Samsung SCX-4725FN User Manual [hu]

SCX-4725F
SCX-4725FN
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak.A Samsung Electronics nem vállal
felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
• Az SCX-4725F és az SCX-4725FN a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Samsung és a Samsung-logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
• A Microsoft, a Windows, a Windows 98, a Windows Me, a Windows 2000, a Windows XP (32/64 bites) és a Windows 2003 (32/64 bi tes) a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és a MicroT ype™ a Monotype Imaging Inc. bejegyzett védjeg y e i.
• A TrueType, a LaserWriter és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/
EL SALVADOR
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
400-810-5858 010-6475 1880
800-726-786 (800 ­SAMSUNG)
č
Samsung Zrt., Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
800-6225 www.samsung.com/
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
7864 € 0,14/min)
7864)
eská organizační složka, Oasis
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
latin
www.samsung.com/cz
latin
latin
kz_ru
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
latin
latin
www.samsung.com/hu
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDIA 3030 8282
1800 110011 1-800-3000-8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
NETHERLANDS0900 SAMSUNG(726-7864
NEW ZEALAND
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/
REP. DOMINICA
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
SOUTH AFRICA
7864)
€ 0,10/min)
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
7864)
022-607-93-33
7864)
1-800-751-2676 www.samsung.com/
7864)
7864)
0860 SAMSUNG (724-
7864)
www.samsung.com/in
latin
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
latin
latin
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
latin
latin
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SPAIN 902-1-SAMSU(72678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND0800-SAMSUNG (726-
7864)
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
1-800-SAMSUNG (726-
7864)
8000-4726
7864)
7864)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/ latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
kz_ru
latin

