A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste manual ou com ela relacionados.
• SCX-4725F e SCX-4725FN são nomes de modelos da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logótipo da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics é uma marca comercial da Centronics Data Computer Corporation.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP (32/64bits), e Windows 2003 (32/64bits) são marcas comerciais registadas
da Microsoft Corporation.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe Systems, Inc.
• UFST® e MicroType™ são marcas comerciais registadas da Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos respectivos proprietários ou organizações.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the Samsung customer care center.
CountryCustomer Care Center Web Site
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM0032 (0)2 201 24 18www.samsung.com/be
BRAZIL0800-124-421
CANADA1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ca
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
CHINA800-810-5858
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
DENMARK70 70 19 70www.samsung.com/dk
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
ESTONIA800-7267www.samsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG or
GERMANY01805 - 121213
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
HONG KONG3698 4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/hu
INDIA3030 8282
INDONESIA0800-112-8888www.samsung.com/id
ITALIA800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
LATVIA800-7267www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
Descrição geral da impressora ............................................................................................................................... 1.2
Obter mais informações .......................................................................................................................................... 1.4
Seleccionar uma localização ................................................................................................................................... 1.4
2. Configuração do sistema
Descrição geral dos menus ..................................................................................................................................... 2.1
Alterar o idioma do visor ......................................................................................................................................... 2.2
Alterar o país ........................................................................................................................................................... 2.2
Acertar a data e a hora ........................................................................................................................................... 2.2
Alterar o modo de relógio ........................................................................................................................................ 2.2
Definir sons ............................................................................................................................................................. 2.2
Introduzir caracteres utilizando o teclado numérico ................................................................................................ 2.3
Utilizar os modos de economia ............................................................................................................................... 2.3
Funções do controlador de impressão .................................................................................................................... 3.2
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
Configurar o TCP/IP ................................................................................................................................................ 4.1
Restaurar a configuração de rede ........................................................................................................................... 4.2
Imprimir uma página de configuração de rede ........................................................................................................ 4.2
Reiniciar a placa de interface de rede ..................................................................................................................... 4.2
Utilizar o programa SetIP......................................................................................................................................... 4.2
Seleccionar material de impressão ......................................................................................................................... 5.2
Colocar o papel ....................................................................................................................................................... 5.5
Definir o tamanho e o tipo de papel ........................................................................................................................ 5.7
Verificar uma localização de saída ......................................................................................................................... 5.7
Alterar as definições para cada cópia ..................................................................................................................... 6.1
Alterar as predefinições de cópia ............................................................................................................................ 6.2
Utilizar funções especiais de cópia ......................................................................................................................... 6.2
Definir o tempo de espera de cópia ........................................................................................................................ 6.4
7. Impressão básica
Imprimir um documento .......................................................................................................................................... 7.1
Cancelar um trabalho de impressão ....................................................................................................................... 7.1
8. Digitalizar
O básico sobre a digitalização ................................................................................................................................ 8.1
Digitalizar para uma aplicação ................................................................................................................................ 8.1
9. Envio/recepção de fax
Definir o cabeçalho do fax ....................................................................................................................................... 9.1
Ajustar as definições do documento ....................................................................................................................... 9.1
Enviar um fax automaticamente .............................................................................................................................. 9.2
Enviar um fax manualmente ................................................................................................................................... 9.2
Confirmar uma transmissão ............................................................. ... .................................................................... 9.3
Remarcar o último número ...................................................................................................................................... 9.3
Alterar os modos de recepção ..................................................................................... ........................................... 9.3
Receber automaticamente no modo Fax ................................................................................................................ 9.4
Receber manualmente no modo Tel. ...................................................................................................................... 9.4
Receber manualmente com um telefone de extensão ............................................................................................ 9.4
Receber automaticamente no modo Rsp/Fax ......................................................................................................... 9.4
Receber faxes no modo DRPD ............................................................................................................................... 9.4
Receber no modo de recepção segura ................................................................................................................... 9.5
Receber faxes na memória ..................................................................................................................................... 9.5
Enviar um fax para vários destinos ......................................................................................................................... 9.6
Enviar um fax diferido ............................................................................................................................................. 9.6
Enviar um fax prioritário .......................................................................................................................................... 9.7
10. Configuração do fax
Alterar as opções de configuração do fax ............................................................................................................. 10.1
Utilizar as funções avançadas de fax .................................................................................................................... 10.2
Imprimir automaticamente o relatório de fax enviado ........................................................................................... 10.2
Utilizar o modo tarifa económica ........................................................................................................................... 10.2
Configurar a Lista telef. ......................................................... ... ............................................................................. 10.3
11. Encomendar consumíveis e acessórios
Cartuchos de toner ................................................................................................................................................ 11.1
Como adquirir ........................................................................................................................................................ 11.1
Limpar a memória ................................................................................................................................................. 12.1
Limpar a máquina ................................................................................................................................................. 12.2
Manutenção do cartucho de toner ........................................................................................................................ 12.3
Eliminar a mensagem Toner vazio Substit. toner ................................................................................................. 12.6
Peças de manutenção .................................................................. ........................................................................ 12.6
Gerir a sua máquina a partir do website (apenas SCX-4725FN) .......................................................................... 12.7
13. Resolução de problemas
Eliminar encravamentos de documentos .............................................................................................................. 13.1
Resolver encravamentos do papel ........................................................................................................................ 13.1
Pormenores das mensagens do visor ................................................................................................................... 13.3
Mensagens relacionadas com cartucho de toner ................................................................................................. 13.5
Resolver outros problemas ................................................................................................................................... 13.5
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 14.1
Especificações do scanner e da copiadora ........................................................................................................... 14.2
Especificações do fax ........................................................................................................................................... 14.2
Índice remissivo
Precauções importantes e informação de segurança
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de segurança
a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1Leia e compreenda todas as instruções.
2Seja cuidadoso sempre que utilizar aparelhos eléctricos.
3Siga todos os avisos e instruções assinaladas na máquina e na literatura
que acompanha a máquina.
4Se surgir uma instrução de operação que esteja em conflito com a informação de
segurança, preste atenção à instrução de operação. Pode não ter compreendido
a instrução de operação. Se não conseguir resolver o conflito, contacte o seu
representante de vendas ou de assistência.
5Desligue a máquina da tomada de parede de CA e/ou da tomada do telefone
antes de efectuar a limpeza. Não utilize líquidos nem aerossóis. Utilize apenas
um pano húmido para efectuar a limpeza.
6Não coloque a máquina numa base ou mesa móveis. Pode cair, causando danos
graves.
7Nunca deve colocar a máquina próximo ou sobre um radiador, aquecedor,
ar condicionado ou conduta de ventilação.
8Não permita que nenhum objecto permaneça sobre o cabo de alimentação. Não
coloque a sua máquina num local onde os cabos poderão ser danificados, caso
as pessoas caminhem sobre eles.
9Não sobrecarregue as tomadas de parede e os cabos de extensão. Isto pode
reduzir o desempenho e pode causar o risco de incêndio ou de choque eléctrico.
10 Não permita que os animais de estimação mastiguem os cabos de alimentação
de CA, os cabos do telefone ou os cabos de interface do PC.
11 Nunca empurre qualquer tipo de objecto para o interior da máquina através
da caixa ou das aberturas do chassis. Poderão entrar em contacto com pontos
de voltagem perigosos, causando o risco de incêndio ou choques. Nunca verta
nenhum líquido sobre ou para o interior da máquina.
12 A máquina pode ter uma tampa pesada para uma excelente pressão sobre o
documento para obter a melhor digitalização e/ou fax (normalmente máquinas
com superfície plana). Neste caso, substitua a tampa depois de colocar o documento
no vidro de digitalização, segurando-a e movendo-a ligeiramente para baixo
até a fixar.
