Samsung SCX-4824FN User Manual [cz]

SCX-4x24 Series SCX-4x28 Series
Multifunkční tiskárna
Uživatelská příručka
představte si ty možnosti
Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Samsung.

Funkce vašeho nového laserového výrobku

Zvláštní funkce
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s efektivním rozlišením výstupu až 1 200 dpi.
•Zařízení je schopno tisknout na papír formátu A4 rychlostí až 24 str./min (SCX-4x24 Series), 28 str./min (SCX-4x28 Series) a na papír formátu Letter rychlostí až 25 str./min (SCX-4x24 Series) a 30 str./min (SCX-4x28 Series).
Tisknout na mnoho různých typů tiskového materiálu
Manuální zásobník umožňuje tisk na hlavičkový papír, obálky, štítky, média vlastního formátu, pohlednice a kartón. Manuální zásobník obsahuje 1 list papíru.
Zásobník 1 na 250 listů a volitelný zásobník lze použít pro papír různých formátů.
Vytvářet profesionální dokumenty
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz část Sekce softwaru.
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
Uspořit čas a peníze
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit papír.
Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatn
•Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory (oboustranný tisk). Viz část Sekce softwaru.
ě
snižuje její spotřebu v době, kdy není používáno.
Zvětšit kapacitu zařízení
•Zařízení má dodatečný pamět’ový slot pro rozšíření paměti. (Strana 82.)
Emulace Zoran IPS* kompatibilní s jazykem PostScript 3 (PS) umožňuje tisk jazykem PS.
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s jazykem
PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
* 136 písem PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Mo notype Imaging Inc.
Tisknout v různých prostředích
Tisknout můžete pomocí různých operačních systémů, jako jsou například systémy Windows, Linux a Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a sít’ovým rozhraním.
Kopírovat originály v několika formátech
•Zařízení může tisknout vícenásobné kopie obrazu originálního dokumentu na jedinou stránku.
K dispozici jsou zvláštní funkce k vymazání katalogu a novinového pozadí.
Kvalitu tisku a velikost obrazu lze současně nastavit i vylepšit.
Skenovat originály a okamžitě je odeslat
Je možné skenovat v barvě a používat přesné komprese formátů JPEG, TIFF a PDF.
Funkce sít’ového skenování slouží k rychlému pořízení a odeslání skenovaných souborů na více adres.
2_Funkce vašeho nového laserového výrobku
Nastavit určitý čas pro přenos faxu
•Můžete určit čas pro přenos faxu a také odeslat fax na několik uložených adres.
•Po přenosu může zařízení vytisknout faxové pr podle nastavení.
otokoly
Funkce podle modelů
Zařízení splňuje všechny nároky na práci s dokumenty – od tisku a kopírování po pokročilejší sít’ová řešení vašeho podniku. Základní funkce zařízení:
FUNKCE SCX-4824FN SCX-4828FN
USB 2.0 Pamět’ové rozhraní USB Automatický podavač dokumentů Sít’ové rozhraní Ethernet 10/100 Base TX pro kabelovou sít’ LAN Duplexní (oboustranný) tisk FAX Skenování do e-mailu Ovladač PostScript
( : zahrnuto, O: volitelné, bez symbolu: není k dispozici)
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku při praktickém používání. Začínající i pokročilí uživatelé mohou v této příručce vyhledat informace o instalaci a používání zařízení.
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné:
Dokument znamená totéž co originál či předloha.
Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium. V následující tabulce jsou uvedeny ustálené konvence používané v této příručce:
KONVENCE POPIS PŘÍKLAD
Tučné písmo Používá se pro zobrazovaný text nebo pro skutečné značky na tiskárně. Start Poznámka Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností
Pozor Poskytuje uživatelům informace o ochraně zařízení před možným
Poznámka pod čarou Poskytuje podrobnější informace o určitých slovech nebo frázi. a. stránek za minutu (Další informace
naleznete na straně 1)
zařízení.
mechanickým poškozením nebo selháním.
Odkazuje uživatele na referenční stránku s dalšími podrobnými informacemi. (Další informace naleznete na straně 1)
Formát data může být v každé zemi jiný.
Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem.
Funkce vašeho nového laserového výrobku_3
Zdroje dalších informací
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce instalací
Uživatelská příručka online
Nápověda k ovladači tiskárny
Webové stránky společnosti Samsung
Obsahuje informace o instalaci zařízení. Připřípravě zařízení postupujte podle těchto pokynů.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství. Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny informace o tisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných obslužných programů.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači tiskárny vyvoláte klepnutím na možnost Nápověda v dialogovém okně vlastností tiskárny.
Máte-li přístup k Internetu, můžete na webu společnosti Samsung www.samsungprinter.com podpoře, ovladače tiskáren, příručky a informace o objednávkách.
najít nápovědu, informace o technické
4_Funkce vašeho nového laserového výrobku