TARTALOM

1. Bevezetés
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
Nyomtató áttekintése .............................................................................................................................................. 1.2
További tudnivalók .................................................................................................................................................. 1.4
Elhelyezés ............................................................................................................................................................... 1.4
2. A rendszer üzembe helyezése
A menü áttekintése ................................................................................................................................................. 2.1
A kijelző nyelvének módosítása .............................................................................................................................. 2.2
Ország módosítása ................................................................................................................................................. 2.2
A dátum és az idő beállítása ................................................................................................................................... 2.2
Az óra kijelzési módjának megváltoztatása ............................................................................................................ 2.2
Hangok beállítása ................................................................................................................................................... 2.2
Betűk beírása a számbillentyűk segítségével ......................................................................................................... 2.3
Takarékos üzemmódok ........................................................................................................................................... 2.3
3. A Szoftver áttekintése
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. 3.2
Rendszerkövetelmények ......................................................................................................................................... 3.2
4. Hálózatbeállítás (csak az SCX-4725FN készülék esetén)
Bevezetés ............................................................................................................................................................... 4.1
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... 4.1
A TCP/IP beállítása ................................................................................................................................................. 4.1
Az EtherTalk beállítása ........................................................................................................................................... 4.2
A hálózati beállítások visszaállítása ........................................................................................................................ 4.2
Hálózatibeállítás-oldal nyomtatása ......................................................................................................................... 4.2
A hálózati kártya alaphelyzetbe állítása .................................................................................................................. 4.2
A SetIP program használata ................................................................................................................................... 4.3
5. Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése
Eredeti dokumentumok betöltése ............................................................................................................................ 5.1
Nyomathordozó kiválasztása .................................................................................................................................. 5.2
Papír betöltése ........................................................................................................................................................ 5.5
A papír méretének és típusának beállítása ............................................................................................................. 5.7
Kimeneti hely ellenőrzése ....................................................................................................................................... 5.7
6. Másolás
Másolás ................................................................................................................................................................... 6.1
Beállítások módosítása minden másolatnál ............................................................................................................ 6.1
Az alapértelmezett másolási beállítások módosítása ............................................................................................. 6.2
Különleges másolási lehetőségek használata ........................................................................................................ 6.2
Másolási időtúllépés beállítása ............................................................................................................................... 6.4
7. Alapvető nyomtatási feladatok
Dokumentum nyomtatása ....................................................................................................................................... 7.1
Nyomtatási feladat törlése ....................................................................................................................................... 7.1
8. Szkennelés
Alapvető szkennelési műveletek ............................................................................................................................. 8.1
Szkennelés alkalmazásba ....................................................................................................................................... 8.1
9. Faxolás
A faxfejléc beállítása ............................................................................................................................................... 9.1
A dokumentumbeállítások módosítása ................................................................................................................... 9.1
Fax automatikus küldése ........................................................................................................................................ 9.2
Fax kézi küldése ..................................................................................................................................................... 9.2
Adás nyugtázása ..................................................... ... .................................... ... ...................................................... 9.3
Automatikus újratárcsázás ...................................................................................................................................... 9.3
Utolsó szám újratárcsázása .................................................................................................................................... 9.3
Váltás a vételi módok között ................................................................................................................................... 9.3
Automatikus vétel Fax módban ..................................... .. ..................................... ... ................................................ 9.4
Manuális vétel Telefon módban ......................................................................................... ... .................................. 9.4
Manuális fogadás melléktelefon használatával ....................................................................................................... 9.4
Automatikus vétel Uz./Fax módban .............................................. ... ....................................................................... 9.4
Faxüzenetek vétele DRPD módban ........................................................................................................................ 9.4
Vétel biztonságos vételi módban ............................................................................................................................ 9.5
Faxüzenetek vétele a memóriába ........................................................................................................................... 9.5
Faxüzenet küldése több célállomásra ..................................................................................................................... 9.6
Faxüzenet késleltetett küldése ................................................................................................................................ 9.6
Elsőbbségi fax küldése ........................................................................................................................................... 9.7
10. Faxbeállítás
A faxbeállítások módosítása ................................................................................................................................. 10.1
Speciális faxfunkciók használata .......................................................................................................................... 10.2
Automatikus forgalmi napló nyomtatás ................................................................................................................. 10.2
A díjtakarékos üzemmód használata ............................................................. ... ... ................................................. 10.2
A telefonkönyv beprogramozása ........................................................................................................................... 10.3
11. Cserélhető alkatrészek és tartozékok rendelése
Festékkazetták ...................................................................................................................................................... 11.1
Vásárlás módja ..................................................................................................................................................... 11.1
12. Karbantartás
Jelentések nyomtatása ......................................................................................................................................... 12.1
A memória törlése ................................................................................................................................................. 12.1
A készülék tisztítása .............................................................................................................................................. 12.2
A festékkazetta karbantartása ............................................................................................................................... 12.3
A Kazetta ures Kazetta csere üzenet törlése ...................................... ..................................... .. ........................... 12.6
Alkatrészek karbantartása .............................................................................. ... .................................................... 12.6
A gép felügyelete weboldalon keresztül (csak az SCX-4725FN készülékhez) ..................................................... 12.7
13. Hibaelhárítás
Dokumentumelakadások elhárítása ...................................................................................................................... 13.1
Papírelakadás megszüntetése .............................................................................................................................. 13.1
A kijelző üzenetei .................................................................................................................................................. 13.3
Festékkazettával kapcsolatos üzenetek ................................................................................................................ 13.5
Egyéb problémák kijavítása .................................................................................................................................. 13.5
14. Műszaki adatok
Általános műszaki adatok ..................................................................................................................................... 14.1
Nyomtatóspecifikációk .......................................................................................................................................... 14.1
Szkenner- és másolóadatok .................................................................................................................................. 14.2
Faxadatok ............................................................................................................................................................. 14.2
Tárgymutató
Betartandó óvintézkedések és biztonsági tudnivalók
A készülék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
1 Olvassa el és tartsa be az összes utasítást. 2 Elektromos készülékek üzemeltetése során mindig tartsa be az ésszerűség
szabályait.
3 Tartsa be a készüléken, illetve a készülék dokumentációjában feltüntetett
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4 Ha valamelyik üzemeltetési utasítás a biztonsági előírásokkal ellentétes
értelműnek tűnik, kövesse a biztonsági előírásokat. Előfordulhat ugyanis, hogy nem jól értelmezi az adott üzemeltetési utasítást. Ha a kétféle utasítást nem tudja összeegyeztetni, segítségért forduljon a forgalmazóhoz vagy a márkaszervizhez.
5 Tisztítás előtt húzza ki a készülék tápcsatlakozóját a fali aljzatból, és húzza ki
a telefoncsatlakozót is. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. A tisztításhoz ne használjon mást, csak egy nedves rongyot.
6 Ne helyezze a készüléket instabil (kerekes) kocsira, állványra vagy asztalra.
A készülék esés közben súlyos sérülést is okozhat.
7 A készüléket ne helyezze radiátorra, fűtőtestre, légkondicionáló berendezésre
vagy szellőzővezetékre, illetve ezek fölé vagy közelébe.
8 Ne helyezzen semmiféle tárgyat, különösen súlyosakat, a készülék tápkábelére.
Úgy helyezze el a készüléket megfelelő helyen, hogy a vezetékekre való rálépés elkerülhető legyen.
9 Kerülje a fali elektromos csatlakozók és a hosszabbítók túlterhelését, ez ugyanis
a teljesítményromlás előidézése mellett tűzveszélyes is, és áramütést okozhat.
10 Akadályozza meg, hogy háziállatok kárt tehessenek a tápkábelben,
a telefonvezetékben vagy a számítógép csatlakozókábeleiben.
1 1 Semmiféle tárggyal ne nyúljon a készülék belsejébe a burkolat, illetve borítás
nyílásain keresztül. Véletlenül megérinthet veszélyes, feszültség alatt lévő pontokat, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön folyékony anyag a készülék felületére vagy belsejébe.
12 A készülék rendelkezhet egy nehezebb fedéllel, amely szkennelésnél/faxolásnál a
jobb minőség biztosítása érdekében optimális nyomást gyakorol a dokumentumra (rendszerint a síkágyas típusok rendelkeznek ilyennel). Ekkor hajtsa rá a fedelet a szkennerüvegre helyezett dokumentumra: fogja meg a fedelet, és lassan engedje le, amíg a megfelelő helyzetbe nem kerül.
13 Az áramütés elkerülése érdekében ne szedje szét a készüléket. Ha javításra
szorul, bízza szakképzett szerelőre. A nyitva hagyott vagy leszerelt fedelek áramütést és egyéb balesetveszélyt okozhatnak. A hibás összeszerelést követő használatkor áramütést szenvedhet.
14 Az alább felsorolt esetekben válassza le a készüléket a számítógépr
telefonvezetéket és az elektromos csatlakozót, illetve kérje szakember segítségét:
• Ha a tápkábel, a dugasz vagy a csatlakozókábel bármely része megsérült vagy elszakadt.
• Ha folyadék került a készülék belsejébe.
• Ha a készüléket eső vagy víz érte.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett sem működik megfelelően.
• Ha a készüléket elejtették, vagy a borítása sérült.
• Ha a készülék teljesítménye váratlanul és észrevehetően romlik.
15 Csak a használati útmutatóban ismertetett beállításokat változtassa meg. Más
beállítások módosításával olyan jellegű károsodást okozhat, amelyet szakember is csak hosszas munkával tud kijavítani, illetve lesz képes a készüléket működő állapotba helyreállítani.
ől, húzza ki a
16 Lehetőleg ne használja a készüléket villámlással járó vihar idején. Ilyenkor fennáll
a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehetséges, húzza ki a tápkábelt és a telefonvezetéket a villámlás idejére.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati kábelt
használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110V feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
18 No.26 AWG 19 ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTAT ÓT.
*
értékű vagy annál nagyobb telefonvezetéket használjon.
*
vastagságúnak kell lennie.
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói
karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
F
IGYELMEZTETÉS
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
* AWG: American Wire Guage.
i
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfele lően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
V
IGYÁZAT
következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos T estület ICES-003 „Digitális Berendezések” szabványában fogla lt Class B hatértékű, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Faxok eredetigazolása
Az 1991-ben kiadott Telefonos Fogyasztóvédelmi Törvény kimondja, hogy törvényellenes számítógép vagy más elektronikus eszköz használatával olyan telefonvonalon továbbított dokumentumüzenetet küldeni, ami nem tartalmazza az első vagy minden egyes elküldött oldal alsó és felső margóján az alábbi adatokat:
(1) az üzenettovábbítás idejét és dátumát (2) az üzenetet küldő vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy
azonosítására alkalmas adatot (3) az üzenetet küldő készülék, vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy
telefonszámát A telefontársaságok módosíthatják kommunikációs rendszerüket, berendezéseik
működését, valamint a szerződési feltételeket, ha és amennyiben ezek a módosítások a szolgáltatás zavartalansága miatt szükségesek, és ha nem ellentétesek az FCC 68. fejezet előírásaival és rendelkezéseivel. Abban az esetben, ha számítani lehet rá, hogy az ilyen jellegű módosítások következ tében az ügyfél végberend ezése a telefontársaság kommunikációs hálózatával nem fog tudni együttműködni, vagy erre csak bizonyos átalakítás után lesz képes, esetleg a végberendezés használhatósága vagy teljesítménye romlik, a telefontársaság köteles az ügyfeleit írásban tájékoztatni a szolgáltatás folyamatosságát biztosító helyettesítő megoldásokról.
Csengetési egyenértékszám
A készülék csengetési egyenértékszámát és FCC regisztrációs számát az alul vagy a hátlapon elhelyezett címke tartalmazza. Előfordulhat, hogy ezeket a számokat közölni kell a telefontársasággal.
A csengetési egyenértékszám (REN) a telefonvonalra eső elektromos terhelést fejezi ki, melynek segítségével megállapítható, hogy egy adott előfizető oko zza-e a vonal túlterhelését. Ha több különböző típusú készülék csatlakozik egy közös telefonvonalra, különféle problémák adódhatnak a telefonhívások kezdeményezése és fogadása során, különösen a vonalra érkező hívások hangjelzéseivel kapcsolatban. A telefontársaság által biztosított szolgáltatás zavartalansága érdekében a telefonvonalra csatlakoztatott berendezések csengetési egyenértékszámainak összege nem lehet több ötnél. Előfordulhat, hogy az adott vonalon már az ötös érték is zavarokat okoz. Amennyiben a vonali berendezések bármelyike nem működik megfelelően, haladéktalanul válassza le a telefonvonalról, mivel kárt tehet a telefonos hálózatban.
ii
FIGYELMEZTETÉS:
Az FCC előírásai kimondják, hogy a gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére. Ha valamely végberendezés kárt okoz a telefonhálózatban, a telefontársaságnak tájékoztatnia kell az ü gyfeleket a szolgá ltatás esetleges leállítás áról. Abban az esetben, ha az előzetes értesítés gyakorlati szempontból nem lehetséges, a telefontársaság ideiglenesen szüneteltetheti is a szolgáltatást, az alábbi feltételekkel:
a) a lehető leghamarabb értesítenie kell az ügyfelet. b) lehetőséget kell biztosítania az ügyfél számára a hibás berendezés kijavítására. c) tájékoztatnia kell az ügyfelet, hogy jogorvoslatért fordulhat a Szövetségi Kommunikációs
T estülethez (Federal Communication Commission) az FCC rendelkezések 68. fejezet E pontjában foglalt eljárásrend szerint.
További tudnivalók
• A készülék műszaki kialakítása nem teszi lehetővé a digitális alközpontokhoz való csatlakoztatást.
• Ha számítógépes vagy faxmodemet szeretne a készülékkel közös telefonvonalra kapcsolni, minden érintett eszköznél küldési és fogadási hibák fordulhatnak elő. A készüléket nem tanácsos semmiféle más eszközzel közös vonalra csatlakoztatni, kivéve a hagyományos telefonkészülékeket.
• Ha az adott területen gyakori a villámlás vagy az áramingadozás, az elektromos hálózatot és a telefonvonalat is érdemes feszültségvédelemmel ellátni. Túlfeszültség­védelmi eszközök beszerezhetők a készülék forgalmazójától, illetve telefonos vagy elektronikai szaküzletekben.
• A segélykérő számok beprogramozása, illetve teszthívása esetében egy nem segélyhívásra szolgáló számon értesítse szándékáról a segélyszolgálat diszpécs e r é t. A d i s zpécser ma jd t o v á bbi útmutat á s s a l fog szolgálni a segélykérő számok tesztelésének menetéről.
• A készülék nem csatlakoztatható érmés vagy emelt díjas vonalra.
• A készülék mágneses csatolást biztosít a hallókészülékekhez.
• A készülék USOC szabványú RJ-11C moduláris jack csatlakozóval biztonságosan csatlakoztatható a telefonhálózathoz.
EC tanúsítás
Megfelelés az 1999/5/EC Rádió-berendezések és telekommunikációs végberendezések irányelvnek (FAX)
A jelen Samsung terméket a Samsung belsőleg ellenőrizte az analóg kapcsolt vonali telefonhálózatra (PSTN) egy végponttal történő csatlakozásra az 1999/5/EC irányelv követelményeinek megfelelően. A termék kialakítása lehetővé teszi a nemzeti PSTN hálózatokon és azokkal kompatibilis PBX eszközökkel való alkalmazást az európai országokban:
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a Samsung Electronics Co., Ltd. európai minőségbiztosítási laboratóriumával (Euro QA Lab).
A termék megfelel a TBR21 és/vagy TBR38 előírásainak. A szabványnak megfelelő végberendezések használata és alkalmazása megkönnyítése érdekében az Európai T elekommunikációs Szabványok Intézete (ETSI) egy tanácsadó dokumentumot adott ki (EG 201 121), amely a TBR21 végberendezések hálózati kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzéseket és további követelményeket tartalmaz. A termék kialakítása teljes mértékben megfelel a dokumentumban található vonatkozó követelményeknek, megjegyzéseknek.
A hálózati csatlakozó cseréje (csak Nagy-Britanniában)
F
ONTOS
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes csatlakozóval, illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték cseréje vagy ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha elvesztette a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta. A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában, a legtöbb esetben
megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben ugyanakkor nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt csatlakozót.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/ EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok
elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről és
telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
F
IGYELMEZTETÉS
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki. A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti, áramütést
szenvedhet.
F
IGYELMEZTETÉS
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
• Zöld és sárga: Föld
•Kék: Nulla
• Barna: Fázis Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban látható
színkódoknak, tegye a következőt: A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy a földelés
biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld színkóddal van ellátva. A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel, vagy fekete
színkóddal van ellátva. A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel, vagy vörös
színkóddal van ellátva. A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes biztosítékot kell
helyezni.
!
A készüléket földelni kell.
iii
iv