13 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina. Entregue-a a
um técnico de manutenção qualificado quando a reparação for necessária. Se
abrir ou remover as tampas, poderá ficar exposto a pontos de voltagem perigosos
ou a outros riscos. A remontagem incorrecta pode causar choques eléctricos
quando a unidade é subsequentemente utilizada.
14 Desligue a máquina da tomada do telefone, do PC e da tomada de parede de CA
e recorra aos serviços de um técnico qualificado nas seguintes situações:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de ligação
apresentar danos ou desgaste.
• Se algum líquido tiver sido derramado sobre a máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta à chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente após ter seguido as instruções.
• Se a máquina tiver caído ou se o chassis estiver danificado.
• Se a máquina apresentar uma diminuição de rendimento súbita e notória.
15 Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de funcionamento.
O ajuste inadequado de outros controlos poderá provocar danos e poderão ter
de ser reparados por um técnico qualificado para repor o funcionamento normal
da máquina.
16. Evite utilizar a máquina quando houver relâmpagos. Pode existir um risco remoto
de choque eléctrico proveniente de relâmpagos. Se possível, desligue o cabo de
alimentação de CA e o cabo do telefone enquanto estiver a trovejar.
17 O cabo de alimentação fornecido com a sua máquina deve ser utilizado para uma
operação segura. Se utilizar um cabo com mais de 2 m numa máquina de 110 V,
este dever ser de 16 AWG
18 Use apenas um cabo telefónico N.º 26 AWG
19 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
*
ou superior.
*
ou maior.
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA por estar em conformidade com os requisitos do
DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser da Classe I (1) e, noutros
países, cumpre com os requisitos da norma IEC 825, como produto laser Classe I.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser e a
impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam ser expostas
a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a
manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de serviço.
A
VISO
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de protecção
do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível, pode causar lesões
oculares. Quando utilizar este produto, siga sempre estas precauções básicas
de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos
pessoais:
* AWG: American Wire Guage.
i
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz ozono.
O ozono produzido não representa perigo para o operador. No
entanto, é aconselhável utilizar a máquina numa área com boa
ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono, contacte
o seu agente Samsung mais próximo.
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual
o receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
C
UIDADO
aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão do utilizador
a autorização para utilizar o equipamento.
:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia que reduz
o consumo de electricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo prolongado,
o consumo de energia é diminuído automaticamente.
Reciclagem
Recicle ou descarte o material de embalagem deste produto
de uma maneira responsável para com o ambiente.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica
que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos
recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram
este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de
que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em
termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos
e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros
resíduos comerciais para eliminação.
Emissões de rádio frequência
Regulamentos da FCC
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos aos
dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC.
Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar uma protecção razoável contra
interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No
entanto, não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências
em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à
recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar desligando e voltando a ligar
o equipamento, o utilizador deverá tentar resolver o problema, através de uma ou mais
das seguintes medidas:
Normas Relativas à Interferência de Rádio no Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio
de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre equipamentos que
causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”, ICES-003 editada pela Industry and
Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
« Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marcação de Fax
O T elephone Consumer Protection Act de 1991 torna ilegal que qualquer pessoa utilize
um computador ou outro dispositivo electrónico para enviar qualquer mensagem
através de máquinas de fax, excepto se essa mensagem contiver a seguinte informação
numa margem da parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira
página da transmissão:
(1) a data e a hora de transmissão
(2) identificação da empresa, da entidade empresarial ou do envio individual
da mensagem e
(3) número de telefone da máquina de envio, empresa, entidade empresarial
ou individual.
A companhia telefónica pode fazer alterações às suas instalações de comunicação,
funcionamento do equipamento ou pr ocedimentos em que t al acção pos sa ser necessá ria
para o bom funcionamento da sua empresa e que respeite os regulamentos e normas
da FCC Parte 68. Se tais alterações tornarem o equipamento terminal do cliente
incompatível com os serviços de comunicação da companhia telefónica ou exigirem
modificações ou alterações nesse mesmo equipamento terminal ou se, por outro lado,
afectarem materialmente a sua utilização ou desempenho, o cliente deve ser notificado
por escrito a devido tempo, para lhe ser dada a oportunidade de manter uma
assistência contínua.
Número de Equivalência de Toque
O Número de Equivalência de T oque e o Número de Registo daNorma FCC para esta
máquina podem ser encontrados na etiqueta localizada na parte inferior ou traseira da
máquina. Em alguns casos pode ser necessário fornecer estes números à companhia
telefónica.
O Número de Equivalência de Toque (REN) é uma unidade de medida da c arga eléctrica
localizada na linha telefónica e é útil para determinar se a linha está “sobrecarregada”.
A instalação de vários tipos de equipamento na mesma linha telefónica pode causar
problemas ao efectuar e receber chamadas, especialmente quando receber chamadas.
A soma de todos os Números de Equivalência de Toque do equipamento da sua linha
telefónica deve ser inferior a cinco, de forma a garantir uma assistência adequada por
parte da companhia telefónica. Em alguns casos, um total de cinco pode não ser
utilizável na sua linha. Se em qualquer equipamento do seu telefone não funcionar de
forma adequada, deve removê-lo imediatamente da sua linha telefónica, pois pode
danificar a sua rede telefónica.
ii
AVISO:
As Normas FCC determinam que quaisquer alterações ou modificações feitas a este
equipamento que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante retirarão do
utilizador a autorização para utilizar o equipamento. No caso de o equipamento terminal
danificar a rede telefónica, a comp anhia telefónica deve no tificar o cliente que os serviços
de assistência devem ser interrompidos. No entanto, sempre que for impossível enviar
uma notificação prévia, a companhia pode interromper temporariamente os serviços de
assistência, desde que:
a) notifique imediatamente o cliente.
b) proporcione ao cliente a oportunidade de corrigir o problema do equipamento.
c) informe o cliente quanto ao direito de apresentar uma queixa à Comissão Federal
de Comunicação, de acordo com os procedimentos descritos nas Normas e
Regulamentos FCC Subparte E da Parte 68.
Também deveria saber que:
• A sua máquina não foi concebida para ser ligada ao sistema digital PBX.
• Se pretender utilizar um modem de computador ou de fax para a mesma linha
telefónica, poderão surgir problemas de transmissão e de recepção com todo
o equipamento. Recomenda-se que nenhum outro equipamento, à excepção
de um telefone normal, partilhe a linha com a sua máquina.
• Se a sua área possuir uma grande incidência de relâmpagos ou falhas de energia,
recomendamos que instale estabilizadores de tensão para a corrente e para as
linhas telefónicas. Os estabilizadores de tensão podem ser adquiridos nos fornecedores
ou nas lojas especializadas em telefones e material de electrónica.
• Quando programar os números de emergência e/ou efectuar chamadas de teste
para números de emergência, utilize um número que não seja de emergência para
informar a telefonista do serviço de emergência acerca das suas intenções. A telefonista
fornecer-lhe-á mais instruções sobre a forma de testar o número de emergência.
• Esta máquina não deve ser utilizada em chamadas de valor acrescentado.
• Esta máquina fornece um acoplamento magnético para pessoas com problemas
de audição.
• Pode ligar este equipamento com segurança à rede telefónica através de uma
tomada modular padrão, USOC RJ-11C.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração
de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes
Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das datas
indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, Aproximação das leis
dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE), Aproximação
das leis dos Estados membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de rádio
e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua
conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e os
padrões referenciados, de um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificação CE
Certificação de acordo com a Directiva 1999/5/CE sobre equipamentos
de rádio e equipamento terminal de telecomunicações (FAX)
Este Samsung produto foi certificado pela Samsung para a ligação pan-europeia de um
terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN) de acordo com a Directiva
1999/5/CE. O produto foi concebido para funcionar com as PSTNs nacionais e com
PBXs compatíveis dos países europeus:
Em caso de problemas, contacte primeiramente a Euro QA Lab of Samsung Electronics
Co., Ltd.