Bezpečnostní informace

Důležité bezpečnostní symboly a bezpečnostní pokyny
Význam ikon a značek v této uživatelské příručce:
Nebezpečí a nebezpečné postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí a nebezpečné postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
UPOZORNĚ
Budete-li se při používání zařízení řídit těmito bezpečnostními pokyny, snížíte riziko požáru, výbuchu, zasažení
UPOZORNĚ
elektrickým proudem či jiného zranění.
Nepokoušejte se. Nerozebírejte. Nedotýkejte se. Postupujte přesně podle pokynů. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Ověřte, zda je zařízení uzemněné. Zabráníte tak zasažení elektrickým proudem. Obrat’te se na servisní středisko.
Účelem těchto bezpečnostních značek je zabránit zranění osob. Vždy se jimi řiďte. Tuto část po přečtení uschovejte pro další použití.
1. Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2. Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3. Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení a v instrukcích dodávaných se zařízením.
4. Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Nepodaří-li se vám rozpor vyřešit, obraťte se na prodejce nebo na odborný servis.
5. Před čištěním zařízení odpojte od přívodu elektrického proudu a od telefonní linky. Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve spreji. Zařízení čistěte vždy jen navlhčeným hadříkem.
6. Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo by spadnout a způsobit vážné škody.
7. Zařízení nesmí být umístěné v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních jedno tek a ventilátorů,
8. Na přívodním elektrickém kabelu nesmějí stát žádné předměty. Umístěte zařízení tak, aby na přívodní kabely nikdo nešlapal.
9. Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Jejich přetížení způsobuje snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
10.Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla přívodní elektrický kabel, telefonní kabel nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
11.Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Do zařízení ani na něj nikdy nelij te žádné tekutiny.
12.Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraťte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání zaříze
ní.
nesmí je zakrývat, ani na nich stát.
Bezpečnostní informace_5
13.V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu, od telefonní linky a od počítače a přenechte servis kvalifikovanému technikovi:
•Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu je poškozená či roztřepená.
•Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
•Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
•I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
•Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená.
•Zařízení náhle výrazně změnilo své chování.
14.Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávným nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit zařízení a způsobit nutnost rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo normální fungování zařízení.
15.Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte přibouřce od zařízení přívod elektřiny a telefonní linku.
16.Pro zajištění bezpečného používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tloušt’ka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWGa.
17.Používejte vždy telefonní kabel s průřezem 26 AWG nebo silnější.
18.TYTO POKYNY NEVYHAZUJTE.
a.AWG: American Wire Gauge
provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V
6_Bezpečnostní informace
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců společnosti Samsung.
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá. Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spot řeba elektrické energie se automaticky sníží. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované znáčky v USA. Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na stránkách http://www.energystar.gov.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Bezpečnostní informace_7
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zraněčlověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodp ovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
8_Bezpečnostní informace
Spojené státy americké
Federální komise pro komunikace (FCC)
Samostatné zářiče, FCC, část 15
V této tiskárně může být přítomno (vestavěno) nízkovýkonové rádiové zařízení typu LAN (bezdrátové radiofrekvenční (RF) komunikační zařízení), pracující ve vlnovém pásmu 2,4 GHz / 5 GHz. Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti nebo kancelářích. Tento odstavec platí pouze v případě, jsou-li tato zařízení v systému zabudována. Přítomnost bezdrátového zařízení zjistíte na štítku systému.
Pokud je na štítku systému číslo ID FCC, jsou bezdrátová zařízení, která se mohou nacházet v systému, způsobilá pouze pro Spojené státy americké.
Federální komise FCC stanovila obecný pokyn pro vzdálenost bezdrátového zařízení od těla, která je při jeho používání 20 cm (tato vzdálenost nezahrnuje končetiny). Pokud jsou bezdrátová zařízení zapojena, mělo by se takové zařízení používat ve vzdálenosti větší než 20 cm od těla. Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení (nebo bezdrátových zařízení) uložených v tiskárně je dostatečně pod limity hranice vystavení působení rádiové frekvence stanovenými komisí FCC.
Tento vysílač nesmí být spojen nebo provozován ve spojení se žádnou další anténou nebo vysílačem. Provozování tohoto zařízení musí vyhovovat následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference,
(2) toto zařízení musí absorbovat každou přijímanou interferenci včetně interference, která může z Servis bezdrátového zařízení nemůže provádět uživatel. Neprovádějte na nich žádné úpravy. Úprava bezdrátového zařízení způsobí
neplatnost oprávnění k jeho používání. Spojte se s výrobcem za účelem servisu.
Prohlášení komise FCC pro používání místní bezdrátové sítě:
Při instalaci a provozování kombinace vysílače s anténou lze překročit limit hranice vystavení působení rádiové frekvence 1 mW/cm2 ve vzdálenostech poblíž nainstalované antény. Proto musí uživatel vždy udržovat minimální vzdálenost 20 cm od antény. Toto zařízení nelze připojovat k žádným dalším vysílačům a vysílacím anténám.
působit nežádoucí provoz zařízení.
Označení faxu
Nařízení Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 označuje za protiprávní, aby kdokoli používal počítač či jiné elektronické zařízení k odesílání faxových zpráv, které na horním či dolním okraji každé stránky nebo na první stránce přenosu neobsahují následující informace:
(1) datum a čas přenosu, (2) identifikaci podniku či osoby odesílající zprávu a (3) telefonní číslo odesílajícího přístroje, podniku či osoby. Společnost poskytující telekomunikační služby může změnit své komunikační vybavení, způsob nebo postup jeho používání, je-li tato změna
nutná pro poskytování jejích služeb a není-li v rozporu s částí 68 požadavků a směrnic komise FCC. Pokud se dá důvodně předpokládat, že takové změny způsobí, že některé koncové zařízení zákazníka může přestat být kompatibilní s komunikačním zařízením telekomunikační společnosti, nebo že bude třeba na koncovém zařízení provést dodatečné úpravy, nebo změna jinak materiálně ovlivní používání nebo výkon koncového zařízení, zákazník by měl obdržet písemnou zprávu, která mu umožní zachovat nepře
Číslo Ringer Equivalence Number
Číslo Ringer Equivalence Number a registraččíslo FCC tohoto zařízení jsou uvedeny na nálepce umístěné na dolní či zadní stěně zařízení. V některých případech může telefonní společnost tato čísla požadovat.
Číslo Ringer Equivalence Number (REN) je měřítkem zatížení telefonní linky a slouží k určení, zda jste linku nepřetížili. Instalace několika typů zařízení na jednu telefonní linku může způsobit potíže při volání a přijímání hovorů, zvláště mohou nastat potíže se zvoněním při příchozích hovorech. Součet čísel REN všech zařízení připojených k jedné telefonní lince by měl být menší než 5, aby bylo možné požadovat kvalitní fungování služeb telefonní společnosti. Pro některé telefonní linky může být i součet 5 příliš vysoký. Pokud nějaké telefonní zařízení nefunguje správně, ihned jej odpojte od telefonní sítě, aby nepoškodilo telefonní linku.
Požadavky komise FCC obsahují ustanovení, že změny tohoto zařízení, které nejsou explic i tn ě povolené výrobcem zařízení, mohou vést ke zrušení platnosti oprávnění, aby uživatel zařízení dále používal. V případě, že koncové zařízení způsobí poškození telefonní sítě, měla by telekomunikační společnost upozornit zákazníka, že poskytování služeb může být ukončeno. V případech, kdy předběžné upozornění nelze provést, společnost může poskytování služeb dočasně přerušit, jsou-li splněny následující podmínky:
a) společnost urychleně informuje zákazníka, b) společnost dá zákazníkovi příležitost k nápravě potíží se zařízením, c) společnost informuje zákazníka o jeho právu podat stížnost ke komisi Federal Communication Commission, podle postupu
popsaného v části 68, odstavci E požadavků a směrnic komise FCC.
tržité fungování odebíraných služeb.
Bezpečnostní informace_9
Měli byste si být vědomi i následujících skutečností:
•Zařízení není určeno k připojení k systému digitální pobočkové ústředny.
Chcete-li na stejné lince se zařízením používat počítačový nebo faxový modem, mohou u všech připojených zařízení nastat potíže spřenosem a přijímáním faxů. Doporučujeme, abyste na jedné telefonní lince se zařízením nepoužívali žádné jiné zařízení kromě běžného telefonního přístroje.
Žijete-li v oblasti, kde je zvýšený výskyt blesků nebo nárazů elektrického proudu, doporučujeme instalaci přepěťové ochrany na přívod elektrického proudu i na telefonní linku. Přepěťovou ochranu zakoupíte u prodejce zařízení nebo ve specializovaném obchodě s telekomunikační technikou.
•Před programováním a testováním volání na nouzová čísla použijte číslo dispečera pohotovostních služeb a oznamte mu, že se chystáte čísla testovat. Dispečer vám poskytne další informace o správném testování pohotovostních čísel.
Používání zařízení nelze platit mincemi. Zařízení nemůže být použito na společné přípojce.
•Zařízení je vybaveno magnetickým připojením pro naslouchadla pro neslyšící.
Zařízení lze bezpečně připo
jit k telefonní síti pomocí standardní modulární zástrčky, USOC RJ-11C.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástr čkou (BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili. Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou
běžné zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte. Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování:
Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
Zelená a žlutá: Zemnící vodič
Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto: Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a
zelenou barvou nebo pouze zeleně. Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou. Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou. V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
10_Bezpečnostní informace
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících datech:
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese www.samsung.com/printer, přejděte na odkaz centra Podpory > Ke stažení a zadejte název své tiskárny , abyste si prohlédli dokumenty EU.
1. ledna 1995: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání
jejich shody. Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských zemích:
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání
koncových zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument EG 201 121, který obsahuje další požadavky zajišťující kompatibilitu koncových zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem společnosti Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských zemích.
Vpřípadě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. Výrobek vyhovuje standardům TBR21 nebo TBR38. Institut European Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění
používání koncových zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument (EG 201 121), který obsahuje další požadavky zajišťující kompatibilitu koncových zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
Informace o schvalování rádiových zařízení v Evropě (pro produkty opatřené rádiovými zařízeními schválenými pro EU)
Tento produkt je tiskárna; v systému tiskárny, který je určen k domácímu a kancelářskému použití, mohou být přítomna (uložena) zařízení typu rádiové lokální sítě (bezdrátová komunikační zařízení pro rádiovou frekvenci (RF)) o malém výkonu, provozované v pásmu 2,4 GHz/ 5 GHz. Tento oddíl se vztahuje pouze na případy, kdy jsou tato zařízení přítomna. Přítomnost bezdrátových zařízení si můžete ověřit na štítku systému.
Bezdrátová zařízení v systému jsou způsobilá pouze pro použití v Evropské Unii nebo připojených oblastech, pokud je na štítku systému značka CE s registračním číslem a výstražným symbolem úředně oznámeného orgánu. Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení nebo bezdrátových zařízení uložených v tiskárně je dostatečně pod limity hranice vystavení
působení rádiové frekvence stanovenými evropskou komisí směrnicí R&TTE.
Evropské státy se schválením používání bezdrátových zařízení:
EU Belgie, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie (s frekvenčním omezením), Irsko, Itálie, Kypr, Litva,
Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemí, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko a Velká Británie
Státy EEA/EFTA Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko
Evropské státy s omezením pro používání:
EU Rozsah frekvencí je ve Francii omezen na 2446,5-2483,5 MHz pro zařízení se silou přenosu nad 10 mW, jako
jsou bezdrátová zařízení.
Státy EEA/EFTA Vsoučasné době bez omezení.
Bezpečnostní informace_11
Prohlášení o shodě spředpisy
Poučení o bezdrátových zařízeních
V systému tiskárny mohou být přítomna (uložena) zařízení typu rádiové lokální sítě (bezdrátová komunikační zařízení pro rádiovou frekvenci (RF)) o malém výkonu, provozovaná v pásmu 2,4 GHz/5 GHz. Následující oddíl obsahuje obecná hlediska provozu bezdrátového zařízení.
Další omezení, upozornění a varování týkající se konkrétních zemí, jsou uvedena v oddílech pro konkrétní zemi (nebo oddílech pro skupinu zemí). Bezdrátová zařízení v systému jsou schválena pouze pro použití v těch zemích, které jsou označeny na výkonnostním štítku systému registračními značkami pro rádio. Pokud není země, kde budete bezdrátové zařízení používat, uvedena v seznamu, kontaktujte svou místní agenturu pro schvalování rádiových zařízení a zjistěte její požadavky. Rádiová zařízení jsou přísně regulována a jejich použití nemusí být dovoleno.
Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení nebo bezdrátových zařízení, která mohou být uložena v tiskárně, je dostatečně pod limity v dnešní době známé hranice expozice rádiové frekvenci. Protože bezdrátová zařízení (Která mohou být uložena v tiskárně) vydávají energii nižší, než jsou povolené bezpečnostní normy a doporučení pro rádiové frekvence, výrobce věří, že jsou tato zařízení při používání bezpečná. Bez ohledu na nízké úrovně napětí je třeba při normálním provozu dávat pozor na minimalizaci kontaktu osob.
V typických případech se obecně doporučuje vzdálenost 20 cm mezi bezdrátovým zařízením a osobou, když se bezdrátové zařízení používá v blízkosti těla (nezahrnuje to končetiny). Pokud je bezdrátové zařízení zapnuto a vysílá, mělo by být při používání vzdáleno od těla více než 20 cm.
Tento vysílač nesmí být spojen nebo provozován ve spojení se žádnou další anténou nebo vysílačem. Některé okolnosti vyžadují omezení pro bezd rá tová zařízení. Příklady obecných omezení jsou uvedeny níže: Bezdrátová komunikace rádiovou frekvencí může rušit zařízení v dopravních leta dlech. Současné letecké předpisy vyžadují, aby byla
bezdrátová zařízení při cestování letadlem vypnuta. Zařízení pro komunikaci IEEE 802.11 (známá také jako bezdrátový ethernet) a Bluetooth jsou příklady zařízení, která slouží pro bezdrátovou komunikaci.
Vprostředích, kde je nebezpečí rušení ostatních zařízení nebo služeb škodlivé nebo chápáno jako škodlivé, může být možnost používání bezdrátového zařízení zakázána nebo vyloučena. Letiště, nemocnice a místa s atmosférou bohatou na kyslík nebo hořlavé plyny jsou několika příklady, kde může být použití bezdrátových zařízení zakázáno nebo vyloučeno. Pokud si v některém prostředí nejste jisti, zda je používání bezdrátových zařízení postihováno, požádejte před použitím nebo zapnutím bezdrátového zařízení odpovědnou osobu o oprávnění.
Každá země má různ systémem cestujete do cizích zemí, zjistěte si ještě před přestěhováním nebo cestou u registračních úřadů pro rádiové vysílání, zda je v zemi určení omezeno použití bezdrátového zařízení.
Pokud je systém vybaven interním bezdrátovým zařízením, neprovozujte bezdrátové zařízení, pokud nejsou všechny kryty a stínění na místě a systém není zcela smontován.
Servis bezdrátového zařízení nemůže provádět uživatel. Neprovádějte na nich žádné úpravy. Úprava bezdrátového zařízení způsobí neplatnost oprávnění k jeho používání. Spojte se s výrobcem za účelem servisu.
Používejte pouze ovladače schválené v zemi, ve které bude přístroj používán. Další informace získáte v sadě pro obnovení systému nebo od technické podpory výrobce, kterou můžete kontaktovat.
á omezení pro používání bezdrátových zařízení. Protože je systém vybaven bezdrátovým zařízením, pokud s tímto
12_Bezpečnostní informace