1 Bevezetés

250
Köszönjük, hogy a Samsung multifunkciós készülékét választotta. A készülékkel lehet nyomtatni, fénymásolni, szkennelni és faxolni.
A fejezet tartalma:
Különleges szolgáltatások
Nyomtató áttekintése
További tudnivalók
Elhelyezés

Különleges szolgáltatások

Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
• Nyomtathat Windows 98/Me/2000/XP (32/64 bites)/ 2003 (32/64 bites) rendszerben.
• Készüléke számos Linux rendszerrel is kompatibilis.
• Készüléke számos Macintosh rendszerrel is kompatibilis (csak az SCX-4725FN esetén).
• A PostScript 3 (PS) szabánnyal kompatibilis Zoran IPS-emuláció* lehetővé tesz PS-nyomtatást is (csk az SCX-4725FN esetén).
* PostScript 3-kompatibilis Zoran IPS-emuláció.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Minden jog fenntartva. A Zoran, a Zoran logó, az IPS/PS3 és a OneImage a Zoran Corporation védjegye.
* 136 PS3 betűkészlet
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroTyp e betűkészletét tartalmazza.
A készülék a nyomtatási minőséget javító különleges szolgáltatásokkal rendelkezik. Ezek az alábbiak:
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
•Akár 1200 dpi [Legjobb] minőséggel is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A készülék nyomtatási sebessége A4 méretű papír esetén 24 ppm 24 ppm is lehet.
Rugalmas papírkezelés
•A kézi adagolótálca támogatja a fejléces papírt, a
250
Professzionális dokumentumok készítése
borítékot, a címkéket, az írásvetítő fóliákat, az egyedi méretű nyomathordozókat, a levelezőlapokat és a nehéz papírt. A kézi adagolóba1 lap helyezhető.
•A 250 lapos tálca számos különböző méretű sima papírt támogat.
Vízjelek nyomtatása. Egyedi külsőt adhat dokumentumainak vízjelek (pl.: „Bizalmas” felirat) használatával. Lásd: Szoftverszakasz.
Poszter nyomtatása. A dokumentum oldalain található szöveg és képek kinagyítva, több oldalra kerülnek kinyomtatásra, amelyek aztán egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd: Szoftverszakasz.
1
, letter méretű esetén pedig akár
A készülék főbb szolgáltatásai
Az alábbi táblázat a készülék által támogatott szolgáltatásokról nyújt általános áttekintést.
(I: Telepítve, NA: Nem érhető el)
Szolgáltatások SCX-4725F SCX-4725FN
IEEE 1284 párhuzamos NA NA USB 2.0 I I PostScript-emuláció NA I Hálózati csatlakozás
(Ethernet 10/100 Base TX) Duplex nyomtatás Illesztőprogram Macintosh
rendszerhez
1 Nyomtatás a papír mindkét oldalára.
1
NA I
NA NA NA I
Takarítson meg időt és pénzt
• A takarékos felhasználás érdekében egy lapra akár több oldalt is nyomtathat.
• Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
• A készülék automatikusan takarékoskodik az energiával, jelentősen csökkentve az áramfogyasztást, amikor nincs ha szn ál a tba n.
1 Oldal/perc
1.1 <
Bevezetés>

Nyomtató áttekintése

A készülék főbb részei a következők:

Elölnézet

Hátulnézet

* A fenti ábra egy SCX-4725FN típusú készüléket mutat.
1
ADF (
automatikus
dokumentumadagoló
2
dokumentum a
)
8
9
elülső fedél
tálca
1
papírvezetőkkel
3
dokumentumadagoló tálca
4
lapolvasófedél
5
dokumentumkimeneti
10
kimeneti tálca tartója
11
lapolvasóüveg
12
kézi adagoló
tálca
6
kezelőpult
7
papírkiadó tálca
13 14
festékkazetta kézi adagoló
papírvezetőkkel
1 Ebben a felhasználói útmutatóban az automatikus dokumentumadagoló
ADF rövidítéssel jelenik meg.
1.2 <
* A fenti ábra egy SCX-4725FN típusú készüléket mutat.
1
hátsó fedél
2
tápkapcsoló
3
tápcsatlakozó-aljzat
4
mellékvonal-aljzat (EXT)
1 Csak az SCX-4725FN esetén.
Bevezetés>
5
telefonaljzat (LINE)
6
hálózati port
7
USB-csatlakozó
1

