Samsung SCX-4824FN User Manual [uk]

SCX-4x24 Series SCX-4x28 Series
Багатофункціональний
принтер
Посібник користувача
уявіть можливості
Дякуємо за придбання виробу компанії Samsung.

Функції нового лазерного апарата

Спеціальні можливості
Відмінні якість та швидкість друку
Можна друкувати з роздільною здатністю до 1 200 тчк./дюйм (ефективний режим).
Апарат друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 24 стор./хв (SCX-4x24 Series), 28 стор./хв (SCX-4x28 Series) і на папері формату letter – до 25 стор./хв (SCX­4x24 Series), 30 стор./хв (SCX-4x28 Series).
Працює з багатьма різними типами матеріалів для друку
Лоток ручного подавання призначено до фірмових бланків, конвертів, етикеткового паперу, матеріалів довільного формату, поштових листівок і паперу підвищеної густини. Місткість лотка ручного подавання – один аркуш.
Лоток 1 на 250 аркушів і додатковий лоток призначені для звичайного паперу різних форматів.
Створення професійних документів
Друк водяних знаків. Документ можна надрукувати здовільним надписом, наприклад «Конфіденційно». Див. розділ Програмне забезпечення.
Друк плакатів. Для створення плакату текст та ілюстрації на сторінках документа слід збільшити та надрукувати на кількох аркушах, які потім слід склеїти. Ди
в. Програмне забезпечення.
Бланки та формуляри можна друкувати на звичайному папері. Див. розділ Програмне забезпечення.
Заощадження часу та коштів
З метою заощадження паперу можна надрукувати кілька сторінок на одному аркуші.
Апарат автоматично забезпечує заощадження електроенергії, переходячи в режим зменшеного споживання електроенергії, коли ним певний час не користуються.
З метою заощ обох сторонах паперу (друк з двох сторін). Див. розділ
Програмне забезпечення.
адження паперу можна друкувати на
Чудові технічні можливості
Апарат має додатковий слот для розширення памяті. (Стор.86.)
Zoran IPS Emulation* сумісний з PostScript 3 (PS) дозволяє друк PS.
* Емулятор Zoran IPS сумісний з PostScript 3
© Zoran Corporation, 1995–2005. Всі права захищено. Назва Zoran, графічне зображення товарного знаку Zoran, IPS/PS3 та OneImage – товарні знаки компанії Zoran Corporation.
* Шрифти 136 PS3
В апараті використовуються UFST та MicroType корпорації Monotype Imaging Inc.
Підтримка друку в різних операційних середовищах
Виконувати друк можна за допомогою різних операційних систем: Windows, Linux та Macintosh.
Апарат обладнано інтерфейсом USB та мережевим інтерфейсом.
Копіювання оригіналів у різні формати
Апарат може надрукувати на одній сторінці кілька зображень оригіналу.
Існ
ують спеціальні функції, які дають змогу стерти
фонове зображення каталогів та газет.
Водночас можна відрегулювати та збільшити якість друку та розмір зображення.
Сканування оригіналів та їхнє пересилання
Кольорове сканування та збереження файлів у форматах JPEG, TIFF та PDF.
Швидке сканування та надсилання файлів кільком адресатам за допомогою мережевого сканування.
Встановлення певного часу для відклад надсилання факсу
Можна задати певний час надсилання факсу, а також надіслати факс кільком збереженим адресатам.
Залежно від заданих настройок апарат може надрукувати звіт про надсилання факсу після виконання завдання.
еного
2_Функції нового лазерного апарата
Функції за моделями
Апарат розроблено так, щоб задовольнити усі потреби, пов’язані із документами, – від друку та копіювання до передових мережевих рішень для Вашого бізнесу.
До основних функцій цього апарату входять:
ФУНКЦІЇ SCX-4824FN SCX-4828FN
USB 2.0
Інтерфейс пам’яті USB ПАПО (пристрій автоматичного подавання оригіналу) Мережевий інтерфейс Ethernet 10/100/1000 Base TX
wired LAN
Дуплексний (2-сторонній) друк ФАКСИМІЛЬНИЙ ЗВ’ЯЗОК Сканування до електронної пошти Драйвер PostScript
( : Включене, O: додатковий, пустий: відсутнє)
Про цей посібник користувача
Цей посібник користувача наводить основну інформацію з використання апарата, а також докладніші пояснення кожного кроку для практичного застосування. Цим посібником можуть скористатися як недосвідчені користувачі, так і професіонали, щоб правильно встановити та використовувати апарат.
Деякі використані у цьому посібнику терміни є взаємозамінними, наприклад ті, що наведені далі:
Документце синонім до терміну ор
Папірсинонім до носія або матеріалу для друку.
У таблиці наведені пояснення позначень, використаних у цьому посібнику:
игінал.
ПОЯСНЕННЯ ПОЗНАЧЕНЬ
Виділення жирним Використовується в написах на дисплеї або під час друку за допомогою
Примітка Використовується для надання додаткової інформації або докладніших
Увага Використовується для інформування користувачів, як захистити апарат від
Виноска Використовується для надання докладнішої інформації щодо певних слів,
(Для отримання додаткової інформації див. стор.1)
апарата.
відомостей про функцію або особливість апарата.
можливих механічних пошкоджень та несправностей.
термінів або фраз. Використовується для посилання на відповідну сторінку з докладнішою
інформацією.
ОПИС ПРИКЛАД
Start
Формат дати в різних країнах може бути різним.
Не торкайтеся зеленої ділянки внижній частині картриджа з тонером.
a. сторінок за хвилину
(Для отримання додаткової інформації
див. стор.1)
Функції нового лазерного апарата_3
Додаткові відомості
Додаткові відомості щодо настроювання та експлуатації апарата можна знайти в поданих далі друкованих та екранних матеріалах.
Короткий посібник із інсталяції
Оперативний посібник користувача
Довідник драйвера принтера
Веб-сайт Samsung
Інформація щодо встановлення апарата. Вимагає чіткого виконання інструкцій посібника для підготовки апарата до використання.
Детальні настанови з використання всіх функцій апарата, його технічного обслуговування, пошуку та усунення несправностей, монтажу ко
Посібник користувача також містить розділ Програмне забезпечення, де надаються інструкції щодо друку документів у різних операційних системах та використання службових програм, які постачаються в комплекті із пристроєм.
Містить довідкові відомості про властивості принтерного драйвера та інструкції щодо встановлення параметрів друку. Для доступу до довідки принтерного драйвера виберіть елемент Сп
За наявності доступу до Інтернету можна звернутися по довідку, технічний супровід, принтерні драйвери, посібники та відомості про порядок замовлення до веб-сайту компанії Samsung, www.samsungprinter.com
мпонентів.
равка в діалоговому вікні властивостей принтера.
.
4_Функції нового лазерного апарата