O produto foi testado relativamente a TBR21 e/ou TBR 38. Como forma de auxílio
à utilização e aplicação de equipamento terminal que respeite esta norma, o Instituto
Europeu de Normas de T elecomunicações (ETSI) emitiu um documento regulador
(EG 201 121) que contém notas e requisitos adicionais com vista a assegurar a
compatibilidade com as redes dos terminais TBR21. O produto foi concebido de acordo
e respeitando integralmente todas as notas reguladoras do referido documento.
Substituir a ficha incluída (apenas para o R.U.)
I
MPORTANTE
O cabo de corrente para esta máquina está equipado com uma ficha de 13 A (BS 1363)
padrão e um fusível de 13 A. Quando substituir ou verificar o fusível, tem de ajustar
novamente o fusível de 13 A correcto. Em seguida, necessita de substituir a tampa do
fusível. Se tiver perdido a tampa do fusível, não utilize a ficha até ter outra tampa do fusível.
Contacte a entidade onde adquiriu a máquina.
A ficha de 13 A é o tipo mais utilizado no R.U. e deve ser apropriada. No entanto, alguns
edifícios (principalmente os mais antigos) não possuem tomadas normais de 13 A.
Necessita de adquirir um adaptador de fichas adequado. Não retir e a ficha moldada.
A
VISO
Se cortar a ficha moldada, elimine-a imediatamente.
Não é possível voltar a ligar a ficha e pode receber um choque eléctrico se a ligar
a uma tomada.
A
VISO IMPORTANTE
Os fios do cabo de corrente têm os seguintes códigos de cores:
• Verde e amarelo: Terra
• Azul: Neutro
• Castanho: Corrente
Se os fios do cabo de corrente não corresponderem às cores assinaladas na ficha,
execute as seguintes operações:
T em de ligar o fio verde e amarelo ao pino identificado com a letra “E” ou com o 'Símbolo
de terra' de segurança ou com as cores verde e amarelo ou verde.
Tem de ligar o fio azul ao pino identificado com a letra “N” ou com a cor preta.
Tem de ligar o fio castanho ao pino identificado com a letra “L” ou com a cor vermelha.
Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, adaptador ou no quadro de distribuição.
:
Esta máquina tem de estar ligada à terra.
iii
iv
1 Introdução
250
Agradecemos a compra deste Samsung produto multifunções. A sua
máquina proporciona funções de impressão, cópia, digitalização e fax.
Este capítulo inclui:
•Funções especiais
•Descrição geral da impressora
•Obter mais informações
•Seleccionar uma localização
Funções especiais
Esta nova máquina tem funções especiais que melhoram a qualidade
de impressão. É possível:
Impressão rápida e com uma qualidade excelente
• Pode imprimir com uma resolução de até 1200 ppp
[Melhor]. Consulte a Secção do software.
• A sua máquina imprime em papel de tamanho A4 até
Manusear papel com flexibilidade
•O ta buleiro manual suporta papel timbrado, envel opes,
250
•O tabuleiro de 250 folhas suporta papel normal
Criar documentos profissionais
• Imprimir Marcas de água. Pode personalizar os seus
• Imprimir Cartazes. O texto e as imagens de cada página
1
24 ppm
etiquetas, transparências, papel de ta manho personalizado,
postais e papel grosso. O tabuleiro manual suporta
1 folha de papel.
em vários tamanhos.
documentos com palavras, tais como “Confidencial”.
Consulte a Secção do software.
do documento são ampliados e impressos numa folha
de papel e podem ser colados para formar um cartaz.
Consulte a Secção do software.
e em papel de tamanho Carta até 24 ppm.
Impressão em vários ambientes
• Pode imprimir com o Windows 98/Me/2000/XP (32/64bits)/
2003 (32/64bits).
• A sua máquina é compatível com vários sistemas Linux.
• A sua máquina é compatível com vários sistemas Macintosh
(apenas SCX-4725FN).
• A Emulação Zoran IPS* compatível com PostScript 3 (PS) permite
a impressão PS (apenas SCX-4725FN).
A tabela seguinte apresenta um resumo das especificações da máquina.
(I: Instalado, ND: Não disponível)
EspecificaçõesSCX-4725FSCX-4725FN
Paralela IEEE 1284NDND
USB 2.0II
Emulação PostScriptNDI
Interface de Rede
(Ethernet 10/100 Base TX)
Impressão duplex
Controlador MacintoshNDI
1 Impressão na frente e no verso do papel.
1
NDI
NDND
Poupe tempo e dinheiro
• Pode imprimir várias páginas numa única folha para poupar papel.
• Pode utilizar formulários pré-impressos e papel timbrado com papel
normal. Consulte a Secção do software.
• Esta máquina poupa electricidade automaticamente, reduzindo
substancialmente o consumo de energia quando não está a ser utilizada.
1 Páginas por minuto
1.1 <
Introdução>
Descrição geral da impressora
Estes são os principais componentes da máquina:
Vista frontal
11
vidro de exposição
13
cartucho de toner
do scanner
12
tabuleiro manual
14
guias de largura do
papel do tabuleiro
manual
1 O alimentador automático de documentos é utilizado como ADF neste manual
do utilizador.
Vista posterior
* A figura em cima apresentada representa uma SCX-4725FN.
1
ADF (automatic document
feeder – alimentador
automático de
documentos)
2
guias da largura
1
do documento
3
tabuleiro de entrada
de documentos
4
tampa do scanner
5
tabuleiro de saída
de documentos
6
painel de controlo
7
tabuleiro de saída
8
tampa dianteira
9
tabuleiro
10
suporte de saída
1.2 <
* A figura em cima apresentada representa uma SCX-4725FN.
1
tampa posterior
2
interruptor de alimentação
3
ficha de alimentação
4
tomada do telefone
de extensão (EXT)
1 Apenas SCX-4725FN.
Introdução>
5
tomada para linha
telefónica
6
porta de rede
7
porta USB
(LINE)
1
Descrição geral do painel de controlo
1
Contraste
de cópia actual.
2
Nº de cópias
3
Tipo original
de cópia actual.
4
Reduzir/Ampliar
do que o original.
5
Cópia favorita
cópia, tais como Cópia réplica, Agrupar cópias, Auto aj., Cópia
Cartão ID, 2/4 pg/folha e Cartaz.
6
Visor
7
Botões de deslocamento: Permitem percorrer as opções
disponíveis do menu seleccionado e aumentar ou diminuir
os valores respectivos.
8
Aceitar
9
Menu
10
Nível superior
: Ajusta a luminosidade do documento para o trabalho
: Introduz o número de cópias.
: Selecciona o tipo de documento para o trabalho
: Torna uma cópia mais peque na ou maior
: Permite utilizar uma das funções especiais de
: Mostra o estado actual e os avisos durante uma operação.
: Confirma a selecção no visor.
: Entra no modo Menu e percorre os menus disponíveis.
: Volta para o menu do nível superior.
11
Iniciar
: Inicia um trabalho.
12
Parar/Limpar
Espera, limpa/cancela as opções de cópia, tais como a luminosidade,
definição do tipo de documento, tamanho da cópia e número de cópias.
13
T eclado numérico
alfanuméricos.
14
Resolução
de fax actual.
15
Difusão
16
Agenda
frequência ou procurar números de fax memorizados. Permite
também imprimir uma
17
Remarcar/Pausa
ou insere uma pausa num número de fax no modo de Edição.
18
Marc. Manual
19
Digitalizar para
de software do PC para o qual pode digitalizar uma imagem.
20
Econ. toner
na impressão.