Obsah

Obsah
2 Funkce vašeho nového laserového výrobku 5Bezpečnostní informace
ÚVOD
17
ZAČÍNÁME
22
17 Celkový pohled na tiskárnu
17 Pohled zepředu 17 Pohled zezadu
18 Ovládací panel – přehled 19 Význam kontrolky Status 20 Přehled nabídek 21 Dodaný software 21 Funkce ovladačů tiskárny
21 Ovladač tiskárny 21 Ovladač PostScript (pouze SCX-4x28 Series)
22 Nastavení hardwaru 23 Systémové požadavky
23 Windows 23 Macintosh 23 Linux
24 Nastavení sítě
24 Podporované operační systémy 24 Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny 25 Používání programu SetIP
25 Instalace softwaru 26 Základní nastavení zařízení
26 Nastavení nadmořské výšky 26 Změna jazyka na displeji 27 Nastavení data a času 27 Změna režimu hodin 27 Změna výchozího režimu 27 Nastavení zvuků 27 Zadávání znaků z numerické klávesnice 28 Použití úsporných režimů 28 Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy 28 Změna nastavení písma
ZAKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ A TISKOVÝCH MÉDIÍ
29
29 Zakládání originálů
29 Na skleněnou desku skeneru 29 Do automatického podavače dokumentů
30 Volba tiskového média
31 Technické specifikace tiskových médií 32 Formáty médií podporované ve všech režimech 32 Pokyny pro zvláštní tisková média
33 Změna formátu papíru v zásobníku 34 Zakládání papíru
34 Zakládání papíru do zásobníku 1 nebo do volitelného zásobníku
34 Tisk na speciální tiskové materiály 35 Nastavení výstupní podpory
35 Pevné stohování papírů
36 Nastavení formátu a typu papíru
Obsah_13
Obsah
KOPÍROVÁNÍ
37
SKENOVÁNÍ
41
37 Volba zásobníku papíru 37 Kopírování 37 Změna nastavení pro každou kopii
37 Tmavost 37 Puvodni typ 37 Zmenšená nebo zvětšená kopie
38 Změna výchozího nastavení kopie 38 Kopírování průkazu 38 Použití zvláštních funkcí kopírování
38 Rovnání 39 Dvojnásobné a čtyřnásobné kopírování 39 Kopírování plakátu 39 Klonovací kopírování 39 Úprava obrazů na pozadí
40 Tisk na obě strany papíru 40 Nastavení časové prodlevy kopírování
41 Základy skenování 41 Skenování pomocí ovládacího panelu
41 Skenování do aplikačních programů 42 Nastavení informací o skenování v programu Samsung Scan Manager
42 Skenování prostřednictvím sít’ového p řipojení
42 Příprava na sít’ové skenování 42 Skenování do e-mailu
43 Změna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu 43 Změna výchozího nastavení skenování 43 Vytvoření adresáře
43 Registrace čísel rychlé volby e-mailu 43 Konfigurace čísel skupinových e-mailů 43 Používání záznamů adresáře 44 Vyhledání záznamu v adresáři 44 Tisk adresáře
14_Obsah
ZÁKLADNÍ FUNKCE TISKU
45
FAXOVÁNÍ
46
45 Tisk dokumentu 45 Zrušení tiskové úlohy
46 Odesílání faxu
46 Nastavení hlavičky faxu 46 Úprava nastavení dokumentu 47 Automatické odesílání faxu 47 Ruční odesílání faxu 47 Potvrzení přenosu 47 Automatické opakované vytáčení 47 Opakované vytáčení posledního čísla
47 Příjem faxu
47 Volba zásobníku papíru 47 Změna režimů příjmu 48 Automatický příjem v režimu Fax 48 Manuální příjem v režimu Tel 48 Manuální příjem pomocí externího telefonu 48 Automatický příjem v režimu Zazn./fax 48 Příjem faxů v režimu DRPD 49 Příjem v zabezpečeném režimu
Obsah
49 Aktivace režimu zabezpečeného příjmu 49 Příjem faxů do paměti
49 Další způsoby faxování
49 Odeslání faxu více adresátům 49 Odeslání zpožděného faxu 50 Odeslání prioritního faxu 50 Přesměrování faxů
51 Nastavení faxu
51 Změna možností nastavení faxu 52 Změna výchozího nastavení dokumentu 53 Automatický tisk zprávy o odeslání faxu 53 Vytvoření adresáře
POUŽITÍ PAMĚTI FLASH USB (POUZE SCX-4X28 SERIES)
55
ÚDRŽBA
58
55 O paměti USB 55 Zapojení pamět’ového zařízení USB 56 Skenování do pamět’ového zařízení USB
56 Skenování 56 Přizpůsobení skenování do USB
56 Tisk z pamět’ového zařízení USB
56 Tisk dokumentu z pamět’ového zařízení USB
57 Zálohování dat
57 Zálohování dat 57 Obnovení dat
57 Správa paměti USB
57 Odstranění souboru obrázku 57 Formátování pamět’ového zařízení USB 57 Zobrazení stavu paměti USB
58 Tisk protokolů
58 Tisk protokolu
59 Vymazání paměti 59 Čištění zařízení
59 Čištění vnějšího povrchu 59 Čištění vnitřního prostoru 60 Čištění skenovací jednotky
60 Údržba kazety
60 Uskladnění kazety s tonerem 60 Předpokládaná životnost kazety 60 Rozprostření toneru
61 Výměna kazety s tonerem
62 Vymazání zprávy Došel toner
63 Údržba součástí
63 Kontrola vyměnitelných součástí 63 Výměna pryžové podložky automatického podavače dokumentů
64 Správa zařízení prostřednictvím webového serveru
64 Přístup k službě SyncThru™ Web Service
64 Zjištění výrobního čísla zařízení
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
65
65 Rady jak zabránit zaseknutí papíru 65 Odstraňování zaseknutých dokumentů
65 Špatné podání při vstupu 66 Špatné podání při výstupu 66 Špatné podání na válci
66 Odstraňování uvíznutých papírů
66 V oblasti podávání papíru
Obsah_15
Obsah
67 V ručním zásobníku 67 V oblasti kazety s tonerem 67 V oblasti výstupu papíru 67 V oblasti duplexní jednotky 68 Ve volitelném zásobníku
69 Význam zpráv na displeji 71 Řešení jiných problémů
71 Podávání papíru 72 Problémy s tiskem 73 Problémy s kvalitou tisku 76 Problémy při kopírování 76 Problémy při skenování 77 Problémy s faxováním 77 Časté potíže s jazykem PostScript (pouze SCX-4x28 Series) 78 Časté potíže se systémem Windows 79 Časté potíže v systému Linux 81 Časté potíže v systému Macintosh
OBJEDNÁNÍ SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU
APŘÍSLUŠENSTVÍ
82
INSTALACE PŘÍSLUŠENSTVÍ
83
SPECIFIKACE
85
SLOVNÍK POJMŮ
88
REJSTŘÍK
82 Spotřební materiál 82 Příslušenství 82 Způsoby nákupu
83 Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství 83 Upgrade pamět’ového modulu
83 Instalace pamět’ového modulu 84 Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech tiskárny PS
85 Všeobecné specifikace 86 Specifikace tiskárny 86 Specifikace skeneru 87 Specifikace kopírky 87 Specifikace faxu
16_Obsah
92

Úvod

Následující položky představují hlavní součásti tiskárny:
Obsah kapitoly:
Celkový pohled na tiskárnu
Ovládací panel – přehled
Význam kontrolky Status

Celkový pohled na tiskárnu

Pohled zepředu Pohled zezadu

•Přehled nabídek
Dodaný software
Funkce ovladačů tiskárny
Vodítka šířky dokumentu
1
Kryt automatického
2
podavače dokumentů Ovládací panel
3
Výstupní podpěra
4
Přední kryt
5
Manuální zásobník
6
Zásobník 1
7
Vstupní zásobník na
8
dokumenty
Výstupní zásobník na
9
dokumenty
Port paměti USB
10
Indikátor zásoby papíru
11
Volitelný zásobník 2
12
Kazeta s tonerem
13
Vodítka šířky papíru
14
ručního zásobníku Kryt skeneru
15
Skleněná deska skeneru
16
1 Zásuvka telefonní linky
Zásuvka pobočné telefonní
2
linky (EXT)
3 Port USB 8 Zadní kryt
Sít’ový port
4
15kolíkové připojení pro
5
volitelný zásobník
6 Držadlo
7 Kryt řídicí desky
Napájecí zásuvka
9
Vypínač
10
Úvod_17

Ovládací panel – přehled

Obě strany průkazu, například řidičského,
1
ID Copy
můžete okopírovat na jednu stranu papíru. Viz strana 38.
Umožňuje přímý tisk souborů uložených v
Direct USB
2
Reduce/Enlarge
Displej
3
Status Zobrazuje stav tiskárny. Viz strana 19.
4
Fax Aktivuje režim faxování.
5
Copy Aktivuje režim kopírování.
6
Scan/Email Aktivuje režim skenování.
7
Menu
8
Šipka doleva/
9
doprava OK Potvrzuje vybranou položku na obrazovce.
10
pamět’ovém zařízení USB, které je zasunuto do pamět’ového portu USB na přední straně tiskárny. Viz strana 55. (pouze SCX-4x28 Series)
Umožňuje vytvoření menší nebo větší kopie než originál. (pouze SCX-4x24 Series)
Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.
Umožňuje přejít do režimu nabídky a procházet dostupnými nabídkami.
Umožňují procházet možnostmi ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
Back
11
Numerická
12
klávesnice
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.
Slouží k vytáčení čísel nebo zadávání alfanumerických znaků. Viz strana 28.
Umožňuje uložení často používaných faxových
Address Book
13
čísel do paměti nebo vyhledání uložených faxových čísel nebo e-mailových adres.
V pohotovostním režimu vytáčí poslední číslo
Redial/Pause
14
On Hook Dial Přepne na telefonní linku (zvedne sluchátko).
15
nebo v režimu úprav vkládá mezeru do faxového čísla.
Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci. V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší
16
Stop/Clear
možnosti kopírování, například tmavost, nastavení typu dokumentu, formát kopie a počet kopií.
Start Spustí úlohu.
17
Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od vaší tiskárny lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
•Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch výstupního odkladače horký. Nedotýkejte se povrchu odkladače a zabraňte dětem v přístupu do jeho blízkosti.
18_Úvod

Význam kontrolky Status

Barva kontrolky Status oznamuje aktuální stav zařízení.
STAV POPIS
Vypnuto •Zařízení je v režimu offline.
•Zařízení je v režimu úspory energie. Po přijetí dat nebo po stisknutí některého tlačítka se automaticky přepne do stavu online.
Zelená Bliká Jestliže zelená kontrolka bliká pomalu,
zařízení přijímá data z počítače.
Pokud rychle bliká zelená kontrolka, zařízení tiskne data.
Svítí •Zařízení je z apnuto alze je použít.
Červená Bliká Došlo k méně závažné chybě a zařízení čeká
na její odstranění. Přečtěte si zobrazenou zprávu a vyřešte problém podle části „Význam zpráv na displeji“ na straně 69.
V kazetě dochází toner. Objednejte novou kazetu s tonerem, viz část „Objednání spotřebního materiálu a příslušenství“ na straně 82. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozložením toneru. Viz „Výměna kazety s tonerem“ na straně 61.
Svítí • Vznikl problém, např. uvíznutí papíru,
otevřený kryt nebo není papír v zásobníku, takže zařízení nemůže dokončit úlohu. Přečtěte si zprávu na displeji a vyřešte problém podle části „Význam zpráv na displeji“ na straně 69.
Kazeta s tonerem je prázdná nebo je nutné ji vyměnit. Viz „Význam zpráv na displeji“ na straně 69.
Před řešením problému si vždy přečtěte zprávu na displeji. Pokyny v části Odstraňování poruch vás provedou odstraněním problému. Další informace naleznete v části „Význam zpráv na displeji“ na straně 69.
Úvod_19