Техніка безпеки

ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ ТА ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Що означають піктограми та символи в цьому посібнику користувача:
Недотримання правил безпеки може призвести до серйозного травмування або смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Недотримання правил безпеки може призвести до незначного травмування або пошкодження власності.
УВАГА
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі, вибуху, ураже
УВАГА
Ці попереджувальні знаки призначені для запобігання травмування. Чітко їх дотримуйтесь. Після ознайомлення з цим розділом збережіть його в надійному місці для подальшого звернення.
1. Уважно прочитайте всі інструкції.
2. Під час експлуатації електроприладів дотримуйтесь правил здорового глузду.
3. Дотримуйтесь усіх застережень та інструкцій, нанесених на пристрої та вміщених у друкованих матеріалах, що постачались
разом з ним.
4. Якщо інструкція з виконання певної дії суперечить інструкції з безпеки, перевагу має інструкція з безпеки. Можливо, ви неправильно зрозуміли інструкцію з ви до представника продавця або центру обслуговання.
5. Перед чисткою пристрою відімкніть його вилку з розетки змінного струму та/або телефонного гнізда. Не використовуйте рідкі та аерозольні миючі засоби. Пристрій можна чистити лише вологою тканиною.
6. Не розташовуйте пристрій на нестійк пошкоджень.
7. Ніколи не ставте пристрій над, поряд чи під батареєю опалювання, опалювальним приладом, кондиціонером або вентиляційним отвором.
8. Не ставте будь-які предмети на шнур живлення. Не ставте пристрій у місці, де інші люди можуть випадково наступати на шнури.
9. Не пере ураження електричним струмом.
10.Не дозволяйте домашнім тваринам гризти шнур живлення, телефонний провід та шнур для зв'язку з ПК.
11.Ніколи не кидайте жодних предметів всередину пристрою через отвори в корпусі. Вони можуть д
небезпечних електричних контактів, що призведе до ризику пожежі або електрошоку. Не допускайте потрапляння будь-якої рідини всередину пристрою.
навантажуйте розетки та подовжувачі. Це може викликати нестабільність роботи та призвести до ризику пожежі або
травмування під час використання пристрою, дотримуйтесь цих простих правил безпеки.
НЕ докладайте зусиль. НЕ розбирайте пристрій. НЕ торкайтеся. Чітко дотримуйтесь інструкцій. Від’єднайте шнур живлення від розетки. Переконайтеся, що пристрій заземлено, щоб запобігти ураженню електричним струмом. Зверніться за допомогою до центру обслуговування.
конання цієї дії. Якщо ви не можете вирішити це протиріччя, зверніться по допомогу
ому візку, підставці чи столі. Він може впасти, що призведе до отримання серйозних
ння електричним струмом або особистого
оторкнутися до
Техніка безпеки_5
12.Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, не розбирайте пристрій. Якщо пристрій потребує ремонту, зверніться до кваліфікованого спеціаліста сервісної служби. Відкриваючи або знімаючи кришки, ви можете бути уражені електричним струмом високої напруги. Неправильне збирання та подальша експлуатація може призвести до ураження електричним струмом.
13.Відімкніть пристрій від телефонної розетки, розетки для зєд кваліфікованого обслуговуючого персоналу в таких випадках:
Коли будь-яка частина електричного шнура, вилка або зєднувальний кабель пошкоджені або кабель протерся.
Якщо до пристрою потрапила рідина.
Якщо пристрій потрапив під сніг чи дощ.
Якщо пристрій не працює після належного ви
Якщо пристрій впав, або виявлено пошкодження лотка.
Якщо пристрій раптом став працювати у незвичний спосіб.
14.Користуйтесь лише тими елементами керування, про які йдеться в інструкції з експлуатації. Невідповідне використання інших елементів керування може призвести до пошкодження і, як наслідок, значно збільшити обсяг роботи кваліфікованого техніка, щоб повернути пристрій в режим нормальної експлуатації.
15.Бажано не використовувати пристрій під час грози. Існує можливість ураження електричним струмом від блискавки. Якщо можливо, відімкніть кабель живлення та телефонний шнур на час грози.
16.Для безпечної роботи пристрою використовуйте шнур живлення, який додається. Якщо для пристрою з робочою напругою 110 В використовується кабель до більше.
17.Використовуйте лише телефонний шнур No.26 AWG
18.ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
a.AWG: American Wire Gauge
нання з ПК чи розетки змінного струму та зверніться до
конання всіх інструкцій.
вжиною більше 2 м, це повинен бути кабель з провідником діаметром 16 AWGa або
або більший.
6_Техніка безпеки
ЗАЯВА ПРО БЕЗПЕКУ ЛАЗЕРА
Цей принтер сертифіковано в США на відповідність DHHS 21 CFR, розділ 1 підрозділ J для лазерних пристроїв класу I(1), та на відповідність класу лазерних пристроїв I, що відповідає вимогам директиви IEC 825.
Лазерні пристрої класу I не вважаються небезпечними. Ця лазерна система та принтер спроектовані таким чином, щоб унеможливити доступ людей до лазерного випромінювання вище норм класу I під час нормальної експлуатації, технічного обслуговуванн користувачем або необхідного сервісного обслуговування.
УВАГА
Ніколи не експлуатуйте та не обслуговуйте принтер, якщо захисна плівка видалена з блоку лазера/сканера. Промінь, що відображається, може пошкодити ваш зір, хоча сам по собі він невидимий.
я
ОЗОНОВА БЕЗПЕКА
Під час нормальної експлуатації цей пристрій виробляє озон. Озон, що виділяється, не несе небезпеки для користувача. Однак, рекомендується користуватись пристроєм в приміщенні з достатньою вентиляцією.
Якщо ви хочете більше дізнатись про озон, будь ласка, зверніться до найближчого Samsung дилерая.
ЕКОНОМІЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ
Цей пристрій оснащено досконалою технологією збереження енергії, що зменшує споживання енергіі, якщо пристроєм не користуються.
Якщо пристрій не отримує дані впродовж довгого часу, споживання енергії автоматично знижується. ENERGY STAR і значок ENERGY STAR є зареєстрованими товарними знаками у США. Докладнішу інформацію щодо програми ENERGY STAR див. на сторінці http://www.energystar.gov.
ПЕРЕРОБКА ВІДХОДІВ
Будь ласка, здайте упаковку від цього пристрою на переробку.
Техніка безпеки_7
АЯ46
МИНСВЯЗИ РОССИИ
ВИПРОМІНЮВАННЯ РАДІОХВИЛЬ
Інформація FCC для користувачів
Це обладнання було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до 15-ї частини правил FCC. Ці обмеження розроблені для того, щоб запровадити прийнятний рівень безпеки стосовно шкідливих перешкод в житлових спорудах. Це обладнання створює, використовує та може випромінювати енергію радіохвиль та, при встановленні не у відповідності до інструкцій, може спричиняти пе упевній будівлі. Якщо це обладнання все ж викликає перешкоди для приймання радіо- або телевізійного сигналу, що можна встановити, вмикаючи та вимикаючи його, користувачу слід скористатись одним з наведених нижче засобів:
Переорієнтуйте або перемістіть антену.
Збільшіть дистанцію між обладанням та пр
З'єднайте обладнання з розеткою, що приєднана до іншого кола, ніж приймач.
Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого техніка по радіо та ТБ.
Зміна чи модифікації, явно не дозволені виробником, можуть позбавити користувача права на експлуатацію обладнання.
решкоди для радіокомунікацій. Однак, немає гарантії, що ці перешкоди не виникнуть
иймачем.
8_Техніка безпеки
Регулятивні норми Канади щодо радіоперешкод
Цей цифровий пристрій не перевищує обмежень класу B, встановлених стандартом «Цифрова апаратура» (ICES-003) Міністерства науки та промисловості Канади, для радіоперешкод, створюваних цифровими пристроями.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
СПОЛУЧЕНІ ШТАТИ АМЕРИКИ
Федеральна комісія зв’язку (FCC)
Навмисне випромінювання відповідно до частини 15 постанови FCC
Ваш принтер може бути оснащений адаптерами для радіомережі типу Radio LAN (радіочастотні безпроводові комунікаційні пристрої), що працюють на частоті 2,4 ГГц/5 ГГц. Цей розділ застосовний лише за наявності таких приладів. Ознайомтеся зі змістом наклейки на пристрої, щоб дізнатись про наявність безпроводових приладів.
Безпроводові прилади, якими може бути оснащений ваш принтер, дозволені для використання в Спо наявності ідентифікатора FCC ID на наклейці на пристрої.
За загальними правилами FCC відстань між приладом та тілом під час використання безпроводового приладу біля тіла (не включаючи кінцівки) має становити більше 20 см (8 дюймів). Цей прилад має використовуватись на відстані не менше 20 см (8 дюймів) від тіла, коли безпроводові прилади увімкнені. Вихідна потужність без може бути оснащений ваш принтер, набагато нижче обмежень по радіочастоті, встановлених FCC.
Цей передавач не слід розташовувати поряд або використовувати в поєднанні з будь-якою іншою антеною чи передавачем. Експлуатація приладу можлива при дотриманні таких двох умов: (1) цей прилад не є джерелом шкідливих радіоперешкод та (2) цей
пристрій повинен приймати всі Безпроводові прилади не призначені для обслуговування користувачами. Внесення будь-яких модифікацій до цих приладів
заборонене. Модифікація безпроводового приладу призведе до втрати дозволу на його використання. Якщо прилад потребує обслуговування, звертайтесь до виробника.
Заява FCC щодо використання безпроводової локальної мережі:
Під час встановлення та експлуатації цього приймача-передавача обмеження по випромінюванню в 1мВт/см2 може бути перевищене на ближчій від встановленої антени відстані. Виходячи з цього, користувач завжди має зберігати мінімальну відстань у 20 см від антени. Не допускається розташування приладу поряд з іншим передавачем та антеною передавача.
лучених Штатах Америки за
проводового приладу (або приладів), яким
види радіоперешкод, в тому числі ті, які можуть призвести до некоректної експлуатації приладу.
МАРКУВАННЯ ФАКСИМІЛЬНИХ ПОВІДОМЛЕНЬ
Згідно Акту про захист абонентів телефонних мереж 1991 року, відправлення факсимільних повідомлень з використанням комп'ютера або інших електронних пристроїв є незаконним, якщо повідомлення не містить в нижньому та верхньому полі кожної сторінки, що передається, або на першій сторінці такої інформації:
(1) час та дата передачі; (2) ідентифікаційна інформація юридичної або фізичної особивід (3) телефонний номер апарату, з якою фізичною або юридичною особою було надіслано це повідомлення.
Телефонна компанія може змінити засоби зв’язку та режим роботи обладнання, якщо така дія є обгрунтовано необхідною для нормального функціонування та не суперечить частині 68 правил та положеннь Федеральної комісії зв’язку. Якщо очікуються зміни, що можуть призвести до несумісності к модифікації кінцевого обладнання клієнта та в інший спосіб фізично вплинути на його використання або роботу, клієнт має бути відповідним чином сповіщений у письмовій формі, щоб мати змогу забезпечити безперервну роботу пристрою.
інцевого обладнання клієнта із засобами зв’язку телефонної компанії або до необхідності
правника;
Техніка безпеки_9
ЕКВІВАЛЕНТНЕ ЧИСЛО СИГНАЛУ ВИКЛИКУ
Еквівалентне число сигналу виклику та реєстраційний номер Федеральної комісії зв’язку для даного пристрою знаходяться на етикетці, розташованій знизу чи позаду пристрою. В деяких випадках ці номери необхідно буде повідомити телефонній компанії.
Еквівалентне число сигналу виклику (REN) застосовується для визначення електричного навантаження на телефонну лінію та корисне для визначення, чи не «перезавантажили» ви лінію. Встан може викликати проблеми під час здійснення та отримання викликів, наприклад, стосовно дзвінків під час виклику вашого номера. Щоб забезпечити належну якість послуг телефонного зв’язку, сума еквівалентних чисел сигналу виклику обладнання, встановленного на одну телефонну лінію, має бути менше п’яти. Дл використання телефонної лінії. Якщо будь-яке обладнання працює неправильно, необхідно негайно відімкнути його від телефонної лінії, оскільки подальша експлуатація цього обладнання може призвести до пошкодження телефонної мережі.