: Pára uma operação em qualquer altura. No modo de
: Marca um número ou introduz caracteres
: Ajusta a resolução do documento para o trabalho
: Permite enviar um fax para destinos múltiplos.
: Permite memorizar números de fax utilizados com
Lista telef
: Remarca o último número no modo de Espera
: Liga a linha telefónica.
: Permite aceder a uma lista de programas
: Permite poupar toner utilizando menos toner
.
1.3 <
Introdução>
Obter mais informações
Seleccionar uma localização
Pode encontrar informações sobre como instalar e utilizar a máquina
nos manuais, impressos ou em ficheiro, indicados em seguida.
Guia de
Instalação Rápida
Manual do
Utilizador Online
Fornece informações sobre a instalação
da máquina; certifique-se de que segue
as instruções respectivas para instalar
correctamente a máquina.
Fornece instruções passo a passo sobre a
utilização de todas as funções da máquina
e contém informações de manutenção da
máquina, resolução de problemas e
instalação dos acessórios.
Este manual do utilizador também
contém a
fornece as informações sobre como imprimir
documentos com a máquina em diversos
sistemas operativos, bem como utilizar
os utilitários de software fornecidos.
Secção do software
que
Nota
Pode aceder aos manuais
do utilizador noutros idiomas
a partir da pasta Manual no CD do software da impressora.
Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado
para a circulação de ar. Deixe espaço suficiente para abrir as tampas
e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz solar directa ou
de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a máquina muito perto
da extremidade de uma secretária ou mesa.
Espaço em redor da máquina
• Frontal: 482,6 mm (espaço suficiente para abrir o tabuleiro e a tampa)
• Posterior: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
• Direita: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
• Esquerda: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Ajuda
do controlador
da impressora
WebsiteSe tiver acesso à Internet, pode obter ajuda,
Fornece informações de ajuda
sobre as propriedades do controlador
da impressora e as instruções de
configuração das propriedades de
impressão. Para aceder ao ecrã de
ajuda do controlador da impressora,
Ajuda
clique em
das propriedades da impressora.
suporte, controladores da impressora,
manuais e informações sobre encomendas
noSamsung website
www.samsungprinter.com
na caixa de diálogo
.
1.4 <
Introdução>
2 Configuração do sistema
Este capítulo faz uma descrição geral dos menus disponíveis e fornece
instruções passo a passo para a configuração do sistema da máquina.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
•Descrição geral dos menus
•Alterar o idioma do visor
•Alterar o país
•Acertar a data e a hora
•Alterar o modo de relógio
•Definir sons
•Introduzir caracteres utilizando o teclado numérico
•Utilizar os modos de economia
Descrição geral dos menus
O painel de controlo dá acesso a vários menus de configuração da
máquina e de utilização das funções respectivas. Para aceder aos
menus prima Menu. Consulte o diagrama seguinte.
Os menus com as letras a cores só estão disponíveis na SCX-4725FN.
Config papel
Tam a nho papel
Tipo de papel
Manutencao
Limpar tambor
Auto limpeza
Aviso de toner
Limp msg vazio
Limpar memoria
Config equipam
Id equipame nto
Data e hora
Modo Relogio
Idioma
Selec. pais
Poupar energia
Ignorar toner
Econom tarif a
Config lix fax
Recep. segura
Prefixo marc
Dados recepcao
Modo ECM
2.1 <
Configuração do sistema>
Alterar o idioma do visor
Nota
O formato da data pode variar em função do país.
Para alterar o idioma apresentado no painel de controlo, siga os
seguintes passos:
1Prima Menu até Config equipam ap arecer na linha superior do visor .
2Prima os botões de deslocamento até Idioma aparecer e prima Aceitar.
3Prima os botões de deslocamento até aparecer o idioma
pretendido e prima Aceitar.
4Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
Alterar o país
Pode seleccionar o seu país.
1Prima Menu até Config equipam ap arecer na linha superior do visor .
2Prima os botões de deslocamento até Selec. pais aparecer
e prima Aceitar.
3Prima os botões de deslocamento até aparecer o seu país
e prima Aceitar.
4Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
Nota
Alterando o país, elimina a definição na memória.
Também pode utilizar os botões de deslocamento para mover
o cursor para baixo do dígito que pretende corrigir e introduzir
um novo número.
4Para alterar AM ou PM no formato de 12 horas, prima o botão
ou ou qualquer botão numérico.
Se o cursor não estiver por baixo do indicador AM ou PM, prima o
botão ou para deslocar o cursor imedia tamente p ara o indicador.
Pode alterar o modo do relógio para o formato de 24 horas
(p. ex., 01:00 PM como 13:00). Para mais detalhes, consulte
a próxima secção.
5Prima Aceitar para memorizar a hora e a data.
Se introduzir um número errado, aparece Data e hora na o disponiveis e a máquina não muda para o passo seguinte. Se isto
acontecer, basta reintroduzir o número correcto.
6Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
Alterar o modo de relógio
Pode definir a máquina para mostrar a hora actual utilizando tanto
o formato de 12 horas como o de 24 horas.
1Prima Menu até que Config equipam apareça na linha superior
do visor.
Acertar a data e a hora
Quando a máquina está ligada e pronta a ser utilizada, a data e hora actuais
aparecem no visor. Todos os seus faxes terão a data e hora impressas.
Nota
Se houver um corte de corrente, tem de voltar a acertar a data
e hora da máquina quando a corrente for restabelecida.
1Prima Menu até que Config equipam apareça na linha superior do visor .
2Prima os botões de deslocamento até Data e hora aparecer
e prima Aceitar.
3Introduza a hora e data correctas utilizando o teclado numérico.
Dia= 01 - 31
Mês= 01 - 12
Ano= requer quatro dígitos
Hora= 01 - 12 (modo de 12 horas)
00 - 23 (modo de 24 horas)
Minutos = 00 - 59
2Prima os botões de deslocamento até Modo Relogio aparecer
e prima Aceitar.
3Prima os botões de deslocamento para seleccionar o outro modo
e depois prima Aceitar.
4Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
Definir sons
Pode controlar os seguintes sons:
• Altifalante: Liga e desliga os sons da linha telefónica que se ouvem
através do altifalante, como o tom de marcação ou o sinal de fax. Com
esta opção definida para Comun., que significa “Comum”, o emissor
está ligado até a máquina remota responder.
Pode ajustar o nível do volume utilizando Marc. Manual.
• Toque: Ajusta o volume do toque. Para o volume do toque, pode
seleccionar Des, Bxo, Med e Alto.
• Som de teclas: Liga e desliga o som das teclas. Com esta opção
definida para Lig
• Som do alarme: Liga e desliga o som do alarme. Com esta opção
definida para Lig, ouve um som de alarme quando ocorrer um erro ou
terminar a comunicação fax.
, sempre que premir uma tecla ouve um som.
2.2 <
Configuração do sistema>
Altifalante, toque, som das teclas e som do alarme
Números e letras do teclado
1Prima Menu até que Som/Volume apareça na linha superior do visor.
2Prima os botões de deslocamento até aparecer a opção
de som desejada e prima Aceitar.
3Prima os botões de deslocamento até aparecer o estado ou volume
de som desejado para o som que tive r seleccionad o e prima Ace itar.
4Se quiser definir outros sons, repita os passos 2 a 3.
5Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
Volume do altifalante
1Prima Marc. Manual. Ouve-se um tom de marcação no altifalante.
2Prima os botões de deslocamento até ouvir o volume pretendido.
3Prima Marc. Manual para guardar a alteração e voltar ao modo
de Espera.
Nota
Só pode ajustar o volume do altifalante quando a linha
telefónica está ligada.
Introduzir caracteres utilizando o teclado
numérico
Para executar certas operações, pode precisar de introduzir nomes e números.
