Samsung SC-MS10BL, SC-MS10R, SC-MS11BL, SC-MS11R, SC-MS12S User Manual

...
AD68-00934E
ESPAÑOL
Miniket Photo
SC- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R) MS15(S/BL/R)
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la CAM lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para consultas posteriores.
Este producto cumple con las normas CEE 89/336, CEE 73/23 y CEE93/68.
AF Enfoque automático CCD Dispositivo acoplado
por carga
LCD Pantalla de cristal
líquido
This product meets the intent of Directive 89/ 336 CEE, 73/ 23 CEE, 93/ 68 CEE.
MS11(S/BL/R) MS15(S/BL/R)
Precauciones al utilizar la Miniket Photo.........................................8
Notas referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN.............9
Notas referentes a la condensación de humedad ..........................9
Notas relacionadas con la Miniket Photo ........................................9
Notas referentes a la batería............................................................10
Nota referente al objetivo .................................................................11
Notas referentes a la pantalla LCD .................................................11
Precauciones referentes al servicio ...............................................11
Precauciones referentes a las piezas de repuesto.......................11
Características...................................................................................12
Accesorios suministrados con la Miniket Photo..........................13
Vistas posterior y lateral izquierda.................................................14
Vistas frontal e inferior.....................................................................15
Pantalla LCD ......................................................................................16
OSD (Presentación en pantalla en modo Captura fotografía /
Ver fotografía) ................................................................................16
OSD (Presentación en pantalla en modo Grabar vídeo /
Reproducir vídeo) ..........................................................................17
OSD (Presentación en pantalla en modo Música) ........................18
OSD (Presentación en pantalla en modo Grabar voz /
Reproducir voz / Settings (Herram.)) .............................................19
Instalación y extracción de la batería.............................................20
Mantenimiento de la batería ............................................................21
Carga de la batería............................................................................24
ESPAÑOL
Avisos y precauciones de seguridad 8
Introducción a la Miniket Photo 12
Nombre de los componentes 14
Uso de la batería 20
Indicador de grabación / carga .......................................................25
Indicador de encendido....................................................................25
Utilización del Dial de modo............................................................26
Utilización del botón DISPLAY (PANTALLA)..................................27
Utilización del botón MENU.............................................................27
Utilización de los botones de acceso directo ...............................28
Utilización del Joystick ...................................................................29
Estructura de carpetas y archivos..................................................30
Tiempo y capacidad de grabación..................................................31
Utilización de una tarjeta Mini SD (Accesorio opcional) .............32
Inserción / expulsión de una tarjeta Mini SD (Accesorio opcional)
.....33
Selección del tipo de memoria........................................................34
Antes de empezar a utilizar la Miniket Photo................................35
Ajuste de la memoria........................................................................37
Selección del tipo de memoria .......................................................37
Ajuste de la función File No. (Archivo nº) ......................................38
Formateo de la memoria ................................................................39
Visualización de espacio en memoria............................................40
Ajuste de la pantalla LCD.................................................................41
Ajuste del brillo de la pantalla LCD ................................................41
Ajuste de fecha y hora .....................................................................42
Ajuste de fecha y hora....................................................................42
Ajuste del formato de fecha............................................................43
Ajuste de la visualización de fecha y hora.....................................44
Ajuste del sistema.............................................................................45
Ajuste de NTSC / PAL ....................................................................45
Ajuste del sonido Beep...................................................................46
Ajuste del sonido del obturador......................................................47
Selección de idioma........................................................................48
ESPAÑOL
33
Introducción 25
Ajuste de la Miniket Photo 36
Ajuste de la visualización del modo ..............................................49
Ajuste de apagado automático.......................................................50
Reinicialización de la Miniket Photo...............................................51
Captura ...............................................................................................53
Captura de imágenes .....................................................................53
Acercamiento y alejamiento de las imágenes ...............................54
Visualización......................................................................................55
Visualización de archivos de fotos en la pantalla LCD..................55
Visualización de varios archivos de fotos / Ampliación de un archivo de foto
..56
Recorte de un archivo de foto ampliado ........................................57
Ajuste de las opciones de captura .................................................58
Utilización de los botones de acceso directo.................................58
Utilización de los modos de escena...............................................60
Ajuste del tamaño de foto...............................................................61
Ajuste de la calidad fotográfica ......................................................62
Ajuste el método de medición ........................................................63
Ajuste del temporizador..................................................................64
Ajuste de multi disparo ...................................................................65
Ajuste de efectos digitales..............................................................66
Ajuste de la exposición – Compensación de exposición...............67
Ajuste de la velocidad ISO / (Sensibilidad)....................................68
Ajuste del balance de blancos........................................................69
Ajuste del modo de macro..............................................................70
Ajuste del Flash ..............................................................................71
Ajuste de nitidez..............................................................................73
Ajuste del método de enfoque........................................................74
Ajuste de la función Anti-Shake (EIS)(Estabilización de imagen)
.......75
Ajuste del zoom digital....................................................................76
Ajuste de la opción Imprint (Estampar)..........................................77
Ajuste de las opciones de visualización........................................78
Utilización de los botones de acceso directo.................................78
ESPAÑOL