Згідно правилам Федеральної комісії зв’язку, внесення несанкціонованих виробником змін до цього обладнання може тягнути за собою позбавлення користувача прав на використання даного обладнання. У випадку, якщо кінцеве обладнання викликало пошкодження телефонної мережі, телефонна компанія має повідомити користувача про можливе тимчасове припинення надання послуг. Однак, якщо попереднє сповіщення неможливе, компанія може тимчасово припин якщо вона:
a) відразу повідомить про це клієнта; b) надасть клієнту можливість усунути проблеми з обладнанням; c) поінформує клієнта про його право подати скаргу до Федеральної комісії зв’язку у відповідності з процедурами, що викладені
в параграфі E частини 68 правил Федеральної комісії звязку.
Ви також маєте пам’ятати:
Ваш пристрій не розроблявся для звязку з цифровими PBX-системами.
При використанні на одній телефонній лінії з пристроєм модема або факс-модема можуть виникнути проблеми при передачі та
прийманні. Рекомендується не підключати до телефонної лінії, до якої підключено даний пристрій, інше обладнання, за винятком звичайного телефонного апарата.
Якщо ви перебуваєте в місцевості з високим ри обладнання для захисту від перепадів напруги як для електромережі, так і для телефонних ліній. Обладнання для захисту від перепадів напруги ви можете придбати у вашого дилера або в магазинах, які продають телефонне та електронне обладнання.
При програмуванні номерів тел звичайним телефоном, щоб попередити диспетчера відповідної служби про свої наміри. Диспетчер надасть вам подальші інструкції з приводу того, як правильно виконати таку перевірку.
Даний пристрій не можна використовувати на таксофонних лініях та лініях колективного звязку.
Цей пристрій забезпечує трансформаторний зв'язок зі слуховим апаратом.
Це обладнання можна підключити до телефонної мережі за допомогою стандартного модульного гнізда USOC RJ-11C.
ефонів для виклику в надзвичайних ситуаціях та/або здійсненні тестових викликів, скористайтесь
овлення декількох типів обладнання на одну телефонну лінію
я деяких ліній сума, що дорівнює п’яти, може призвести до неможливості
ити надання послуг зв’язку,
зиком удару блискавки або перепадів напруги, рекомендуємо встановити
10_Техніка безпеки
ЗАМІНА ВИЛКИ КАБЕЛЯ ЖИВЛЕННЯ (ЛИШЕ ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНІЇ)
Важливо
Кабель живлення для даного пристрою оснащено стандартною вилкою (BS 1363), розрахованою на струм 13А, з вбудованим плавким запобіжником. При перевірці або заміні запобіжника необхідно використовувати відповідні плавкі запобіжники на 13А. Після цього слід встановити на місце кришку запобіжника. Якщо ви загубили кришку запобіжника, не користуйтесь вилкою доти, поки не знайдете іншу кришку.
Для цього зв’яжіться з продавцем, у якого ви придбали цей пристрій. Вилка на 13А широко використовується у Великобританії та застосовна до даного пристрою. Однак в деяких будівлях (здебільшого
старих) відсутні стандартні розетки на 13А. У цьому випадку необхідно придбати відповідний адаптер. Не видаляйте з кабеля нез’ємну вилку.
Якщо ви відрізали нез’ємну вилку, викиньте її негайно. Не слід скручувати проводи вилки, оскільки при її увімкненні врозетку можливе ураження електричним струмом.
Важливе попередження:
Цей пристрій необхідно заземлити.
Проводи в кабелі живлення мають таке кольорове кодування:
Жовто-зелений: земля
Синій: нуль
Коричневий: живлення
Якщо проводи в кабелі живлення не відповідають кольорам вилки, виконайте такі дії: З’єднайте жовто-зелений провід з контактом, позначеним літерою «E», значком заземлення або міткою жовто-зеленого або зеленого
кольору. З’єднайте син З’єднайте коричневий провід з контактом, позначеним літерою «L» або червоним кольором. В розетці, адаптері чи подовжувачі має бути плавкий запобіжник на 13А.
ій провід з контактом, позначеним літерою «N» або чорним кольором.
ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ (ДЛЯ КРАЇН ЄВРОПИ)
Узгодження та сертифікація
Знак CE на цьому виробі означає те, що компанія Samsung Electronics Co., Ltd. декларує його відповідність вказаним нижче директивам Європейського Союзу 93/68/EEC з такого часу:
Декларацію сумісності можна знайти за адресою www.samsung.com/printer, виберіть Support > Download center і введіть назву принтера, щоб переглянути EuDoC.
1 січня 1995: Директива Ради 73/23/EEC про приведення у відповідність законів країн-членів ЄС, що стосуються обладнання, яке використовує низьку напругу.
1 січня 1996: Ди електромагнітної сумісності.
9 березня 1999: Директива Ради 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв’язку і про взаємне визнання їх такими, що відповідають вимогам. Повний текст декларації, що містить відповідні директиви та стандарти, можна отримати у представника
Samsung Electronics Co., Ltd.
Сертифікація ЄС
Сертифікація на відповідність директиві 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв’язку
ректива Ради 89/336/EEC (92/31/EEC) про приведення у відповідність до законів країн-членів ЄС, що стосуються
Техніка безпеки_11
(для факсимільних апаратів)
Цей виріб компанії Samsung було сертифіковано компанією Samsung для підключення через європейський єдиний термінал до аналогової комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN) у відповідності до директиви 1999/5/EC. Цей виріб призначено для роботи в національних мережах загального користування та сумісний з телефонними системами приватного користування європейських країн:
У випадку виникнення проблем відразу ж зв’яжіться з Європейською лабораторією забезпечення якості компанії
Samsung Electronics Co., Ltd.
Цей виріб було перевірено на відповідність нормам TBR21. Щоб полегшити експлуатацію кінцевого обладнання, що відповідає цьому стандарту, Європейський інститут стандартів в області телекомунікацій (ETSI) видав інформаційний бюлетень (EG 201 121), в якому наведені рекомендації та додаткові вимоги для забезпечення мережевої сумісності терміналів TBR21. Цей виріб було розроблено з урахуванням усіх рекомендацій, наведених в да
ному документі, та повністю відповідає їм.
European Radio Approval Information (для виробів, оснащених затвердженим в ЄС радіообладнанням)
Ваш принтер, призначений для використання вдома чи в офісі, може бути оснащений адаптерами для радіомережі типу Radio LAN (радіочастотні безпроводові комунікаційні пристрої), що працюють на частоті 2,4 ГГц/5 ГГц. Цей розділ застосовний лише за наявності
таких приладів. Ознайомтеся зі змістом наклейки на пристрої, щоб дізнатись про наявність безпроводових приладів. Безпроводові прилади, якими може бути оснащений ваш принтер, до асоційованих регіонах лише за наявності знаку CE із зазначенням номера, наданого вповноваженим органом, та символа
попередження на наклейці. Вихідна потужність безпроводового приладу (або приладів), яким може бути оснащено ваш принтер, набагато нижче обмежень по
радіочастоті, встановлених Європейською комісією в директиві R&TTE.
Європейські країни, в яких дозволено використання безпроводового обладнання:
ЄС Австрія, Бельгія, Кіпр, Чехія, Данія, Естонія, Фінляднія, Франція (частоти обмежені), Німеччина, Греція,
Угорщина, Ірландія, Італія, Латвія, Литва, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Польща, Португалія, Словакія, Словенія, Іспания, Швеція та Об’єднане Королівство.
Країни ЄЕЗ/ЄАВТ Ісландія, Ліхтенштейн, Норвегія та Швейцарія
зволені для використання у Європейському Союзі чи
Європейські країни, в яких існують обмеження:
ЄС Франція: діапазон частот для приладів, що випромінюють більше 10 мВт, (таких як безпроводові)
Країни ЄЕЗ/ЄАВТ На цей час жодних обмежень не існує.
обмежений частотами з 2446,5 по 2483,5 МГц
12_Техніка безпеки
РЕГУЛЯТОРНІ ЗАЯВИ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Повідомлення щодо безпроводового обладнання
Ваш принтер може бути оснащений адаптерами для радіомережі типу Radio LAN (радіочастотні безпроводові комунікаційні пристрої), що працюють на частоті 2,4 ГГц/5 ГГц. Наступний розділ присвячено загальному огляду експлуатації безпроводових приладів.
Додаткові обмеження, застереження та зауваження для окремих країн наведені в окремому розділі про країни (або групи країн). Безпроводовий прилад у вашому принтері дозволений для е обладнання, що відповідає позначкам, вказаним на наклейці. Якщо країна, в якій ви будете користуватись безпроводовим приладом, не вказана у списку, будь ласка, зв’яжіться з місцевим агентством по регулюванню радіочастот та дізнайтесь про існуючі вимоги. Експлуатація безпроводових приладів пильно регулюється та може бут
Вихідна потужність безпроводового приладу (або приладів), яким може бути оснащений ваш принтер, набагато нижче обмежень по радіочастоті, відомих на цей час. Оскільки безпроводові прилади, якими може бути оснащений ваш принтер, випромінюють менше енергії, ніж дозволено стандартами та рекомендаціями по радіочастотах, виробник вважає, що вони безпечні для використання. Незалежно від рівня потужності, рекомендується зводити до мінімуму контакт з людиною під час нормальної експлуатації.
Загальне правило експлуатації: відстань між приладом та тілом пiд час використання безпроводового приладу біля тіла (не включаючи кінцівки) має становити більше 20 см (8 дюймів). Цей прилад має використовуватись на відстані не менше20 см (8 дюймів) від тіла, коли безпроводові прилади увiмкненi.
Цей пер За певних умов експлуатація безпроводових приладiв може бути обмежена. Типові приклади обмежень наведено нижче: Безпроводове радіочастотне комунікаційне обладнання може створювати перешкоди обладнанню комерційної авіації. Відповідно до
поточних авіаційних правил, безпроводові прилади мають бути ви відомий як безпроводовий Ethernet) та Bluetooth є прикладами апаратів, що забезпечують безпроводову комунікацію.
В умовах, де ризик створення перешкод для інших пристроїв чи служб може завдати шкоди, в тому числі потенціальної, експлуатація безпроводових приладів може бути обмежена або заборонена. Аеропорти, лікарні, а також зони, де багато кисню чи за газу – лише деякі з місць, де експлуатація безпроводових приладів може бути обмежена або заборонена. Якщо ви не впевнені, чи можна користуватись безпроводовими приладами в певному середовищі, зверніться до вповноваженого органу, щоб отримати відповідний дозвіл, до увімкнення безпроводового приладу.
У кожній країні існують свої обмеження на використання безпроводових приладів. Оскільки ваш принтер оснащено безпроводовим приладом, перед ввезенням його в іншу країну дізнайтесь у місцевого органу, що займається радіообладнанням, чи існують які-небудь обмеження на експлуатацію безпроводових приладів у країні призначення.
Якщо ваш принтер постачався з уже встановленим всередині безпроводовим приладом, не вмикайте його до того часу, поки всі кришки та щити не будуть вст
Безпроводові прилади не призначені для обслуговування користувачами. Внесення будь-яких модифікацій до цих приладів заборонене. Модифікація безпроводового приладу призведе до втрати дозволу на його використання. Якщо прилад потребує обслуговування, звертайтесь до виробника.
Використовуйте лише драйвери, затверджені для країни, в як інформації див. System Restoration Kit (набір відновлення системи) або зв'яжіться зі службою технічної підтримки виробника.
едавач не слід розташовувати поряд або використовувати в поєднанні з будь-якою іншою антеною чи передавачем.
ановлені на місце, а принтер не буде повністю зібраний.
ксплуатації лише в країнах, у яких дозволено використовувати тип
и заборонена.
мкнені при транспортуванні літаком. Прилади IEEE 802.11 (також
ймистого
ій буде використовуватись прилад. Для отримання додаткової
Техніка безпеки_13