A vezérlőpult áttekintése

1
Darkness
2
No.of Copies
3
Original Type
választja ki.
4
Reduce/Enlarge
készíthető az eredetiről.
5
Favorite Copy
használatát: Klón, Másolás leválogatása, Automatikus igazítás, Igazolványmásolás, 2/4 oldal laponként és Poszter.
6
Kijelző
7
Görgetőgombok
navigációra, az értékek növelésére, csökkentésére szolgál.
8
Enter
9
Menu
navigálásra szolgál.
10
Upper Level
: Az aktuális másolási feladat fényerejét választja ki.
: Megadja a példányszámot.
: Az aktuális másolási feladat dokumentumtípusát
: Segítségével kicsinyített vagy nagyított másolat
: Lehetővé teszi a speciális másolásfunkciók egyikének
: Az aktuális állapotot és az elvégzett műveletet jelzi ki.
: A kiválasztott menü opciói között történő
: Segítségével a kijelzőn levő kiválasztás erősíthető meg.
: A Menü módba történő belépésre és az elérhető menük közötti
: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb jut.
11
Start
: Elindít egy feladatot.
12
Stop/Clear
üzemmódban törli a másolási beállításokat, többek között a fényerő, a dokumentumtípus, a másolási méret és példányszám beállítását.
13
Számbillentyűzet
karakterek beviteléhez
14
Resolution
15
Broadcasting
elküldését.
16
Phone Book
a memóriában és azok keresését. Lehetővé teszi egy lista kinyomtatását.
17
Redial/Pause
hívja újra, szerkesztésmódban pedig számközi szünetet iktat a faxszámába.
18
On Hook Dial
19
Scan To
számítógépes programok listájának megjelenítését.
20
Toner Save
érdekében a készülék kevesebb festéket használ fel a nyomtatáshoz.
: Az aktuális művelet leállítására szolgál. Készenléti
: Hívószám tárcsázásához, alfanumerikus
: Az aktuális másolási feladat felbontását választja ki.
: Lehetővé teszi egy fax több címzettnek történő
: Lehetővé teszi a gyakran használt faxszámok tárolását
T elefonkönyv
: Készenléti módban az utolsónak tárcsázott számot
: Rákapcsolódik a telefonvonalra.
: Lehetővé teszi a beolvasott kép fogadására alkalmas
: Megnyomásával a festékfogyasztás csökkentése
-
1.3 <
Bevezetés>

További tudnivalók

Elhelyezés

A berendezés beállításával és használatával kapcsolatos információkat az alábbi forrásokból nyerhet nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában.
Gyorstelepítési útmutató
Online felhasználói útmutató
A készülék telepítésével kapcsolatos információkat tartalmazza, ezért az üzembe helyezéshez feltétlenül kövesse az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a felhasználóval a berendezés összes szolgáltatásának használatát, valamint a készülék karbantartásával, hibaelhárításával és a tartozékok felszerelésével kapcsolatos információkat tartalmaz.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza a
Szoftverszakaszt
közöl különböző operációs rendszerekből történő nyomtatásra és a mellékelt szoftver használatára vonatkozóan.
is, amely információkat
Megjegyzés
A felhasználói útmutató más nyelveken is elérhető; ehhez nyissa meg a Manual mappát a nyomtatószoftver CD-jén.
Válasszon sík, stabil felületet, elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, távol közvetlen napfénytől, sugárzó hőtől, hidegtől és nedvességtől. Ne tegye a készüléket közel az asztal széléhez.
Helyszükséglet
Elöl: 482,6 mm (elegendő hely a tálca és a fedél felnyitásához)
Hátul: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Jobbra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Balra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Nyomtató­illesztőprogram súgója
Webhely
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási beállításokkal kapcsolatos súgóinformációkat nyújt. A nyomtató-illesztőprogram súgója a tulajdonságokat tartalmazó párbeszédpanelről
Súgó
gombra való kattintással érhető el.
a
Ha rendelkezik interneteléréssel, súgóinformációkért, terméktámogatásért, a legfrissebb illesztőprogramokért, kezelési leírásokért és rendelési információkért látogasson el a Samsung webhelyére:
www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Bevezetés>

2 A rendszer üzembe helyezése

Ez a fejezet a berendezés menüiről nyújt áttekintést, valamint a berendezés rendszereinek üzembe helyezését mutatja be lépésről lépésre.
A fejezet tartalma:
A menü áttekintése
A kijelző nyelvének módosítása
Ország módosítása
A dátum és az idő beállítása
Az óra kijelzési módjának megváltoztatása
Hangok beállítása
•Betűk beírása a számbillentyűk segítségével
Takarékos üzemmódok

A menü áttekintése

A kezelőpult a berendezés üzembe helyezéséhez és a különböző szolgáltatások eléréséhez nyújt hozzáférést. A menük a Menu gomb megnyomásával érhetők el. Lásd az alábbi ábrát.
A színes betűkkel jelölt menük csak az SCX-4725FN típusnál érhetők el.
Papirbeallitas
Papirmeret Papirtipus
Karbantartas
Dob tisztitas Auto tisztitas Toner ertesit CLR üresüzenet Memoria torles
Keszulek beal.
Keszulek azon. Datum es ido Ora uzemmod Nyelv Orszag val. Energiatakarek Festek kihagy
Hang/hangero
Hangszoro Csengohang Bill. Hang Figy. Jelz.
Masolas beall.
Alapert. valt Idotullepes
Halozat beall.
Halozat reset Haloz. konfig. Alapertelm. b. Hal. CFG nyom.
Fax beallitas
Fogadasi mod Csengesek sz. Sotetites Ujratarcs. Ido Ujratacs. sz. Uz. Megerosit Auto jelentes Auto csokkent Tiltott meret RCV start kod DRPD mod
Jelentesek
Telefonkonyv Kuld. Jelentes Fog. Jelentes Rendszer adat Utemezett fel. Uz. Megerosit Szemet lista
Fax szolg.
Kesl.fax PrioritasFax Oldalt hozzaad Feladat torles
Specialis fax
Dijtakarekos Fax szemet Bizt.fogadas Prefix tarcs. Fogad. RCV nev ECM mod
2.1 <
A rendszer üzembe helyezése>

A kijelző nyelvének módosítása

Megjegyzés
A dátumformátum országról országra változhat.
A kijelzőn megjelenő szövegek nyelvének módosításához végezze el az alábbi lépéseket:
1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. lehetőség
megjelenik a kijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Nyelv felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt nyelvet, majd nyomja
meg az Enter gombot.
4 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

Ország módosítása

Kiválaszthatja az országot, ahol tartózkodik. 1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. megjelenik
akijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Orszag val.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a kíván ország
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
4 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Megjegyzés
Az ország módosítása törli a beállítást a memóriát.
Használhatja a görgetőgombokat is a kurzornak a módosítandó számjegy alá történő mozgatásához.
4 A 12 órás formátum esetén a DE vagy DU napszak kiválasztásához
nyomja le a vagy a gombot vagy bármely számbillentyűt. Ha a kurzor nem a DE vagy a DU jelzés alatt van, a vagy a
gomb lenyomása azonnal a jelzések alá viszi azt. Az óra formátumát 24 órás megjelenítésre is állíthatja (pl. 01:00 DU
helyett 13:00). A részletekért olvassa el a következő fejezetet.
5 Az Enter gomb megnyomásával mentheti az időt és a dátumot.
Ha rossz számot ad meg, a kijelzőn megjelenik az Ido es datum nem elerheto felirat, és a következő lépésre nem enged a rendszer átlépni. Ilyen esetben egyszerűen adja meg a helyes értéket.
6 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

Az óra kijelzési módjának megváltoztatása

Beállíthatja a készüléket, hogy az időt 1 2 vagy 24 órás formátumban mutassa. 1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. megjelenik
a kijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az Or a uzemmod
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 Másik mód választásához nyomja meg a lapozó gombokat, majd
az Enter gombot.

