Samsung SCM2200S, SCM2100S, SCM2050S User Manual [zh]

ENGLISH
Digital Camcorder
SC-M2050S(B)/M2100S(B)/
M2200S(B)
AF Auto Focus CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display
Owner’s Instruction Book
Before operating the unit, please read this Instruction Book thoroughly, and retain it for future reference.
Use only approved battery packs. Otherwise there is a danger of overheating, fire or explosion. Samsung is not responsible for problems occurring due to using unapproved batteries.
SC-M2050S(B)/M2100S(B)/
M2200S(B)
AF CCD LCD
AD68-00906G
ENGLISH
Contents
Notices and Safety Precautions 8
Precautions on the CAM Care.............................................................8
Notes Regarding COPYRIGHT ............................................................9
Notes Regarding Moisture Condensation .........................................9
Notes Regarding the CAM ...................................................................9
Notes Regarding the Battery Pack ...................................................10
Note Regarding a Trademark.............................................................10
Note Regarding the Lens...................................................................11
Notes Regarding the LCD Display....................................................11
Precautions Regarding Service ........................................................11
Precautions Regarding Replacement Parts ....................................11
Getting to know your CAM 12
Features ...............................................................................................12
Accessories Supplied with the CAM................................................13
Name of Each Part 14
Rear & Left View..................................................................................14
Right & Bottom View ..........................................................................15
LCD Display.........................................................................................16
OSD(On Screen Display in Video Record Mode/Video Play Mode) OSD(On Screen Display in Photo Capture Mode/ Photo View Mode) OSD(On Screen Display in MP3 Play Mode/ Voice Record Mode/Voice Play Mode)
.................................................................18
How to Use the Battery Pack 19
Battery Pack Installation / Ejection...................................................19
Maintain the Battery Pack..................................................................20
Charging the Battery Pack.................................................................23
Using Hardware Reset Function.......................................................23
00
舅的
LCD
....16
.....17
使使
/退退00 使使
.............................................................................. 8
.............................................................................. 9
....................................................................... 9
................................................................... 9
...................................................................... 10
............................................................................ 10
............................................................................ 11
LCD
............................................................... 11
............................................................................ 11
..................................................................... 11
12
...................................................................................................... 12
..................................................................... 13
14
................................................................................... 14
OSD(視訊錄製模式及視訊播放模式下的螢幕顯示).................... 16
OSD(相片取模式及相片檢視模式下的螢幕顯示)................... 17
OSD(MP3 播放模式 錄音模式
語音播放模式下的螢幕顯示)........................................................ 18
................................................................................... 15
.......................................................................................... 16
19
.................................................................................. 19
........................................................................................... 20
......................................................................................... 23
........................................................................ 23
8
2
ENGLISH
Contents
Getting Started 24
The Color of the LED..........................................................................24
Using the LCD Monitor ......................................................................24
Before You Start Operating the CAM................................................25
Using the Function Button ................................................................26
Using the DISPLAY Button ................................................................27
Adjusting the LCD Monitor................................................................28
Structure of the Folders and Files....................................................29
Recording Time and Capacity ..........................................................30
Selecting the Memory Type ...............................................................32
Using a Memory Card (Optional Accessory) ..................................33
Mode and Menu Selection .................................................................34
Video Mode 35
Recording ............................................................................................36
Recording ......................................................................................36
Zooming In and Out ......................................................................37
Playing..................................................................................................38
Playing on the LCD Monitor ..........................................................38
Selecting File Options........................................................................40
Deleting Video files ........................................................................40
Locking Video files.........................................................................41
Copying Video files ........................................................................42
Setting Multi Selection...................................................................43
Setting the PB Option....................................................................44
Setting Various Functions .................................................................45
Setting the Video file Size .............................................................45
Setting the Video file Quality.........................................................46
Setting the Video file Record mode ..............................................47
Setting the External Input/Output..................................................48
Setting the Focus...........................................................................49
LED
使使 使使
使使 調調圭案 使使賓(
圭案
24
.............................................................................................. 24
LCD
LCD
................................................................................. 24
................................................................................... 26
................................................................................... 27
................................................................................... 32
................................................................................... 34
................................................................. 25
................................................................................ 28
................................................................................ 29
.................................................................................. 30
................................................................. 33
35
...................................................................................................... 36
錄製............................................................................................... 36
放大和縮小 ................................................................................... 37
...................................................................................................... 38
LCD 顯示器上播放 .................................................................. 38
....................................................................................... 40
刪除視訊圭案 ............................................................................... 40
鎖定視訊圭案 ............................................................................... 41
複製視訊圭案................................................................................ 42
設定多重選擇................................................................................ 43