Зміст

Зміст
2 Функції нового лазерного апарата 5 Техніка безпеки
ВСТУП
18
ПОЧАТОК РОБОТИ
24
18 Огляд апарата
18 Вигляд спереду 18 Вигляд ззаду
19 Огляд панелі керування 20 Інтерпретація сигналів світлодіодного індикатора Status 21 Огляд меню 22 Комплектне програмне забезпечення 22 Функціональні можливості принтерного драйвера
22 Принтерний драйвер 23 Драйвер PostScript (Тільки SCX-4x28 Series)
24 Настройка обладнання 25 Вимоги до системи
25 Windows 25 Macintosh 25 Linux
26 Настройка мережі
26 Підтримувані операційні системи 26 Настроювання мережевого протоколу за допомогою апарата 27 Використання програми SetIP
27 Встановлення програмного забезпечення 28 Основні настройки апарата
28 Настроювання за висотою над рівнем моря 29 Зміна мови відображення на дисплеї 29 Установлення дати і часу 29 Змінення режиму годинника 29 Змінення стандартного режиму 29 Установлення звукових сигналів 30 Введення символів з цифро 30 Користування режимами заощадження 30 Встановлення таймауту завдання з друкування 31 Зміна параметрів шрифту
вої клавіатури
ЗАВАНТАЖЕННЯ ОРИГІНАЛІВ І МАТЕРІАЛУ ДЛЯ ДРУКУ
32
14_Зміст
32 Завантаження оригіналів
32 Скло-утримувач оригіналу 32 ПАПО
33 Вибір матеріалів для друку
34 Характеристики матеріалів для друкування 35 Допустимі формати матеріалу в різних режимах 35 Настанови щодо вибору спеціальних матеріалів
36 Зміна формату паперу на лотку 37 Закладання паперу
37 Завантаження паперу в лоток 1 або додатковий лоток
37 Друкування на спеціальних матеріалах для друку 38 Регулювання утримувача паперу
38 Щільне складання паперу
39 Установлення формату та тип
у паперу
Зміст
КОПІЮВАННЯ
40
СКАНУВАННЯ
44
40 Вибір лотка для паперу 40 Копіювання 40 Зміна параметрів окремих відбитків
40 Darkness 40 Original Type 41 Копіювання зі збільшенням і зменшенням
41 Змінення стандартних параметрів копіювання 41 Копіювання посвідчень 42 Використання спеціальних функцій копіювання
42 Упорядкування 42 Монтаж 2 або 4 сторінок 42 Копіювання на плакат 43 Клонування 43 Налаштування фонових зображень
43 Друк з обох сторін аркуша 43 Встановлення часу очікування під час копіювання
44 Основи сканування 44 Сканування з панелі керування
44 Сканування до прикладних програм 45 Настройка параметрів сканування у програмі Samsung Scan Manager
45 Сканування через мережеве з’єднання
45 Підготовка до мережевого сканування 46 Сканування до електронної пошти
46 Змінення параметрів окремих завдань на сканування 46 Змінення параметрів сканування за умовчанням 47 Настроювання Адресної книги
47 Занесення до памяті номерів прискореного виклику електронної 47 Настроювання номерів групового пересилання е
47 Використання записів в Адресній книзі 47 Пошук запису в Адресній книзі 47 Друкування адресної книги
адреси
лектронної пошти
ОСНОВНІ РЕЖИМИ ДРУКУ
48
ФАКСИМІЛЬНИЙ ЗВЯЗОК
49
48 Друкування документа 48 Скасування завдання друку
49 Пересилання факсимільного документа
49 Установлення верхнього колонтитула 49 Настроювання параметрів документа 50 Автоматичне пересилання факсимільного документа 50 Пересилання факсимільного документа вручну 50 Підтвердження пересилання 50 Автоматичне повторне набирання номера 50 Повторне набирання останнього набраного номера
50 Приймання факсимільних документів
50 Вибір лотка для паперу 51 Змінення режимів приймання 51 Автоматичне приймання в режимі Fax 51 Приймання вручну в режимі Tel 51 Приймання вручну з паралельного теле 51 Автоматичне приймання в режимі Ans/Fax 51 Приймання факсимільних повідомлень у режимі DRPD
фонного апарата
Зміст_15
Зміст
52 Приймання в захищеному режимі 52 Увімкнення захищеного режиму приймання 52 Приймання документів у память
52 Інші варіанти факсимільного зв’язку
52 Надсилання факсу кільком адресатам 53 Відкладене надсилання факсу 53 Пересилання термінового факсу 54 Переадресування факсимільних повідомлень
55 Настроювання факсимільного зв’язку
55 Змінення параметрів факсу 56 Змінення параметрів документа за умовчанням 56 Автоматичне друкування звітів про пересилання 56 Настроювання Адресної книги
ВИКОРИСТАННЯ ЗП З ІНТЕРФЕЙСОМ USB (ТІЛЬКИ SCX-
4X28 SERIES)
59
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
62
59 Про ЗП з USB 59 Приєднання ЗП з USB 60 Сканування до ЗП з USB
60 Сканування 60 Сканування до USB з користувацькими параметрами
60 Друкування з ЗП з USB
60 Порядок друкування з ЗП з USB
61 Резервування даних
61 Резервування даних 61 Відновлення даних
61 Робота з ЗП з USB
61 Видалення графічного файлу 61 Форматування ЗП з USB 61 Перевірка наявності місця на ЗП з USB
62 Друкування звітів
62 Друкування звіту
63 Очищення пам’яті 63 Чищення апарата
63 Чищення ззовні 63 Чищення зсередини 64 Чищення блоку сканування
64 Технічне обслуговування картриджу з тонером
64 Зберігання картриджа з тонером 64 Плановий ресурс картриджа 64 Перерозподіл тонера
65 Заміна картриджа із тонером
66 Стирання повідомлення Тонер закінчився
67 Деталі та вузли, що підлягають обслуговуванню
67 Перевірка замінних частин 67 Заміна гумової подушки ПАПО
68 Керування ап
68 Щоб отримати доступ до SyncThru™ Web Service
68 Перевірка заводського номеру апарата
аратом через Інтернет
16_Зміст
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
69
69 Як уникнути зминання паперу 69 Усунення заминання оригіналу
69 Порушення подавання 70 Заминання на виході 70 Порушення подавання валика
70 Усунення зминання паперу
Зміст
70 У зоні подавання паперу 71 Лоток ручного подавання 71 У зоні картриджа із тонером 71 У зоні виведення паперу 72 У зоні блоку двостороннього друку 72 У додатковому лотку
73 Інтерпретація повідомлень на дисплеї 76 Інші порушення роботи та їх усунення
76 Подавання паперу 77 Ускладнення під час друку 78 Погіршення якості друку 81 Ускладнення під час копіювання 81 Ускладнення під час сканування 82 Поруше 82 Поширені порушення роботи PostScript (тільки SCX-4x28 Series) 83 Поширені неполадки Windows 83 Поширені порушення роботи Linux 85 Поширені неполадки Macintosh 85
ння роботи факсу
ЗАМОВЛЕННЯ ВИТРАТНИХ МАТЕРІАЛІВ ТА
КОМПОНЕНТІВ
86
УСТАНОВЛЕННЯ КОМПЛЕКТУЮЧИХ
87
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
89
ГЛОСАРІЙ
92
ПРЕДМЕТНИЙ ПОКАЖЧИК
86 Витратні матеріали 86 Комплектуючі 86 Порядок придбання
87 Обов’язкові заходи безпеки під час установлення компонентів 87 Апгрейд модуля пам’яті
87 Установлення модуля памяті 88 Активація додаткової памяті в параметрах принтера PS
89 Загальні технічні характеристики 90 Технічні характеристики друкування 90 Технічні характеристики сканування 91 Технічні характеристики копіювання 91 Технічні характеристики факсимільного зв’язку
97
Зміст_17