Eliminación de archivos de fotos....................................................82
Protección de archivos de fotos .....................................................83
Rotación de un archivo de foto ......................................................84
Cambio del tamaño de las fotos ...................................................85
Ajuste de la presentación ...............................................................86
Ajuste de la función DPOF (Formato de orden de impresión digital)
.....87
Copia de archivos de fotos.............................................................88
Grabación de un vídeo .....................................................................90
Grabación de un vídeo ...................................................................90
Acercamiento y alejamiento de las imágenes ...............................91
Reproducción de un vídeo...............................................................92
Reproducción de un vídeo en la pantalla LCD ..............................92
Ajuste de las opciones de grabación.............................................93
Utilización de los botones de acceso directo.................................93
Ajustes de Programa AE ................................................................95
Ajuste del balance de blancos........................................................96
Ajuste de efectos digitales..............................................................97
Ajuste del modo de macro..............................................................98
Ajuste de la calidad del vídeo.........................................................99
Ajuste del tamaño del vídeo .........................................................100
Ajuste del temporizador................................................................101
Ajuste de anti viento .....................................................................102
Ajuste de las opciones de visualización......................................103
Utilización de los botones de acceso directo...............................103
Eliminación de archivos de vídeo.................................................107
Protección de archivos de vídeo ..................................................108
Ajuste de la presentación .............................................................109
Copia de archivos de vídeo ..........................................................110
Reproducción de archivos de música..........................................112
ESPAÑOL
55
Índice
Modo Movie (Video) 89
Modo Music (Música) 111
Copia de archivos de música desde un PC.................................112
Reproducción de archivos de música ..........................................113
Ajuste de las opciones de reproducción de música ..................114
Utilización de los botones de acceso directo ...............................114
Ajuste de la reproducción repetida...............................................116
Ajuste del ecualizador...................................................................117
Eliminación de archivos de música ..............................................118
Protección de archivos de música................................................119
Grabación de archivos de voz.......................................................121
Grabación de archivos de voz......................................................121
Reproducción de archivos de voz ................................................122
Reproducción de archivos de voz ................................................122
Ajuste de las opciones de reproducción de voz ........................123
Utilización de los botones de acceso directo...............................123
Ajuste de la reproducción repetida...............................................125
Eliminación de archivos de voz....................................................126
Protección de archivos de voz .....................................................127
Copia de archivos de voz .............................................................128
Utilización de la función PC Cam (Cám. WEB) ..........................130
Utilización de la función PC Cam (Cám. WEB)...........................130
Impresión con PictBridge ..............................................................132
Impresión con PictBridge..............................................................132
Utilización del dispositivo almacenador de datos......................134
Utilización del dispositivo almacenador de datos ........................134
ESPAÑOL
Modo Voice (Voz) 120
Modo PC Cam (Cám. WEB) 129
Modo PictBridge 131
Modo Storage (Almacen.) 133
Conexión a un PC ...........................................................................136
Velocidad de USB admitida según el sistema operativo.............136
Requisitos recomendados para el sistema..................................136
Para instalar el software.................................................................137
Instalación de DV Media Pro 1.0..................................................137
Instalación del programa DV Media Pro 1.0 / Video Studio........138
Conexión a otros dispositivos .....................................................139
Conexión a un PC utilizando el cable USB .................................139
Conexión a un monitor de TV ......................................................140
Conexión a un aparato de vídeo..................................................141
Impresión de fotos..........................................................................142
Impresión con DPOF ....................................................................142
Limpieza y mantenimiento.............................................................143
Después de utilizar la Miniket Photo............................................143
Limpieza de la carcasa.................................................................144
Información sobre la batería.........................................................145
Utilización en el extranjero ...........................................................146
Pantalla de autodiagnósticos........................................................147
Pantalla de autodiagnósticos........................................................147
Lista de comprobación .................................................................147
ESPAÑOL
77
Especificaciones 151
Índice alfabético 153
Uso del menú 149
Resolución de problemas 147
Información diversa 135
ESPAÑOL
Avisos y precauciones de seguridad
Precauciones al utilizar la Miniket Photo
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de uso:Mantenga esta Miniket Photo en un lugar seguro. La Miniket
Photo contiene una lente que puede dañarse al recibir golpes. Manténgala lejos del alcance de los niños.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de uso:
No coloque la Miniket Photo en lugares con humedad. La humedad y el agua pueden provocar una avería en la Miniket Photo.
Para evitar descarga eléctrica, no toque la Miniket Photo ni el cable de alimentación con las manos mojadas.
No utilice el Flash cerca de los ojos. El Flash emite una potente luz que puede provocar daños semejantes a la emisión de luz solar directa sobre los ojos. Especial cuidado debe prestarse al fotografiar a los niños cuando el flash se encuentre a una distancia menor de un metro del mismo.
Si la Miniket Photo no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor más cercano o con el servicio técnico autorizado de SAMSUNG. El desmontaje de la Miniket Photo puede provocar daños irreparables que pueden resultar difíciles de solventar.
Limpie la Miniket Photo con un paño seco y suave. Utilice un paño suave humedecido con una solución de detergente suave para eliminar manchas. No utilice ningún tipo de disolvente, especialmente benceno, ya que podría dañar seriamente el acabado.
Mantenga la Miniket Photo alejada de la lluvia y el agua marina. Después de usarla, limpie la Miniket Photo. El agua marina puede provocar la corrosión de los componentes.