Por exemplo, quando configura a sua máquina, introduz o seu nome ou
o nome da sua empresa e o número de fax. Quando memorizar os números
de fax na memória, pode introduzir também os nomes correspondentes.
Introduzir caracteres alfanuméricos
TeclaNúmeros, letras ou caracteres atribuídos
1
1Espaço
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
9
WXYZ9
0
+ -,.‘/*#&0
Corrigir os números ou nomes
Se se enganar ao introduzir um número ou nome, prima o botão
esquerdo de deslocamento para eliminar o último dígito ou carácter.
Em seguida, introduza o número ou carácter correcto.
Inserir uma pausa
Em alguns sistemas telefónicos, tem de marcar um código de acesso
(por exemplo, 9) e ouvir um segundo tom de marcação. Nesses casos,
tem de inserir uma pausa no número de telefone. Pode inserir uma pausa
enquanto está a definir números de marcação rápida.
Para inserir uma pausa, prima Remarcar/Pausa no local apropriado
enquanto introduz o número de telefone. A - aparece no visor na localização
correspondente.
1Quando lhe é pedido para introduzir uma letra, localize o botão
que tem o carácter desejado. Prima o botão até a letra correcta
aparecer no visor.
Por exemplo, para introduzir a letra O, prima o botão 6
com a indicação MNO.
Sempre que premir 6, o visor mostra uma letra diferente M, N, O
e termina com 6.
Pode introduzir caracteres especiais, como espaço, sinal mais, etc.
Para mais detalhes, consulte a próxima secção.
2Para introduzir letras adicionais, repita o passo 1.
Se a letra seguinte estiver impressa no mesmo botão, desloque
o cursor premindo o botão
prima o botão que tem a letra desejada. O cursor desloca-se para
a direita e a letra seguinte aparece no visor.
Para introduzir um espaço, prima 1 duas vezes.
3Quando terminar de introduzir as letras, prima Aceitar.
direito de deslocamento e, em seguida,
Modo de economia de toner
No modo de economia de toner a máquina utiliza menos toner em cada
página. A activação deste modo prolonga o tempo de vida útil do cartucho
de toner no modo normal, mas reduz a qualidade de impressão.
Para activar ou desactivar este modo, prima Econ. toner.
2.3 <
Configuração do sistema>
Utilizar os modos de economia
Nota
Para imprimir utilizando o PC, também pode activar ou desactivar
o modo de economia de toner nas propriedades da impressora.
Consulte a Secção do software.
Modo de economia de energia
O modo de economia de energia permite reduzir o consumo de energia
da máquina quando não está a ser utilizada. Pode seleccionar o intervalo
de tempo que a máquina deve aguardar após uma impressão antes de
mudar para um estado de baixo consumo de energia.
1Prima Menu até que Config equipam apareça na linha superior
do visor.
2Prima os botões de deslocamento até Poupar energia aparecer
e prima Aceitar.
3Prima os botões de deslocamento até aparecer a opção
de definição de hora desejada e prima Aceitar.4Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
2.4 <
Configuração do sistema>
3 Descrição geral do software
Este capítulo faz uma descrição geral do software fornecido com a máquina.
São explicados mais detalhes sobre a instalação e utilização do software
na Secção do software.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
•Software fornecido
•Funções do controlador de impressão
•Requisitos do sistema
Software fornecido
Depois de ter configurado e ligado a máquina ao computador, tem que
instalar o software da impressora e do scanner utilizando o CD fornecido.
Cada CD contém o seguinte software:
CDÍndice
CD com
o software
de impressão
Windows• Controlador de impressão: Utilize
este controlador para tirar o máximo
partido das funções da impressora.
• Controlador do scanner: Estão
disponíveis os controladores TWAIN
e Windows Image Acquisition (WIA)
que permitem digitalizar os documentos
na máquina.
• Smart Panel: Este programa
permite-lhe controlar o estado
da máquina e avisa-o se ocorrer
um erro durante a impressão.
• SmarThru
no Windows, incluído nesta máquina
multifunções.
• Manual do Utilizador em PDF.
• SetIP: Utilize este programa para
definir os endereços de TCP/IP
da máquina.
1
: Software baseado
CDÍndice
CD com o
controlador
de impressão
PostScript
(apenas SCX4725FN)
1 Permite editar de várias formas uma imagem digitalizada, utilizando um editor
de imagem avançado e enviar a imagem por e-mail. Também pode abrir outro
programa de edição de imagem, como o Adobe Photoshop, a partir do SmarThru.
Para mais detalhes, consulte a ajuda apresentada no ecrã, fornecida com o
programa SmarThru.
Windows• Ficheiro Postscript Printer
Description (PPD): Utilize este
controlador PostScript para imprimir
documentos com tipos de letras e
gráficos complexos em linguagem PS.
• Manual do Utilizador em PDF.
Macintosh• Fic heiro Postscript Printer
Description (PPD): Com este
ficheiro pode utilizar a máquina a
partir de um computador Macintosh
e imprimir documentos.
• Controlador de digitalização:
O controlador TWAIN utiliza-se para
digitalizar documentos na máquina.
Linux• Controlador de imp ressão:
Com este controlador pode utilizar
a máquina a partir de um computador
com o sistema Linux e imprimir
documentos.
• SANE: Utilize este controlador
para digitalizar documentos.
3.1 <
Descrição geral do software>
Funções do controlador de impressão
Requisitos do sistema
Os controladores de impressão suportam as seguintes funções padrão:
• Selecção da origem do papel
• Tamanho do papel, orientação e tipo de material de impressão
• Número de cópias
Além disso, pode utilizar várias funções de impressão especiais. A tabela
seguinte apresenta uma descrição geral das funções suportadas pelos
controladores de impressão:
Função
Economia
de toner
Opção
de qualidade
de impressão
Impressão
de cartazes
Várias
páginas por
folha (“N-up”)
Impressão
ajustada
àpágina
Impressão
à escala
Marca
de água
SobreposiçãoOXXX
PCL 6
Windows Windows Macintosh Linux
OO
OOOO
O
OOOO
OOO
OOOX
OXXX
PostScript
(apenas SCX-4725FN)
XO
XXX
(2, 4)
X
Antes de começar, certifique-se de que o seu sistema cumpre
os seguintes requisitos:
Windows
ItemRequisitosRecomendado
Sistema
operativo
CPUWindows 98/
RAMWindows 98/
Espaço
livre em
disco
Internet
Explorer
Windows 98/Me/2000/XP (32/64bits)/2003 (32/64bits)
Me/2000
Windows XP
(32/64bits)/2003
(32/64bits)
Me/2000
Windows XP
(32/64bits)/2003
(32/64bits)
Windows 98/
Me/2000
Windows XP
(32/64bits)/2003
(32/64bits)
5.0 ou superior
Pentium I
400 MHz ou
superior
Pentium III
933 MHz ou
superior
64 MB ou mais128 MB
128 MB ou mais256 MB
300 MB ou mais1 GB
1GB ou mais5GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Nota
Para o Windows 2000/XP (32/64bits)/2003 (32/64bits),
os utilizadores com direito de administrador podem instalar
o software.
3.2 <
Descrição geral do software>
Linux
ItemRequisitos
Sistema operativo• Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
CPUPentium IV 1 GHz ou superior
RAM256 MB ou mais
Espaço livre em
disco
Software• Linux Kernel 2.4 ou superior
1GB ou mais
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
• SANE (apenas para dispositivo MFP)
Notas
• É necessário utilizar uma partição secundária de 300 MB
ou mais para trabalhar com imagens digitalizadas de grandes
dimensões.
• O controlador do scanner Linux suporta a máxima
resolução óptica.