Вступ

Далі показано основні частини та деталі апарата:
Цей розділ містить:
Огляд апарата
Огляд панелі керування
Інтерпретація сигналів світлодіодного індикатора Status

Огляд апарата

Вигляд спереду Вигляд ззаду

Огляд меню
Комплектне програмне забезпечення
Функціональні можливості принтерного драйвера
Напрямні ширини
1
документа Кришка ПАПО
2
Панель керування
3
Утримувач паперу
4
Передня кришка
5
Лоток ручного подавання
6
Лоток 1
7
Вхідний лоток
8
для оригіналів
Вихідний лоток
9
для оригіналів Порт USB для ЗП
10
Індикатор висоти стосу
11
паперу Додатковий лоток 2
12
Картридж із тонером
13
Напрямні лотка ручної
14
подачі паперу Кришка сканера
15
Скло сканера
16
Гніздо для телефонного
1
шнура Гніздо для додаткового
2
телефонного апарата (EXT) Порт USB
3
Мережевий порт
4
15-контактний розєм
5
додаткового лотка
Ручка
6
Кришка пульта керування
7
Задня кришка
8
Гніздо для шнура
9
живлення
Вимикач живлення
10
18_Вступ

Огляд панелі керування

Ви можете скопіювати обидві сторони
1
ID Copy
посвідчення у вигляді прав водія на одну сторону аркушу паперу. Див. стор. 41.
Дозволяє друкувати файли, записані на ЗП
Direct USB
2
з USB, установленому до порту USB для ЗП на передній панелі апарата. Див. стор. 59. (Тільки SCX-4x28 Series)
Дозволяє збільшувати або зменшувати копію
Reduce/Enlarge
порівняно з оригіналом. (Тільки SCX-4x24 Series)
Дисплей
3
Status Відображення стану апарата. Див. стор.20.
4
Fax
5
Copy Перемикає апарат у режим копіювання.
6
Scan/Email Перемикає апарат у режим сканування.
7
Menu
8
Стрілка
9
вліво/вправо OK Підтверджує показані на дисплеї значення.
10
Відображення стану апарата та виведення запитів під час роботи.
Перемикає апарат у режим факсимільного зв’язку.
Вхід у режим меню та перегляд наявних меню.
Перегляд доступних позицій в меню; збільшення або зменшення значень параметрів.
Back Перехід на вищий рівень меню.
11
Цифрова
12
клавіатура
Набирання номерів та введення літер та цифр. Див. стор.30.
Дозволяє записувати до пам’яті й знаходити
Address Book
13
раніше записані часто повторювані номери факсів та адреси електронної пошти.
У режимі готовності – повторне набирання
Redial/Pause
14
On Hook Dial Вмикання телефонної лінії.
15
номера, або в режимі редагування – введення паузи в номер факсу.
Переривання або призупинення роботи в будь-який час. У режимі готовності
16
Stop/Clear
скасовуються значення таких параметрів копіювання, як яскравість, тип оригіналу, формат копії та кількість примірників.
Start Запуск завдання.
17
Усі ілюстрації в цьому посібнику можуть відрізнятися від вашого апарата, залежно від його опцій чи моделі.
Якщо друкувати значну кількість сторінок за один раз, поверхня вихідного лотка може нагрітися. Не торкайтеся його поверхні та не дозволяйте дітям перебувати поруч з апаратом.
Вступ_19

Інтерпретація сигналів світлодіодного індикатора Status

Колір світлодіодних індикаторів Status інформує про поточний стан апарата.
СТАН ОПИС
Не світиться Машина працює в автономному режимі.
Апарат в режимі енергозбереження. При надходженні даних або натисненні будь-якої кнопки апарат вмикається автоматично.
Зелений Блимає Якщо зелений світлодіод блимає
Світиться Апарат увімкнено і ним можна
Червоний Блимає Має місце незначний збій у роботі, апарат
Світиться Трапилась одна із наведених проблем:
повільно, апарат приймає дані з комп’ютера.
Якщо зелений світлодіод блимає швидко, апарат друкує дані.
користуватися.
чекає на його усунення. Перевірте повідомлення на дисплеї та усуньте проблему відповідно до інструкцій, наведених у розділі «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор.73.
Картридж із тонером майже порожній. Замовте новий картридж із тонером, див. «Замовлення витратних матеріалів та компонентів» на стор.86. Для тимчасового поліпшення якості друку можна перерозподілити тонер. Див. «Заміна картриджа із тонером» на стор.65.
заминання паперу, відкрито кришку, або у лотку немає паперу, і апарат не може функціонувати далі. Перевірте повідомлення на дисплеї та усуньте проблему відповідно до інструкцій, наведених у розділі «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор.73.
Картридж із тонером порожній або його необхідно замінити. Див. «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор.7
3.
Завжди читайте повідомлення на дисплеї, щоб усунути існуючу проблему. Із інструкції у розділі Усунення несправностей Ви дізнаєтесь, як правильно оперувати апаратом. Для отримання додаткової інформації див. «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор.73.
20_Вступ

Огляд меню

Панель керування надає доступ до різних меню, за допомогою яких здійснюються настроювання апарата та керування його функціями. Щоб увійти до меню, натисніть кнопку Menu. Див. схему.
Деякі меню можуть не відображатися на дисплеї, залежно від параметрів або моделі. У такому разі вони не стосуються цього пристрою.
.
Fax Feature
Darkness Resolution Multi Send Delay Send Priority Send Forward Secure Receive Add Page Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times Redial Term Prefix Dial ECM Mode Send Report Image TCR Dial Mode
Receiving
Receive Mode Ring to Answer
Fax Setup
(Продовження)
Stamp Rcv Name RCV Start Code Auto Reduction Discard Size Junk Fax Setup DRPD Mode Duplex Print
Change Default
Resolution Darkness
Auto Report
Copy Feature
Reduce/Enlarge Darkness Original Type Layout
Normal 2-Up 4-Up ID Copy Poster Copy Clone Copy
Adjust Bkgd.
Network
TCP/IP Ethernet Speed Clear Setting Network Info
Copy Setup
Duplex Print Change Default
Copies Copy Collation Reduce/Enlarge Darkness Original Type
System Setup
(Продовження)
Clear Setting
All Settings Fax Setup Copy Setup Scan Setup System Setup Network Setup Address Book Sent Report Fax RCV Report
Scan Feature
USB Feature
Scan Size Original Type Resolution Scan Color Scan Format
E-mail Feature
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
System Setup
(Продовження)
Report
All Report Configuration Address Book Send Report Sent Report Fax RCV Report Schedule Jobs JunkFax Report Network Info. User Auth List
Maintenance
CLR Empty Msg Ignore Toner Supplies Life Serial Number Paper Stacking
Scan Setup
Change Default
USB Default E-mail Default
System Setup
Machine Setup
Machine ID Machine Fax No. Date & Time Clock Mode Language Default Mode Power Save Timeout Job Timeout Altitude Adj. Toner Save Import Setting Export Setting
Paper Setup
Paper Size Paper Type Paper Source
Sound/Volume
Key Sound Alarm Sound Speaker Ringer
Вступ_21

Комплектне програмне забезпечення

Після встановлення апарата та під'єднання його до комп'ютера необхідно інсталювати програмне забезпечення для принтера та сканера. У разі використання систем Windows або Macintosh встановіть програмне забезпечення з компакт-диска, що додається; якщо використовується система Linux - завантажте і встановіть програмне забезпечення з веб-сайту компанії Samsung (www.samsung.com/
printer).
OS ЗМІСТ
Windows
Linux Принтерний драйвер: Цей драйвер дає змогу

