужный символ.
Вставка паузы
Иногдапереднаборомномератребуетсяввестикоддоступа
(например, 9) идождатьсявторогогудканалинии. Вэтомслучае
в номер телефона необходимо вставить паузу. Паузы можно
вставлять при вводе номеров для быстрого набора или набора
одной кнопкой.
Для вставки паузы при вводе телефонного номера нажмите в
нужном месте кнопку Повторныйнабор/Пауза. На дисплее в
соответствующем месте появится символ «А».
Использование режимов экономии
Режим экономии тонера
Режим экономии тонера позволяет уменьшить расход тонера при
печати. В этом режиме срок службы картриджа увеличивается по
сравнению с обычным режимом, однако снижается качество
печати.
1. Нажимайте «Меню» допоявленияпункта «Настр. сист.» в
нижней строке дисплея, затем нажмите кнопку «ОК».
2. Когда появится надпись «Настройка», нажмите кнопку «ОК».
3. Нажимайте стрелку влево/вправо до появления пункта
«Эконом. тонера», затемнажмитекнопку «ОК».
4. С помощью стрелку влево/вправо установите требуемое время
Режим энергосбережения позволяет снизить потребление
электроэнергии устройством во время простоя. При включении
этого режима можно указать, через какой интервал времени после
выполнения задания устройство перейдет в режим пониженного
энергопотребления.
1. Нажимайте кнопкуМеню до появленияпунктаНастр. сист.
внижней строке дисплея, затем нажмите кнопку ОК.
2. Нажмите кнопку ОК при появлении надписи Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится надпись Энергосбереж., нажмитекнопкуОК.
4. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужное
значение времени, затем нажмите ОК.
5. Нажмите Стоп/Сбросдлявозвратаврежимготовности.
Настройка времени ожидания для задания на
печать
Можно указать период времени, в течение которого задание на печать
должно быть активным перед началом печати. Устройство
обрабатывает входящие данные как одно задание, если они поступают
в течение заданного интервала времени. Если возникает ошибка при
обработке данных из компьютера, и поток данных останавливается,
устройство ожидает в течение указанного периода времени, после чего
отменяет печать, если поток данных не восстанавливается.
1. Нажимайте кнопкуМенюдопоявленияпунктаНастр. сист.
внижней строке дисплея, затем нажмите кнопку ОК.
2. Нажмите кнопку ОК при появлении надписи Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится надпись Вр.ожид.задан., нажмитекнопкуОК.
4. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужное
значение времени, затем нажмите ОК.
5. Нажмите Стоп/Сбросдлявозвратаврежимготовности.
Изменение шрифтов
На устройстве предварительно установлен шрифт для данного
региона или страны.
Для того чтобы изменить шрифт или установить его для
использования в особых условиях, например в среде DOS, выполните
следующие действия.
1. Установите драйверпринтера с компакт-диска, которыйвходит в
комплект поставки.
2. Дважды щелкните значок программы Smart Panel напанелизадач
Windows.
3. Щелкните кнопку Настройкипринтера.
4. Щелкните кнопку Эмуляция.
5. Если выбрано значение PCL дляпараметра Настройкиэмуляции,
подтвердите выбор.
6. Щелкните кнопку Настройка.
7. Выберите шрифт из списка Наборсимволов.
8. Щелкните кнопку Применить.
Нижеуказанышрифтыдлясоответствующихязыков.
•Русский: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
•Иврит: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (только для Израиля)
•Греческий: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/G re ek
•Арабскийифарси: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code
Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
•OCR: OCR-A, OCR-B
28_Приступая к работе
Загрузка оригиналов и материалов для печати
В этой главе описывается загрузка в устройство оригиналов и материалов для печати.
В главу входят следующие разделы:
•Загрузкаоригиналов
•Выборматериаладля печати
•Изменениеразмерабумагивлотке
•Загрузкабумаги
•Печатьнаспециальныхносителях
•Регулировкаподставкивыходноголотка
•Указаниеразмераитипабумаги
Загрузка оригиналов
Можно использовать стекло экспонирования или автоподатчик для
загрузки оригиналов для копирования, сканирования и отправки факсов.
На стекло экспонирования
В автоподатчике не должно быть документов. В первую очередь
сканируются документы, расположенные в автоподатчике, а не
на стекле экспонирования. Для достижения наилучшего качества
сканирования, особенно если документы содержат изображения в
цвете или в оттенках серого, используйте стекло экспонирования.
1. Поднимите и откройте крышку сканера.
2. Поместите оригинал лицевой стороной вниз на стекло
экспонирования и выровняйте его по направляющим меткам
в левом верхнем углу стекла.
3. Закройте крышкусканера.
•Прикопированиисоткрытой крышкой снижается качество печатииувеличиваетсярасходтонера.
•Еслинеобходимоскопировать страницу книги или журнала,
приподнимите крышку так, чтобы ее шарниры вошли в
ограничители, и закройте ее. Если толщина книги или журнала
превышает 30 мм, не закрывайте крышку при копировании.
В автоподатчик
Для выполнения одного задания в автоподатчик можно одновременно
загрузить до 30-ти SCX-4x24 Seriess) или до 50-ти (SCX-4x28 Series)
листов бумаги плотностью 75 г/м
При работе с автоподатчиком соблюдайте следующие рекомендации.
•Вавтоподатчикнеследуетзагружатьбумагуразмеромменее
142 x 148 ммилиболее 216 x 356 мм.
Пыль на стекле автоподатчика может стать причиной черных
полос на копиях. Не допускайте загрязнения стекла.
Выбор материала для печати
Устройство может печатать на различных материалах, таких
как обычная бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка.
Используйте только материалы для печати, рекомендованные
для этого устройства. Применение материалов, не отвечающих
требованиям, перечисленным в данном руководстве, может
вызвать следующие проблемы:
•низкоекачествопечати;
•частоезамятиебумаги;
•преждевременныйизнос устройства.
Такие свойства бумаги, как плотность, состав, зернистость и
содержание влаги, влияют на производительность устройства и
качество печати. При выборе материала для печати обратите
внимание на следующие характеристики.
•Допустимые для данного устройства типы, размеры и значения
плотности бумаги, перечисленные далее в этом разделе.
•Желаемый результат: Выбранные материалы должны
соответствовать целям печати.
•Яркость: При использовании более белого материала изображения
получаются более яркими и насыщенными.
•Гладкость поверхности: Гладкость материалов для печати влияет
на четкость отпечатанного изображения.
•Иногда при использовании бумаги, отвечающей всем
требованиям, качество печати может оказаться
неудовлетворительным. Это может быть вызвано
неправильным обращением с материалами,
недопустимым уровнем температуры и влажности или
другими изменяющимися факторами, неподконтрольными
компании Samsung.
•Перед приобретением большого количества материалов
для печати убедитесь, что они соответствуют требованиям,
описанным в этом руководстве пользователя.
Использование материалов для печати, не отвечающих
требованиям, может привести к повреждению устройства,
требующему ремонта. Гарантийные обязательства и соглашения
об обслуживании компании Samsung на такой ремонт не
распространяются.
30_Загрузка оригиналов и материалов для печати
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.