Přehled nabídek

Ovládací panel zajišt’uje přístup k různým nabídkám nastavení zařízení nebo použití jeho funkcí. Tyto nabídky zobrazíte stisknutím tlačítka Menu. Viz následující schéma.
V závislosti na volbách a modelech se některé nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém případě se nevztahují k vašemu zařízení.
.
Fax
Tmavost Rozliseni Nasob.odeslani Odloz.odeslani Priorita odes. Preposlat Bezpec.prijem Pridat stranku Storno ulohy
Nastaveni faxu
Odesilani
Interval opak. Inter-op.vyt. Vytac.predvol. Rez. kor. chyb Prot.potvr.ode Prot-pren.obr. Rezim vytaceni
Prijem
Rezim prijmu Pocet zazvon.
Nastaveni faxu
(pokračování)
Tisk-cas pri.n Kod-zah.prij. Auto zmenseni Orizn. format Nast-blok.faxy Rezim DRPD Duplexní tisk
Zmenit vychozi
Rozliseni Tmavost
Auto protokol
Kopirovani
Zmen./Zvet. Tmavost Puvodni typ Rozvrzeni
Normalni 2 na 1 4 na 1 Kopie-pr.tot. Kopie-plakat Kopie-klon
Nast.pozadi
Sit
TCP/IP Rychl.Ethernet Zrus.nastaveni Informace site
Nast.-kopir.
Duplexní tisk Zmenit vychozi
Pocet kopii Trideni kopii Zmen./Zvet. Tmavost Puvodni typ
Syst.nastaveni
(pokračování)
Zrus.nastaveni
Vse-nastaveni Nastaveni faxu Nast.-kopir. Nast. skeneru Syst.nastaveni Nastaveni site Adresar Protokol-odes. Prot-prij.faxy
Fce Skenovani
Funkce USB
Sken.-vel. Puvodni typ Rozliseni Sken.-barv. Sken.-form.
Funkce e-mailu
Sken.-vel. Puvodni typ Rozliseni Sken.-barv.
Syst.nastaveni
(pokračování)
Zobrazit
Vse-protokoly Konfigurace Adresar Prot.potvr.ode Protokol-odes. Prot-prij.faxy Napl.ulohy Prot-blok.faxy Informace site Sezn.uziv.opr.
Udrzba
Odstr.hlaseni Ignor.toner Ziv.spot.mat. Vyrobni cislo Stohování pap.
Nast. skeneru
Zmenit vychozi
Vychozi USB Vychozi e-mail
Syst.nastaveni
Nast.zarizeni
ID pristroje Faxove c.zar. Datum a cas Rezim hodin Jazyk Vychozi rezim Usporny rezim Doba vyckavani Cas.prodl.ul. Kor.nadm.vysky Uspora toneru Import-nastav. Export-nastav.
Nast. papiru
Format papiru Typ papiru Zdroj papiru
Zvuk/hlasitost
Zvuk klaves Zvuk. sign. Reproduktor Vyzvaneni
20_Úvod

Dodaný software

Funkce ovladačů tiskárny

Jakmile nastavíte své zařízení a připojíte jej k počítači, musíte nainstalovat tiskárnu a software skeneru.. Pokud používáte operační systém Windows nebo Macintosh, nainstalujte software z dodaného disku CD. Pokud používáte operační systém Linux, stáhněte a nainstalujte software z webové stránky společnosti Samsung (www.samsung.com/printer).
OS OBSAH
Windows Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít
funkce tiskárny, použijte tento ovladač.
Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač PostScript se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce PS. (pouze SCX-4x28 Series)
Ovladač skeneru: Ovladače TWAIN a Windows Image Acquisition (WIA) jsou k dispozici pro skenování dokumentů v tiskárně.
Smart Panel: Tento program umožňuje monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
SmarThru Office program na bázi systému Windows pro vaše multifunkční zařízení.
SetIP: Tento program použijte k nastavení adres TCP/IP na tiskárně.
Linux Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít
funkce tiskárny, použijte tento ovladač.
Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač pro provoz tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Linux. (pouze SCX-4x28 Series)
SANE: Ovladač slouží ke skenování dokumentů.
SetIP: Tento program použijte k nastavení adres TCP/IP na tiskárně.
a
: Jedná se o doprovodný
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
Volbu orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média.
•Počet kopií. Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Některé modely nebo operační systémy nemusí podporovat určité vlastnosti uvedené v následující tabulce.

Ovladač tiskárny

FUNKCE WINDOWS LINUX MACINTOSH
Volba kvality zařízení OO O Tisk plakátu OX X Více stránek na list
(N stran na list) Přizpůsobení tisku
straně Změna měřítka tisku OX O Jiný zdroj pro první
stránku Vodoznak OX X Šablona OX X Duplex OX O
O O (2, 4) O
OX O
OX O

Ovladač PostScript (pouze SCX-4x28 Series)

Macintosh Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít
funkce tiskárny, použijte tento ovladač.
Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač pro provoz zařízení a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh. (pouze SCX- 4x28 Series)
Ovladač skeneru: Ovladač TWAIN je k dispozici pro skenování dokumentů ve vašem zařízení.
SetIP: Tento program použijte k nastavení adres TCP/IP na tiskárně.
a.Umožňuje mnoha způsoby upravit skenovaný obraz pomocí
výkonného grafického editoru a odeslat obrázek e-mailem. Můžete také spustit jiný program pro editaci obrazu, například Adobe Photoshop, pomocí programu SmarThru. Další informace naleznete v nápovědě k programu SmarThru na obrazovce.
FUNKCE WINDOWS LINUX MACINTOSH
Volba kvality zařízení OO O Tisk plakátu XX X Více stránek na list
(N stran na list) Přizpůsobení tisku
straně Změna měřítka tisku OX O Jiný zdroj pro první
stránku Vodoznak XX X Šablona XX X Duplex OX O
O O (2, 4) O
OX O
XX O
Úvod_21

Začínáme

Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Obsah kapitoly:
Nastavení hardwaru
Systémové požadavky
Nastavení sítě
Instalace softwaru
Základní nastavení zařízení

Nastavení hardwaru

V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány ve Stručné instalační příručce. Přečtěte si Stručnou instalační příručku a proveďte následující kroky.
1. Vyberte stabilní místo. Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte zařízení blízko okraje pracovního stolu.
3. Odstraňte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4. Nainstalujte kazetu s tonerem.
5. Vložte papír. (Viz „Zakládání papíru“ na straně 34
6. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k tiskárně.
7. Zapněte tiskárnu.
Pokud tiskárnu přesunujete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte dnem vzhůru. Jinak se vnitřek zařízení může znečistit tonerem, který by mohl poškodit zařízení nebo způsobit špatnou kvalitu tisku.
.)
Tisk je vhodné provádět do nadmořské výšky 1 000 m. K optimalizaci tisku doporučujeme provést nastavení nadmořské výšky. Další informace naleznete v části „Nastavení nadmořské výšky“ na straně 26.
Umístěte tiskárnu na rovnou, stabilní plochu s maximálním sklonem 2 mm. Jinak by se mohla snížit kvalita tisku.
2. Vybalte tiskárnu a zkontrolujte všechny dodané položky.
22_Začínáme