ESPAÑOL
99
Avisos y precauciones de seguridad
1. Una subida repentina de la temperatura puede producir condensación en el interior de la Miniket Photo.
Por ejemplo:
Entrar o salir de un lugar caluroso en días de frío podría
causar condensación dentro del aparato.
Para evitar la condensación, coloque el aparato en su funda de
transporte o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a un cambio repentino de temperatura.
Es probable que los programas de televisión, las cintas de
vídeo, los DVD, las películas y otros materiales audiovisuales tengan registrados sus derechos de reproducción. La grabación no autorizada de material con derechos de propiedad intelectual puede infringir los derechos de los propietarios con Copyright y es contraria a las leyes de propiedad intelectual.
Todos los nombres de marcas y marcas comerciales
registradas mencionados en este manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Notas relacionadas con la Miniket Photo
Notas referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN
Notas referentes a la condensación de humedad
1. No deje la Miniket Photo expuesta a temperaturas altas (más de 60°C o 140°F).
Por ejemplo, en un coche aparcado cerrado en verano o expuesta directamente a la luz del sol.
2. No permita que la Miniket Photo se moje. Mantenga la Miniket Photo alejada de la lluvia, del agua de mar o de cualquier otro tipo de humedad.
La Miniket Photo se dañará si se sumerge en agua o se expone a altos niveles de humedad.
ESPAÑOL
Avisos y precauciones de seguridad
Notas referentes a la batería
Se recomienda el uso de la batería original de Samsung que
está disponible en el distribuidor en el que adquirió la Miniket Photo.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada
antes de empezar a grabar.
Para ahorrar energía de la batería mantenga la Miniket Photo
apagada cuando no la esté usando.
Si la Miniket Photo se deja en modo STBY y se introduce la
batería sin que funcione durante más de 3 minutos, se apagará automáticamente para evitar una descarga innecesaria de la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en
su sitio.
La nueva batería que se suministra con el producto no está
cargada. Antes de utilizar la batería es necesario cargarla por completo.
No deje caer la batería. Si se llegara a caer podría
estropearse.
Descargar completamente la batería de iones de litio daña las
células internas. La batería puede ser más propensa a fugas cuando se deja totalmente descargada.
Para evitar daños en la batería, asegúrese de quitarla cuando
no le quede ninguna carga. Limpie el terminal para eliminar sustancias extrañas antes de insertar la batería.
Cuando se termine la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Debe deshacerse de las baterías del mismo modo que hace con los residuos químicos.
Tenga cuidado de no dejar caer la batería al retirarla de la Miniket Photo.
When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. Batteries must be disposed of as chemical waste. Be careful not to drop the Battery Pack when you release it from the Miniket Photo.
ESPAÑOL
1111
1. Para la fabricación de la pantalla LCD se ha empleado tecnología de alta precisión. Sin embargo, pueden aparecer en ella puntitos rojos, azules o verdes. Esta situación es normal y no afecta en modo alguno a la grabación.
2. Si se emplea el monitor LCD bajo la acción directa del sol o en exteriores, es probable que resulte difícil ver la imagen con claridad.
3. La acción directa del sol puede estropear la pantalla LCD.
Avisos y precauciones de seguridad
No grabe con el objetivo de la Miniket Photo dirigido directamente hacia
el sol. La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD (el dispositivo acoplado por carga, el sensor de imágenes).
Nota referente al objetivo
Notas referentes a la pantalla LCD
No intente reparar la Miniket Photo por sí mismo.La apertura o retirada de cubiertas puede exponerle a serios voltajes u
otros peligros.
Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado.
Precauciones referentes al servicio
Precauciones referentes a las piezas de repuesto
Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico
utilice piezas especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original.
Los repuestos no autorizados pueden producir incendios, descargas
eléctricas u otros peligros.
ESPAÑOL
Cámara fotográfica digital de alta resolución
Empleo de CCD de 5 megapíxeles con una resolución máxima disponible de 2592 X 1944. Puede almacenar imágenes en la memoria interna incorporada o en la tarjeta de memoria externa.
Grabación de vídeos MPEG4
Puede grabar vídeos MPEG4 en la memoria interna incorporada o en la tarjeta Mini SD.
Zoom digital X5
Permite al usuario ampliar la imagen hasta 15 veces su tamaño original.
LCD TFT en color
El sistema de color de alta resolución TFT de la pantalla LCD (150 K) proporciona imágenes claras y nítidas a la vez que permite ver los archivos grabados inmediatamente.
Estabilización de imagen Anti-temblores
Con la Miniket Photo, puede reducir la filmación de imágenes inestables minimizando los efectos de los movimientos por temblores al tomar imágenes de objetos fijos en lugares oscuros.
Efectos digitales diversos
Gracias al sistema DSE (efectos especiales digitales) se puede dar a la grabación un toque especial al permitir añadir diversos efectos especiales.
Interfaz USB para transferencia de datos
Puede transferir imágenes fijas y archivos de vídeo o cualquier otro tipo de archivos a un PC utilizando la interfaz USB.
Cámara WEB para entretenimiento
Puede utilizar la Miniket Photo como una cámara de PC para chat con vídeo y otras aplicaciones de cámara WEB.
Grabación de voz / reproducción con una amplia memoria
Puede grabar voces y guardarlas en la memoria interna o en la tarjeta Mini SD (accesorio opcional) y reproducir la voz grabada.