Принтерний драйвер

використовувати всі функціональні можливості принтера.
Файл опису принтера PostScript (PPD):
Використовуйте драйвер PostScript для друкування мовою PS документів зі складною структурою тексту та графіки. (Тільки SCX-4x28 Series)
Драйвер сканера: Для сканування документів за допомогою апарата він комплектується драйвером
TWAIN та драйвером захоплення зображень Windows (WIA).
Smart Panel
поточний контроль стану апарата та попереджає оператора у разі збою під час друкування.
SmarThru Officea: Це комплектний набір програм для ОС Windows, що використовується в роботі з цим багатофункціональним пристроєм.
SetIP: Використовуйте цю програму для встановлення TCP/IP адрес свого апарата.
використовувати всі функціональні можливості принтера.
Файл опису принтера PostScript (PPD)
цим файлом для керування апаратом та друкування документів з комп’ютера, на якому встановлено ОС Linux.
(Тільки
SANE
документів.
SetIP: Використовуйте цю програму для встановлення TCP/IP адрес свого апарата.
: Програма надає змогу здійснювати
SCX-4x28 Series
: Скористайтеся цим драйвером для сканування
: Цей драйвер дає змогу
: Скористайтеся
)

Функціональні можливості принтерного драйвера

Принтерні драйвери підтримують такі типові функції:
Вибір орієнтації паперу, вибір формату, джерела та типу матеріалу для друку
Кількість копій
Крім цього, можна скористатися ще кількома додатковими функціями друку. Перелік функцій, підтримуваних драйверами принтера, наведено в цій таблиці:
Деякі моделі або операційні системи можуть не підтримувати певну(і) функцію(ї) у наступній таблиці.
Принтерний драйвер
ФУНКЦІЯ WINDOWS LINUX MACINTOSH
Регулювання якості OO O Друк плакатів OX X Кілька сторінок на аркуші
(Монтаж «n») Друк за розміром
сторінки Друк з масштабуванням OX O Окреме джерело для
друку першої сторінки Водяні знаки OX X Накладання OX X
Дуплекс (двосторонній друк)
O O (2, 4) O
OX O
OX O
OX O
Macintosh• Принтерний драйвер: Цей драйвер дає змогу
a.Дає змогу редагувати відскановане зображення в різні способи
за допомогою потужного графічного редактора та пересилати це зображення електронною поштою. Також можна користуватися іншими графічними редакторами, наприклад Adobe Photoshop, з програми SmarThru. До програми SmarThru.
використовувати всі функціональні можливості принтера.
Файл опису принтера PostScript (PPD):
Скористайтеся цим файлом для керування апаратом та друкування документів з комп’ютера Macintosh. (Тільки
SCX-4x28 Series)
Драйвер сканера: Для сканування документів за допомогою апарата надається драйвер TWAIN.
SetIP: Використовуйте цю програму для встановлення TCP/IP адрес свого апарата.
кладніше див. екранну довідку до
22_Вступ

Драйвер PostScript (Тільки SCX-4x28 Series)

ФУНКЦІЯ WINDOWS LINUX MACINTOSH
Регулювання якості OO O Друк плакатів XX X Кілька сторінок на аркуші
(Монтаж «n») Друк за розміром
сторінки Друк з масштабуванням OX O Окреме джерело для
друку першої сторінки Водяні знаки XX X Накладання XX X
Дуплекс (двосторонній друк)
OO (2, 4) O
OX O
XX O
OX O
Вступ_23

Початок роботи

У цьому розділі докладно описано порядок налаштування апарата.
Цей розділ містить:
Настройка обладнання
Вимоги до системи
Настройка мережі
Встановлення програмного забезпечення
Основні настройки апарата

Настройка обладнання

У цьому розділі розповідається, як встановити обладнання, що описано в Короткому посібнику iз інсталяції. Обов’язково ознайомтеся з Короткому посібнику iз інсталяції та виконайте такі кроки.
1. Виберіть для апарата стійке місце. Виберіть стійку горизонтальну поверхню, забезпечте простір для циркуляції повітря. Подбайте також про місце для відкривання
кришок та лотків. Місце, де ставиться пристрій, повинно мати добру вентиляцію та бути захищеним від прямого сонячного проміння, впливу джерел тепла,
холоду чи вологи. Не ставте апарат надто близько до країв столу.
3. Зніміть стрічку, якою обгорнуті деталі апарата.
4. Заново встановіть картридж із тонером.
5. Закладіть папір. (Див. «Закладання паперу» на стор. 37.)
6. Переконайтеся, що під’єднано всі потрібні ка
7. Увімкніть принтер.
Під час переміщення апарат не можна нахиляти та перевертати. Інакше тонер може розсипатись та забруднити апарат усередині, що спричинить його пошкодження або погіршення якості друку. У разі припинення подачі живлення пристрій не працюватиме.
белі.
Апарат не розраховано для друку на висотних відмітках, більших за 1000 м. Для досягнення оптимальної якості друку дотримуйтеся вимог щодо висоти розміщення. Для от див. «Настроювання за висотою над рівнем моря» на стор. 28.
Поставте апарат на рівну стійку поверхню так, щоб нахил не перевищував 2 мм. В іншому випадку може погіршати якість друку.
2. Розпакуйте апарат та перевірте наявність усіх елементів комплекту.
римання додаткової інформації
24_ Початок роботи

Вимоги до системи

Macintosh

Перш ніж розпочати роботу, переконайтеся, що система відповідає таким вимогам:

Windows

Ваш апарат може працювати з такими версіями операційної системи Windows.
ВИМОГИ (РЕКОМЕНДОВАНІ)
ОПЕРАЦІЙНА
СИСТЕМА
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows 7
Windows Server 2008 R2
Мінімальною вимогою для всіх ОС Windows є Internet Explorer версії 5.0 або вище.
Тільки користувачі з правами адміністратора можуть встановлювати програмне забезпечення.
ПРОЦЕСОР
Pentium II 400 МГц (Pentium III 933 МГц)
Pentium III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
Pentium III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
Pentium IV 1 ГГц (Pentium IV 2 ГГц)
Pentium IV 3 ГГц 512 Мбайт
Процесор Pentium IV 1 ГГц, 32-
розрядний, 64­розрядний або вище
Підтримка графіки DirectX 9 із пам'яттю 128 Мб (для активації теми Aero)
Пристрій для зчитування/запису DVD-дисків
Процесори Pentium IV 1 ГГц (x86) або 1,4 ГГц (x64) (2 ГГц або вище)
ОПЕРАТИВНА
ПАМЯТЬ
64 Мбайт (128 Мбайт)
128 Мбайт (256 Мбайт)
128 Мбайт (512 Мбайт)
512 Мбайт (2048 Мбайт)
(1024 Мбайт) 1 Гб
(2 Гб)
512 Мбайт (2048 Мбайт)
ВІЛЬНЕ
МІСЦЕ НА
ТВЕРДО-
МУ ДИСКУ
600 Мбайт
1,5 Гб
Від 1,25 Гб до 2 Гб
10 Гб
15 Гб
16 Гб
10 Гб
ВИМОГИ (РЕКОМЕНДОВАНІ)
ОПЕРАЦІЙНА
СИСТЕМА
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5 Процесор
Mac OS X 10.6 Процесор
ПРОЦЕСОР
Процесор Intel
Power PC G4 / G5
Intel
867 МГц або
швидший процесор
PowerPC G4/ G5
Intel
ОПЕРАТИВНА
ПАМЯТЬ
•128Мбайт для комп’ютерів
Mac на базі PowerPC (512 Мбайт)
•512Мбайт для компютерів Mac на базі Intel (1 Гбайт)
512 Гбайт (1 Гбайт)
1 Гбайт (2 Гбайт)

Linux

ЕЛЕМЕНТ ВИМОГИ
Операційна система
Процесор Pentium IV 2.4 ГГц (IntelCore2) Оперативна
память
RedHat 8.0, 9.0 (32 біт) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 біт) Fedora Core 1~7 (32/64 біт) Mandrake 9.2 (32 біт), 10.0, 10.1 (32/64 біт) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 біт) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 біт) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 біт) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 біт) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 біт) Debian 3.1, 4.0 (32/64 біт)
512 Мбайт
(1 024 Мбайт)
ВІЛЬНЕ
МІСЦЕ НА
ТВЕРДОМУ
ДИСКУ
1 Гбайт
1 Гбайт
1 Гбайт
Вільне місце на жорсткому диску
Також необхідно виділити розділ для підкачки обємом 300 Мбайт або більше для роботи з великими сканованими зображеннями.
Драйвер сканера Linux підтримує максимальну оптичну роздільну здатність.
Інформація про відкритий код доступна на веб-сайті Samsung www.samsung.com.
1 Гбайт (2 Гбайт)
Початок роботи_25

Настройка мережі

Щоб використовувати апарат як мережевий принтер, треба налагодити мережеві протоколи. Панель керування апарата дозволяє задавати основні мережеві параметри.