設定 PB 選項 ............................................................................... 44
....................................................................................... 45
設定視訊案大小 ........................................................................ 45
設定視訊案品質 ........................................................................ 46
設定視訊案錄製模式................................................................. 47
設定外部輸入/輸出 ....................................................................... 48
設定焦距 ....................................................................................... 49
3
ENGLISH
Contents
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)................................50
Setting the White Balance.............................................................51
Setting the Program AE (Programed Auto Exposure)..................52
Setting the BLC (Backlight Compensation) ..................................53
Setting the Effect ...........................................................................54
Setting the Digital Zoom................................................................55
Setting the Backlight Auto Control ................................................56
Photo Mode 57
Capturing .............................................................................................58
Capturing Images ..........................................................................58
Zooming In and Out ......................................................................59
Viewing.................................................................................................60
Viewing Photo files on the LCD Monitor.......................................60
Selecting File Options........................................................................61
Deleting Photo files .......................................................................61
Locking Photo files ........................................................................62
Copying Photo files........................................................................63
Setting DPOF(Digital Print Order Format) Function.....................64
Setting Multi Selection...................................................................65
Setting Various Functions .................................................................66
Setting the Photo file Size.............................................................66
Setting the Flash ...........................................................................67
Setting the Focus...........................................................................68
Setting the White Balance.............................................................69
Setting the BLC (Backlight Compensation) ..................................70
Setting the Backlight Auto Control ................................................71
MP3 Mode/Voice Recorder Mode/Using File Browser
MP3 Mode...........................................................................................73
Storing Music in the CAM..................................................................73
Copying Music files to the CAM....................................................73
4
72
設定 EIS(電子防手震功能)................................................................. 50
設定白平衡........................................................................................... 51
設定 Program AE(程序自動曝光)....................................................... 52
設定 BLC(背光補償)........................................................................... 53
設定效果............................................................................................... 54
設定數位縮放 ....................................................................................... 55
設定背光自動控制................................................................................ 56
Photo
...................................................................................................... 58
取影像 ....................................................................................... 58
放大和縮小 ................................................................................... 59
...................................................................................................... 60
檢視 LCD 顯示器上的相片 ........................................................... 60
圭案
MP3
MP3
....................................................................................... 61
刪除相片圭案................................................................................ 61
鎖定相片圭案................................................................................ 62
複製相片圭案................................................................................ 63
設定「DPOF 功能」(數位列印順序格式)...................................... 64
設定多重選擇................................................................................ 65
....................................................................................... 66
設定相片案大小 ........................................................................ 66
設定閃光燈 ................................................................................... 67
設定焦距 ....................................................................................... 68
設定白平衡 ................................................................................... 69
設定 BLC(背光補償).................................................................... 70
設定背光自動控制 ........................................................................ 71
/錄/使使圭案
............................................................................................ 73
將音樂案複製到攝錄放影機...................................................... 73
..................................................................... 73
57
72
ENGLISH
Contents
Playing..................................................................................................74
Playing Music files.........................................................................74
Selecting File Options........................................................................75
Setting Repeat Play.......................................................................75
Deleting Music files .......................................................................76
Locking Music files ........................................................................77
Copying Music files........................................................................78
Setting Random Play.....................................................................79
Voice Recorder Mode 80
Recording ............................................................................................80
Recording Voice.............................................................................80
Playing..................................................................................................81
Playing Voice files ..........................................................................81
Selecting File Options........................................................................82
Deleting Voice files ........................................................................82
Locking Voice files .........................................................................83
Copying Voice files ........................................................................84
Using File Browser 85
Deleting Files or Folders....................................................................85
Locking Files .......................................................................................86
Copying Files or Folders ...................................................................87
Viewing File Information ....................................................................88
Setting the CAM 89
Adjusting the LCD Monitor................................................................90
Adjusting the LCD Brightness .......................................................90
Adjusting the LCD Color................................................................91
Adjusting Date/Time ...........................................................................92
Setting Time...................................................................................92
Setting Date...................................................................................93
圭案
Voice Recorder
圭案
使使圭案
圭案圭案圭案圭案
調調
調調/時
...................................................................................................... 74
播放音樂案................................................................................ 74
....................................................................................... 75
設定「重複播放」............................................................................ 75
刪除音樂圭案................................................................................ 76
鎖定音樂圭案................................................................................ 77
複製音樂圭案................................................................................ 78