Más ventajas, música
Con esta Miniket Photo, puede reproducir archivos de música guardados en la memoria interna o en la tarjeta Mini SD (accesorio opcional). Disfrute con la Miniket Photo de sus canciones favoritas con los archivos de música.
PictBridge/Función DPOF
Cuando conecte la Miniket Photo a una impresora que admita PictBridge DPOF (Formato de orden de impresión digital) utilizando un cable USB, puede imprimir sus imágenes almacenadas sin utilizar ningún PC.
OSD en varios idiomas
Puede seleccionar el idioma de la OSD en la lista de OSD.
Características
Introducción a la Miniket Photo
ESPAÑOL
1313
3. Audio/Video Cable
2. AC Power Adapter
1. Lithium Ion Battery Pack
5. Software CD
4. USB Cable
8. Soft Case 9. Earphones7. Instruction Book/Quick Guide
6. Hand Strap
Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido
entregados junto con la Miniket Photo.
1. Batería de iones de litio
2. Adaptador de CA
3. Cable de Audio + Vídeo
4. Cable USB
5. CD de software
6. Empuñadura
7. Manual de instrucciones / Manual de referencia rápida
8. Funda de transporte
9. Auriculares
[ Notas ]
Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el
distribuidor local y en el Servicio técnico de Samsung.
Puede descargar programas, los controladores de software más
recientes y los CÓDECS de la página Web de Samsung Electronics.
Introducción a la Miniket Photo
Accesorios suministrados con la Miniket Photo
Accesorios básicos
Accesorios opcionales
7. Connector Cover
8. Recording / charging Indicator
9. Built-in Speaker
10. Display Button
11. LCD Monitor
ESPAÑOL
Vistas posterior y lateral izquierda
1. Botones de acceso directo
2. Botón MENU
3 Joystick (Arriba, Abajo,
Izquierda, Derecha, OK)
4. Toma de auriculares y AV
5. Puerto USB
6. Toma de entrada de CC
7. Tapa de conectores
8. Indicador de grabación / carga
9. Altavoz incorporado
10. Botón de pantalla
11. Pantalla LCD
Nombre de los componentes
MENU
5.25 MEGA PIXEL
PO
WE
R
W T
USB
D
C
IN
1
Fastening Hand strap
2
11 10 9 8
7
6
5
3 4
Nombre de los componentes
Vistas frontal e inferior
8. Tripod Receptacle
9. OPEN Switch (Battery / mini SD card Slot)
10. Battery Slot
11. Mini SD card slot
12. Battery Lock Switch
ESPAÑOL
1515
Usable mini SD card
1. Dial de modo (Selector de modo)
2. Interruptor de zoom [W/T]
3. Botón Record / Stop (Grabar/Detener)
4. Botón de encendido
5. Micrófono incorporado
6. Objetivo
7. Flash
8. Orificio para el trípode
9. Interruptor OPEN (ranura de batería / tarjeta Mini SD)
10. Ranura de la batería
11. Ranura de la tarjeta Mini SD
12. Interruptor de bloqueo de batería
mini SD card
2 3 4 5
6
7
8
10
11
12
9
Tarjeta mini SD utilizable
ESPAÑOL
Nombre de los componentes : Pantalla LCD
OSD (Presentación en pantalla en modo Captura fotografía / Ver fotografía)
Photo Capture Mode
Photo View Mode
Photo View Mode
Modo Captura fotografía
1. Indicador de modo
2. Indicador de tamaño de imagen
3. Indicador de calidad de imagen
4. Indicador Anti-temblores
5. Indicador de balance de blanco
6. Indicador de EV
7. Indicador de velocidad ISO
8. Indicador de multi disparo *
9. Indicador de nitidez
10. Indicador de efecto digital
11. Indicador de fecha/Hora
12. Indicador de zoom óptico
13. Indicador de temblores
14. Indicador de zoom digital
15. Temporizador (Botón de acceso directo) *
16. Macro (Botón de acceso directo)
17. Flash (Botón de acceso directo)
18. Grabar / Reproducir (Botón de acceso directo)
19. Indicador de duración de la batería
20. Indicador de tipo de memoria
21. Indicador de enfoque
22.
Contador de imágenes (número de fotografías grabables)
23. Indicador de modo de medición
24. Indicador de modo de escena
Modo Ver fotografía
1. Indicador de modo
2. Indicador de tamaño de imagen
3. Indicador de DPOF
4. Número de imagen
5. Suprimir (Botón de acceso directo)
6. Protección (Botón de acceso directo)
7. Presentación (Botón de acceso directo)
8. Grabar / Reproducir (Botón de acceso directo)
9. Indicador de duración de la batería
10. Indicador de tipo de memoria
11. Contador de imágenes (Actual / Total)
12. Selección actual
13. Mover (Tecla de ayuda)
14. Vista completa (Tecla de ayuda)
[ Notas ]
Las funciones no marcadas con * se conservarán
cuando se reinicie el dispositivo después de apagarlo.
Los indicadores de OSD de este producto anteriormente mostrados están tomados del modelo SC-MS10
Los indicadores de OSD se han tomado cuando se
utiliza la memoria interna para almacenamiento.
