felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
• Az SCX-4725F és az SCX-4725FN a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Samsung és a Samsung-logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Centronics a Centronics Data Computer Corporation védjegye.
• A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
• A Microsoft, a Windows, a Windows 98, a Windows Me, a Windows 2000, a Windows XP (32/64 bites) és a Windows 2003 (32/64 bi tes) a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és a MicroT ype™ a Monotype Imaging Inc. bejegyzett védjeg y e i.
• A TrueType, a LaserWriter és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
További tudnivalók .................................................................................................................................................. 1.4
A menü áttekintése ................................................................................................................................................. 2.1
A kijelző nyelvének módosítása .............................................................................................................................. 2.2
Ország módosítása ................................................................................................................................................. 2.2
A dátum és az idő beállítása ................................................................................................................................... 2.2
Az óra kijelzési módjának megváltoztatása ............................................................................................................ 2.2
Betűk beírása a számbillentyűk segítségével ......................................................................................................... 2.3
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. 3.2
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... 4.1
A TCP/IP beállítása ................................................................................................................................................. 4.1
Az EtherTalk beállítása ........................................................................................................................................... 4.2
A hálózati beállítások visszaállítása ........................................................................................................................ 4.2
A hálózati kártya alaphelyzetbe állítása .................................................................................................................. 4.2
A SetIP program használata ................................................................................................................................... 4.3
5. Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése
Eredeti dokumentumok betöltése ............................................................................................................................ 5.1
A papír méretének és típusának beállítása ............................................................................................................. 5.7
Kimeneti hely ellenőrzése ....................................................................................................................................... 5.7
Beállítások módosítása minden másolatnál ............................................................................................................ 6.1
Az alapértelmezett másolási beállítások módosítása ............................................................................................. 6.2
Különleges másolási lehetőségek használata ........................................................................................................ 6.2
Alapvető szkennelési műveletek ............................................................................................................................. 8.1
A faxfejléc beállítása ............................................................................................................................................... 9.1
A dokumentumbeállítások módosítása ................................................................................................................... 9.1
Utolsó szám újratárcsázása .................................................................................................................................... 9.3
Váltás a vételi módok között ................................................................................................................................... 9.3
A faxbeállítások módosítása ................................................................................................................................. 10.1
Speciális faxfunkciók használata .......................................................................................................................... 10.2
A díjtakarékos üzemmód használata ............................................................. ... ... ................................................. 10.2
A telefonkönyv beprogramozása ........................................................................................................................... 10.3
11. Cserélhető alkatrészek és tartozékok rendelése
A memória törlése ................................................................................................................................................. 12.1
A készülék tisztítása .............................................................................................................................................. 12.2
A festékkazetta karbantartása ............................................................................................................................... 12.3
A kijelző üzenetei .................................................................................................................................................. 13.3
Festékkazettával kapcsolatos üzenetek ................................................................................................................ 13.5
Egyéb problémák kijavítása .................................................................................................................................. 13.5
14. Műszaki adatok
Általános műszaki adatok ..................................................................................................................................... 14.1
Szkenner- és másolóadatok .................................................................................................................................. 14.2
Betartandó óvintézkedések és biztonsági tudnivalók
A készülék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági
óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
1Olvassa el és tartsa be az összes utasítást.
2Elektromos készülékek üzemeltetése során mindig tartsa be az ésszerűség
szabályait.
3Tartsa be a készüléken, illetve a készülék dokumentációjában feltüntetett
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4Ha valamelyik üzemeltetési utasítás a biztonsági előírásokkal ellentétes
értelműnek tűnik, kövesse a biztonsági előírásokat. Előfordulhat ugyanis, hogy
nem jól értelmezi az adott üzemeltetési utasítást. Ha a kétféle utasítást nem tudja
összeegyeztetni, segítségért forduljon a forgalmazóhoz vagy a márkaszervizhez.
5Tisztítás előtt húzza ki a készülék tápcsatlakozóját a fali aljzatból, és húzza ki
a telefoncsatlakozót is. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket.
A tisztításhoz ne használjon mást, csak egy nedves rongyot.
6Ne helyezze a készüléket instabil (kerekes) kocsira, állványra vagy asztalra.
A készülék esés közben súlyos sérülést is okozhat.
7A készüléket ne helyezze radiátorra, fűtőtestre, légkondicionáló berendezésre
vagy szellőzővezetékre, illetve ezek fölé vagy közelébe.
8Ne helyezzen semmiféle tárgyat, különösen súlyosakat, a készülék tápkábelére.
Úgy helyezze el a készüléket megfelelő helyen, hogy a vezetékekre való rálépés
elkerülhető legyen.
9Kerülje a fali elektromos csatlakozók és a hosszabbítók túlterhelését, ez ugyanis
a teljesítményromlás előidézése mellett tűzveszélyes is, és áramütést okozhat.
10 Akadályozza meg, hogy háziállatok kárt tehessenek a tápkábelben,
a telefonvezetékben vagy a számítógép csatlakozókábeleiben.
1 1 Semmiféle tárggyal ne nyúljon a készülék belsejébe a burkolat, illetve borítás
nyílásain keresztül. Véletlenül megérinthet veszélyes, feszültség alatt lévő
pontokat, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön
folyékony anyag a készülék felületére vagy belsejébe.
12 A készülék rendelkezhet egy nehezebb fedéllel, amely szkennelésnél/faxolásnál a
jobb minőség biztosítása érdekében optimális nyomást gyakorol a dokumentumra
(rendszerint a síkágyas típusok rendelkeznek ilyennel). Ekkor hajtsa rá a fedelet a
szkennerüvegre helyezett dokumentumra: fogja meg a fedelet, és lassan engedje
le, amíg a megfelelő helyzetbe nem kerül.
13 Az áramütés elkerülése érdekében ne szedje szét a készüléket. Ha javításra
szorul, bízza szakképzett szerelőre. A nyitva hagyott vagy leszerelt fedelek
áramütést és egyéb balesetveszélyt okozhatnak. A hibás összeszerelést követő
használatkor áramütést szenvedhet.
14 Az alább felsorolt esetekben válassza le a készüléket a számítógépr
telefonvezetéket és az elektromos csatlakozót, illetve kérje szakember segítségét:
• Ha a tápkábel, a dugasz vagy a csatlakozókábel bármely része megsérült vagy
elszakadt.
• Ha folyadék került a készülék belsejébe.
• Ha a készüléket eső vagy víz érte.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett sem működik megfelelően.
• Ha a készüléket elejtették, vagy a borítása sérült.
• Ha a készülék teljesítménye váratlanul és észrevehetően romlik.
15 Csak a használati útmutatóban ismertetett beállításokat változtassa meg. Más
beállítások módosításával olyan jellegű károsodást okozhat, amelyet szakember
is csak hosszas munkával tud kijavítani, illetve lesz képes a készüléket működő
állapotba helyreállítani.
ől, húzza ki a
16 Lehetőleg ne használja a készüléket villámlással járó vihar idején. Ilyenkor fennáll
a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehetséges, húzza ki a tápkábelt és
a telefonvezetéket a villámlás idejére.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati kábelt
használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110V feszültség esetén, akkor
a kábelnek legalább 16 AWG
18 No.26 AWG
19 ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTAT ÓT.
*
értékű vagy annál nagyobb telefonvezetéket használjon.
*
vastagságúnak kell lennie.
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő
DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó
követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I
lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek.