設定「隨機播放」............................................................................ 79
...................................................................................................... 80
錄音............................................................................................... 80
...................................................................................................... 81
播放語音案................................................................................ 81
....................................................................................... 82
刪除語音圭案................................................................................ 82
鎖定語音圭案................................................................................ 83
複製語音圭案................................................................................ 84
80
85
................................................................................ 85
............................................................................................... 86
................................................................................ 87
....................................................................................... 88
89
LCD
調整 LCD 亮度.............................................................................. 90
調整 LCD 色彩 ............................................................................. 91
設定時間 ....................................................................................... 92
設定日期 ....................................................................................... 93
................................................................................ 90
...................................................................................... 92
5
ENGLISH
Contents
Setting Date Format ......................................................................94
Setting Time Format ......................................................................95
Setting the System .............................................................................96
Setting the Auto Shut off ...............................................................96
Setting the Demonstration Function..............................................97
Setting Start-up Mode ...................................................................98
Setting the File No. Function .........................................................99
Setting the Beep Sound ..............................................................100
Viewing Version Information .......................................................101
Setting Memory.................................................................................102
Selecting the Storage Type .........................................................102
Formatting the Memory ...............................................................103
Viewing Memory Space ..............................................................104
Setting Language..............................................................................105
Selecting Language.....................................................................105
Using USB Mode...............................................................................106
Transferring files to a computer...................................................106
USB connection to a computer ...................................................107
System Environment ...................................................................107
Using PC Cam.............................................................................108
Connecting the CAM to a Printer................................................109
使使
Miscellaneous Information 110
Connecting the CAM with other Devices.......................................111
Connecting the CAM to TV ........................................................111
Connecting the CAM to VCR ......................................................112
Copying Video files to a VCR Tape.............................................113
Recording unscramble contents from other digital devices........114
Connecting the CAM to a PC using the USB cable...................115
Installing Programs ..........................................................................116
Installing DV Media Pro 1.0.........................................................116
設定日期格式................................................................................ 94
設定時間格式................................................................................ 95
............................................................................................... 96
設定自動關閉................................................................................ 96
設定示範功能 ............................................................................... 97
設定起始模式................................................................................ 98
設定案編號功能 ........................................................................ 99
設定榛聲 .................................................................................... 100
檢視版本資訊.............................................................................. 101
......................................................................................... 102
選擇儲存類型.............................................................................. 102
格式化記憶體.............................................................................. 103
檢視記憶體空間 .......................................................................... 104
............................................................................................. 105
選擇語言 ..................................................................................... 105
USB
案傳輸至電腦 ...................................................................... 106
至電腦的 USB 連接 .................................................................... 107
系統環境 ..................................................................................... 107
使用電腦攝錄放影機................................................................... 108
將攝錄放影機連接到印表機 ....................................................... 109
................................................................................. 106
將攝錄放影機連接到電視機 ....................................................... 111
將攝錄放影機連接到 VCR .......................................................... 112
將視訊案複製到 VCR 錄影帶 ................................................. 113
從其他數位裝置錄製已解碼的內容 ............................................ 114
USB 纜線將攝錄放影機連接到電腦 ...................................... 115
............................................................................................. 116
安裝 DV Media Pro 1.0 .............................................................. 116
........................................................... 111
110
6
ENGLISH
Contents
USB Interface for Data Transfer ..................................................117
Printing Photos .................................................................................119
Printing with PictBridge Function ................................................119
Printing Photos with DPOF Files ................................................120
Maintenance 121
Cleaning and Maintaining the CAM................................................121
After using the CAM ....................................................................121
Cleaning the Body ......................................................................122
Using the Built-in Rechargeable Battery.....................................122
Regarding the Battery .................................................................123
Using the CAM Abroad ...............................................................124
Troubleshooting 125
Self Diagnosis Display.....................................................................125
自我診斷顯示 ..................................................................................... 125
Using the Menu 127
用於傳輸資料的 USB 介面......................................................... 117
............................................................................................. 119
使用 PictBridge 功能列印 .......................................................... 119
使用 DPOF 案列印相片.......................................................... 120
...................................................................... 121
使用攝錄放影機之後................................................................... 121
淸潔機身 ..................................................................................... 122
使用內建充電式電池................................................................... 122
有關電池 ..................................................................................... 123
在國外使用攝錄放影機 ................................................................124
使使
121
125
127
Specifications 129
Index 131
129
131
7
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
Precautions on the CAM Care
Please note the following precautions for use:Please keep this device in a safe place.