A dátum és az idő beállítása

Ha a készülék be van kapcsolva és üzemkész állapotban van, az aktuális dátum és idő megjelenik a kijelzőn. Minden faxon megjelenik a dátum és az időpont.
Megjegyzés
Ha a készülék áramellátása megszűnik, az ismételt bekapcsolás után újra meg kell adni a dátumot és az időt.
1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. megjelenik
akijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Datum es ido
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 A számgombokkal adja meg a pontos időt és dátumot.
Nap = 01 - 31 Hónap = 01 - 12 Év = négy számjegyű Óra = 01 - 12 (12 órás módban) 00 - 23 (24 órás módban) Perc = 00 - 59
4 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Az alábbi hangjelzéseket lehet beállítani:
Hangszoro: A hangszórón keresztül hallható tárcsahang vagy a faxhang be- vagy kikapcsolása. Ha ezen opció beállítása Komm. amelynek jelentése „Megszokott”, a hangszóró bekapcsolt állapotban van amíg az üzenetrögzítő be nem lép.
A hangerő az On Hook Dial segítségével állítható.
Csengohang: A csengetés hangerejének beállítása. A csengetés hangerejénél a Ki, Mel, Koz és a Mag módok közül választhat.
Bill. Hang: Billentyűhangok be- és kikapcsolása. Ha a beállítás értéke
, minden gombnyomást hangjelzés kísér.
Be
Figy. Jelz.: Riasztási ha ngjelzések be- és kikapcso lása. Ha a beállítás értéke Be, akkor hiba esetén vagy a faxkommunikáció végén hangjelzés hallatszik.
2.2 <
A rendszer üzembe helyezése>

Hangok beállítása

Hangszóró, csengetés, billentyűhang és riasztási hangjelzés

1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Hang/hangero megjelenik
akijelző felső sorában.
2 A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt hanglehetőséget,
majd nyomja meg az Enter gombot.
3 A görgetőgombokkal állítsa be a kiválasztott hang kívánt állapotát
vagy hangerejét, majd nyomja meg az Enter gombot.
4 Szükség esetén ismételje meg a 2-3. lépéseket a többi hang
beállításához.
5 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

Hangszóró hangereje

1 Nyomja meg az On Hook Dial gombot. A hangszóróból
a tárcsahang hallatszik.
2 A görgetőgombokkal állítsa be a kívánt hangerőt. 3 Az On Hook Dial gomb megnyomásával mentheti a módosítást,
és visszatérhet készenléti módba.
Megjegyzés
A hangszóró hangerejét csak akkor lehet beállítani, ha csatlakoztatta a telefonvonalat.

Betűk beírása a számbillentyűk segítségével

Számos feladat elvégzéséhez szükség lehet nevek és számok bevitelére . Például üzembe helyezéskor meg kell adnia saját vagy cége nevét és faxszámát. Amikor a memóriában faxszámokat tárol, beírhatja a tulajdonosok nevét is.

Alfanumerikus karakterek bevitele

A billentyűzeten található betűk és számok

Gomb Hozzárendelt számok, betűk és karakterek
1
1 Szóköz
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
9
WXYZ9
0
+ -,.‘/*#&0

Számok vagy nevek kijavítása

Ha a szám vagy a név beírása közben hibát vét, nyomja meg a bal görgetőgombot az utolsó szám vagy betű törléséhez. Ezután írja be a helyes számot vagy karaktert.

Szünet beiktatása

Egyes telefonrendszereknél hozzáférési kódot (pl. 9-est) kell megadni, majd várni a másodlagos tárcsahangra. Ebben az esetben szünetet kell a telefonszámba illeszteni. Szünetet beiktathat a gyorstárcsázás számainak megadásakor.
Szünet beiktatásához a telefonszám beírásakor nyomja meg a Redial/ Pause gombot a kívánt helyen. A kijelzőn a megfelelő helyen kötőjel (–) jelenik meg.
1 Ha betűt kell bevinnie, keresse meg a kívánt karaktert tartalmazó
gombot. Nyomja le egymás után többször a gombot, amíg a kívánt betű megjelenik a kijelzőn.
Például az O betű megadásához nyomja meg a 6-os számbillentyűt, amelyen az MNO betűcsoport látható.
A 6-os gomb minden egyes megnyomása után a kijelzőn sorra megjelenik az M, az N és az O betű, végül a 6-os számjegy is.
Megadhat különleges karaktereket is, mint például a szóköz, a pluszjel stb. A részletekért olvassa el a következő fejezetet.
2 További betűk beviteléhez ismételje meg az 1. lépést.
Ha a következő betű ugyanazon a billentyűn található, a kurzort a
görgetőgomb megnyomásával léptesse tovább, majd nyomja
jobb
meg a kívánt betűvel jelölt gombot. A kurzor jobbra lép, és a következő betű megjelenik a kijelzőn.
Szóközt az 1-es gomb kétszer történő megnyomásával írhat be.
3 Ha végzett a betűk bevitelével, nyomja meg az Enter gombot.

Festéktakarékos üzemmód

A Festéktakarékos üzemmód kiválasztásáv al az egyes lapo k nyomtatása során kevesebb festéket használ a készülék. Ebben az üzemmódban a normál üzemmódban tapasztalhatóhoz képest megnő a festékkazetta élettartama, ám romlik a nyomtatás minősége.
Az üzemmód be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a Toner Save gombot.
2.3 <
A rendszer üzembe helyezése>

Takarékos üzemmódok

Megjegyzés
Számítógépről történő nyomtatás esetén a festéktakarékos üzemmódot a nyomtató tulajdonságainál is be- vagy kikapcsolhatja. Lásd: Szoftverszakasz.

Energiatakarékos üzemmód

Energiatakarékos üzemmódban a készülék energiafogyasztása kevesebb, amikor éppen nincs használatban. Megadhatja azt az időtartamot, aminek az utolsó nyomtatástól számított eltelte után a készülék csökkentett energiafelhasználásra vált.
1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Keszulek beal. megjelenik
akijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az Energiatakarek
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 A görgetőgombokkal válassza ki a kívánt időbeállítást, majd
nyomja meg az Enter gombot.
4 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
2.4 <
A rendszer üzembe helyezése>

3 A Szoftver áttekintése

Ez a fejezet a berendezéshez mellékelt szoftverekről nyújt áttekintést. A szoftvertelepítéssel és -használattal kapcsolatos további részletek a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
A mellékelt szoftver
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
Rendszerkövetelmények

A mellékelt szoftver

Miután üzembe helyezte a készüléket és csatlakoztatta számítógépéhez, telepítenie kell a mellékelt CD-lemezeken található nyomtató- és szkennerszoftvereket.
A CD-lemezeken az alábbi szoftverek találhatók:
CD Tartalom
Nyomtató­szoftver CD-je
Windows
Nyomtató-illesztőprogram: Ez
az illesztőprogram teljes mértékben kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
Szkenner-illesztőprogram: A
dokumentumoknak a számítógépre történő beolvasásához TWAIN- és Windows Image Acquisition- (WIA-) illesztőprogramok állnak rendelkezésre.
Smart Panel: A program segítségével
figyelemmel kísérheti a berendezés állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
SmarThru
többfunkciós készülék Windows rendszeren használható kísérőszoftvere.
Felhasználói útmutató
PDF formátumban.
SetIP: Ennek a programnak
a segítségével állíthatja be berendezése TCP/IP-címeit.
1
: A SmarThru a
CD Tartalom
PostScript­nyomtató­illesztő- program CD-je
(csak az SCX-4725FN készülékhez)
1 Segítségével a beszkennelt kép a fejlett képszerkesztőnek köszönhetően
számos különféle módon átalakítható, illetve akár e-mailben is elküldhető. Más képszerkesztő programot is elindíthat, például az Adobe Photoshopot a SmarThru-ból. További tudnivalókat a SmarThru program képernyőn megjelenő súgójából tudhat meg.
Windows
Macintosh
Postscript-nyomtatóleíró (PPD) fájl: A PostScript-illesztőprogram segítségével PS nyelven készített, komplex betűkészlettel és grafikával rendelkező dokumentumokat nyomtathat ki.
Felhasználói útmutató PDF formátumban.
Postscript-nyomtatóleírás (PPD) fájl: Az illesztőprogram segítségével a berendezés Macintosh számítógéphez kötve is használható.
Szkenner-illesztőprogram: TWAIN­illesztőprogram a dokumentumok beolvasásához.
Linux
Nyomtató-illesztőprogram:
Az illesztőprogram segítségével a berendezés Linux számítógéphez kötve is használható.
SANE: Ezzel az illesztőprogrammal
szkennelheti be dokumentumait.
3.1 <
A Szoftver áttekintése>