A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói
karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet végző személyt ne érje
a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
F
IGYELMEZTETÉS
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van
véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja
a szemet. A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető
biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése
érdekében:
* AWG: American Wire Guage.
i
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel.
A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának
egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző
helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung
márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti
az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás
automatikusan lecsökken.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon
hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés
arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad
háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy
megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott
környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól,
és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a
hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik
el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás
céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg
az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi
forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class B
osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a
megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia
ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a
készüléket nem az utasításoknak megfele lően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt.
Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre.
Ha a jelen berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés
ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel
küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától
elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
V
IGYÁZAT
következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos T estület ICES-003
„Digitális Berendezések” szabványában fogla lt Class B hatértékű, az interferencia-okozó
berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
« Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Faxok eredetigazolása
Az 1991-ben kiadott Telefonos Fogyasztóvédelmi Törvény kimondja, hogy
törvényellenes számítógép vagy más elektronikus eszköz használatával olyan
telefonvonalon továbbított dokumentumüzenetet küldeni, ami nem tartalmazza az első
vagy minden egyes elküldött oldal alsó és felső margóján az alábbi adatokat:
(1) az üzenettovábbítás idejét és dátumát
(2) az üzenetet küldő vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy
azonosítására alkalmas adatot
(3) az üzenetet küldő készülék, vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy
telefonszámát
A telefontársaságok módosíthatják kommunikációs rendszerüket, berendezéseik
működését, valamint a szerződési feltételeket, ha és amennyiben ezek a módosítások
a szolgáltatás zavartalansága miatt szükségesek, és ha nem ellentétesek az FCC 68.
fejezet előírásaival és rendelkezéseivel. Abban az esetben, ha számítani lehet rá, hogy
az ilyen jellegű módosítások következ tében az ügyfél végberend ezése a telefontársaság
kommunikációs hálózatával nem fog tudni együttműködni, vagy erre csak bizonyos
átalakítás után lesz képes, esetleg a végberendezés használhatósága vagy
teljesítménye romlik, a telefontársaság köteles az ügyfeleit írásban tájékoztatni
a szolgáltatás folyamatosságát biztosító helyettesítő megoldásokról.
Csengetési egyenértékszám
A készülék csengetési egyenértékszámát és FCC regisztrációs számát az alul vagy a
hátlapon elhelyezett címke tartalmazza. Előfordulhat, hogy ezeket a számokat közölni
kell a telefontársasággal.
A csengetési egyenértékszám (REN) a telefonvonalra eső elektromos terhelést fejezi ki,
melynek segítségével megállapítható, hogy egy adott előfizető oko zza-e a vonal túlterhelését.
Ha több különböző típusú készülék csatlakozik egy közös telefonvonalra, különféle
problémák adódhatnak a telefonhívások kezdeményezése és fogadása során, különösen
a vonalra érkező hívások hangjelzéseivel kapcsolatban. A telefontársaság által biztosított
szolgáltatás zavartalansága érdekében a telefonvonalra csatlakoztatott berendezések
csengetési egyenértékszámainak összege nem lehet több ötnél. Előfordulhat, hogy az
adott vonalon már az ötös érték is zavarokat okoz. Amennyiben a vonali berendezések
bármelyike nem működik megfelelően, haladéktalanul válassza le a telefonvonalról,
mivel kárt tehet a telefonos hálózatban.
ii
FIGYELMEZTETÉS:
Az FCC előírásai kimondják, hogy a gyártó által kifejezetten nem engedélyezett
módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot
a berendezés üzemeltetésére. Ha valamely végberendezés kárt okoz a telefonhálózatban,
a telefontársaságnak tájékoztatnia kell az ü gyfeleket a szolgá ltatás esetleges leállítás áról.
Abban az esetben, ha az előzetes értesítés gyakorlati szempontból nem lehetséges,
a telefontársaság ideiglenesen szüneteltetheti is a szolgáltatást, az alábbi feltételekkel:
a) a lehető leghamarabb értesítenie kell az ügyfelet.
b) lehetőséget kell biztosítania az ügyfél számára a hibás berendezés kijavítására.
c) tájékoztatnia kell az ügyfelet, hogy jogorvoslatért fordulhat a Szövetségi Kommunikációs
T estülethez (Federal Communication Commission) az FCC rendelkezések 68. fejezet E
pontjában foglalt eljárásrend szerint.
További tudnivalók
• A készülék műszaki kialakítása nem teszi lehetővé a digitális alközpontokhoz való
csatlakoztatást.
• Ha számítógépes vagy faxmodemet szeretne a készülékkel közös telefonvonalra
kapcsolni, minden érintett eszköznél küldési és fogadási hibák fordulhatnak elő.
A készüléket nem tanácsos semmiféle más eszközzel közös vonalra csatlakoztatni,
kivéve a hagyományos telefonkészülékeket.
• Ha az adott területen gyakori a villámlás vagy az áramingadozás, az elektromos
hálózatot és a telefonvonalat is érdemes feszültségvédelemmel ellátni. Túlfeszültségvédelmi eszközök beszerezhetők a készülék forgalmazójától, illetve telefonos vagy
elektronikai szaküzletekben.
• A segélykérő számok beprogramozása, illetve teszthívása esetében egy
nem segélyhívásra szolgáló számon értesítse szándékáról a segélyszolgálat
diszpécs e r é t. A d i s zpécser ma jd t o v á bbi útmutat á s s a l fog szolgálni a segélykérő
számok tesztelésének menetéről.
• A készülék nem csatlakoztatható érmés vagy emelt díjas vonalra.
• A készülék mágneses csatolást biztosít a hallókészülékekhez.
• A készülék USOC szabványú RJ-11C moduláris jack csatlakozóval biztonságosan
csatlakoztatható a telefonhálózathoz.
EC tanúsítás
Megfelelés az 1999/5/EC Rádió-berendezések és telekommunikációs
végberendezések irányelvnek (FAX)
A jelen Samsung terméket a Samsung belsőleg ellenőrizte az analóg kapcsolt vonali
telefonhálózatra (PSTN) egy végponttal történő csatlakozásra az 1999/5/EC irányelv
követelményeinek megfelelően. A termék kialakítása lehetővé teszi a nemzeti PSTN
hálózatokon és azokkal kompatibilis PBX eszközökkel való alkalmazást az európai
országokban:
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a Samsung Electronics Co., Ltd. európai
minőségbiztosítási laboratóriumával (Euro QA Lab).
A termék megfelel a TBR21 és/vagy TBR38 előírásainak. A szabványnak megfelelő
végberendezések használata és alkalmazása megkönnyítése érdekében az Európai
T elekommunikációs Szabványok Intézete (ETSI) egy tanácsadó dokumentumot adott ki
(EG 201 121), amely a TBR21 végberendezések hálózati kompatibilitásával kapcsolatos
megjegyzéseket és további követelményeket tartalmaz. A termék kialakítása teljes
mértékben megfelel a dokumentumban található vonatkozó követelményeknek,
megjegyzéseknek.
A hálózati csatlakozó cseréje (csak Nagy-Britanniában)
F
ONTOS
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes csatlakozóval, illetve
13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték cseréje vagy ellenőrzése esetén
a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni
a biztosítékfedelet. Ha elvesztette a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg
be nem szerzett egy új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta.
A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában, a legtöbb esetben
megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben ugyanakkor nincsenek 13 amperes
aljzatok. Ebben az esetben megfelelő átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel
egybeszerelt csatlakozót.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd.
Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/
EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok
alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok
harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok
elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről és
telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének kölcsönös
elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi
nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
F
IGYELMEZTETÉS
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki.
A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti, áramütést
szenvedhet.
F
IGYELMEZTETÉS
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
• Zöld és sárga: Föld
•Kék: Nulla
• Barna: Fázis
Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban látható
színkódoknak, tegye a következőt:
A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy a földelés
biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld színkóddal van ellátva.
A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel, vagy fekete
színkóddal van ellátva.
A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel, vagy vörös
színkóddal van ellátva.
A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes biztosítékot kell
helyezni.
!
A készüléket földelni kell.
iii
iv
1 Bevezetés
250
Köszönjük, hogy a Samsung multifunkciós készülékét választotta.
A készülékkel lehet nyomtatni, fénymásolni, szkennelni és faxolni.
A fejezet tartalma:
•Különleges szolgáltatások
•Nyomtató áttekintése
•További tudnivalók
•Elhelyezés
Különleges szolgáltatások
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
• Nyomtathat Windows 98/Me/2000/XP (32/64 bites)/
2003 (32/64 bites) rendszerben.
• Készüléke számos Linux rendszerrel is kompatibilis.
• Készüléke számos Macintosh rendszerrel is kompatibilis
(csak az SCX-4725FN esetén).
• A PostScript 3 (PS) szabánnyal kompatibilis Zoran IPS-emuláció*
lehetővé tesz PS-nyomtatást is (csk az SCX-4725FN esetén).
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroTyp e betűkészletét tartalmazza.
A készülék a nyomtatási minőséget javító különleges szolgáltatásokkal
rendelkezik. Ezek az alábbiak:
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
•Akár 1200 dpi [Legjobb] minőséggel is nyomtathat.
Lásd: Szoftverszakasz.
• A készülék nyomtatási sebessége A4 méretű papír
esetén 24 ppm
24 ppm is lehet.
Rugalmas papírkezelés
•A kézi adagolótálca támogatja a fejléces papírt, a
250
Professzionális dokumentumok készítése
borítékot, a címkéket, az írásvetítő fóliákat, az egyedi
méretű nyomathordozókat, a levelezőlapokat és a
nehéz papírt. A kézi adagolóba1 lap helyezhető.
•A 250 lapos tálca számos különböző méretű sima
papírt támogat.
• Poszter nyomtatása. A dokumentum oldalain található
szöveg és képek kinagyítva, több oldalra kerülnek
kinyomtatásra, amelyek aztán egymáshoz ragasztva
poszterré állíthatók össze. Lásd: Szoftverszakasz.
1
, letter méretű esetén pedig akár
A készülék főbb szolgáltatásai
Az alábbi táblázat a készülék által támogatott szolgáltatásokról nyújt
általános áttekintést.
(I: Telepítve, NA: Nem érhető el)
SzolgáltatásokSCX-4725FSCX-4725FN
IEEE 1284 párhuzamosNANA
USB 2.0II
PostScript-emulációNAI
Hálózati csatlakozás
(Ethernet 10/100 Base TX)
Duplex nyomtatás
Illesztőprogram Macintosh
rendszerhez
1 Nyomtatás a papír mindkét oldalára.
1
NAI
NANA
NAI
Takarítson meg időt és pénzt
• A takarékos felhasználás érdekében egy lapra akár több oldalt
is nyomtathat.
• Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott sima papírt.
Lásd: Szoftverszakasz.
• A készülék automatikusan takarékoskodik az energiával, jelentősen
csökkentve az áramfogyasztást, amikor nincs ha szn ál a tba n.
1 Oldal/perc
1.1 <
Bevezetés>
Nyomtató áttekintése
A készülék főbb részei a következők:
Elölnézet
Hátulnézet
* A fenti ábra egy SCX-4725FN típusú készüléket mutat.
1
ADF (
automatikus
dokumentumadagoló
2
dokumentum a
)
8
9
elülső fedél
tálca
1
papírvezetőkkel
3
dokumentumadagoló tálca
4
lapolvasófedél
5
dokumentumkimeneti
10
kimeneti tálca tartója
11
lapolvasóüveg
12
kézi adagoló
tálca
6
kezelőpult
7
papírkiadó tálca
13
14
festékkazetta
kézi adagoló
papírvezetőkkel
1 Ebben a felhasználói útmutatóban az automatikus dokumentumadagoló
ADF rövidítéssel jelenik meg.
1.2 <
* A fenti ábra egy SCX-4725FN típusú készüléket mutat.
1
hátsó fedél
2
tápkapcsoló
3
tápcsatlakozó-aljzat
4
mellékvonal-aljzat (EXT)
1 Csak az SCX-4725FN esetén.
Bevezetés>
5
telefonaljzat (LINE)
6
hálózati port
7
USB-csatlakozó
1
A vezérlőpult áttekintése
1
Darkness
2
No.of Copies
3
Original Type
választja ki.
4
Reduce/Enlarge
készíthető az eredetiről.
5
Favorite Copy
használatát: Klón, Másolás leválogatása, Automatikus igazítás,
Igazolványmásolás, 2/4 oldal laponként és Poszter.
6
Kijelző
7
Görgetőgombok
navigációra, az értékek növelésére, csökkentésére szolgál.
8
Enter
9
Menu
navigálásra szolgál.
10
Upper Level
: Az aktuális másolási feladat fényerejét választja ki.
: Megadja a példányszámot.
: Az aktuális másolási feladat dokumentumtípusát
: Segítségével kicsinyített vagy nagyított másolat
: Lehetővé teszi a speciális másolásfunkciók egyikének
: Az aktuális állapotot és az elvégzett műveletet jelzi ki.
: A kiválasztott menü opciói között történő
: Segítségével a kijelzőn levő kiválasztás erősíthető meg.
: A Menü módba történő belépésre és az elérhető menük közötti
: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb jut.
11
Start
: Elindít egy feladatot.
12
Stop/Clear
üzemmódban törli a másolási beállításokat, többek között a fényerő,
a dokumentumtípus, a másolási méret és példányszám beállítását.
13
Számbillentyűzet
karakterek beviteléhez
14
Resolution
15
Broadcasting
elküldését.
16
Phone Book
a memóriában és azok keresését. Lehetővé teszi egy
lista kinyomtatását.
17
Redial/Pause
hívja újra, szerkesztésmódban pedig számközi szünetet iktat a
faxszámába.
18
On Hook Dial
19
Scan To
számítógépes programok listájának megjelenítését.
20
Toner Save
érdekében a készülék kevesebb festéket használ fel a nyomtatáshoz.
: Az aktuális művelet leállítására szolgál. Készenléti
: Hívószám tárcsázásához, alfanumerikus
: Az aktuális másolási feladat felbontását választja ki.
: Lehetővé teszi egy fax több címzettnek történő
: Lehetővé teszi a gyakran használt faxszámok tárolását
T elefonkönyv
: Készenléti módban az utolsónak tárcsázott számot
: Rákapcsolódik a telefonvonalra.
: Lehetővé teszi a beolvasott kép fogadására alkalmas
: Megnyomásával a festékfogyasztás csökkentése
-
1.3 <
Bevezetés>
További tudnivalók
Elhelyezés
A berendezés beállításával és használatával kapcsolatos információkat
az alábbi forrásokból nyerhet nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában.