Systémové požadavky

Macintosh

Než začnete, ujistěte se, že systém splňuje následující minimální požadavky:

Windows

Toto zařízení podporuje následující operační systémy Windows.
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČ
SYSTÉM
Windows 2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows 7 Pentium IV s 1 GHz
Windows Vista
Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy Windows je aplikace Internet Explorer 5. 0 neb o novější.
Software mohou instalovat uživatelé s oprávn ěním správce.
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz) Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz) Pentium IV 3 GHz (512 MB)
32bitovým nebo 64bitovým procesorem či vyšším.
Podpora pro grafiku DirectX 9 s paměťí 128 MB (k
Mechanika DVD-R/W Pentium IV s 1 GHz
(x86) nebo 1,4 GHz (x64) procesory (2 GHz či rychlejší)
CPU RAM
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2048 MB)
(1 024 MB) (1 GB)
(2 GB)
aktivaci motivu Aero).
(512 MB) (2 048 MB)
VOLNÉ MÍSTO
NA PEVNÉM
DISKU
600 MB
1,5 GB
1,25 GB až 2 GB
10 GB
15 GB
16 GB
10 GB
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Operaèní systém Mac X
10.3 – 10.4
Mac OS X 10.5 Procesor Intel
Mac OS X 10.6 Procesor Intel 1 GB (2 GB) 1 GB
CPU RAM
Procesor Intel
•Power PC G4/G5
Procesor PowerPC G4/ G5, 867 MHz nebo výkonnìjší
128 MB pro poèítaè Mac s procesorem PowerPC (512 MB)
512 MB pro poèítaè Mac s procesorem Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
MÍSTO NA
1 GB

Linux

POLOŽKA POŽADAVKY
Operační systém
CPU Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RedHat 8.0, 9.0 (32bitových) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bitových) Fedora Core 1~7 (32/64bitových) Mandrake 9.2 (32bitových), 10.0, 10.1 (32/64bitových) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64bitových) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32bitových) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1 10.2 (32/64bitových) SuSe Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64bitových) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64bitových) Debian 3.1, 4.0 (32/64bitových)
VOLNÉ
PEVNÉM
DISKU
RAM 512 MB (1 024 MB) Volné místo na
pevném disku
Je nutné vyhradit oddíl swap velikosti alespoň 300 MB pro práci s velkými naskenovanými obrazy.
Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální optické rozlišení.
1GB (2 GB)
Začínáme_23

Nastavení sítě

Chcete-li zařízení používat jako sít’ovou tiskárnu, bude nutné nastavit sít’ové protokoly. Základní sít’ové nastavení můžete provést pomocí ovládacího panelu tiskárny.

Podporované operační systémy

Následující tabulka obsahuje sít’ová prostředí podporovaná zařízením.
POLOŽKA POŽADAVKY
Sít’ové rozhraní Ethernet 10/100 Base-TX Sít’ový operační systém Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
•Různé systémy Linux OS
Mac OS 10.3 – 10.6
Sít’ové protokoly •TCP/IP
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP
Chcete-li nastavit sít’ový protokol DHCP, přejděte na internetovou stránku http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/ vyberte program Bonjour vhodný pro váš operační systém a program nainstalujte. Tento program vám umožní nastavit sít’ové parametry automaticky. Postupujte podle pokynů v okně instalace. Tento program nepodporuje systém Linux.

Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny

Sít’ové parametry TCP/IP můžete nastavit následujícím postupem.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti ethernetovým kabelem RJ-45.
2. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnuta.
3. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
4. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka TCP/IP.
6. Stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Staticky.
8. Stiskněte tlačítko OK.
9. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Adresa IP.
10.Stiskněte tlačítko OK.
Pomocí numerické klávesnice zadejte bajt v rozmezí 0 až 255 a šipkou doleva/doprava přecházejte mezi bajty. Zopakováním tohoto postupu vyplňte adresu od 1. do 4. bajtu.
11.Po dokončení stiskněte t Zopakováním kroků 9 a 10 nakonfiguruj te osta tn í pa ra metry – masku
,
podsítě a adresu brány.
Pokud si nejste jisti postupem konfigurace, obrat’te se na správce sítě.
Nastavení sítě lze také provést pomocí programů pro správu sítě.
SyncThru™ Web Admin Service
pro správce sítě. způsob správy sít’ových zařízení a umožňuje sledovat a řešit problémy sít’ových zařízení na dálku z libovolného místa s přístupem k Internetu. Tento program si můžete stáhnout z webu
http://solution.samsungprinter.com
SyncThru™ Web Service
serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro připojení zařízení k různým sít’ovým prostředím.
- Upravit nastavení tiskárny.
SetIP
: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové rozhraní aručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Viz část „Používání programu SetIP“ na straně 25.
lačítko OK.
: Webové řešení řízení tiskárny
SyncThru™ Web Admin Service
.
: Internetový server zabudovaný do
nabízí efektivní
24_Začínáme

Používání programu SetIP

Tento program slouží k nastavení sít’ového protokolu IP pomocí adresy MAC, což je výrobní číslo hardwaru sít’ové karty nebo rozhraní sít’ové tiskárny. Je určen zejména správcům sítě, aby mohli nastavit několik sít’ových protokolů IP současně.
Program SetIP můžete použít pouze tehdy, je-li zařízení připojeno k síti.
Následující postup je založen na operačním systému Windows XP.
Jste-li v prostředí s nestálou adresou IP a potřebujete nastavit sít’ový protokol DHCP, přejděte na webovou stránku
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/
program Bonjour podle operačního systému Windows použitého ve vašem počítači a program nainstalujte. Tento program vám umožní nastavit sít’ový parametr automaticky. Postupujte podle pokynů v instalačním okně. Tento program nepodporuje systém Linux.
Instalace programu
1. Vložte do počítače disk CD s ovladačem, který jste obdrželi spolu se
zařízením. Pokud se disk CD s ovladačem spustí automaticky, zavřete okno.
2. Spust’te program Průzkumník Windows a otevřete jednotku X. (X představuje název jednotky CD-ROM.)
3. Poklepejte na položku Aplikace > SetIP.
4. Otevřete složku jazyka, který hodláte používat.
5. Poklepáním na soubor Setup.exe nainstalujte program.
6. Podle pokynů v okně dokončete instalaci.
, vyberte
1. Zkontrolujte, zda je dokončena sít’ová instalace zařízení. (Viz „Nastavení sítě“ na straně 24.) Před zahájením instalace ukončete vpočítači všechny aplikace.
2. Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD se softwarem k tiskárně. Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno. Nezobrazí-li se okno instalace, klepněte na nabídku Start > Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno X nahraďte
názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte na tlačítko OK. Pokud používáte systém Windows Vista, Windows 7 a Windows Server 2008 R2, klepněte na nabídku Start > Všechny programy > Příslušenství > Spustit a zadejte příkaz X:\Setup.exe. Zobrazí-li se v systému Windows Vista, Windows 7 a Windows Server 2008 R2 okno Přehrát automaticky, klepněte na položku Spustit
Setup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a na položku Pokračovat v okně Řízení uživatelských účtů.
3. Kl
epněte na tlačítko Další.
Nastavení programu
1. Vytiskněte sestavu se sít’ovými informacemi zařízení, které obsahují
jeho adresu MAC. Viz „Tisk protokolů“ na straně 58.
2. Z nabídky Start systému Windows vyberte položku Všechny programy > Samsung Network Printer Utilities > SetIP > SetIP.
3. Klepnutím na tlačítko v okně SetIP zobrazíte okno konfigurace
protokolu TCP/IP.
4. Zadejte adresu MAC sít’ové karty, IP adresu, masku podsítě, výchozí bránu a poté klepněte na tlačítko Použít.
Adresu MAC zadejte bez dvojtečky (:).
5. Klepněte na tlačítko OK, pak zařízení vytiskne informace o síti. Ujistěte se, že jsou veškerá nastavení správná.
6. Klepnutím na tlačítko Konec ukončíte program SetIP.