Macintosh
Sistema operativoMacintosh 10.3 ~ 10.4
RAM128 MB
Espaço livre em disco200 MB
LigaçãoInterface USB, interface de rede
(apenas SCX-4725FN)
ItemRequisitos
3.3 <
Descrição geral do software>
4 Configuração de rede (apenas SCX-4725FN)
A ligação da sua máquina à rede está disponível apenas em SCX-4725FN.
Este capítulo fornece instruções passo a passo para configurar a máquina
para as ligações de rede.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
•Introdução
•Sistemas operativos suportados
•Configurar o TCP/IP
•Configurar EtherTalk
•Restaurar a configuração de rede
•Imprimir uma página de configuração de rede
•Reiniciar a placa de interface de rede
•Utilizar o programa SetIP
Introdução
Depois de ter ligado a máquina a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45,
pode partilhá-la com outros utilizadores de rede.
Para poder utilizar a máquina como impressora de rede tem
de configurar os protocolos de rede respectivos. Pode configurar
os protocolos de duas maneiras:
Através dos programas de administração da rede
Pode configurar as definições do servidor de impressão e gerir
a máquina utilizando os seguintes programas fornecidos:
• SyncThru™ Web Admin Service: uma solução de gestão de
impressão baseada na Web para administradores da rede. O
SyncThru™ Web Admin Service proporciona-lhe uma forma eficiente
de gerir dispositivos ligadas à rede e permite-lhe monitorizar
remotamente e resolver problemas em máquinas na rede a partir de
qualquer localização com acesso à intranet da empresa. Faça o
download deste programa em http://solution.samsungprinter.com.
• SyncThru™ Web Service: Um servidor da web integrado no servidor
de impressão da rede que lhe permite:
- Configurar os parâmetros de rede necessários para ligar a máquina
aos diversos ambientes de rede.
- Personalizar as definições da impressora, cópia e fax.
• SetIP: programa utilitário que permite seleccionar uma interface de
rede e configurar manualmente os endereços IP para utilização com o
protocolo TCP/IP. Consulte Utilizar o programa SetIP na página 4.2.
Através do painel de controlo
Pode configurar os parâmetros de rede básicos indicados abaixo
utilizando o painel de controlo da máquina:
• Configurar o TCP/IP
• Configurar o EtherTalk
Sistemas operativos suportados
A seguinte tabela apresenta os ambientes de rede suportados pela máquina:
ItemRequisitos
Interface de rede• Base-TX 10/100
Sistema operativo
de rede
Protocolos de rede• TCP/IP em Windows
Servidor de
endereçamento
dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Protocolo de Configuração do Servidor Dinâmico
• BOOTP: Protocolo Bootstrap
• Windows 98/Me/2000/XP (32/64bits)/
2003 (32/64bits)
• Vários SO Linux
• Macintosh SO 10.3 ~ 10.4
•EtherTalk
• DHCP, BOOTP
Configurar o TCP/IP
Pode configurar a sua máquina com vários tipos de informações sobre
redes TCP/IP, como o endereço IP, a Máscara de sub-rede e a Gateway.
Há várias formas de atribuir um endereço TCP/IP à máquina, dependendo
da rede.
• Endereçamento estático: O administrador do sistema atribui
manualmente um endereço TCP/IP.
• Endereçamento dinâmico via BOOTP/DHCP (predefinição):
Um endereço TCP/IP é atribuído automaticamente pelo servidor.
Nota
Antes de configurar o TCP/IP, é necessário definir um protocolo
de rede TCP/IP.
4.1 <
Configuração de rede (apenas SCX-4725FN)>
Endereçamento estático
Para introduzir um endereço TCP/IP através do painel de controlo
da máquina, faça o seguinte:
3Prima os botões de deslocamento até EtherTalk aparecer
e prima Aceitar.
4Prima os botões de deslocamento até Lig aparecer e prima Aceitar.
1Prima Menu até que Defin. rede apareça na linha superior do visor.
2Prima os botões de deslocamento até Configur. rede aparecer
e prima Aceitar.
3Prima Aceitar quando TCP/IP aparecer.
4Prima Aceitar quando Manual aparecer.
5Prima Aceitar quando Endereco IP aparecer.
6Introduza um byte entre 0 e 255 utilizando o teclado numérico e prima
os botões de deslocamento para se deslocar entre os bytes.
Repita este passo para completar o endereço do primeiro ao quarto byte.
7Quando tiver terminado, prima Aceitar.
8Repita os passos 6 e 7 para configurar os outros parâmetros TCP/IP:
endereços de máscara de subrede e de gateway.
9Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)
Para atribuir um endereço TCP/IP automaticamente pelo servidor, siga
os seguintes passos:
1Prima Menu até que Defin. rede apareça na linha superior do visor.
2Prima os botões de deslocamento até Configur. rede aparecer
e prima Aceitar.
3Prima Aceitar quando TCP/IP aparecer.
5Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
Restaurar a configuração de rede
Pode restaurar os valores predefinidos da configuração da rede.
1Prima Menu até que Defin. rede apareça na linha superior do visor.
2Prima os botões de deslocamento até Repor pr edefin aparecer
e prima Aceitar.
3Prima Aceitar quando Sim aparecer para restaurar a configuração
de rede.
4Ligar e desligar a máquina.
Imprimir uma página de configuração de rede
A página de configuração de rede apresenta a configuração da placa
de interface de rede da sua impressora.
1Prima Menu até que Defin. rede apareça na linha superior do visor.
2Prima os botões de deslocamento até Imp. cfg rede aparecer
e prima Aceitar.
3Prima Aceitar quando Sim aparecer.
É impressa a página de configuração da rede.
4Prima os botões de
e prima Aceitar.
5Prima Parar/Limpar para voltar ao modo de Espera.
deslocamento
até
DHCP
ou
BOOTP
aparecer
Configurar EtherTalk
EtherTalk é AppleTalk utilizado numa rede Ethernet. Este protocolo é
muito utilizado em ambientes de rede Macintosh. Para utilizar EtherTalk,
efectue os seguintes passos:
1Prima Menu até que Defin. rede apareça na linha superior do visor.
2Prima os botões de deslocamento até Configur. rede aparecer
e prima Aceitar.
4.2 <
Reiniciar a placa de interface de rede
Pode reiniciar a placa de interface de rede quando ocorrerem problemas
de rede.
1Prima Menu até que Defin. rede apareça na linha superior do visor.
2Prima Aceitar quando Repor rede aparecer.
A máquina reinicia a interface de rede.
Utilizar o programa SetIP
Este programa serve para a definição do IP de rede utilizando o
endereço MAC, que é o número de série do hardware da placa ou
interface da impressora de rede. Serve especialmente para que o
administrador da rede defina vários IPs de rede ao mesmo tempo.
1Insira o CD de controladores fornecido com a sua máquina.
2Inicie o Explorador do Windows e abra a unidade X. (X representa a
sua unidade de CD-ROM.)
Configuração de rede (apenas SCX-4725FN)>
3Faça duplo clique em Application > SetIP.
4Abra a pasta do idioma que deseja utilizar.
5Faça duplo clique em Setup.exe para instalar este programa.
6A partir do menu Iniciar do Windows, seleccione Programas >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
7Seleccione o nome da sua impressora e clique em “”.
Nota
Se não encontrar o nome da sua impressora, clique em “”
para actualizar a lista.
8Introduza o endereço MAC da placa de rede, o endereço IP, a
máscara de sub-rede, a gateway predefinida e depois clique em
Configuração.
Nota
Se não souber o endereço MAC da placa de rede, imprima o
relatório de informações de rede da máquina.
9Clique em OK para confirmar as definições.
10 Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
4.3 <
Configuração de rede (apenas SCX-4725FN)>
5 Colocar originais e material
de impressão
Este capítulo descreve como colocar originais e material de impressão
na sua máquina.