The device contains a lens that can be damaged by shock. Keep out of reach from children.
Do not place your device in a wet place. Moisture and water may cause the device to malfunction.
To avoid electric shock, do not touch your device or power cable with wet hands.
Do not use the flash close to another’s eyes. The flash emits a strong light that may cause damage similar to direct sunlight on one’s eyesight. Particular care should be observed if photographing infants, when the flash should be no less than 3 feet from your subject.
If the device is not working properly, please consult your nearest dealer or authorized Samsung service center. Disassembling the device yourself may cause irrecoverable damage which will be difficult to repair.
Clean the device with a dry, soft cloth. Use a soft cloth moistened with a mild detergent solution for removing stains. Do not use any type of solvent, especially benzene, as they may seriously damage the finish.
Keep your device away from rain and saltwater. After using, clean the device. Saltwater may cause the parts to corrode.
請注意下列使用須知:請將此裝置存放在安全的地方0
此裝置的鏡頭容易受到震動而損壞0 請放在兒童不能觸及的地方0
請勿將裝置放在潮濕的地方0 濕氣和水可能導致本裝置發生故障0
不要用濕手觸摸本裝置或電源纜線,以免觸電0
不要近他人的眼睛使用閃光燈0 閃光燈會發出强光,可能對視力造成類似陽光直射的傷害0兒拍照時要特別小心,閃光燈必須位於主題 3 英尺外0
如果本裝置無法正常工作,請諮詢最近的經銷商或授權的三星 服務中心0 自行阿隷本裝置可能會造成不可恢復的損壞,難以維修0
用乾燥柔軟的布淸潔本裝置0用有中性淸潔劑溶液的軟布淸除 染點0 請勿使用任何溶劑,尤其是,這類物質可能嚴重損壞塗層0
保持本裝置遠離雨水和鹽水0使用後,請淸潔本裝置0鹽水可能 導致部件腐蝕0
8
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
Notes Regarding COPYRIGHT
Television programs, movie video tapes, DVD titles, films and other
program materials may be copyrighted. Unauthorized recording of copyrighted materials may infringe on the rights of the Copyright owners and is contrary to copyright laws.
All the trade names and registered trademarks mentioned in this
manual or other documentation provided with your Samsung product are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Notes Regarding Moisture Condensation
1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the CAM.
For Example:
Entering or leaving a heated place on a cold day might cause
condensation inside the product.
To prevent condensation, place the product in a carrying case or a
plastic bag before exposing it to a sudden change of temperature.
Notes Regarding the CAM
1. Do not leave the CAM exposed to high temperature (above 60°C or 140°F).
For example, in a parked closed car in summer or exposed to direct sunlight.
2. Do not let the CAM get wet. Keep the CAM away from rain, salt water, or any other form of moisture.
The CAM will be damaged if immersed in water or subjected to high levels of moisture.