Instalace softwaru

Je nutné nainstalovat software zařízení pro tisk. Součástí softwaru jsou ovladače, aplikace a další užitečné programy.
Následující postup je určen pro použití zařízení jako sít’ové tiskárny. Pokud chcete tiskárnu připojit kabelem USB, vyhledejte informace v části Sekce softwaru.
Následující postup je založen na operačním systému Windows XP. Postup a okno zobrazené při instalaci se může lišit v závislosti na operačním systému, funkci tiskárny nebo používaném rozhraní.
•V případě potřeby vyberte z rozevíracího seznamu příslušný jazyk.
4. Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu., potom klepněte na tlačítko Další.
Začínáme_25
5. Zobrazí se seznam zařízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Další.
Pokud zařízení není uvedeno v seznamu, aktualizujte seznam
klepnutím na tlačítko Aktualizovat, nebo přidejte zařízení do sítě přepínačem Přidá port TCP/IP. Chcete-li přidat zařízení do sítě, zadejte název portu a adresu IP zařízení. Chcete-li ověřit adresu IP nebo MAC zařízení, vytiskněte stránku Konfigurace sítě. (Viz „Tisk protokolů“ na straně 58.)
Pokud chcete vyhledat sdílenou sít’ovou tiskárnu (cestu UNC),
vyberte přepínač Sdílená tiskárna (UNC) a zadejte název sdílené položky ručně, nebo vyhledejte sdílenou tiskárnu klepnutím na tlačítko Procházet.
Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat’te se na správce sítě nebo vytiskněte informace o síti. (Viz „Tisk protokolů“ na straně 58.)
6. Po dokončení instalace se zobrazí okno s dotazem, zda chcete vytisknout zkušební stránku a zda se chcete zaregistrovat jako uživatel zařízení Samsung, abyste mohli od společnosti Samsung získávat informace. Pokud chcete, zaškrtněte příslušné políčko a klepněte na tlačítko Dokončit.
Pokud zařízení po instalaci nefunguje správně, nainstalujte znovu ovladač tiskárny. Viz část Sekce softwaru.
•Během instalace ovladače tiskárny instalační program ovladače detekuje informace o vašem operačním systému a nastaví správnou výchozí velikost papíru pro tiskárnu. Používáte-li jiné umístění systému Windows, musíte změnit formát papíru, aby odpovídal papíru, který obvykle používáte. Po dokončení instalace přejděte na vlastnosti tiskárny a změňte formát papíru.

Základní nastavení zařízení

Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení zařízení. Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části.

Nastavení nadmořské výšky

Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který je dán výškou zařízení nad hladinou moře. Následující pokyny vám pomohou nastavit zařízení na nejlepší kvalitu tisku.
Než nastavíte hodnotu nadmořské výšky, zjistěte si nadmořskou výšku vmístě, kde bude zařízení používáno.
1 Běžné 2 Vysoká 1 3 Vysoká 2
0
1. Nainstalujte ovladač tiskárny pomocí dodaného disku CD se softwarem tiskárny.
2. Poklepejte na ikonu Smart Panel na hlavním panelu systému Windows (nebo v oznamovací oblasti systému Linux). Můžete také klepnout na položku Smart Panel ve stavovém řádku systému Mac OS X.
3. Klepněte na tlačítko Nast. tiskárny.
4. Klepněte na položku Nastavení > Korekce nadmořské výšky
Z rozevíracího seznamu vyberte vhodnou hodnotu a klepněte na tlačítko Použít.
Je-li vaše zařízení připojeno k síti, automaticky se objeví obrazovka SyncThru Web Service. Klepněte na položku
Machine Settings > Setup (nebo Machine Setup)> Altitude adj. Vyberte příslušnou hodnotu nadmořské výšky a potom klepněte na tlačítko Použít.

Změna jazyka na displeji

Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto:
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, dokud se v dolním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Jazyk, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný jazyk, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
4 Vysoká 3
26_Začínáme

Nastavení data a času

Pokud je zařízení zapnuto a připraveno, na displeji se zobrazí aktuální datum a čas. Na všech faxových zprávách bude vytištěno datum a čas.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, dokud se v dolním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Datum a cas, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Na numerické klávesnici zadejte správné datum a čas.
Měsíc = 01 až 12 Měsíc = 01 až 31 Rok = vyžaduje zadání čtyř číslic Hodina = 01 až 12 (12hodinový režim)
00 až 23 (24hodinový režim)
Minuta = 00 až 59
Formát data může být v každé zemi jiný.

Nastavení zvuků

Pro zařízení lze nastavit následující zvuky:
Zvuk klaves: Zapíná a vypíná tón tlačítek. Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu Zap, zazní při každém stisknutí tlačítka tón.
Zvuk. sign.: Zapíná a vypíná výstražný tón. Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu Zap komunikace výstražný tón.
Reproduktor: Zapnutím nebo vypnutím této volby můžete nastavit, zda mají být z reproduktoru slyšet tóny telefonní linky, jako například vytáčecí nebo faxový tón. Je-li tato volba nastavena na hodnotu Kom., která znamená „společné“, reproduktor bude zapnutý, dokud vzdálené zařízení neodpoví.
Hlasitost můžete upravit pomocí tlačítka On Hook Dial.
Vyzvaneni: Nastavuje hlasitost vyzvánění. Pro hlasitost vyzváně můžete zvolit možnosti Vyp, Nizky, Stredni a Vysoky.
, ozve se při chybě nebo ukončení faxové
Pomocí šipky doleva/doprava můžete také přesunout kurzor pod číslici, kterou chcete opravit, a zadat nové číslo.
5. Chcete-li vybrat možnost dp (dopoledne) nebo od (odpoledne) pro 12hodinový formát, stiskněte tlačítko
tlačítko. Pokud se kurzor nenachází pod indikátorem dopoledne nebo
odpoledne, můžete ho na požadovaný indikátor okamžitě přesunout stisknutím tlačítka Režim hodin můžete změnit na 24hodinový formát (tj. 01:00 od jako
13:00). Podrobnosti naleznete v další části.
6. Stisknutím tlačítka OK čas a datum uložíte. Zadáte-li nesprávné číslo, zobrazí se možnost Mimo rozsah a zařízení
nepostoupí k dalšímu kroku. V takovém případě stačí znovu zadat správné číslo.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
* nebo #.
* nebo # nebo libovolné číselné

Změna režimu hodin

Zařízení můžete nastavit tak, aby se aktuální čas zobrazoval ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, dokud se v dolním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rezim hodin, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte druhý formát a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka
Stop/Clear
vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.

Změna výchozího režimu

Zařízení je předem nastaveno na režim faxování. Jako výchozí režim můžete nastavit režim faxování nebo kopírování.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, dokud se v dolním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Vychozi rezim, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný výchozí režim, pak stiskněte tlačítko OK.
5.
Stisknutím tlačítka
Stop/Clear
vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Zvuk reproduktoru a vyzvánění, tón tlačítka a výstražný tón
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zvuk/hlasitost, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost zvuku, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav nebo hlasitost zvuku, kterou jste vybrali, a stiskněte tlačítko OK.
5. Podle potřeby opakujte kroky 3 až 5 pro další zvuky.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Syst.nastaveni
Menu
, dokud se v dolním řádku displeje
, potom stiskněte tlačítko OK.
Hlasitost reproduktoru
1. Stiskněte tlačítko On Hook Dial. Z reproduktoru uslyšíte
oznamovací tón.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud nedocílíte požadované hlasitosti.
3. Stisknutím tlačítka Stop/Clear uložíte provedené změny a vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Hlasitost reproduktoru můžete nastavit pouze v případě, že je přístroj připojen k telefonní lince.