SlideSlide
2592
1 6
2
3
4
7
6
5
11
10 9 8
Move
Move
Full View
Full View
OK
Slide
12
13
14
SS
1
3
2
4 5
6 7
9
10
111412 13
16
15
18
17
19
2022 2123248
Modo Grabar vídeo
1. Indicador de modo
2. Indicador de tamaño de imagen
3. Indicador de calidad de imagen
4. Indicador de macro
5. Indicador de temporizador *
6. Indicador de Anti-viento
7. Indicador de fecha/hora
8. Indicador de acercamiento / alejamiento de zoom
9. Efecto digital (Botón de acceso directo)
10.
Balance de blanco (Botón de acceso directo)
11. Programa AE (Botón de acceso directo)
12.
Grabar / Reproducir (Botón de acceso directo)
13. Indicador de duración de la batería
14. Indicador de tipo de memoria
15. Contador (Tiempo transcurrido)
16. Indicador de grabación / detener
17. Indicador de tiempo restante
Modo Reproducir vídeo
1. Indicador de modo
2. Indicador de tamaño de imagen
3. Número de imagen
4. Barra de progreso de reproducción
5. Contador (Tiempo transcurrido)
6. Indicador de volumen
7. Suprimir (Botón de acceso directo)
8. Protección (Botón de acceso directo)
9. Reproducir todo (Botón de acceso directo)
10. Grabar / Reproducir (Botón de acceso directo)
11. Indicador de duración de la batería
12. Indicador de tipo de memoria
13. Contador de imágenes (Actual / Total)
14. Indicador de Detener / Reproducir / Pausa
[ Nota ]
Las funciones no marcadas con * se conservarán cuando se
reinicie la Miniket Photo después de apagarla.
ESPAÑOL
1717
Nombre de los componentes : Pantalla LCD
OSD (Presentación en pantalla en modo Grabar vídeo / Reproducir vídeo)
Movie Play Mode
100-0001
00:00:10
All Play
All Play
640
1 8
2
3
14
10
9
8
7
13 12 11
4 5 6
Movie Record Mode
1 22
3 4 5 6
9
10
11
12
13
14151617
7 8
ESPAÑOL
Nombre de los componentes : Pantalla LCD
OSD (Presentación en pantalla en modo Música)
Modo Música
1. Propiedades del archivo
2. Barra de progreso
3. Contador (Tiempo transcurrido ( Longitud de archivo)
4. Buscar (Tecla de ayuda)
5. Reproducir / Pausa (Tecla de ayuda)
6. Control de volumen (Tecla de ayuda)
7. Ecualizador (Botón de acceso directo)
8. Indicador de volumen
9. Indicador de modo
10. Nombre de carpeta actual
11. Nombre del título
12. Indicador de protección
13. Mover (Tecla de ayuda)
14. Carpeta (Tecla de ayuda)
15. Reproducir (Tecla de ayuda)
16. Suprimir (Botón de acceso directo)
17. Mantener (Botón de acceso directo)
18. Repetir (Botón de acceso directo)
19. Lista de archivos (Botón de acceso directo)
20. Indicador de duración de la batería
21. Indicador de tipo de memoria
22. Número de archivos (Actual / Total)
Music Mode
Music Mode
Move
Move
Folder
Folder
Play
Play
MUSIC1
9
10
11
12
00:50/03:00
Move
Search
Search
Pause
Pause
Folder Play
VolumeVolume
202122
16
17
8 7
18
19
654
15
14
13
1 2
3
12
ESPAÑOL
1919
Nombre de los componentes : Pantalla LCD
OSD (Presentación en pantalla en modo Grabar voz / Reproducir voz / Settings (Herram.))
Modo Grabar voz
1. Indicador de modo
2. Nombre de archivo
3. Información del archivo actual
4. Indicador de espera / grabación
5.
Contador (Tiempo transcurrido / Tiempo restante)
6.
Grabar / Reproducir (Botón de acceso directo)
7. Indicador de duración de la batería
8. Indicador de tipo de memoria
Mofo Reproducir voz
1. Número de archivos (Actual / Total)
2. Barra de progreso
3.
Contador (Tiempo transcurrido / Tiempo restante)
4. Buscar (Tecla de ayuda)
5. Reproducir / Pausa (Tecla de ayuda)
6. Control de volumen (Tecla de ayuda)
7. Indicador de volumen
8. Suprimir (Botón de acceso directo)
9. Repetir (Botón de acceso directo)
10. Lista de archivos (Botón de acceso directo)
11. Grabar / Reproducir (Botón de acceso directo)
12. Indicador de protección
Modo Settings (Herram.)
1. Indicador de modo
2. Ficha de menús
3. Opciones de configuración
4. Mover (Tecla de ayuda)
5. Seleccionar (Tecla de ayuda)
Voice Record Mode
Voice Play Mode
Settings Mode
SWAV0001.WAVSWAV0001.WAV
00:00:00/02:10:0000:00:00/02:10:00
8KHz
Mono
64Kbps
1
2
3
4
SWAV0004.WAVSWAV0002.WAV
8KHz
Mono
64Kbps
00:00:16/00:00:20
00:00:16/00:00:20
Search
Search
Volume
Pause
Pause
Volume
78
11
10
9
8 7
6
65
5
4
1
TYPE
Memory TypeMemory Type
Int. Memory
Memory Card
Move
Move
Select
Select
Settings
Settings
5
1 2
3
4
2 3
12
ESPAÑOL
Uso de la batería
Instalación y extracción de la batería
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la Miniket Photo de forma continua.