電視節目/錄影帶/DVD 節目/影片以及其他節目資料均受版權法
保護0 未經授權錄製受版權法保護的資料可能侵犯版權擁有者的權利橙違 反版權法0
此手冊或其他三星産品說明文件中提及的所有産品名稱和註冊商標
是其各自所有者的商標或註冊商標0
00
1.
在寒冷的天氣進入或離開溫暖的地方可能導致本産品內部的濕氣凝
0
爲防止濕氣凝結,在將本産品暴露於溫度突然變化的環境中之前,
請將其放入帶套或塑膠袋中0
1.
例如,在陽光下停放的封閉車內或陽光直射之下000
2.
使使//鹽00 如果浸泡在水中或受到高濃度濕氣影響,攝錄放影機將會損壞0
60°C 或140°F
00
9
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
Notes Regarding the Battery Pack
It is recommended to use original Battery Pack that is available at
SAMSUNG service center.
Make sure the Battery Pack is fully charged before starting to
record.
To preserve battery power, keep the CAM turned off when you are
not operating it.
If your device is left in STBY mode without being operated for more
than 5 minutes, it will automatically turn itself off to protect against unnecessary battery discharge.
Make sure that the Battery Pack is attached firmly in place.The new Battery Pack provided with the product is not charged.
Before using the Battery Pack, you need to fully charge it.
Do not drop the Battery Pack.
Dropping the Battery Pack may damage it.
Fully discharging a Lithium Polymer battery damages the internal
cells. The Battery Pack may be prone to leakage when fully discharged.
To avoid damage to the Battery Pack, make sure to remove the
battery when no charge remains.
Clean the terminal to remove foreign substances before inserting
the Battery Pack.
When the battery reaches the end of its life, please contact
your local dealer. Batteries must be disposed of as chemical waste.
Be careful not to drop the Battery Pack when you release it
from the CAM.
Note Regarding a Trademark
The logos regarding DivX, DivX Licensed are the trademark of
DivX, Network, Inc and can be used after contracting license.
10
建議使用從三星服務中心購買的原始電池組0開始拍攝之前,請確定電池組已經完全充電0爲節省電池電量,在不使用時關閉攝錄放影機電源0如果在 STBY (待機)模式下超過 5 分鐘未進行操作,裝置將自動關
閉以避免不必要的電池放電0
確定電池組已穩固安裝到位0本産品隨附的新電池組尙未充電0
使用電池組之前,必須將完全充電0
切勿讓電池組掉落0掉落的電池組可能損壞0聚合物電池若完全放電可能損壞內部元件0完全放電可能導致電池
組漏液0
爲避免損壞電池組,請確定將電量耗盡的電池取出0在揷入電池組之前,請淸潔接線端以移除雜質0
在電池到達其使用壽命時,請與當地經銷商聯繫0
電池必須作爲化學廢棄物處理0
在從攝錄放影機取出電池組時,請小心不要讓電池組掉落0
有關 DivX DivX Licensed 的標誌是 DivX/Network, Inc 的商標,
可以在取得許可後使用0
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
Note Regarding the Lens
Do not film with the CAM lens pointing directly at the sun.
Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled Device, the imaging sensor).
Notes Regarding the LCD Display
1. The LCD monitor has been manufactured using the high
precision technology. However, there may be tiny dots (red, blue or green in color) that appear on the LCD monitor. These dots are normal and do not affect the recorded picture in any way.
2. When you use the LCD monitor under direct sunlight or
outdoors, it may be difficult to see the picture clearly.
3. Direct sunlight can damage the LCD monitor.
Precautions Regarding Service
Do not attempt to service the CAM yourself.Opening or removing covers may expose you to dangerous
voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Precautions Regarding Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by the
manufacturer and having the same characteristics as the
original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or
other hazards.