Gyorstelepítési
útmutató
Online
felhasználói
útmutató
A készülék telepítésével kapcsolatos
információkat tartalmazza, ezért az üzembe
helyezéshez feltétlenül kövesse az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a
felhasználóval a berendezés összes
szolgáltatásának használatát, valamint a
készülék karbantartásával, hibaelhárításával
és a tartozékok felszerelésével kapcsolatos
információkat tartalmaz.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza a
Szoftverszakaszt
közöl különböző operációs rendszerekből
történő nyomtatásra és a mellékelt szoftver
használatára vonatkozóan.
is, amely információkat
Megjegyzés
A felhasználói útmutató más
nyelveken is elérhető; ehhez
nyissa meg a Manual mappát
a nyomtatószoftver CD-jén.
Válasszon sík, stabil felületet, elegendő hellyel a készülék
szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, távol közvetlen napfénytől, sugárzó
hőtől, hidegtől és nedvességtől. Ne tegye a készüléket közel az asztal
széléhez.
Helyszükséglet
• Elöl: 482,6 mm (elegendő hely a tálca és a fedél felnyitásához)
• Hátul: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
• Jobbra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
• Balra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Nyomtatóillesztőprogram
súgója
Webhely
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási
beállításokkal kapcsolatos súgóinformációkat
nyújt. A nyomtató-illesztőprogram súgója a
tulajdonságokat tartalmazó párbeszédpanelről
Súgó
gombra való kattintással érhető el.
a
Ha rendelkezik interneteléréssel,
súgóinformációkért, terméktámogatásért,
a legfrissebb illesztőprogramokért, kezelési
leírásokért és rendelési információkért
látogasson el a Samsung webhelyére:
www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Bevezetés>
2 A rendszer üzembe helyezése
Ez a fejezet a berendezés menüiről nyújt áttekintést, valamint a
berendezés rendszereinek üzembe helyezését mutatja be lépésről
lépésre.
A fejezet tartalma:
•A menü áttekintése
•A kijelző nyelvének módosítása
•Ország módosítása
•A dátum és az idő beállítása
•Az óra kijelzési módjának megváltoztatása
•Hangok beállítása
•Betűk beírása a számbillentyűk segítségével
•Takarékos üzemmódok
A menü áttekintése
A kezelőpult a berendezés üzembe helyezéséhez és a különböző
szolgáltatások eléréséhez nyújt hozzáférést. A menük a Menu gomb
megnyomásával érhetők el. Lásd az alábbi ábrát.
A színes betűkkel jelölt menük csak az SCX-4725FN típusnál érhetők el.
Papirbeallitas
Papirmeret
Papirtipus
Karbantartas
Dob tisztitas
Auto tisztitas
Toner ertesit
CLR üresüzenet
Memoria torles
Keszulek beal.
Keszulek azon.
Datum es ido
Ora uzemmod
Nyelv
Orszag val.
Energiatakarek
Festek kihagy
Hang/hangero
Hangszoro
Csengohang
Bill. Hang
Figy. Jelz.
Masolas beall.
Alapert. valt
Idotullepes
Halozat beall.
Halozat reset
Haloz. konfig.
Alapertelm. b.
Hal. CFG nyom.
Fax beallitas
Fogadasi mod
Csengesek sz.
Sotetites
Ujratarcs. Ido
Ujratacs. sz.
Uz. Megerosit
Auto jelentes
Auto csokkent
Tiltott meret
RCV start kod
DRPD mod
Jelentesek
Telefonkonyv
Kuld. Jelentes
Fog. Jelentes
Rendszer adat
Utemezett fel.
Uz. Megerosit
Szemet lista
A kijelzőn megjelenő szövegek nyelvének módosításához végezze
el az alábbi lépéseket:
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. lehetőség
megjelenik a kijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Nyelv felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt nyelvet, majd nyomja
meg az Enter gombot.
4A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Ország módosítása
Kiválaszthatja az országot, ahol tartózkodik.
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. megjelenik
akijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Orszag val.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a kíván ország
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
4A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Megjegyzés
Az ország módosítása törli a beállítást a memóriát.
Használhatja a görgetőgombokat is a kurzornak a módosítandó
számjegy alá történő mozgatásához.
4A 12 órás formátum esetén a DE vagy DU napszak kiválasztásához
nyomja le a vagy a gombot vagy bármely számbillentyűt.
Ha a kurzor nem a DE vagy a DU jelzés alatt van, a vagy a
gomb lenyomása azonnal a jelzések alá viszi azt.
Az óra formátumát 24 órás megjelenítésre is állíthatja (pl. 01:00 DU
helyett 13:00). A részletekért olvassa el a következő fejezetet.
5Az Enter gomb megnyomásával mentheti az időt és a dátumot.
Ha rossz számot ad meg, a kijelzőn megjelenik az Ido es datum nem elerheto felirat, és a következő lépésre nem enged a rendszer
átlépni. Ilyen esetben egyszerűen adja meg a helyes értéket.
6A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Az óra kijelzési módjának megváltoztatása
Beállíthatja a készüléket, hogy az időt 1 2 vagy 24 órás formátumban mutassa.
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. megjelenik
a kijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az Or a uzemmod
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3Másik mód választásához nyomja meg a lapozó gombokat, majd
az Enter gombot.
A dátum és az idő beállítása
Ha a készülék be van kapcsolva és üzemkész állapotban van, az aktuális
dátum és idő megjelenik a kijelzőn. Minden faxon megjelenik a dátum és
az időpont.
Megjegyzés
Ha a készülék áramellátása megszűnik, az ismételt
bekapcsolás után újra meg kell adni a dátumot és az időt.
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. megjelenik
akijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Datum es ido
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3A számgombokkal adja meg a pontos időt és dátumot.
Nap= 01 - 31
Hónap= 01 - 12
Év= négy számjegyű
Óra= 01 - 12 (12 órás módban)
00 - 23 (24 órás módban)
Perc= 00 - 59
4A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Az alábbi hangjelzéseket lehet beállítani:
• Hangszoro: A hangszórón keresztül hallható tárcsahang vagy
a faxhang be- vagy kikapcsolása. Ha ezen opció beállítása Komm.
amelynek jelentése „Megszokott”, a hangszóró bekapcsolt állapotban
van amíg az üzenetrögzítő be nem lép.
A hangerő az On Hook Dial segítségével állítható.
• Csengohang: A csengetés hangerejének beállítása. A csengetés
hangerejénél a Ki, Mel, Koz és a Mag módok közül választhat.
• Bill. Hang: Billentyűhangok be- és kikapcsolása. Ha a beállítás értéke
, minden gombnyomást hangjelzés kísér.
Be
• Figy. Jelz.: Riasztási ha ngjelzések be- és kikapcso lása. Ha a beállítás
értéke Be, akkor hiba esetén vagy a faxkommunikáció végén
hangjelzés hallatszik.
2.2 <
A rendszer üzembe helyezése>
Hangok beállítása
Hangszóró, csengetés, billentyűhang és riasztási
hangjelzés
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Hang/hangero megjelenik
akijelző felső sorában.
2A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt hanglehetőséget,
majd nyomja meg az Enter gombot.
3A görgetőgombokkal állítsa be a kiválasztott hang kívánt állapotát
vagy hangerejét, majd nyomja meg az Enter gombot.
4Szükség esetén ismételje meg a 2-3. lépéseket a többi hang
beállításához.
5A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Hangszóró hangereje
1Nyomja meg az On Hook Dial gombot. A hangszóróból
a tárcsahang hallatszik.