Para introducir la batería
1. Empuje el interruptor [OPEN] en la parte inferior del aparato en la dirección de ! como se muestra en la figura y abra la tapa @.
2. Introduzca la batería en la ranura hasta que emita un chasquido suave. Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia arriba con el aparato colocado como se muestra en la figura.
Para expulsar la batería
1. Empuje el [interruptor de bloqueo de la batería] en la dirección que se muestra en la figura para expulsar la batería.
2. Saque la batería en la dirección que se muestra en la figura.
[ Notas ]
Limpie los terminales para eliminar sustancias extrañas antes de
insertar la batería.
Si no va a utilizar la Miniket Photo durante un tiempo, retire la
batería de la Miniket Photo.
Se recomienda preparar baterías adicionales totalmente cargadas
para su uso en el exterior.
Las baterías adicionales se encuentran disponibles en el
distribuidor local y en el Servicio técnico de Samsung.
[ Advertencia ]
Cuando expulse la batería de la Miniket Photo, sujete la batería
para impedir que caiga al suelo.
<Inserting the Battery Pack>
<Ejecting the Battery Pack>
MENU
O P E N
@
!
MENU
MENU
Cover
Battery Lock
Switch
ESPAÑOL
2121
Uso de la batería
Mantenimiento de la batería
La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de
entre 0° C (32° F) y 40° C (104° F).
La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si
se utiliza en ambientes con temperaturas inferiores a 0°C (32°F) o si se deja durante largos periodos expuesta a temperaturas superiores a los 40°C (104°F).
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (fuego o
llamas, por ejemplo).
No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, a
presiones ni al calor.
No permita que se produzca un cortocircuito entre los polos + y
– de la batería. Podrían producirse pérdidas, generación de calor, incendio o recalentamiento.
Si la Miniket Photo deja de funcionar al encenderla o el
indicador de vida de la batería parpadea, sustituya la batería.
Se recomienda utilizar la batería original que está disponible en
el centro de servicio técnico de SAMSUNG.
ESPAÑOL
Uso de la batería
Utilización del tiempo y la capacidad en imágenes según los modos
Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un
entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.
SB-LH82 (820 mAh)
Using Time
Approx. 85 minutes
Continuous
Recording Time
Continuous
Playback time
Approx. 4 hours
Image Capacity
Conditions
Conditions
Fully charged battery / Room temperature / 5M image
size / Super Fine / Pictures captured at 20 sec interval / zoom in or out after each capturing
Power off and on after each 8 captures / Default LCD
brightness (14)
3 non-flash use / 1 flash use capturing
Fully charged battery / Room temperature Normal 320x240 Image Size No zooming
Conditions
Fully charged battery / Room temperature LCD display turned off
44.1 KHz / 128 Kbps / 4MB / Default equaliser / Use earphones / Mid-level volume
Approx. 4 hours
Continuous
Recording Time
Conditions
Fully charged battery / Room temperature Mono / 64 Kbps / Use earphones / Mid-level volume
Approx. 230
Approx. 80 minutes
SB-LH82 (820 mAh)
Batería
Photo (Foto)
Movie (Video )
Music (Música )
Tiempo de uso
Aprox. 85 minutos
Grabación
continua
Tiempo de
reproducción
continua
Aprox. 4 horas
Capacidad en imágenes
Condiciones
Condiciones
l Batería totalmente cargada / Temperatura de la sala /
5M de tamaño de imagen / Superfina / Imágenes capturadas a intervalos de 20 seg./ Acerc. y alej. de zoom tras cada captura
Apagado y encendido cada 8 capturas / Brillo
predeterminado de LCD (14)
3 sin flash / 1 captura con flash
Batería totalmente cargada / Temperatura de la sala Veloc. fotograma 30 fps Tamaño de imagen 320x240 Sin zoom
Condiciones
Batería totalmente cargada / Temperatura de la sala Pantalla LCD apagada 44,1 KHz / 128 Kbps / 4MB / Ecualizador predet. / uso de auriculares / Nivel medio de volumen
Modo
Voice (Voz)
Aprox. 4 horas
Grabación
continua
Condiciones
Batería totalmente cargada / Temperatura de la sala Mono / 64 Kbps / Uso de auriculares / Nivel medio de volumen
Aprox. 230
Aprox. 80 minutos
ESPAÑOL
2323
Uso de la batería
Indicador de carga de la batería
El indicador de la carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Tiempo de carga según los métodos de carga
Se recomienda cargar totalmente la batería antes de
utilizarla.
Puede cargar la Miniket Photo conectándola a un PC con el cable
USB.
Fully charged
25 ~ 50% is used
50 ~ 70% is used
75 ~ 95% is used
Over 95% is used The Miniket Photo will soon turn off. Change the Battery
Pack as soon as possible.
(flickers)
The Miniket Photo will be
forced to turn off soon.
-
-
-
-
-
Low battery
Approx. 1 hr 40 min
Approx. 3 hr
Using AC Adapter Using USB Charging
State
Message
Indicador de nivel
de la batería
Completamente cargada
25 ~ 50% utilizada
50 ~ 70% utilizada
75 ~ 95% utilizada
Más del 95% utilizada
(parpadea)
La Miniket Photo se apagará
enseguida. Cambie la
batería a la máxima
brevedad posible.