Підтримувані операційні системи

У таблиці наведено мережеві операційні системи та пристрої, що їх підтримує апарат:
ЕЛЕМЕНТ ВИМОГИ
Мережевий інтерфейс • Ethernet 10/100 Base-TX Мережева операційна система Windows 2000/XP/2003/2008/
Vista/7/Server 2008 R2
Різні версії ОС Linux
Mac OS 10.3 ~ 10.6
Мережеві протоколи TCP/IP
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP
Щоб настроїти мережевий протокол DHCP, перейдіть за адресою
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/
програму Bonjour згідно зі встановленою на вашому комп’ютері операційною системою та встановіть програму. Ця програма дасть Вам змогу автоматично налагодити параметри мережі. Дотримуйтесь настанов, наведених у вікні інсталяції. Ця програма не підтримує ОС Linux.
, виберіть

Настроювання мережевого протоколу за допомогою апарата

Щоб настроїти параметри мережі TCP/IP, виконайте наведені нижче кроки.
1. Переконайтеся, що апарат приєднано до мережі за допомогою кабелю Ethernet зі з’єднувачем RJ-45.
2. Переконайтеся, що апарат увімкнено.
3. Натискайте Menu на панелі керування, доки у нижньому рядку дисплея не зявиться Network.
4. Для доступу до меню, натисніть кнопку OK.
5. Натискайте кнопки зі стрілками лі відобразиться TCP/IP.
6. Натисніть кнопку OK.
7. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться Static.
8. Натисніть кнопку OK.
9. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться IP Address.
10.Натисніть кнопку OK.
Введіть за допомогою цифрової клавіатури значення в байтах від 0 до 255; для пересування між байтами натис ліворуч/праворуч. Введіть усі байти адреси.
11.Після завершення натисніть кнопку OK. Повторіть кроки 9 і 10 для настроювання інших параметрів TCP/IP: маски підмережі та адреси шлюзу.
Якщо не впевнені щодо настройок, зверніться до системного адміністратора мережі.
Також можна задати мережеві настройки за допомогою програм адміністрування мережі.
SyncThru™ Web Admin Service: Програма мережевого адміністрування принтера через мережу Інтернет. SyncThru™ Web Admin Service – це дієвий засіб керування мережевими пристроями, який дає змогу дистанційно керувати мережевими пристроями та усувати порушення їхньої роботи з будь-якого вузла, звідки є доступ до корпоративної мережі. Цю програму можна завантажити з веб-сайту http
SyncThru™ Web Service: Веб-сервер вбудовано у ваш мережевий сервер друку і він дає змогу:
- Настроювати мережеві параметри, потрібні для під’єднання
апарата до мереж різної структури.
- Задавати користувацькі параметри.
SetIP: Службова програма, що дозволяє обирати мережевий
інтерфейс та вручну настроювати IP-адреси для користування під протоколом TCP/IP. Див. «Використання програми SetIP» на стор.
://solution.samsungprinter.com
воруч/праворуч, доки не
кайте стрілки
.
27.
26_Початок роботи

Використання програми SetIP

Цю програму призначено для настройки мережевої IP-адреси за допомогою MAC-адреси, яка є серійним номером мережевої карти принтера або інтерфейсу. Особливо вона корисна для мережевого адміністратора і дозволяє встановити кілька мережевих IP-адрес водночас.
Ви можете використовувати програму SetIP тільки, коли апарат підключено до мережі.
Далі наведено процедуру для операційної системи Windows XP.
Якщо Ви у середовищі із нестатичною IP-адресою і Вам
треба настроїти мережевий протокол DHCP, перейдіть до http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/ виберіть програму Bonjour для Windows згідно зі своєю операційною системою та встановіть програму. Ця програма дозволить Вам автоматично настроїти параметри мережі. Дотримуйтесь настанов, наведених у вікні інсталяції. Ця програма не підтримує ОС Linux.
Встановлення програми
1. Вставте компакт-диск, що постачається в комплекті, у пристрій
читання компакт-дисків. Якщо компакт-диск з драйверами запуститься автоматично, закрийте вікно.
2. Запустіть Провідник та відкрийте диск X. (X відповідає пристрою читання компакт-дисків.)
3. Натисніть Додаток > SetIP.
4. Відкрийте папку потрібної мови.
5. Двічі клацніть файл Setup.exe, щоб установити програму.
6. Дотримуйтесь настанов, наведених у вік
інсталяцію.
ні, щоб завершити
Запуск програми
1. Видрукуйте звіт з інформацією мережі, який містить MAC-адресу
вашого апарату. Див. «Друкування звітів» на стор. 62.
2. У меню Windows Пуск, виберіть Усі програми > Samsung Network Printer Utilities > SetIP > SetIP.
3.
Щоб відкрити вікно налаштування TCP/IP, натисніть у вікні
4. Введіть MAC-адресу мережевої картки, IP-адресу, маску підмережі, адресу основного шлюзу, після чого натисніть Применить.
При введенні MAC-адреси не застосовуйте двокрапку (:).
,
SetIP

Встановлення програмного забезпечення

Для друкування необхідно встановити програмне забезпечення для апарата. Програмне забезпечення складається з драйверів, прикладних програм та інших користувацьких програм.
Далі наведено процедуру для випадку, коли апарат використовується як мережевий. Якщо Ви бажаєте підключити апарат через кабель USB, див. розділ Програмне забезпечення.
Далі наведено процедуру для операційної системи Windows XP. Ця процедура та зміст випливних діалогових
вікон, що з’являтимуться під час інсталяції, можуть відрізнятися, залежно від використовуваної операційної системи, функцій принтера або інтерфейсу.
1. Переконайтеся, що настроювання мережі для апарата завершено. (Див. «Настройка мережі» на стор. 26.) Всі прикладні програми на компютері треба закрити перед початком інсталяції.
2. Вставте компакт-диск з програмним забезпеченням принтера у пр
ивід CD-ROM.
Компакт-диск повинен запуститися автоматично, після чого на екрані з’явиться вікно встановлення. Якщо вікно інсталяції не відобразиться, натисніть Пуск > Виконати. Наберіть X:\Setup.exe, замість «X» вказавши літеру, що відповідає вашому приводу, після чого натисніть OK. В ОС Windows Vista, Windows 7 та Windows Server 2008 R2, вибирайте послідовно
Виконати
Якщо в ОС Windows Vista, Windows 7 та Windows Server 2008 R2, з’являється вікно Автозапуск, натисніть на Виконати Setup.exe у полі Установить или запустить программу, а потім натисніть
Далее у вікні Контроль учетных записей пользователей.
3. Натисніть Далее.
.
, та введіть X:\
Пуск> Усі програми> Стандартні
Setup.exe
.
>
5. Натисніть OK, тоді апарат надрукує звіт з інформацією мережі. Перевірте, що всі параметри настроєні правильно.
6. Натисніть Выход, щоб закрити програму SetIP.
За необхідності оберіть мову зі списку опцій.
Початок роботи_27
4. Виберіть Обычная установка для сетевого принтера і натисніть
кнопку Далее.
6. Після завершення встановлення на екрані зявиться запит щодо друку тестової сторінки та вашої реєстрації в якості користувача принтерів Samsung, що дасть змогу отримувати інформацію від компанії Samsung. За бажанням поставте відповідну(і) га
лочку(и)
та натисніть Готово.
Якщо після інсталяції апарат не працює належним чином, спробуйте повторно встановити принтерний драйвер. Див. розділ Програмне забезпечення.
Під час встановлення драйвера принтера програма визначає інформацію про розміщення операційної системи та встановлює в параметрах апарата стандартні значення формату паперу. Якщо ОС Windows міститься в іншому місці, треба змінити формат паперу на той, який Ви зв
ичайно використовуєте. Після завершення встановлення перейдіть до властивостей принтера, щоб змінити формат паперу.
5. На екрані з’явиться перелік доступних принтерів у мережі. Оберіть зі списку потрібний принтер, після чого натисніть Далее.
Якщо ваш апарат відсутній у списку, клацніть Обновить для
оновлення списку або виберіть Добавьте порт TCP/IP., щоб додати ваш принтер до мережі. Щоб додати апарат до мережі, введіть ім’я порту та IP-адресу апарата. Для перевірки IP-адреси або MAC-адреси апарата видрукуйте сторінку конфігурації мережі. (Див. «Друкування звітів» на стор.62.)
Щоб знайти сп
ільний мережевий принтер (UNC Path), виберіть Общий принтер (UNC) та вручну введіть спільне імя або знайдіть спільний принтер, натиснувши кнопку Обзор.
Якщо не впевнені щодо IP-адреси, зверніться до системного адміністратора мережі або загляньте в довідник мережевого принтера. (Див. «Друкування звітів» на стор.62.)

Основні настройки апарата

Коли установку завершено, можна задати стандартні значення настройок апарата. Ознайомтесь з наступним розділом, якщо хочете задати або змінити ці значення.

Настроювання за висотою над рівнем моря

Якість друку залежить від атмосферного тиску, який в свою чергу залежить від висоти перебування апарата над рівнем моря. Подана інформація допоможе настроїти апарат на найкращу якість друку.
Перед тим, як встановлювати значення висоти, дізнайтеся, на якій висоті використовується апарат.
1 Стандартная 2 Высоко 1 3 Высоко 2 4 Высоко 3
1. Перевірте, чи встановлено принтерний драйвер з компакт-диска з
програмами друку, що бу
2. Двічі натисніть на піктограму Smart Panel на панелі завдань Windows (або в області сповіщень в ОС Linux).
Також можна клацнути Smart Panel на панелі стану в ОС Mac X.
3. Натисніть Настройки принтера.
4. Натисніть Настройка > Поправка на высоту. Виберіть відповідне
значення зі списку і натисніть кнопку Применить.
Якщо апарат під’єднано до мережі, екран Веб-служба
SyncThru зявиться автоматично. Натисніть Параметры устройства > Настройка (або Настройка)> Над ур. моря.
Виберіть відповідне значення висоти, після чого натисніть кнопку Применить.
в у комплекті.
28_Початок роботи

Зміна мови відображення на дисплеї

Щоб змінити мову меню та повідомлень панелі керування, виконайте такі операції:
1. Натискайте кнопку Menu, доки в нижньому рядку дисплея не відобразиться пункт System Setup, далі натисніть кнопку OK.
2. Натисніть кнопку OK після відображення пункту Machine Setup.
3. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться Language, далі натисніть OK.
4. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/пра потрібна мова, після чого натисніть кнопку OK.
5. Для повернення в режим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.
воруч, доки не з’явиться