拍攝時,請勿將相機透鏡直接朝向太陽0
陽光直射會損壞 CCD(光電合元件 - 影像感應器)0
1. LCD 顯示器採用高精密技術製造0LCD 顯示器上可能會出現一些
2. 在陽光下或戶外使用 LCD 顯示器時,可能無法淸楚地看到
3. 陽光直射會損壞 LCD 顯示器0
LCD
小點(紅色/藍色或綠色)0 這些小點屬於正常現象,不會影嚮錄製的影像0
影像0
請勿嘗試自行維修本攝錄放影機0打開或移除機蓋可能會讓暴露在危險電壓或其他危險中0請讓合格的專業技術人員進行維修0
在需要更換零件時,請確保維修技術人員使用製造商指定的更
換零件,其特性與原始零件相同0
未經授權的更換可能會導致火災/觸電或其他危險0
11
ENGLISH
Getting to know your CAM
Features
Integrated Digital CAM /DSC operation
An integrated digital imaging device that easily converts between a Digital CAM and a Digital Still Camera with comfortable and easy recording.
High Resolution Image Quality (Digital Still Camera)
Employing 2110K CCD Pixel, a maximum resolution of 2400x1800 is available.
x100 Digital Zoom
Allows the user to magnify an image up to x100 its original size.
Colorful TFT LCD
A high-resolution(210K) colorful TFT LCD gives you clean, sharp images as well as the ability to review your recorded files immediately.
Electronic Image Stabilizer (EIS)
With the CAM, you can reduce unstable images by minimizing the effect of natural shaking movements.
Various Digital Effects
The DSE (Digital Special Effects) allows you to give the film a special look by adding various special effects.
USB Interface for Data Transfer
You can transfer still images and video files or any other files to a PC using the USB interface.
PC Cam for multi-entertaining
You can use the CAM as a PC camera for video chatting, video conference and other PC camera applications.
Voice Record / Playback with vast memory
You can record voice and store it in the internal memory, SD, MMC, Memory Stick and Memory Stick Pro(Option) and play back the recorded voice.
Plus Advantage, MP3
With the CAM, you can play back MP3 files stored in the internal memory, SD, MMC, Memory Stick and Memory Stick Pro(Option). Enjoy your favorite songs with the MP3 files with the CAM.
PictBridge/DPOF Function
When you connect the CAM to a PictBridge supported printer and DPOF (Digital Printing Order Format) function using a USB cable, you can print your stored pictures without PC.
12
CAM/DSC
整合式數位影像裝置可輕易地在 Digital CAM(數位攝錄放影機)和 Digital Still Camera(數位靜態相機)間轉換,自如地錄製0
採用 2110K CCD 像素,提供最大解析度 2400x18000
x100
使用者可將原始大小的影像放大 100 0
TFT LCD
高解析度(210K) 彩色 TFT LCD 可爲提供明亮/淸的影像,同時 具有立卽檢視已錄製案的功能0
(EIS)
使用本攝錄放影機,可以最小化自然震動以減少不穩定的影像0
DSE(數位特殊效果)可增加各種特殊效果,讓所拍攝的影像別具 一格0
可使用 USB 介面將靜態影像/視訊圭案或其他案傳輸到電腦0
可以將攝錄放影機作爲電腦相機進行視訊聊天/視訊會議及其他電 腦相機應用0
/播
可錄製語音儲存在內部記憶體/SD/MMC/Memory Stick Memory Stick Pro (可選)中,播放已錄製的語音0
- MP3
可以使用本攝錄放影機播放儲存在內部記憶體/SD/MMC/Memory Stick Memory Stick Pro (可選)中的 MP3 0使用本攝錄放影機 享受 MP3 案中最喜歡的歌曲0
PictBridge/DPOF
USB 纜線將攝錄放影機連接到 PictBridge 支援的印表機和 DPOF(數位列印順序格式)功能時,不用電腦便可以列印已儲存的
圖片0
USB
ENGLISH
Getting to know your CAM
舅的
Accessories Supplied with the CAM
Make sure that the following basic accessories are supplied with
your CAM.
Basic Accessories
1. Lithium Polymer Battery Pack
2. AC Power Adapter
3. Audio/Video Cable
4. USB Cable
5. Earphones
6. Hand Strap/ Necklace Strap
7. Carrying Case
8. Instruction Book/ Quick Guide
9. Software CD
10. Lens Cover
11. Tripod Gender
Optional Accessory
12. Extended life Battery Pack
1.
Lithium Polymer Battery Pack
5
.