(parpadea)
La Miniket Photo se verá
forzada a apagarse de
inmediato.
-
-
-
-
-
Low battery
(¡Bateria baja!)
Estado
Mensaje
SB-LH82 (820 mAh)
Aprox. 1 h 40 min
Más de 3 horas
Batería
Uso del adaptador de CA
Uso de carga USB
Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA y el cable USB.
1. Apague la Miniket Photo pulsando el botón [POWER].
La carga comenzará únicamente
cuando se apague la Miniket Photo (utilizando el adaptador de CA o el cable USB).
2. Introduzca la batería en la Miniket Photo.
3. Abra la tapa del conector del aparato.
4. Cargue la Miniket Photo
[ Notas ]
Puede utilizar la Miniket Photo con el
adaptador de CA en interiores en los que exista una toma de CA.
[ Advertencia ]
Se recomienda cargar totalmente la batería antes de utilizarla.
Debe cargar la batería únicamente en un ambiente entre 10°C y 30°C.
La temperatura ambiente puede afectar a la carga de la batería; una
temperatura demasiado baja puede provocar un tiempo de carga más prolongado o incluso una carga incompleta.
Antes de conectar el cable, asegúrese de que no tiene ningún objeto o
sustancia extraños entre los conectores.
ESPAÑOL
Uso de la batería
Carga de la batería
Connecting the AC Power Adapter
Connecting the USB Cable
4
DC Power Jack
USB Port
Connect the AC Power Adapter with the Miniket Photo properly and plug the AC Power Adapter to the wall outlet.
Connect the USB Cable with the Miniket Photo properly and connect the other side to a USB port of a PC.
Adaptador
de CA
Cable
USB
Conecte el adaptador de CA con la Miniket Photo correctamente y enchufe el adapta de CA a la toma de corriente.
Conecte el cable USB con la Miniket Photo correctamente y conecte el otro extremo a un puerto USB del PC.
ESPAÑOL
2525
NU
Recording / Charging Indicator
Power Indicator
Indicador de grabación / carga
Indicador de encendido
Introducción
El color del indicador LED indica el estado de alimentación o de carga.
Color de LED
Azul
Alimentación
Encendida
Color de LED
Rojo
Naranja
Verde
Durante grabación
Grabación
<Modos Movie
(Video) y Voice
(Voz)>
-
-
Durante carga
Completamente
cargada
Cargando
-
LED Color
Blue
Power
On
During Recording
Recording
<Movie and
Voice Mode>
-
-
During Charging
-
Charging
Fully Charged
ESPAÑOL
Utilización del Dial de modo
El Dial de modo se utiliza para definir los modos de la Miniket Photo. Los modos disponibles son Photo (Foto), Movie (Video), Music (Música), Voice (Voz), PC Cam (Cám. WEB), PictBridge, Storage (Almacen.) y Settings (Herram.).
Ajuste del modo
Seleccione el modo que desea girando el Dial de modo.
Transcurridos 1 ~ 2 segundos, la Miniket Photo cambia al modo seleccionado.
Funciones de cada modo
Modo Photo (Foto)
Puede hacer / ver fotos.
Modo Movie (Video)
Puede grabar / reproducir vídeo.
Modo Music
(Música)
Puede descargar /
reproducir archivos de música (MP3).
Modo Voice (Voz)
Puede grabar / reproducir vídeo.
Modo PC Cam
(Cám. WEB)
Puede utilizar la Miniket Photo como una cámara de PC para chat con vídeo, videoconferencia y otras aplicaciones de cámara WEB.
Modo PictBridge
Cuando conecte la Miniket
Photo a una impresora que admita PictBridge utilizando un cable USB, puede imprimir sus imágenes almacenadas sin utilizar ningún PC.
Modo Storage
(Almacen.)
La conexión de la Miniket Photo a un PC con un cable USB le permite almacenar diversos archivos en la Miniket Photo.
Modo Settings
(Herram. )
Al utilizar este modo, puede definir / ajustar aspectos relacionados con la pantalla LCD, la fecha / la hora, reinicializar y gestionar la memoria.
Introducción
Photo Mode
You can take / view photos.
Movie Mode
You can record / play back video.
Music Mode
You can play back music files (music).
Voice Mode
You can record / play back voice clips.
PC Cam Mode
You can use the Miniket Photo as a PC cam for video chatting and other PC cam applications.
PictBridge Mode
When you connect the
Miniket Photo to a PictBridge-supported printer with a USB cable, you can print your stored pictures without a PC.
Storage Mode
Connecting the Miniket
Photo to a PC with a USB cable allows you to store various files in the Miniket Photo.
Settings Mode
Using this mode, you
can set / adjust settings regarding the LCD display, Date / Time, Reset, and Memory management.
ESPAÑOL
2727
Introducción
Utilización del botón DISPLAY (PANTALLA)
Utilización del botón MENU
1. Si pulsa una vez el botón [DISPLAY] (PANTALLA), sólo aparecerán en pantalla los iconos de los botones de acceso directo y el indicador de enfoque.