Este capítulo inclui:
•Colocar originais
•Seleccionar material de impressão
•Colocar o papel
•Definir o tamanho e o tipo de papel
•Verificar uma localização de saída
Colocar originais
Pode utilizar o vidro de exposição do scanner ou o ADF para colocar
um original para cópia, digitalização e envio por fax.
No vidro de exposição do scanner
2Coloque o original com a face voltada para baixo no vidro de
exposição do scanner e alinhe-o com a guia de registo no canto
superior esquerdo do vidro de exposição.
Certifique-se de que não há nenhum original no ADF. Se for detectado
um original no ADF, a máquina dá-lhe prioridade sobre o original colocado
no vidro de exposição do scanner. Para obter a melhor qualidade de
digitalização, especialmente para imagens a cores ou em escalas de
cinzento, utilize o vidro de exposição do scanner.
1Levante e abra a tampa do scanner.
3Feche a tampa do scanner.
Notas
• Se deixar a tampa do scanner aberta enquanto copia,
pode afectar a qualidade da cópia e o consumo de toner.
• A existência de poeiras no vidro de exposição do scanner
pode causar manchas pretas na impressão. Mantenha-o
sempre limpo.
No ADF
Utilizando o ADF, pode colocar até 30 folhas de papel (75 g/m2) para
um trabalho.
Quando utilizar o ADF:
• Não coloque folhas com menos de 142 x 148 mm ou com mais
de 216 x 356 mm.
• Não tente colocar os seguintes tipos de papel:
- papel químico
- papel revestido
- papel cebola ou fino
- papel enrugado ou vincado
- papel dobrado ou enrolado
- papel rasgado
• Remova todos os agrafos e clipes antes de colocar o papel.
• Deixe secar completamente toda a cola, tinta ou líquido corrector
antes de colocar o papel.
• Não coloque originais com diferentes tamanhos ou gramagens.
• Não coloque brochuras, panfletos, transparências ou documentos
com características fora do normal.
5.1 <
Colocar originais e material de impressão>
Para colocar um original no ADF:
1Coloque o original com a face voltada para cima no ADF. Certifique-se
de que as folhas do fim da pilha de originais correspondem ao tamanho
de papel indicado no tabuleiro de entrada de documento s .
2Ajuste as guias de largura do documento de acordo com o tamanho
do papel.
Seleccionar material de impressão
Pode imprimir em vários materiais de impressão, como papel normal,
envelopes, etiquetas e transparências. Utilize sempre materiais de impressão
que satisfaçam as directivas de utilização nesta máquina. Materiais de
impressão que não obedeçam às directivas descritas neste manual do
utilizador podem causar os seguintes problemas:
• Fraca qualidade de impressão
• Maior número de encravamentos de papel
• Desgaste prematuro da máquina
Propriedades como gramagem, composição, grão e teor de humidade
são factores importantes que afectam o desempenho da máquina e
a qualidade dos resultados. Quando escolher materiais de impressão,
considere o seguinte:
• Resultado pretendido: O material de impressão escolhido
deve ser apropriado ao projecto.
• Tamanho: Pode utilizar qualquer tamanho de papel que se ajuste
facilmente às guias do tabuleiro de papel.
• Gramagem: A máquina suporta as seguintes gramagens de material
de impressão:
- 60 a 90 g/m
- 60 a 165 g/m
• Luminosidade: Alguns materiais de impressão são mais brancos
do que outros e produzem imagens mais vivas e nítidas.
• Suavidade da superfície: A suavidade do material de impressão
afecta a nitidez dos trabalhos impressos.
2
de papel não calandrado para o tabuleiro
2
de papel não calandrado para o tabuleiro manual
Nota
A existência de poeiras no vidro de exposição do ADF pode fazer
aparecer linhas pretas na impressão. Mantenha-o sempre limpo.
Notas
• Alguns materiais de impressão, mesmo respeitando todas
as directivas deste manual, podem não produzir resultados
satisfatórios. Isto pode ser o resultado de manuseio inadequado,
níveis inaceitáveis de temperatura e humidade ou outras variáveis
sobres as quais Samsung não possui qualquer controlo.
• Antes de adquirir grandes quantidades de material de impressão,
certifique-se de que este obedece aos requisitos especificados
neste manual.
Cuidado
A utilização de materiais de impressão que não obedeçam
às especificações pode causar problemas e exigir reparações.
Essas reparações não estão cobertas pela garantia da Samsung
nem pelos acordos de assistência.
5.2 <
Colocar originais e material de impressão>
Tipos e tamanhos de materiais de impressão suportados
TipoTamanhoDimensõesGramagem
1
Papel comumCarta216 x 279 mm• 60 a 90 g/m2 de papel
não calandrado para
Legal216 x 356 mm
Fólio216 x 330,2 mm
Ofício216 x 343 mm
o tabuleiro
• 60 a 165 g/m
2
de papel
não calandrado para o
tabuleiro
A4210 x 297 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executivo184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210mm
A6105 x 148,5 mm
EnvelopeEnvelope Monarch98,4 x 190,5 mm75 a 90 g/m
2
de papel
não calandrado
Envelope COM-10105 x 241 mm
Envelope DL110 x 220 mm
Envelope C5162 x 229 mm
Envelope C6114 x 162 mm
TransparênciaCarta, A4Consulte a secção Papel normal138 a 146 g/m
2
de papel
não calandrado
EtiquetasCarta, Legal, Fólio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Consulte a secção Papel normal120 a 150 g/m
não calandrado
2
de papel
Executivo, A5, A6
2
CartolinaCarta, Legal, Fólio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Consulte a secção Papel normal60 a 165 g/m
não calandrado
de papel
Executivo, A5, A6
Capacidade
• 250 folhas de 75 g/m
2
2
de papel não calandrado
para o tabuleiro
• 1 folha no tabuleiro
manual
1 folha no tabuleiro manual
1 folha no tabuleiro manual
1 folha no tabuleiro manual
1 folha no tabuleiro manual
Tamanho mínimo (personalizado)76 x 127 mm60 a 165 g/m2 de papel
não calandrado
Tamanho máximo (personalizado)215,9 x 356 mm
1 Se a gramagem do papel exceder 90 g/m2, utilize o tabuleiro manual.
2 A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem do suporte, espessura das folhas e condições ambientais.
5.3 <
Colocar originais e material de impressão>
1 folha no tabuleiro manual
Tamanhos de materiais de impressão suportados
em cada modo
ModoTamanhoOrigem
Modo de cópiaCarta, A4, Legal, Fólio,
Executivo, ISO B5,
JIS B5, A5, A6
Modo de
impressão
Modo de faxCarta, A4, Legal• tabuleiro
Todos os tamanhos
suportados pela
máquina
• tabuleiro
• tabuleiro manual
• tabuleiro
• tabuleiro manual
• tabuleiro manual
Directivas para seleccionar e guardar material
de impressão
Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais
de impressão, siga estas directivas:
• Utilize sempre material de impressão em conformidade
com as especificações da página 5.3.
• T ent ar imprimir em p apel húmido, dobrado, engelhado ou rasgado pode
provocar o encravamento do papel e baixa qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize apenas papel
de cópia de alta qualidade especificamente recomendado para
impressoras laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de materiais de impressão:
- Papel com letras gravadas, pe rfurações ou texturas muito suaves
ou muito ásperas
- Papel não calandrado apagável
- Papel multi-páginas
- Papel sintético e papel que reage a efeitos térmicos
- Papel químico e papel vegetal
A utilização destes tipos de papel pode provocar encravamentos,
libertação de odores químicos e danos na máquina.
• Mantenha o material de impressão na embalagem até poder colocá-lo
na impressora. Coloque as embalagens em paletes ou prateleiras e não
no chão. Não coloque objectos pesados sobre o papel , quer este esteja
embalado ou não. Mantenha-o afastado de humidade ou de outras
condições que possam fazer com que fique enrugado ou dobrado.