2A görgetőgombokkal állítsa be a kívánt hangerőt.
3Az On Hook Dial gomb megnyomásával mentheti a módosítást,
és visszatérhet készenléti módba.
Megjegyzés
A hangszóró hangerejét csak akkor lehet beállítani,
ha csatlakoztatta a telefonvonalat.
Betűk beírása a számbillentyűk segítségével
Számos feladat elvégzéséhez szükség lehet nevek és számok bevitelére .
Például üzembe helyezéskor meg kell adnia saját vagy cége nevét és
faxszámát. Amikor a memóriában faxszámokat tárol, beírhatja a tulajdonosok
nevét is.
Alfanumerikus karakterek bevitele
A billentyűzeten található betűk és számok
GombHozzárendelt számok, betűk és karakterek
1
1 Szóköz
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
9
WXYZ9
0
+ -,.‘/*#&0
Számok vagy nevek kijavítása
Ha a szám vagy a név beírása közben hibát vét, nyomja meg a bal
görgetőgombot az utolsó szám vagy betű törléséhez. Ezután írja
be a helyes számot vagy karaktert.
Szünet beiktatása
Egyes telefonrendszereknél hozzáférési kódot (pl. 9-est) kell megadni,
majd várni a másodlagos tárcsahangra. Ebben az esetben szünetet kell
a telefonszámba illeszteni. Szünetet beiktathat a gyorstárcsázás számainak
megadásakor.
Szünet beiktatásához a telefonszám beírásakor nyomja meg a Redial/Pause gombot a kívánt helyen. A kijelzőn a megfelelő helyen kötőjel (–)
jelenik meg.
1Ha betűt kell bevinnie, keresse meg a kívánt karaktert tartalmazó
gombot. Nyomja le egymás után többször a gombot, amíg a kívánt
betű megjelenik a kijelzőn.
Például az O betű megadásához nyomja meg a 6-os számbillentyűt,
amelyen az MNO betűcsoport látható.
A 6-os gomb minden egyes megnyomása után a kijelzőn sorra
megjelenik az M, az N és az O betű, végül a 6-os számjegy is.
Megadhat különleges karaktereket is, mint például a szóköz,
a pluszjel stb. A részletekért olvassa el a következő fejezetet.
2További betűk beviteléhez ismételje meg az 1. lépést.
Ha a következő betű ugyanazon a billentyűn található, a kurzort a
görgetőgomb megnyomásával léptesse tovább, majd nyomja
jobb
meg a kívánt betűvel jelölt gombot. A kurzor jobbra lép,
és a következő betű megjelenik a kijelzőn.
Szóközt az 1-es gomb kétszer történő megnyomásával írhat be.
3Ha végzett a betűk bevitelével, nyomja meg az Enter gombot.
Festéktakarékos üzemmód
A Festéktakarékos üzemmód kiválasztásáv al az egyes lapo k nyomtatása
során kevesebb festéket használ a készülék. Ebben az üzemmódban
a normál üzemmódban tapasztalhatóhoz képest megnő a festékkazetta
élettartama, ám romlik a nyomtatás minősége.
Az üzemmód be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a Toner Save gombot.
2.3 <
A rendszer üzembe helyezése>
Takarékos üzemmódok
Megjegyzés
Számítógépről történő nyomtatás esetén a festéktakarékos
üzemmódot a nyomtató tulajdonságainál is be- vagy kikapcsolhatja.
Lásd: Szoftverszakasz.
Energiatakarékos üzemmód
Energiatakarékos üzemmódban a készülék energiafogyasztása
kevesebb, amikor éppen nincs használatban. Megadhatja azt az
időtartamot, aminek az utolsó nyomtatástól számított eltelte után
a készülék csökkentett energiafelhasználásra vált.
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. megjelenik
akijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az Energiatakarek
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3A görgetőgombokkal válassza ki a kívánt időbeállítást, majd
nyomja meg az Enter gombot.
4A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
2.4 <
A rendszer üzembe helyezése>
3 A Szoftver áttekintése
Ez a fejezet a berendezéshez mellékelt szoftverekről nyújt áttekintést.
A szoftvertelepítéssel és -használattal kapcsolatos további részletek
a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
•A mellékelt szoftver
•A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
•Rendszerkövetelmények
A mellékelt szoftver
Miután üzembe helyezte a készüléket és csatlakoztatta számítógépéhez,
telepítenie kell a mellékelt CD-lemezeken található nyomtató- és
szkennerszoftvereket.
A CD-lemezeken az alábbi szoftverek találhatók:
CDTartalom
Nyomtatószoftver
CD-je
Windows
• Nyomtató-illesztőprogram: Ez
az illesztőprogram teljes mértékben
kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
• Szkenner-illesztőprogram: A
dokumentumoknak a számítógépre
történő beolvasásához TWAIN- és
Windows Image Acquisition- (WIA-)
illesztőprogramok állnak rendelkezésre.
• Smart Panel: A program segítségével
figyelemmel kísérheti a berendezés
állapotát, és figyelmeztetést kap, ha
a nyomtatás során hiba keletkezik.
• SmarThru
többfunkciós készülék Windows
rendszeren használható
kísérőszoftvere.
• Felhasználói útmutató
PDF formátumban.
• SetIP: Ennek a programnak
a segítségével állíthatja be
berendezése TCP/IP-címeit.
1
: A SmarThru a
CDTartalom
PostScriptnyomtatóillesztő-
program
CD-je
(csak az
SCX-4725FN
készülékhez)
1 Segítségével a beszkennelt kép a fejlett képszerkesztőnek köszönhetően
számos különféle módon átalakítható, illetve akár e-mailben is elküldhető.
Más képszerkesztő programot is elindíthat, például az Adobe Photoshopot
a SmarThru-ból. További tudnivalókat a SmarThru program képernyőn
megjelenő súgójából tudhat meg.
Windows
Macintosh
• Postscript-nyomtatóleíró (PPD) fájl: A PostScript-illesztőprogram
segítségével PS nyelven készített,
komplex betűkészlettel és grafikával
rendelkező dokumentumokat
nyomtathat ki.
• Felhasználói útmutató
PDF formátumban.
• Postscript-nyomtatóleírás (PPD) fájl: Az illesztőprogram
segítségével a berendezés Macintosh
számítógéphez kötve is használható.
• Szkenner-illesztőprogram: TWAINillesztőprogram a dokumentumok
beolvasásához.
Linux
• Nyomtató-illesztőprogram:
Az illesztőprogram segítségével
a berendezés Linux számítógéphez
kötve is használható.
• SANE: Ezzel az illesztőprogrammal
szkennelheti be dokumentumait.
3.1 <
A Szoftver áttekintése>
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
Rendszerkövetelmények
A nyomtató-illesztőprogramok szolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és papír típusa
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet.
Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok
által támogatott szolgáltatásokról:
PostScript
Szolgáltatás
Festéktakarék
osság
Nyomtatási
minőség
beállítása
Poszternyomt
atás
Több oldal
egy lapon
(N lap/oldal)
Oldalhoz
igazított
nyomtatás
PCL 6
Windows Windows Macintosh Linux
OO
OOOO
O
OOOO
OOO
(csak az SCX-4725FN
készülékhez)
XO
XXX
(2, 4)
X
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e
az alábbi követelményeknek:
Windows
TételKövetelményekJavasolt
Operációs
rendszer
ProcesszorWindows
MemóriaWindows
Szabad
lemezterület
Windows 98/Me/2000/XP (32/64 bites)/2003 (32/64 bites)
98/Me/2000
Windows XP
(32/64 bites)/2003
(32/64 bites)
98/Me/2000
Windows XP
(32/64 bites)/2003
(32/64 bites)
Windows
98/Me/2000
Windows XP
(32/64 bites)/2003
(32/64 bites)
Pentium II
400 MHz vagy
gyorsabb
processzor
Pentium III
933 MHz vagy
gyorsabb
processzor
64 MB vagy több128 MB
128 MB
vagy több
300 MB
vagy több
1GB vagy több5GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
256 MB
1GB
Nagyítás/
kicsinyítés
VízjelO
SablonO
OOO
XXX
XXX
X
3.2 <
A Szoftver áttekintése>
Internet
Explorer
5.0 vagy későbbi verzió
Megjegyzés
Windows 2000/XP (32/64 bites)/2003 (32/64 bites) rendszer
esetén a szoftvert csak rendszergazdai jogosultsággal lehet
telepíteni.
Linux
TételKövetelmények
Operációs rendszer
ProcesszorPentium IV 1 GHz vagy gyorsabb processzor
Memória256 MB vagy több
Szabad lemezterület1 GB vagy több
Szoftver
• Red Hat 8.0–9.0
• Fedora Core 1–4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
• 2.4-es vagy újabb Linux-kernel
• 2.2-es vagy újabb Glibc
• CUPS
• SANE (csak MFP-készülékhez)
Megjegyzések
• Szükség van egy legalább 300 MB-os ideiglenes partícióra
a nagy beszkennelt képek kezeléséhez.
• A Linux szkenner-illesztőprogram az optikai felbontást teljes
mértékben támogatja.
Macintosh
Operációs rendszerMacintosh 10.3–10.4
(csak az SCX-4725FN készüléknél)
TételKövetelmények
Memória128 MB
Szabad lemezterület200 MB
CsatlakozásUSB-csatlakozó, hálózati csatlakozó
3.3 <
A Szoftver áttekintése>
4 Hálózatbeállítás
(csak az SCX-4725FN készülék esetén)
A készülék hálózatra csatlakoztatása csak az SCX-4725FN típus esetén
lehetséges. Ez a fejezet lépésről lépésre megismerteti a készülék
beállítását a hálózatba történő bekötéshez.
A fejezet tartalma:
•Bevezetés
•Támogatott operációs rendszerek
•A TCP/IP beállítása
•Az EtherTalk beállítása
•A hálózati beállítások visszaállítása
•Hálózatibeállítás-oldal nyomtatása
•A hálózati kártya alaphelyzetbe állítása
•A SetIP program használata
A kezelőpulton keresztül
A készülék kezelőpultján keresztül az alábbi alapvető hálózati
paramétereket állíthatja be:
• TCP/IP konfigurálása
• EtherTalk konfigurálása
Támogatott operációs rendszerek
Az alábbi táblázat a berendezés által támogatott hálózati környezeteket
tartalmazza:
TételKövetelmények
Hálózati csatlakozás
Hálózati operációs
rendszer
• 10/100 Base-TX
• Windows 98/Me/2000/XP (32/64 bites)/
2003 (32/64 bites)
• Különféle Linux-rendszerek
• Macintosh OS 10.3~10.4
Bevezetés
Ha a készüléket RJ-45 Ethernet-kábellel a hálózatba köti, akkor
megoszthatja azt a hálózat más felhasználóival.
Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a hálózati
protokollokat. A protokollok beállítására az alábbi két módszer kínálkozik:
Hálózati adminisztrációs programokkal
A mellékelt alábbi programokkal konfigurálhatja a készülék
nyomtatókiszolgálójának beállításait, és felügyelheti a nyomtatót:
• SyncThru™ Web Admin Service: Web alapú nyomtató kezelési
megoldás hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati
eszközök, és a vállalati intranet tetszőleges távoli helyeiről
végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A
program a http://solution.samsungprinter.com címről tölthető le.
• SyncThru™ Web Service: Hálózati nyomtatóba ágyazott
webkiszolgáló, mely segítségével:
- konfigurálhatja a hálózati paramétereket a különböző hálózati
környezetekhez,
- személyre szabhatja a nyomtatási, másolási és faxbeállításokat.
• SetIP: Segédprogram, amelynek segítségével kiválaszthat egy
hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével, kézzel
konfigurálhatja az IP-címeket. Lásd a SetIP program használata
fejezetet a 4.3. oldalon.
A készüléken számos TCP/IP-alapú hálózatra vonatkozó információ
megadható, például az IP-cím, az alhálózati maszk és az átjáró. A hálózattól
függően a nyomtatóhoz több módon is lehet TCP/IP-címet rendelni.
• Statikus címkiosztás: a TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja meg.
• Dinamikus címkiosztás BOOTP/DHCP protokollon keresztül
(alapértelmezett): A TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
A TCP/IP beállításainak megadása előtt hálózati protokollként
a TCP/IP protokollt kell beállítani.
4.1 <
Hálózatbeállítás (csak az SCX-4725FN készülék esetén)>
Statikus címzés
A TCP/IP-címnek a gép kezelőpultjáról történő megadásához végezze
el az alábbi lépéseket:
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Haloz. konfig.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3Nyomja meg az Enter gombot, amikor a TCP/IP felirat látható.
3Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az EtherTalk
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
4Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Be felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
5A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
A hálózati beállítások visszaállítása
4Nyomja meg az Enter gombot, amikor a Kezi felirat megjelenik.
5Nyomja meg az Enter gombot, amikor az IP cim felirat megjelenik.
6Adjon meg egy értéket a számbillentyűzeten 0 és 255 között.
A bájtértékek között a görgetőgombokkal lépkedhet.
Ismételje meg a műveletet a cím teljes megadásához az elsőtől
a negyedik bájtértékig.
7Ha végzett, nyomja meg az Enter gombot.
8Ismételje meg a 6-7. lépéseket a következő többi TCP/IP-paraméter
beállításához: alhálózati maszk és az átjáró címe.
9A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Dinamikus címzés (BOOTP/DHCP)
Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP-címet kívánja
használni, tegye a következőket:
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Haloz. konfig.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3Nyomja meg az Enter gombot, amikor a TCP/IP látható.
A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az Alapertelm.
b. felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az Enter
gombot, amikor az Ign felirat látható.
4Kapcsolja ki, majd be a gépet.
Hálózatibeállítás-oldal nyomtatása
A hálózatibeállítás-oldalon a készülék hálózati csatolókártyájának
beállításai szerepelnek.
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Hal. CFG
nyom. felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3Nyomja meg az Enter gombot, amikor az Ign látható.
A készülék kinyomtatja a hálózatibeállítás-oldalt.
4A megfelelő
DHCP
a
5A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
görgetőgomb
vagy a
BOOTP
többszöri megnyomásával jelenítse meg
elemet, majd nyomja meg az Enter gombot.
Az EtherTalk beállítása
Az EtherTalk az Ethernet-hálózatban használt AppleTalk. A protokollt
Macintosh-hálózatikörnyezetben széles körben használják. Az EtherTalk
használatához végezze el az alábbi lépéseket:
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Haloz. konfig.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
4.2 <
Hálózatbeállítás (csak az SCX-4725FN készülék esetén)>
A hálózati kártya alaphelyzetbe állítása
Hálózathiba esetén a beépített hálózati kártya alaphelyzetbe állítható.
1Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2Nyomja meg az Enter gombot, amikor a Halozat reset felirat
megjelenik.
A készülék alaphelyzetbe állítja a hálózati kártyát.
A SetIP program használata
Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím
használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész harveres
sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára
hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
1Helyezze be a készülékhez kapott illesztőprogram CD-t a
számítógépbe.
2Indítsa el a Windows Intézőt, és nyissa meg az X meghajtót. (Az X a
CD-ROM meghajtót jelenti.)
3Kattintson kétszer az Application > SetIP alkönyvtárra.
4Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát.
5Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez.
6A Windows Start menüjében válassza ki Programok > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP lehetőséget.
7Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „” gombra a lista
frissítéséhez.
8Adja meg hálózati nyomtatókártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-
címét, alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd
kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC címét, nyomtassa ki a
készülék hálózati információs jelentését.
9Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez.
10 Kattintson a Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
4.3 <
Hálózatbeállítás (csak az SCX-4725FN készülék esetén)>
5 Eredeti dokumentum és
nyomathordozó betöltése
Ez a fejezet azt mutatja be, hogy miként tölthetők be az eredeti
dokumentumok és a nyomtatási anyagok a berendezésbe.
A fejezet tartalma:
•Eredeti dokumentumok betöltése
•Nyomathordozó kiválasztása
•Papír betöltése
•A papír méretének és típusának beállítása
•Kimeneti hely ellenőrzése
Eredeti dokumentumok betöltése
Másoláshoz, beolvasáshoz és fax küldéséhez használja a szkenner
üvegét vagy az ADF egységet.
A szkennerüvegre
Győződjön meg róla, hogy az ADF egységben nincs eredeti dokumentum.
Ha a rendszer eredeti dokumentumot észlel az ADF egységben, akkor
először azt olvassa be, mivel az prioritást élvez a lapolvasó üveghez képest.
A legjobb minőség elérése érdekében, különösen színes vagy
szürkeárnyalatos képeknél használja a szkennerüveget.
1Emelje meg, és nyissa ki a szkenner fedelét.
2Helyezze az eredetit írással lefelé a szkennerüvegre, és állítsa
az üveg felső bal sarkában található jelöléshez.
3Csukja le a szkenner fedelét.
Megjegyzések
• Ha másolás közben a fedél nyitva marad, az gyengíti
a másolat minőségét, és a festékfogyasztást is növeli.
• A szkennerüvegen levő szennyeződések fekete foltokat
okozhatnak a nyomaton. Az üveget tartsa tisztán.
Az ADF egységbe
Az ADF segítségével egy feladathoz akár 30 lapot (75 g/m2) is betölthet.
Az automatikus adagoló használata esetén:
• Ne töltsön be 142 × 148 mm-nél kisebb vagy 216 × 356 mm-nél
nagyobb méretű papírt.
• Ne kíséreljen meg betölteni az alábbi papírtípusokból:
- indigó vagy átírós hátlapú papír
- bevonatos papír
- csúszós felületű vagy vékony papír
- gyűrt vagy gyűrődött papír
- hullám- vagy tekercspapír
- szakadt papír
• A betöltés előtt távolítson el minden iratkapcsot, papírkapcsot.
•Győződjön meg róla, hogy a papíron minden ragasztó, tinta vagy
javítófesték már teljesen megszáradt.
• Ne töltsön be együtt különböző méretű vagy súlyú papírokat.
• Ne töltsön be füzeteket, brosúrákat, írásvetítő-fóliát vagy
más szokatlan tulajdonságokkal rendelkező dokumentumot.
5.1 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Eredeti dokumentum betöltése az ADF egységbe:
1Az eredeti dokumentumot írással felfelé töltse be az ADF
egységbe Győződjön meg róla, hogy az eredeti köteg alja
illeszkedik a dokumentumadagoló tálcán elhelyezett jelöléshez.
2Állítsa a papírvezetőket a papír méretéhez.
Nyomathordozó kiválasztása
A berendezéssel többféle nyomathordozóra nyomtathat, például
sima géppapírra, borítékra, címkékre és írásvetítő-fóliára. Csak
olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a készülék használati
útmutatójában szereplő előírásoknak. A leírásban nem szereplő
nyomathordozóra történ ő nyomtatás esetén az alábbi problémák
keletkezhetnek:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
•A készülék idő előtti elhasználódása
A berendezés teljesítményére és a nyomtatási minőségre jelentős hatással
van a papír súlya, összetétele, szemcsézettsége és nedvességtartalma.
A nyomtatási anyagok kiválaszt ásakor veg y e figyelembe az alábbiakat:
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Méret: Bármilyen méretű papírt használhat, amelynek méretére
a papíradagoló tálca papírvezetői beállíthatók.
• Súly: A berendezés az alábbi súlyú nyomathordozókat támogatja:
- 60-90 g/m
- 60-165 g/m
• Világosság: Némelyik nyomathordozó fehérebb a többinél és élesebb,
élénkebb képek jelennek meg rajta.
• A felület simasága: A simaság azt befolyásolja, hogy a nyomat
mennyire tiszta körvonalakkal jelenik meg a papíron.
2
-os finom papír a tálcán
2
-os finom papír a kézi adagolóban
Megjegyzés
Az ADF üveglapján lévő szennyeződések fekete csíkokat
eredményezhetnek a nyomaton. Az üveget tartsa tisztán.
Megjegyzések
• Néhány nyomathordozó megfelelhet a fejezetben ismertetett
irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja
a helytelen kezelés, az alkalmatlan hőmérséklet, esetleg a relatív
páratartalomszint vagy más tényezők, amelyeket a Samsung
nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol, győződjön meg arról,
hogy a nyomathordozó megfelel-e a felhasználói kézikönyvben
ismertetett előírásoknak.
Vigyázat!
Az előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó javítást igénylő
problémákat okozhat. Az ilyen jellegű javításokra a Samsung
által vállalt garancia- vagy szervizszerződés nem terjed ki.
5.2 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Támogatott nyomathordozó-típusok és -méretek
TípusMéretMéretekTömeg
Sima papírLevél216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
• 60-90 g/m2 (16-24 font
• 60-165 g/m
Folio216 x 330,2 mm (8,5 x 13 hüvelyk)
Oficio216 x 343 mm (8,5 x 13,5 hüvelyk)
A4210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk)
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 hüvelyk)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk)
Executive184,2 x 266,7mm (7,25 x 10,5 hüvelyk)
A5148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 hüvelyk)
A6105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 hüvelyk)
BorítékMonarch méretű
boríték
98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 hüvelyk)75-90 g/m
finom papír)
COM-10 boríték105 x 241 mm (4,12 x 9,5hüvelyk)
DL boríték110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk)
C5 boríték162 x 229 mm (6,38 x 9,02 hüvelyk)
1
finom papír) a tálcához
2
(16-43 font
finom papír) a kézi
adagolóhoz
2
(20-24 font
Kapacitás
• 250 ív 75 g/m
2
2
(20 font
finom papír) a tálcához
• 1 lap a kézi adagoló
esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
C6 boríték114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk)
Írásvetítő-fóliaLetter, A4Lásd a Sima írógéppapír című részt138-146 g/m
2
(37-39 font
finom papír)
CímkékLetter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Lásd a Sima írógéppapír című részt120-150 g/m
finom papír)
2
(32-40 font
Executive, A5, A6
2
LevelezőlapLetter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Lásd a Sima írógéppapír című részt60–165 g/m
finom papír)
(16–43 font
Executive, A5, A6
Minimális méret (egyedi)76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)60–165 g/m2 (16–43 font
finom papír)
Maximális méret (egyedi)215,9 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