2. Si pulsa dos veces el botón [DISPLAY] (PANTALLA), sólo aparecerá en pantalla el indicador de enfoque.
3. Si pulsa 3 veces el botón [DISPLAY], cambia a la pantalla inicial (normal).
[ Notas ]
La descripción anterior se aplica al modo Photo (Foto) y Video
(Video).
En los modos Music (Música) y Voice (Voz), no estará operativo el
botón [DISPLAY] (PANTALLA). La pantalla LCD se apaga automáticamente después de 30 segundos si no se toca ningún botón. En este caso, pulse cualquier botón para encender la pantalla LCD.
1. Seleccione el modo que desea ajustando el Dial de modo.
2. Pulse el botón [MENU].
3. Mueva el cursor moviendo el joystick para seleccionar la opción de menú y pulse el botón (OK) para confirmar.
4. Pulse el botón [MENU] para finalizar.
[DISPLAY] Button
M
ENU
P
O
W
E
R
W
T
Mode Dial
Joystick
MENU Button
ESPAÑOL
Introducción
Utilización de los botones de acceso directo
En los modos Photo (Foto), Movie (Video), Music (Música), Voice (Voz) y PictBridge, los iconos que representan las funciones más frecuentes de acuerdo con el modo seleccionado aparecen en la pantalla LCD para facilitar el acceso. Con estos botones, puede acceder directamente a estas funciones.
1. Gire el Dial de modo hasta fijar el modo que desee.
2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la Miniket Photo.
3. En la pantalla LCD, aparecen los iconos de funciones de los botones de acceso directo. Pulse el botón para
Por ejemplo, en modo Photo (Foto),
los 4 botones de acceso directo serán: < >-< >-< >-< >
M
EN
U
PIXEL
POWER
W
T
Icons of
Shortcut button
functions
Mode Dial
[Power] Button
Shortcut button
El joystick se utiliza para realizar una selección,
mover el cursor, seleccionar funciones y salir del menú.
1. Mueva el cursor a la izquierda / derecha pulsando el joystick.
2. Mueva el cursor arriba / abajo pulsando el joystick.
Puede ajustar el volumen moviendo el
joystick (arriba / abajo) en los modos de reproducción Movie (Video) / Music
(Música) / Voice (Voz).
3. Confirme su selección pulsando el botón (OK).
ESPAÑOL
2929
Menu Selection
Move Upwards
Move Downwards
Move Left
Move Right
Confirm Selection
While Playing Back
Increase Volume
Decrease Volume
-
-
-
Move left
Move right
Move down
Move Up
Confirm selection
MENU
Joystick
Introducción
Utilización del Joystick
Selección de menú
Va hacia arriba
Va hacia abajo
Va a la izquierda
Va a la derecha
Confirma la selección
Al reproducir
Sube el volumen
Baja el volumen
-
-
-
ESPAÑOL
Introducción
Estructura de carpetas y archivos
Los archivos de vídeo, fotografías, música, voz y demás se almacenan en la memoria interna o en la tarjeta Mini SD como se muestra a continuación:
[ Notas ]
Consulte la página 32 para obtener información
sobre la tarjeta Mini SD.
Puede almacenar los archivos y carpetas generales
de datos en la Miniket Photo.
El número máximo de archivos que puede almacenar
en DCIM es 99 y de carpetas es 999.
DCAM****.JPG: Archivos de fotografías
SMOV****.AVI: Archivos de vídeo SWAV****.WAV: Archivos de voz ********.MP3: Archivos de música
MISC: se almacenan los archivos DPOF.No cambie el nombre de archivo o de carpeta
excepto donde aparezca Libre’.
Puede cambiar libremente el nombre de archivo o de
carpeta donde aparezca Free’.
Es posible que no puedan reproducirse en esta
Miniket Photo los archivos de vídeo que no haya creado con esta Miniket Photo.
Las carpetas <MUSIC1 ~ 4> son carpetas del
sistema creadas durante el proceso de fabricación.
No cambie ni suprima las carpetas <MUSIC1 ~ 4>. La modificación y supresión de las carpetas <MUSIC1 ~ 4> impedirá la reproducción de música.
Sólo se reconocen los archivos mp3 dentro de la
carpeta del sistema MP3. Las carpetas creadas bajo la carpeta del sistema MP3 que no sean <MUSIC1 ~ 4> no se reconocerán (Figura 1).
Las carpetas de usuario se pueden crear bajo las
carpetas <MUSIC1 ~ 4>. Los archivos MP3 bajo una carpeta creada por el usuario se reconocerán y se reproducirán, pero el nombre de la carpeta no aparecerá en la pantalla LCD (Figura 2).
Las carpetas creadas bajo las carpetas de usuario
no se reconocerán (Figura 3).
Las carpetas <MUSIC1 ~ 4> pueden contener hasta
500 canciones.
La Miniket Photo admite NetSync DRM.
[ Advertencia ]
Las tarjetas Mini SD se han creado con tecnología
de precisión. Es sensible y vulnerable a descargas eléctricas, temperatura y humedad, tenga cuidado al manejar la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos almacenados en ella.
Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados, y SAMSUNG no se hace responsable de la pérdida de datos. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos importantes en un PC.
User folder
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
Photo Folders
Movie Folders
Voice Folders
Music Folders
(Figure 1)
(Figure 2)
(Figure 3)
Loading...
+ 126 hidden pages