• Guarde os suportes de impressão não utilizados a temperaturas entre
os 15 °C e os 30 °C. A humidade relativa deve ser entre 10% e 70%.
• Guarde o material de impressão não utilizado numa embalagem
anti-humidade, como uma caixa ou saco de plástico, para evitar
a contaminação de poeiras e humidade.
• Coloque os tipos de papel especiais uma folha de cada vez através
do tabuleiro manual para evitar encravamentos de papel.
• Para evitar que materiais de impressão, tais como transparências
e folhas de etiquetas, se colem uns aos outros, retire-os assim
que forem impressos.
Directrizes de utilização de materiais de impressão especiais
Tipo de materialDirectrizes
Envelopes• A impressão bem sucedida em envelopes depende
da qualidade dos mesmos. Ao seleccioná-los,
considere os seguintes factores:
- Gramagem: A gramagem do papel de
envelope não deverá exceder 90 g/m
ou poderá ocorrer um encravamento.
- Estrutura: Antes da impressão, os envelopes
deverão estar bem assentes, com menos de
6 mm de ondulações e não podem conter ar.
- Estado: Os envelopes não podem ter rugas,
cortes ou outros danos.
- Temperatura: Utilize envelopes compatíveis
com o calor e a pressão da máquina em
funcionamento.
• Utilize apenas envelopes de bom fabrico,
com dobras bem vincadas.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com fechos, janelas,
revestimentos, autocolantes ou outros materiais
sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou de fraca
qualidade.
• Verifique se as uniões de ambas as extremidades
do envelope se prolongam até aos cantos do
envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Os envelopes que possuem uma fita adesiva
amovível ou com mais de uma aba a dobrar sobre
a parte colante, devem utilizar fitas adesivas
compatíveis com a temperatura de fusão da
máquina, isto é, 180 °C durante 0,1 segundos.
As fitas e abas adicionais podem provocar rugas,
dobras ou encravamentos, podendo até danificar
a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão,
posicione as margens com 15 mm de proximidade
máxima em relação às extremidades do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde se encontram
as uniões do envelope.
2
Cuidado
Se imprimir 20 envelopes seguidos, a superfície da tampa
superior pode aquecer. Tenha cuidado.
5.4 <
Colocar originais e material de impressão>
Tipo de materialDirectrizes
Tipo de materialDirectrizes
Transparências• Para não danificar a máqu ina, utilize somente
transparências concebidas para impressoras laser .
• As transparências utilizadas na máquina devem
poder suportar 180 °C, a temperatura de fusão
da máquina.
• Coloque-as sobre uma superfície plana depois
de as retirar da máquina.
• Não as deixe no tabuleiro de papel durante
longos períodos de tempo. Podem acumular pó
e sujidade, o que provoca manchas na impressão.
• Para evitar manchas causadas por impressões
digitais, manuseie-as com cuidado.
• Para evitar o desbotamento, não exponha as
transparências impressas à luz solar durante
um longo período de tempo.
• Verifique se as transparências não estão
engelhadas, dobradas nem rasgadas nas
margens.
Etiquetas• Para não danificar a máquina, utilize somente
etiquetas concebidas para impressoras laser.
• Quando seleccionar as etiquetas, tenha em
conta os seguintes factores:
- Adesivos: O material adesivo deve ser estável
a 180 °C, a temperatura de fusão da máquina.
- Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel
de fundo exposto entre as mesmas. As etiquetas
podem descolar-se se houver espaços entre
elas, provocando encravamentos graves.
- Ondulações: Ante s da imp ressão, as etiquetas
devem estar planas e não apresentar mais do
que 13 mm de ondulação em qualquer direcção.
- Estado: Não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto
entre as etiquetas. As áreas expostas podem
causar o descolamento das etiquetas durante a
impressão, o que pode provocar encravamento.
Os adesivos expostos também podem danificar
os componentes da máquina.
• Não coloque a mesma folha de etiquetas na
máquina mais de uma vez. A folha de adesivo
destina-se a uma única passagem pela máquina.
• Não utilize etiquetas que estejam a soltar-se da
folha de adesivo ou que tenham rugas, bolhas
ou outras imperfeições.
Cartolina
ou materiais
com formato
personalizado
• Não imprima em materiais com menos de
98 mm de largura ou 148 mm de comprimento.
• Na aplicação de software, defina as margens
afastadas pelo menos 6,4 mm das extremidades
do material.
Papel
pré-impresso
• O papel timbrado deve ser impresso com tinta
resistente ao calor que não derreta, vaporize ou
solte gases perigosos quando sujeita à temperatura
de fusão da máquina de 180 °C durante
0,1 segundos.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser
inflamável e não deve ser prejudicial aos rolos
da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser
isolados com uma película à prova de humidade
para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como
formulários e papéis timbrados, verifique se a
tinta do papel está seca. Durante o processo
de fusão, a tinta húmida pode soltar-se do papel
pré-impresso, diminuindo a qualidade de impressão.
Colocar o papel
No tabuleiro
Coloque o material que utiliza para a maioria dos trabalhos de impressão
no tabuleiro. O tabuleiro pode conter um máximo de 250 folhas de papel
normal de 75 g/m
1Abra o tabuleiro. Aperte a guia de comprimento do papel e puxe-a
para fora para aumentar o tabuleiro.
2Se utilizar papel, dobre ou folheie a margem da pilha de papel
para separar as páginas antes de colocar a pilha de papel.
2
.
1
2
tabuleiro
1
guia do comprimento
2
de papel
5.5 <
Colocar originais e material de impressão>
3Coloque o papel com o lado a imprimir voltado para cima.
Notas
• Se tiver problemas com a alimentação de papel, coloque uma
folha de cada vez no tabuleiro manual.
• Pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso
deve estar voltado para baixo com uma margem não enrolada
na parte frontal. Se tiver problemas com a alimentação do
papel, vire o papel ao contrário. Tenha em atenção que a
qualidade de impressão não é garantida.
No tabuleiro manual
O tabuleiro manual aceita tipos e tamanhos de materiais de impressão,
como transparências, postais, cartões e envelopes. O tabuleiro manual
suporta 1 folha de papel .
Para colocar papel no tabuleiro manual:
4Aperte a guia de largura do papel e ajuste-a à largura do papel.
5Aperte a guia de comprimento do papel e ajuste-a ao comprimento
do papel.
Notas
• Não empurre demasiado a guia de largura do papel para
que o papel não fique enrugado.
• Se não ajustar a guia da largura do papel, o papel pode
encravar.
6Depois de colocar o papel, defina o tipo e o tamanho de papel para
o tabuleiro. Consulte a página 5.7 para obter informações sobre
como copiar e enviar/receber faxes ou a Secção do software para
imprimir a partir de um PC.
1Coloque o papel com o lado a imprimir voltado para cima.
Notas
Dependendo do tipo de material que está a utilizar, siga estas
instruções de colocação:
• Envelopes: Aba para baixo, com a zona do selo no lado
superior esquerdo.
• Transparências: Lado a imprimir p ara cima, introduzindo primeiro
na máquina a extremidade superior com a fita adesiva.
• Etiquetas: Lado a imprimir para cima, introduzindo primeiro
na máquina a extremidade superior curta.
• Papel pré-impresso: Lado do desenho para cima,
com a extremidade superior voltada para a máquina.
• Cartolina: Lado a imprimir para cima, introduzindo primeiro
na máquina a extremidade curta.
• Papel previamente impresso: Lado impresso para baixo,
com uma margem não enrolada voltada para a máquina.
2Ajuste as guias da largura do papel do tabuleiro manual à largura
do papel. Não as force demasiado porque o papel pode ficar
dobrado e encravar ou a impressão sair inclinada.
5.6 <
Colocar originais e material de impressão>
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.