1 Ha a nyomathordozó 90 g/m2-nél nehezebb, használja a kézi adagolót.
2 A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
5.3 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Az egyes üzemmódokban támogatott
médiaméretek
ÜzemmódMéretForrás
Másolás üzemmód Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5,
JIS B5, A5, A6
Nyomtatás
üzemmód
Fax üzemmódLetter, A4, Legal
A gép által támogatott
valamennyi méret
•tálca
• kézi adagoló
•tálca
• kézi adagoló
•tálca
• kézi adagoló
A nyomathordozó kiválasztásával és tárolásával
kapcsolatos javaslatok
Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél
vegye figyelembe az alábbi útmutatást:
• Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel
az 5.3. oldalon felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata papírelakadást
és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten
lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi nyomathordozók használatát:
- Dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír,
túl sima vagy túl durva szerkezetű papír
- Radírozható papír
- Többoldalas papír
- Szintetikus papír és hőpapír
- Indigó és másolópapír
Az ilyen típusú papírok használata papírelakadást, zavaró
szagképződést és a nyomtató tönkremenetelét is okozhatja.
• A nyomathordozót csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa
ki eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze a
padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok tetejére
nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a
csomagolásból. Óvja a nedvességtől és egyéb olyan hatásoktól,
ami meghajlást, hullámosodást okozhat.
• A használaton kívül levő nyomtatási médiát tárolja 15 °C és 30 °C
között. A relatív páratartalom 10% és 70% között legyen.
• A nyomathordozót tárolja nedvességálló csomagolásban (műanyag
tasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• A speciális nyomathordozókat laponként töltse be a kézi adagolóba
a papírelakadások elkerüléséhez.
• A nyomtató által kiadott nyomathordozók, például az írásvetítő-fóliák,
címkelapok egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat
egyenként vegye el, ahogy kiérkeznek a nyomtatóból.
Útmutató különleges nyomathordozók használatához
Nyomathordozó
Borítékok
• A sikeres borítéknyomtatás a borítékok
minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor
az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Súly: A borítékpapír súlya nem haladhatja
meg a 90 g/m
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékot le kell
simítani, hogy a felhajlása 6 mm alatt legyen,
és nem tartalmazhat levegőt.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött
vagy egyéb módon sérült.
- Hőmérséklet: Olyan borítékokat használjon,
amelyek képesek elviselni a nyomtatáskor
keletkező nyomást és hőt.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal
ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos,
bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb
szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű
borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye
mindkét szélén kiér a sarkáig.
Elfogadható
Nem
fogadható el
• A lehúzható ragasztószalaggal ellátott, illetve az
egy vagy több behajtott, leragasztható szárnnyal
rendelkező borítékok által használt ragasztóknak
kompatibilisnek kell lenniük a készülék nyomtatási
hőmérsékletével, ami 180 °C 0,1 másodpercig.
A külön behajtások és papírcsíkok felgyűrődést,
ráncosodást vagy elakadást okozhatnak,
és a beégető egységet is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében
a margókat állítsa legalább 15 mm távolságra
a boríték széleitől.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
Útmutató
2
súlyt, mert elakad a papír.
Vigyázat!
Ha egymást követően 20 borítékot nyomtat, a hátsó fedél
felülete forró lehet. Kérjük, legyen nagyon óvatos.
5.4 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Nyomat-
hordozó
Útmutató
Nyomathordozó
Útmutató
Írásvetítő-fóliák
Címkék
• A készülék károsodásának elkerülése
érdekében csak lézernyomtatóhoz gyártott
írásvetítő-fóliát használjon.
• A készülékben használt írásvetítő-fóliáknak
ellenállóak kell lenniük 180 °C hőmérséklettel
szemben, amely a készülék nyomtatási
hőmérséklete.
• Az írásvetítő-fóliákat a készülékből való kivétel
után helyezze sima felületre.
• Az írásvetítő-fóliákat nem szabad hosszabb
ideig a papírtálcán hagyni. A lerakódott por
és kosz pöttyös nyomtatást eredményezhet.
• Az ujjlenyomatok miatt kialakuló elkenődések
elkerülése érdekében körültekintően bánjon
a fóliával.
• Az elhalványulás megelőzése végett ne tegye ki
a nyomtatott írásvetítő-fóliákat tartósan napfénynek.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a fóliák élei
sértetlenek, azok nem gyűröttek vagy ráncosak.
• A készülék károsodásának elkerülése
érdekében csak lézernyomtatóhoz gyártott
címkéket használjon.
• A címkék kiválasztásánál vegye figyelembe
az alábbi tényezőket:
- Ragasztó: A ragasztó ellenálló kell, hogy
legyen 180 °C hőmérséklettel szemben,
amely a készülék nyomtatási hőmérséklete.
- Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon,
melyek között nincs fedetlenül maradt hordozólap.
A címkék leválhatnak azokról a lapokról,
amelyeken a címkék nem érnek egymáshoz,
ezáltal súlyos elakadást okozhatnak.
- Hullámosodás: A nyomtatás előtt a címkelapok
hajlása egyik irányban sem haladhatja meg
a13mm értéket.
- Állapot: Ne használjon ráncos, buborékos
vagy egyéb módon a hordozóról levált címkéket.
• Ellenőrizze, hogy a címkék közötti réseken nem
látszik-e ki ragasztóanyag. Ha kilátszik a ragasztó,
akkor nyomtatás közben leválhat a címkék
hátoldala, és ez papírelakadást okozhat. A
szabadon levő ragasztó a nyomtató alkatrészeit
is károsíthatja.
• Címkelapot egynél többször ne futtasson át a
nyomtatón. A ragasztóréteget egyetlen áthaladás
elviselésére tervezték.
• Ne használjon olyan címkét, amelynek a hátoldala
leválófélben van, gyűrött, hólyagos vagy más
módon sérült.
Levelezőlap
vagy egyedi
méretű anyagok
Előnyomott
papír
• Ne nyomtasson 98 mm-nél keskenyebb
vagy 148 mm-nél rövidebb anyagra.
• A szoftveralkalmazásban állítsa a margókat
az anyag szélétől legalább 6,4 mm-re.
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely
nem olvad, nem párolog el, illetve nem bocsát ki
káros anyagokat, amikor a készülék nyomtatási
hőmérsékletére, 180 °C fokra kerül
0,1 másodpercig.
• A levélfejlécek nyomtatásához használt tinta
nem lehet gyúlékony, és nem károsíthatja
a nyomtató görgőit.
•Az űrlapokat és levélpapírokat páramentes
csomagolásban kell tárolni, a tárolás közben
bekövetkező változások elkerülése érdekében.
•Mielőtt előnyomott papírt, mint például űrlapot
vagy levélpapírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze,
hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási
folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról,
rontva a nyomtatás minőségét.
Papír betöltése
A tálcába
A legtöbbször használt nyomathordozót töltse a tálcába. A tálcába
maximum 250 lap 75 g/m
1Nyissa ki a tálcát. Fogja meg a papírhossz-vezetőt, és húzza
ki, hogy megnagyobbítsa a tálcát.
1
2
2
súlyú sima papír fér.
1
2
tálca
papírhossz-vezető
5.5 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.