Установлення дати і часу

Коли апарат увімкнений і готовий до роботи, на дисплеї відображаються поточні дата та час. Апарат надрукує дату та час на всіх факсимільних повідомленнях.
1. Натискайте кнопку Menu, доки в нижньому рядку дисплея не відобразиться пункт System Setup, далі натисніть кнопку OK.
2. Натисніть кнопку OK після відображення пункту Machine Setup.
3. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться Date & Time, далі натисніть OK.
4. Уведіть дату та час з цифрової клавіатури.
Місяць = від 01 до 12 День = від 01 до 31 Рік = необ Години = від 01 до 12 (12-годинний режим)
Хвилина = від 00 до 59
Формат дати в різних країнах може бути різним.
Також для пересування курсору під цифру, яку потрібно скоригувати, або для введення нового числа використовуються кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч.
5. Щоб вибрати AM або PM у 12-годинному форматі, натисніть кнопку
хідні чотири цифри
від 00 до 23 (24-годинний режим)
* або # або будь-яку цифрову кнопку.
Якщо курсор не знаходиться під індикатором AM або PM, після натискання кнопок Годинник можна перемкнути в 24-годинний формат (наприклад,
замість 01:00 PM буде 13:00). Докладніше див. наступний розділ.
6. Щоб зберегти встановлені час і дату, натисніть кнопку OK. Якщо число введено неправильно, виводиться повідомлення Ou t of
Range, апарат не переходить до наступної операції. Якщо це станеться, просто введіть правильне число.
7. Для повернення в ре
* або # курсор пересувається під цей індикатор.
жим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.

Змінення режиму годинника

Можна настроїти апарат на відображення часу як у 12-годинному, так і в 24-годинному форматі.
1. Натискайте кнопку Menu, доки в нижньому рядку дисплея не відобразиться пункт System Setup, далі натисніть кнопку OK.
2. Натисніть кнопку OK після відображення пункту Machine Setup.
3. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться Clock Mode, далі натисніть OK.
4. Нати
5. Для повернення в режим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.
скайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч для вибору іншого
режиму та натисніть OK.

Змінення стандартного режиму

Установкою за умовчанням для апарата є режим факсимільного зв’язку. Можна змінювати режим за умовчанням, вибираючи або режим факсимільного зв’язку, або режим копіювання.
1. Натискайте кнопку Menu, доки в нижньому рядку дисплея не відобразиться пункт System Setup, далі натисніть кнопку OK.
2. Натисніть кнопку OK після відображення пункту Machine Setup.
3. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться Default Mode, далі натисніть OK.
4. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не з’явиться
потрібне значення режиму за умов кнопку OK.
5. Для повернення в режим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.
чанням, після чого натисніть

Установлення звукових сигналів

Можна вибрати один із наведених далі звукових сигналів:
Key Sound: Вмикається або вимикається звуковий сигнал під час натискання кнопок. Якщо цей параметр має значення On, під час кожного натискання кнопки апарат дає звуковий сигнал.
Alarm Sound: Вмикається або вимикається аварійний звуковий сигнал. Якщо цей параметр має значення On сигнал щоразу під час помилки або по завершенні сеансу факсимільного зв’язку.
Speaker: Апарат відтворює або не відтворює через гучномовець сигнали телефонної лінії (сигнал станції або факсимільний тональний сигнал). Якщо цей параметр має значення Comm. (від слова «Common» – «Загальний»), гучномовець залишається ввімкненим до відповіді апарата на іншому боці лінії.
Можна регулювати гучність гучномовця за допомогою кнопки On Hook Dial.
•Ringer:Регулюванн з-поміж таких: Off, Low, Mid та High.
я гучності дзвінка. Можна вибрати значення
Гучномовець, дзвінок, звуковий супровід натискання кнопок та аварійний сигнал
1. Натискайте кнопку Menu, доки в нижньому рядку дисплея не
відобразиться пункт System Setup, далі натисніть кнопку OK.
2. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не
відобразиться Sound/Volume, далі натисніть OK.
3. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не
з’явиться потрібний варіант вибору звуку, після чого натисніть кнопку OK.
4. Натискайте кн
з’явиться потрібний стан або потрібна гучність звуку, після чого натисніть кнопку OK.
5.
У разі необхідності замінити інші звуки повторіть операції з 3 по 5.
6. Для повернення в режим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.
опки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не
Гучність гучномовця
1. Натисніть кнопку On Hook Dial. З гучномовця чується сигнал
станції.
2. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не
встановите потрібну гучність.
3. Щоб підтвердити вибраний рівень гучності та повернутися в
режим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.
Регулювання гучності гучномовця можливе, лише коли апарат приєднаний до телефонної лінії.
, апарат дає аварійний
Початок роботи_29

Введення символів з цифрової клавіатури

Деякі задачі можуть вимагати введення як імен, так і чисел. Наприклад, під час настроювання апарата вводять найменування фірми та номер факсу. Зберігаючи номери факсів чи адреси електронної пошти у пам’яті, можна також вводити відповідні імена.
Введення літер і цифр
1. Якщо апарат пропонує ввести літеру, знайдіть кнопку,
промарковану потрібною літерою. Натискайте кнопку, доки потрібна літера не з’явиться на дисплеї.
Наприклад, щоб ввести латинську літеру O, натисніть кнопку 6 змаркуванням MNO. Щоразу при натисканні кнопки 6, на дисплей виводиться чергова літера – M, N, O, m, n, o і нарешті 6. Можна вводити також службові си Докладніше див. наступний розділ.
2. Для введення інших літер повторюйте операцію 1. Якщо наступна лiтера мiститься пiд тiєю самою кнопкою, для пересування курсору на одне знакомісце вправо натисніть кнопку зі стрілкою праворуч, потім натисніть кнопку,
промарковану потрібною літерою. Курсор пересувається вправо, на дисплей ви Пропуск можна ввести, натиснувши кнопку зі стрілкою праворуч.
3. По завершенні введення літер натисніть кнопку OK.
водиться наступна літера.
Літери й цифри на цифровій клавіатурі
КНОПКА ПРИЗНАЧЕНІ НОМЕРИ, ЛІТЕРИ АБО СИМВОЛИ
1 @ / . ‘ 1 2 ABCabc2 3 DEFdef3 4 GHIghi4 5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 & + - , 0
Виправлення чисел та імен
Якщо введено помилкове значення числа або ім’я, натисніть кнопку зі стрілкою ліворуч, щоб видалити останній введений знак. Потім введіть правильне значення.
Введення паузи
У деяких телефонних мережах спочатку потрібно набирати код доступу (наприклад, 9), а потім очікувати сигналу станції. У таких випадках у телефонний номер доцільно ввести паузу. Паузу можна ввести при занесенні номерів під кнопки або коди прискореного набирання.
Щоб ввести паузу в номер, під час уведення в потрібному місці натисніть кнопку Redial/Pause. На диспле відображається дефіс (-).
мволи – пробіл, плюс тощо.
ї в цьому місці

Користування режимами заощадження

Режим заощадження барвника
У режимі заощадження барвника апарат використовує менше барвника на друкування сторінки. Робота в цьому режимі дозволяє подовжити ресурс картриджа з тонером порівняно зі звичайним режимом, але за рахунок зниження якості друку.
1. Натискайте кнопку Menu, доки в нижньому рядку дисплея не відобразиться пункт System Setup, далі натисніть кнопку OK.
2. Коли відобразиться рядок Machine Setup, натисніть кнопку OK.
3. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться Toner Save, після чого натисніть кнопку OK.
4. Натискайте кнопку зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не зявиться потрібне значення часу, а потім натисніть кнопку OK.
5. Для повернення в режим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.
Режим енергозаощадження
У режимі енергозаощадження апарат споживає менше електроенергії, коли не використовується. Можна або самому увімкнути цей режим, або встановити тривалість часу, після якого, закінчивши друкувати чергове завдання, апарат сам перейде на менше споживання енергії.
1. Натискайте кнопку Menu, доки в нижньому рядку дисплея не відобразиться пункт System Setup, далі натисніть кнопку OK.
2. Натисніть кн
3. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться Power Save, далі натисніть OK.
4.
Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не з’явиться потрібне значення часу, після чого натисніть кнопку
5. Для повернення в режим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.
опку OK після відображення пункту Machine Setup.
OK

Встановлення таймауту завдання з друкування

Можна вказати, скільки часу завдання з друкування є активним до початку друкування. Всі дані, що надходять впродовж зазначеного проміжку часу, апарат розглядає як одне завдання з друкування. Якщо при обробці даних комп’ютером має місце збій, внаслідок чого потік даних припиняється, апарат вичікує зазначений час, після чого, якщо надходження даних не ві
1. Натискайте кнопку Menu, доки в нижньому рядку дисплея не відобразиться пункт System Setup, далі натисніть кнопку OK.
2. Натисніть кнопку OK після відображення пункту Machine Setup.
3. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не відобразиться Job Timeout, далі натисніть OK.
4. Натискайте кнопки зі стрілками ліворуч/праворуч, доки не з’явиться
по
трібне значення часу, після чого натисніть кнопку OK.
5. Для повернення в режим готовності натисніть кнопку Stop/Clear.
дновлюється, скасовує друкування.
.
30_Початок роботи
Loading...
+ 122 hidden pages