Zadávání znaků z numerické klávesnice

Při provádění nejrůznějších úkolů bude možná nutné zadávat jména a čísla. Například při nastavování zařízení zadáváte své jméno, název společnosti a faxové číslo. Při ukládání faxových čísel nebo adres elektronické pošty do paměti můžete také vkládat odpovídající jména.
Zadávání alfanumerických znaků
1. Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlačítko označené
požadovaným znakem. Tiskněte opakovaně příslušné tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno. Pokud například chcete zadat písmeno O, stiskněte tlačítko 6 s označením MNO. Po každém stisknutí tlačítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno: M, N, O, m, n, o a nakonec číslice 6. Můžete zadávat i speciální znaky, jako například mezeru, znaménko plus apod. Podrobnosti najdete v další části.
Začínáme_27
2. Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1. Jestliže další písmeno zadáváte stejným tlačítkem, posuňte kurzor stisknutím šipky doprava a potom stiskněte tlačítko označené
požadovaným písmenem. Kurzor se přesune doprava a na displeji se zobrazí další písmeno. Stisknutím pravé šipky můžete vložit mezeru.
3. Po zadání všech písmen stiskněte tlačítko OK.
Písmena a tlačítka na klávesnici
TLAČÍTKO PŘIŘAZENÁ ČÍSLA, PÍSMENA NEBO ZNAKY
1 @ / . ‘ 1 2 ABCabc2 3 DEFdef3 4 GHIghi4 5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 & + - , 0
Oprava čísel a jmen
Jestliže při zadávání čísla nebo textu dojde k chybě, smažte poslední číslo nebo znak stisknutím šipky doleva. Potom zadejte správné číslo či
znak.
Vložení mezery
U některých telefonních systémů je nutné vytočit přístupový kód (například 9) a čekat na druhý oznamovací tón. V takových případech je zapotřebí vložit do telefonního čísla mezeru. Mezeru můžete vložit při nastavování tlačítek rychlé volby nebo čísel rychlého vytáčení.
Chcete-li vložit mezeru, stiskněte při zadávání telefonního čísla na požadovaném místě tlačítko Redial/Pause. Na displeji se v příslušném místě zobrazí „-“.

Použití úsporných režimů

Režim úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje, aby zařízení na všech stránkách používalo menší množství toneru. Zapnutím tohoto režimu se prodlouží životnost kazety s tonerem, ale sníží se kvalita tisku.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Když se zobrazí možnost Nast.zarizeni, stiskněte tlačítko OK.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí Uspora toneru, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí šipku doleva/doprava zobrazte nastavení času a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Režim úsporného napájení
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy zařízení není používáno. Tento režim můžete zapnout nastavením časové prodlevy, po kterou zařízení po vytištění úlohy vyčkává, než přejde do režimu se sníženou spotřebou.
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko nezobrazí možnost
2. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Usporny rezim, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota času, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Syst.nastaveni
Menu
, dokud se v dolním řádku displeje
, potom stiskněte tlačítko OK.

Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy

Můžete nastavit dobu, po kterou může být jednotlivá tisková úloha aktivní, než bude nutné ji vytisknout. Pokud tiskárna přijme data v určenou dobu, zpracuje je jako jednu úlohu. Jestliže dojde k chybě při zpracování dat vpočítači a datový tok se zastaví, tiskárna počká po stanovenou dobu a není-li datový tok obnoven, zruší tisk.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, dokud se v dolním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Cas.prodl.ul., potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota času, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.

Změna nastavení písma

Tiskárna má předem nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo zemi. Pokud chcete toto písmo změnit nebo nastavit pro zvláštní podmínky, jako
je např. prostředí systému DOS, postupujte následujícím způsobem:
1. Ujistěte se, že jste nainstalovali ovladač tiskárny z dodaného disku CD se softwarem tiskárny.
2. Poklepejte na ikonu Smart Panelna panelu úloh Windows.
3. Klepněte na tlačítko Nast. tiskárny.
4. Klepněte na tlačítko Emulace.
5. Ověřte, že je v Nastavení emulace vybrána možnost PCL.
6. Klepněte na tlačítko Nastavení.
7. V seznamu Sada symbolů vyberte požadované písmo.
8. Klepněte na tlačítko Použít.
Níže jsou uvedeny informace o písmech pro příslušné jazyky:
Ruština: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Hebrejština: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (pouze Izrael)
Řečtina: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Arabština a perština: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
28_Začínáme

Zakládání originálů a tiskových médií

Tato kapitola vás seznámí s postupy při zakládání originálů a tiskových médií.
Obsah kapitoly:
Zakládání originálů
Volba tiskového média
•Změna formátu papíru v zásobníku
Zakládání papíru
Tisk na speciální tiskové materiály
Nastavení výstupní podpory
Nastavení formátu a typu papíru

Zakládání originálů

K zakládání originálů ke kopírování, skenování a faxování můžete použít skleněnou desku skeneru nebo automatický podavač dokumentů.

Na skleněnou desku skeneru

Přesvědčte se, že se v automatickém podavači nenacházejí žádné originály. Pokud je v automatickém podavači zjištěn dokument, má při kopírování přednost před dokumentem na skleněné desce skeneru. Nejvyšší kvalitu, zejména barevných obrazů a obrazů v odstínech šedé, získáte použitím skleněné desky.
1. Zvedněte a otevřete kryt skeneru.
2. Originál umístěte na skleněnou desku skeneru lícem dolů a zarovnejte
jej s vodítkem v horním levém rohu skleněné desky.
3. Zavřete kryt skeneru.
•Otevřený kryt skeneru by během kopírování nepříznivě ovlivnil kvalitu kopie a spotřebu toneru.
Prach na skleněné desce by mohl způsobit vznik černých skvrn na výtisku. Udržujte proto sklo vždy čisté.
Jestliže kopírujete stránku z knihy nebo časopisu, zvedněte kryt skeneru, až zarážka zachytí jeho závěsy, a potom kryt zavřete. Je-li kniha nebo časopis silnější než 30 mm, kopírujte s otevřeným krytem.

Do automatického podavače dokumentů

Pomocí automatického podavače dokumentů můžete vložit až 30 listů (SCX-4x24 Series), 50 listů (SCX-4x28 Series) papíru (75 g/m
úlohu. Při používání automatického podavače dokumentů mějte na paměti
následující pokyny:
Do automatického podavače nezakládejte dokumenty menší než 142 x 148 mm nebo větší než 216 x 356 mm.
Nesnažte se zakládat následující typy papíru:
-Průklepový papír nebo papír s průklepovou zadní stranou.
-Křídový papír.
- Velmi tenký papír.
-Pomačkaný papír nebo papír se záhyby.
- Zkroucený nebo stočený papír.
- Potrhaný papír.
•Před založením odstraňte všechny sešívací drátky a sponky.
•Před vložením dokumentu zkontrolujte, zda případné lepidlo, inkoust nebo opravný lak jsou zcela suché.
Nezakládejte dokumenty na papíru různé velikosti a hmotnosti.
Nevkládejte brožury, letáky, transparentní fólie ani dokumenty, které mají neobvyklé vlastnosti.
1. Před vložením originálů prolistujte nebo profoukněte hranu stohu papíru, aby se oddělily jednotlivé stránky.
2
) pro jednu
Zakládání originálů a tiskových médií_29
2. Originál založte do automatického podavače lícem nahoru. Spodní okraj svazku originálů musí souhlasit s velikostí papíru vyznačenou na vstupním zásobníku dokumentů.
3. Šířková vodítka dokumentu nastavte na velikost papíru.

Volba tiskového média

Je možné tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte tiskové médium, které splňuje požadavky na použití v tiskárně. Tisková média, která nevyhovují pravidlům uvedeným v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:
Sníženou kvalitu tisku,
Častější zasekávání papíru,
•Předčasné opotřebení zařízení. Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost a obsah vlhkosti, jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu výtisků. Tiskový materiál vybírejte podle následu j ících hledisek:
Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány dále v této části.
Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a poskytují ostřejší a sytější obrázky.
Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru.
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Prach na skle automatického podavače dokumentů může na výtisku vytvořit černé pruhy. Udržujte proto sklo vždy čisté.
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung ani servisní smlouvy.
30_Zakládání originálů a tiskových médií
Loading...
+ 115 hidden pages