A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai

Rendszerkövetelmények

A nyomtató-illesztőprogramok szolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és papír típusa
• Példányszám Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet.
Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
PostScript
Szolgáltatás
Festéktakarék osság
Nyomtatási minőség beállítása
Poszternyomt atás
Több oldal egy lapon (N lap/oldal)
Oldalhoz igazított nyomtatás
PCL 6
Windows Windows Macintosh Linux
OO
OOOO
O
OOOO
OOO
(csak az SCX-4725FN
készülékhez)
XO
X X X
(2, 4)
X
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az alábbi követelményeknek:
Windows
Tétel Követelmények Javasolt
Operációs rendszer
Processzor Windows
Memória Windows
Szabad lemez­terület
Windows 98/Me/2000/XP (32/64 bites)/2003 (32/64 bites)
98/Me/2000
Windows XP (32/64 bites)/2003 (32/64 bites)
98/Me/2000 Windows XP
(32/64 bites)/2003 (32/64 bites)
Windows 98/Me/2000
Windows XP (32/64 bites)/2003 (32/64 bites)
Pentium II 400 MHz vagy gyorsabb processzor
Pentium III 933 MHz vagy gyorsabb processzor
64 MB vagy több 128 MB
128 MB vagy több
300 MB vagy több
1GB vagy több 5GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
256 MB
1GB
Nagyítás/ kicsinyítés
Vízjel O Sablon O
OOO
X X X X X X
X
3.2 <
A Szoftver áttekintése>
Internet Explorer
5.0 vagy későbbi verzió
Megjegyzés
Windows 2000/XP (32/64 bites)/2003 (32/64 bites) rendszer esetén a szoftvert csak rendszergazdai jogosultsággal lehet telepíteni.
Linux
Tétel Követelmények
Operációs rendszer
Processzor Pentium IV 1 GHz vagy gyorsabb processzor Memória 256 MB vagy több Szabad lemezterület 1 GB vagy több Szoftver
• Red Hat 8.0–9.0
• Fedora Core 1–4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
• 2.4-es vagy újabb Linux-kernel
• 2.2-es vagy újabb Glibc
• CUPS
• SANE (csak MFP-készülékhez)
Megjegyzések
• Szükség van egy legalább 300 MB-os ideiglenes partícióra a nagy beszkennelt képek kezeléséhez.
• A Linux szkenner-illesztőprogram az optikai felbontást teljes mértékben támogatja.
Macintosh
Operációs rendszer Macintosh 10.3–10.4
(csak az SCX-4725FN készüléknél)
Tétel Követelmények
Memória 128 MB Szabad lemezterület 200 MB Csatlakozás USB-csatlakozó, hálózati csatlakozó
3.3 <
A Szoftver áttekintése>
4 Hálózatbeállítás
(csak az SCX-4725FN készülék esetén)
A készülék hálózatra csatlakoztatása csak az SCX-4725FN típus esetén lehetséges. Ez a fejezet lépésről lépésre megismerteti a készülék beállítását a hálózatba történő bekötéshez.
A fejezet tartalma:
Bevezetés
Támogatott operációs rendszerek
A TCP/IP beállítása
Az EtherTalk beállítása
A hálózati beállítások visszaállítása
Hálózatibeállítás-oldal nyomtatása
A hálózati kártya alaphelyzetbe állítása
A SetIP program használata

A kezelőpulton keresztül

A készülék kezelőpultján keresztül az alábbi alapvető hálózati paramétereket állíthatja be:
• TCP/IP konfigurálása
• EtherTalk konfigurálása

Támogatott operációs rendszerek

Az alábbi táblázat a berendezés által támogatott hálózati környezeteket tartalmazza:
Tétel Követelmények
Hálózati csatlakozás
Hálózati operációs rendszer
• 10/100 Base-TX
• Windows 98/Me/2000/XP (32/64 bites)/ 2003 (32/64 bites)
• Különféle Linux-rendszerek
• Macintosh OS 10.3~10.4

Bevezetés

Ha a készüléket RJ-45 Ethernet-kábellel a hálózatba köti, akkor megoszthatja azt a hálózat más felhasználóival.
Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a hálózati protokollokat. A protokollok beállítására az alábbi két módszer kínálkozik:

Hálózati adminisztrációs programokkal

A mellékelt alábbi programokkal konfigurálhatja a készülék nyomtatókiszolgálójának beállításait, és felügyelheti a nyomtatót:
SyncThru™ Web Admin Service: Web alapú nyomtató kezelési megoldás hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati eszközök, és a vállalati intranet tetszőleges távoli helyeiről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A program a http://solution.samsungprinter.com címről tölthető le.
SyncThru™ Web Service: Hálózati nyomtatóba ágyazott webkiszolgáló, mely segítségével:
- konfigurálhatja a hálózati paramétereket a különböző hálózati
környezetekhez,
- személyre szabhatja a nyomtatási, másolási és faxbeállításokat.
SetIP: Segédprogram, amelynek segítségével kiválaszthat egy hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével, kézzel konfigurálhatja az IP-címeket. Lásd a SetIP program használata fejezetet a 4.3. oldalon.
Hálózati protokollok
Dinamikus címkiosztó szerver
• TCP/IP: Átvitelvezérlési protokoll/Internetprotokoll
• DHCP: Dinamikus gazdakonfigurációs protokoll
• BOOTP: Rendszertöltő protokoll
• TCP/IP Windows alatt
•EtherTalk
• DHCP, BOOTP

A TCP/IP beállítása

A készüléken számos TCP/IP-alapú hálózatra vonatkozó információ megadható, például az IP-cím, az alhálózati maszk és az átjáró. A hálózattól függően a nyomtatóhoz több módon is lehet TCP/IP-címet rendelni.
• Statikus címkiosztás: a TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja meg.
• Dinamikus címkiosztás BOOTP/DHCP protokollon keresztül (alapértelmezett): A TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
A TCP/IP beállításainak megadása előtt hálózati protokollként a TCP/IP protokollt kell beállítani.
4.1 <
Hálózatbeállítás (csak az SCX-4725FN készülék esetén)>

Statikus címzés

A TCP/IP-címnek a gép kezelőpultjáról történő megadásához végezze el az alábbi lépéseket:
1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Haloz. konfig.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 Nyomja meg az Enter gombot, amikor a TCP/IP felirat látható.
3 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az EtherTalk
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
4 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Be felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
5 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

A hálózati beállítások visszaállítása

4 Nyomja meg az Enter gombot, amikor a Kezi felirat megjelenik. 5 Nyomja meg az Enter gombot, amikor az IP cim felirat megjelenik. 6 Adjon meg egy értéket a számbillentyűzeten 0 és 255 között.
A bájtértékek között a görgetőgombokkal lépkedhet.
Ismételje meg a műveletet a cím teljes megadásához az elsőtől a negyedik bájtértékig.
7 Ha végzett, nyomja meg az Enter gombot. 8 Ismételje meg a 6-7. lépéseket a következő többi TCP/IP-paraméter
beállításához: alhálózati maszk és az átjáró címe.
9 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

Dinamikus címzés (BOOTP/DHCP)

Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP-címet kívánja használni, tegye a következőket:
1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Haloz. konfig.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 Nyomja meg az Enter gombot, amikor a TCP/IP látható.
A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre. 1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az Alapertelm.
b. felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az Enter
gombot, amikor az Ign felirat látható.
4 Kapcsolja ki, majd be a gépet.

Hálózatibeállítás-oldal nyomtatása

A hálózatibeállítás-oldalon a készülék hálózati csatolókártyájának beállításai szerepelnek.
1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Hal. CFG
nyom. felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3 Nyomja meg az Enter gombot, amikor az Ign látható.
A készülék kinyomtatja a hálózatibeállítás-oldalt.
4 A megfelelő
DHCP
a
5 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
görgetőgomb
vagy a
BOOTP
többszöri megnyomásával jelenítse meg
elemet, majd nyomja meg az Enter gombot.

Az EtherTalk beállítása

Az EtherTalk az Ethernet-hálózatban használt AppleTalk. A protokollt Macintosh-hálózatikörnyezetben széles körben használják. Az EtherTalk használatához végezze el az alábbi lépéseket:
1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Haloz. konfig.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
4.2 <
Hálózatbeállítás (csak az SCX-4725FN készülék esetén)>

A hálózati kártya alaphelyzetbe állítása

Hálózathiba esetén a beépített hálózati kártya alaphelyzetbe állítható. 1 Nyomja le a Menu gombot, amíg a Halozat beall. felirat megjelenik
a kijelző felső sorában.
2 Nyomja meg az Enter gombot, amikor a Halozat reset felirat
megjelenik.
A készülék alaphelyzetbe állítja a hálózati kártyát.

A SetIP program használata

Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész harveres sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
1 Helyezze be a készülékhez kapott illesztőprogram CD-t a
számítógépbe.
2 Indítsa el a Windows Intézőt, és nyissa meg az X meghajtót. (Az X a
CD-ROM meghajtót jelenti.)
3 Kattintson kétszer az Application > SetIP alkönyvtárra. 4 Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát. 5 Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez. 6 A Windows Start menüjében válassza ki Programok > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP lehetőséget.
7 Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „ ” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „ ” gombra a lista frissítéséhez.
8 Adja meg hálózati nyomtatókártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-
címét, alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC címét, nyomtassa ki a készülék hálózati információs jelentését.
9 Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez. 10 Kattintson a Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
4.3 <
Hálózatbeállítás (csak az SCX-4725FN készülék esetén)>
5 Eredeti dokumentum és
nyomathordozó betöltése
Ez a fejezet azt mutatja be, hogy miként tölthetők be az eredeti dokumentumok és a nyomtatási anyagok a berendezésbe.
A fejezet tartalma:
Eredeti dokumentumok betöltése
Nyomathordozó kiválasztása
Papír betöltése
A papír méretének és típusának beállítása
Kimeneti hely ellenőrzése

Eredeti dokumentumok betöltése

Másoláshoz, beolvasáshoz és fax küldéséhez használja a szkenner üvegét vagy az ADF egységet.

A szkennerüvegre

Győződjön meg róla, hogy az ADF egységben nincs eredeti dokumentum. Ha a rendszer eredeti dokumentumot észlel az ADF egységben, akkor először azt olvassa be, mivel az prioritást élvez a lapolvasó üveghez képest. A legjobb minőség elérése érdekében, különösen színes vagy szürkeárnyalatos képeknél használja a szkennerüveget.
1 Emelje meg, és nyissa ki a szkenner fedelét.
2 Helyezze az eredetit írással lefelé a szkennerüvegre, és állítsa
az üveg felső bal sarkában található jelöléshez.
3 Csukja le a szkenner fedelét.
Megjegyzések
• Ha másolás közben a fedél nyitva marad, az gyengíti a másolat minőségét, és a festékfogyasztást is növeli.
• A szkennerüvegen levő szennyeződések fekete foltokat okozhatnak a nyomaton. Az üveget tartsa tisztán.

Az ADF egységbe

Az ADF segítségével egy feladathoz akár 30 lapot (75 g/m2) is betölthet. Az automatikus adagoló használata esetén:
• Ne töltsön be 142 × 148 mm-nél kisebb vagy 216 × 356 mm-nél nagyobb méretű papírt.
• Ne kíséreljen meg betölteni az alábbi papírtípusokból:
- indigó vagy átírós hátlapú papír
- bevonatos papír
- csúszós felületű vagy vékony papír
- gyűrt vagy gyűrődött papír
- hullám- vagy tekercspapír
- szakadt papír
• A betöltés előtt távolítson el minden iratkapcsot, papírkapcsot.
•Győződjön meg róla, hogy a papíron minden ragasztó, tinta vagy javítófesték már teljesen megszáradt.
• Ne töltsön be együtt különböző méretű vagy súlyú papírokat.
• Ne töltsön be füzeteket, brosúrákat, írásvetítő-fóliát vagy más szokatlan tulajdonságokkal rendelkező dokumentumot.
5.1 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Eredeti dokumentum betöltése az ADF egységbe: 1 Az eredeti dokumentumot írással felfelé töltse be az ADF
egységbe Győződjön meg róla, hogy az eredeti köteg alja illeszkedik a dokumentumadagoló tálcán elhelyezett jelöléshez.
2 Állítsa a papírvezetőket a papír méretéhez.

Nyomathordozó kiválasztása

A berendezéssel többféle nyomathordozóra nyomtathat, például sima géppapírra, borítékra, címkékre és írásvetítő-fóliára. Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a készülék használati útmutatójában szereplő előírásoknak. A leírásban nem szereplő nyomathordozóra történ ő nyomtatás esetén az alábbi problémák keletkezhetnek:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
•A készülék idő előtti elhasználódása
A berendezés teljesítményére és a nyomtatási minőségre jelentős hatással van a papír súlya, összetétele, szemcsézettsége és nedvességtartalma. A nyomtatási anyagok kiválaszt ásakor veg y e figyelembe az alábbiakat:
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Méret: Bármilyen méretű papírt használhat, amelynek méretére a papíradagoló tálca papírvezetői beállíthatók.
• Súly: A berendezés az alábbi súlyú nyomathordozókat támogatja:
- 60-90 g/m
- 60-165 g/m
• Világosság: Némelyik nyomathordozó fehérebb a többinél és élesebb, élénkebb képek jelennek meg rajta.
• A felület simasága: A simaság azt befolyásolja, hogy a nyomat mennyire tiszta körvonalakkal jelenik meg a papíron.
2
-os finom papír a tálcán
2
-os finom papír a kézi adagolóban
Megjegyzés
Az ADF üveglapján lévő szennyeződések fekete csíkokat eredményezhetnek a nyomaton. Az üveget tartsa tisztán.
Megjegyzések
• Néhány nyomathordozó megfelelhet a fejezetben ismertetett irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen kezelés, az alkalmatlan hőmérséklet, esetleg a relatív páratartalomszint vagy más tényezők, amelyeket a Samsung nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol, győződjön meg arról, hogy a nyomathordozó megfelel-e a felhasználói kézikönyvben ismertetett előírásoknak.
Vigyázat!
Az előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó javítást igénylő problémákat okozhat. Az ilyen jellegű javításokra a Samsung által vállalt garancia- vagy szervizszerződés nem terjed ki.
5.2 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>

Támogatott nyomathordozó-típusok és -méretek

Típus Méret Méretek Tömeg
Sima papír Levél 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
• 60-90 g/m2 (16-24 font
• 60-165 g/m
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 hüvelyk) Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 hüvelyk) A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk) JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 hüvelyk) ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk) Executive 184,2 x 266,7mm (7,25 x 10,5 hüvelyk) A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 hüvelyk) A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 hüvelyk)
Boríték Monarch méretű
boríték
98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 hüvelyk) 75-90 g/m
finom papír)
COM-10 boríték 105 x 241 mm (4,12 x 9,5hüvelyk) DL boríték 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk) C5 boríték 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 hüvelyk)
1
finom papír) a tálcához
2
(16-43 font finom papír) a kézi adagolóhoz
2
(20-24 font
Kapacitás
• 250 ív 75 g/m
2
2
(20 font
finom papír) a tálcához
• 1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
C6 boríték 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk)
Írásvetítő-fólia Letter, A4 Lásd a Sima írógéppapír című részt 138-146 g/m
2
(37-39 font
finom papír)
Címkék Letter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Lásd a Sima írógéppapír című részt 120-150 g/m
finom papír)
2
(32-40 font
Executive, A5, A6
2
Levelezőlap Letter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Lásd a Sima írógéppapír című részt 60–165 g/m
finom papír)
(16–43 font
Executive, A5, A6
Minimális méret (egyedi) 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk) 60–165 g/m2 (16–43 font
finom papír)
Maximális méret (egyedi) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
1 Ha a nyomathordozó 90 g/m2-nél nehezebb, használja a kézi adagolót. 2 A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
5.3 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>

Az egyes üzemmódokban támogatott médiaméretek

Üzemmód Méret Forrás
Másolás üzemmód Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5, JIS B5, A5, A6
Nyomtatás üzemmód
Fax üzemmód Letter, A4, Legal
A gép által támogatott valamennyi méret
•tálca
• kézi adagoló
•tálca
• kézi adagoló
•tálca
• kézi adagoló

A nyomathordozó kiválasztásával és tárolásával kapcsolatos javaslatok

Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél vegye figyelembe az alábbi útmutatást:
• Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel az 5.3. oldalon felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata papírelakadást és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi nyomathordozók használatát:
- Dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír,
túl sima vagy túl durva szerkezetű papír
- Radírozható papír
- Többoldalas papír
- Szintetikus papír és hőpapír
- Indigó és másolópapír Az ilyen típusú papírok használata papírelakadást, zavaró
szagképződést és a nyomtató tönkremenetelét is okozhatja.
• A nyomathordozót csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa ki eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze a padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok tetejére nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a csomagolásból. Óvja a nedvességtől és egyéb olyan hatásoktól, ami meghajlást, hullámosodást okozhat.
• A használaton kívül levő nyomtatási médiát tárolja 15 °C és 30 °C között. A relatív páratartalom 10% és 70% között legyen.
• A nyomathordozót tárolja nedvességálló csomagolásban (műanyag tasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• A speciális nyomathordozókat laponként töltse be a kézi adagolóba a papírelakadások elkerüléséhez.
• A nyomtató által kiadott nyomathordozók, például az írásvetítő-fóliák, címkelapok egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat egyenként vegye el, ahogy kiérkeznek a nyomtatóból.
Útmutató különleges nyomathordozók használatához
Nyomat­hordozó
Borítékok
• A sikeres borítéknyomtatás a borítékok minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Súly: A borítékpapír súlya nem haladhatja
meg a 90 g/m
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékot le kell
simítani, hogy a felhajlása 6 mm alatt legyen, és nem tartalmazhat levegőt.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött
vagy egyéb módon sérült.
- Hőmérséklet: Olyan borítékokat használjon,
amelyek képesek elviselni a nyomtatáskor keletkező nyomást és hőt.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos, bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye mindkét szélén kiér a sarkáig.
Elfogadható
Nem
fogadható el
• A lehúzható ragasztószalaggal ellátott, illetve az egy vagy több behajtott, leragasztható szárnnyal rendelkező borítékok által használt ragasztóknak kompatibilisnek kell lenniük a készülék nyomtatási hőmérsékletével, ami 180 °C 0,1 másodpercig. A külön behajtások és papírcsíkok felgyűrődést, ráncosodást vagy elakadást okozhatnak, és a beégető egységet is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a margókat állítsa legalább 15 mm távolságra a boríték széleitől.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
Útmutató
2
súlyt, mert elakad a papír.
Vigyázat!
Ha egymást követően 20 borítékot nyomtat, a hátsó fedél felülete forró lehet. Kérjük, legyen nagyon óvatos.
5.4 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Nyomat-
hordozó
Útmutató
Nyomat­hordozó
Útmutató
Írásvetítő-fóliák
Címkék
• A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak lézernyomtatóhoz gyártott írásvetítő-fóliát használjon.
• A készülékben használt írásvetítő-fóliáknak ellenállóak kell lenniük 180 °C hőmérséklettel szemben, amely a készülék nyomtatási hőmérséklete.
• Az írásvetítő-fóliákat a készülékből való kivétel után helyezze sima felületre.
• Az írásvetítő-fóliákat nem szabad hosszabb ideig a papírtálcán hagyni. A lerakódott por és kosz pöttyös nyomtatást eredményezhet.
• Az ujjlenyomatok miatt kialakuló elkenődések elkerülése érdekében körültekintően bánjon a fóliával.
• Az elhalványulás megelőzése végett ne tegye ki a nyomtatott írásvetítő-fóliákat tartósan napfénynek.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a fóliák élei sértetlenek, azok nem gyűröttek vagy ráncosak.
• A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak lézernyomtatóhoz gyártott címkéket használjon.
• A címkék kiválasztásánál vegye figyelembe az alábbi tényezőket:
- Ragasztó: A ragasztó ellenálló kell, hogy
legyen 180 °C hőmérséklettel szemben, amely a készülék nyomtatási hőmérséklete.
- Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon,
melyek között nincs fedetlenül maradt hordozólap. A címkék leválhatnak azokról a lapokról, amelyeken a címkék nem érnek egymáshoz, ezáltal súlyos elakadást okozhatnak.
- Hullámosodás: A nyomtatás előtt a címkelapok
hajlása egyik irányban sem haladhatja meg a13mm értéket.
- Állapot: Ne használjon ráncos, buborékos
vagy egyéb módon a hordozóról levált címkéket.
• Ellenőrizze, hogy a címkék közötti réseken nem látszik-e ki ragasztóanyag. Ha kilátszik a ragasztó, akkor nyomtatás közben leválhat a címkék hátoldala, és ez papírelakadást okozhat. A szabadon levő ragasztó a nyomtató alkatrészeit is károsíthatja.
• Címkelapot egynél többször ne futtasson át a nyomtatón. A ragasztóréteget egyetlen áthaladás elviselésére tervezték.
• Ne használjon olyan címkét, amelynek a hátoldala leválófélben van, gyűrött, hólyagos vagy más módon sérült.
Levelezőlap vagy egyedi méretű anyagok
Előnyomott papír
• Ne nyomtasson 98 mm-nél keskenyebb vagy 148 mm-nél rövidebb anyagra.
• A szoftveralkalmazásban állítsa a margókat az anyag szélétől legalább 6,4 mm-re.
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely nem olvad, nem párolog el, illetve nem bocsát ki káros anyagokat, amikor a készülék nyomtatási hőmérsékletére, 180 °C fokra kerül 0,1 másodpercig.
• A levélfejlécek nyomtatásához használt tinta nem lehet gyúlékony, és nem károsíthatja a nyomtató görgőit.
•Az űrlapokat és levélpapírokat páramentes csomagolásban kell tárolni, a tárolás közben bekövetkező változások elkerülése érdekében.
•Mielőtt előnyomott papírt, mint például űrlapot vagy levélpapírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze, hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról, rontva a nyomtatás minőségét.

Papír betöltése

A tálcába

A legtöbbször használt nyomathordozót töltse a tálcába. A tálcába maximum 250 lap 75 g/m
1 Nyissa ki a tálcát. Fogja meg a papírhossz-vezetőt, és húzza
ki, hogy megnagyobbítsa a tálcát.
1 2
2
súlyú sima papír fér.
1
2
tálca papírhossz-vezető
5.5 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Loading...
+ 90 hidden pages