Earphones
9
. Software CD
12. Extended life Battery Pack
(Option)
2
. AC Power Adapter
6
. Hand Strap/Necklace Strap
10
. Lens Cover
確定攝錄放影機隨附下列基本配件0
3
. Audio/Video Cable
7
. Carrying Case
11.
Tripod Gender
4
. USB Cable
8
.
Instruction Book/Quick Guide
1. 聚合物電池組
2. 交流電源適配器
3. 聲訊/視訊纜線
4. USB 纜線
5. 耳機
6. 手提帶/掛帶
7. 帶套
8. 說明書/快速指南
9. 軟體 CD
10. 透鏡蓋
11. 架配件
12. 延長壽命電池組
13
ENGLISH
Name of Each Part
Rear & Left View
1. Built-in MIC
2. LCD Monitor
3. DISPLAY button
4. VOL +,-/MF +,-(Volume/Manual
5. HOLD switch
6. Built-in Speaker
1. Built-in MIC
2. LCD Monitor
3. DISPLAY button
4. VOL +,-/MF +,- (Volume/Manual Focus) button
5. HOLD switch
6. Built-in Speaker
7. Record/Stop button
œœ
] button (Move backward,
8. [
RPS)
9. W button (Zoom out, Multi-play screen, Move up)
10. OK button (Play, Pause)
11. [
] button (Move forward, FPS)
14
Focus) button
12. T button (Zoom in, Move down)
13. Record/Power/Charging indicator
14. MENU button
15. Lock/Release button
16. POWER/MODE Selector
17. MULTI CARD slot
Usable Memory Card
Memory Stick
Memory Stick PRO
7. Record/Stop button
8. [ œœ] button (Move backward, RPS)
9. W button (Zoom out, Multi-play screen, Move up)
10. OK button (Play, Pause)
11. [
12. T button (Zoom in, Move down)
13. Record/Power/Charging indicator
14. MENU button
15. Lock/Release button
16. POWER/MODE Selector
17. MULTI CARD slot
1.
MIC
2. LCD
3. DISPLAY
4. VOL +,-/MF +,-
5. HOLD
6.
/手
SD MMC
] button (Move forward, FPS)
/停
7.
瞿(
8. [ œœ]
瞿(//多//上
9. W
瞿(
10. OK
瞿(
11. [ √]
瞿(//下
12. T
/電/充
13.
14. MENU
/釋
15.
/模
16.
賓揷
17.
RPS
FPS
ENGLISH
Name of Each Part
Right & Bottom View
1. Lens
2. Flash
3. Battery Pack
4. Earphones and AV jack
5. Battery ejection button
1. Lens
2. Flash
3. Battery Pack
4. Earphones and AV jack
5. Battery ejection button
6. USB Port
6. USB Port
7. Strap Hook
8. Power Adapter Receptacle
9. Tripod Receptacle
7. Strap Hook
1.
2.
3.
4.
5.
退退
AV
Hanging Lens Cover on the CAM
8. Power Adapter Receptacle
9. Tripod Receptacle
6. USB
7.
8.
苛架
9.
15
ENGLISH
00:00:02 / 00:43:39
F / 720i
Video Record
Recording...
STBY
Sepia
BLC
Name of Each Part : LCD Display
LCD
OSD (On Screen Display in Video Record Mode/ Video Play Mode)
Video Record Mode
1. Mode indicator
2. EIS indicator
3. Program AE indicator
4. White Balance indicator
5. BLC indicator*
6. Focus indicator*
7. Counter (Elapsed time /Remaining time)
8. Record/Standby indicator
9. Effect indicator
10. Zoom in/ out indicator
11. Digital Zoom indicator
12. Battery life indicator
13. Memory type indicator
14. Image Quality/Size/Record Mode indicator
15. Warning and note indicator
Video Play Mode
1. Current display indicator
2. Lock indicator
3. Mode indicator
4. Image counter (Current image)
5. Memor y type indicator
6. Battery life indicator
7. Warning and note indicator
8. Image size indicator
9. Counter (Elapsed time/Recorded time)
10. Operation indicator (Play/Pause/Stop/RPS/FPS)
11. Volume indicator
12. Scroll Bar
13. Multi Selection indicator
Notes
Functions not indicated with * will be retained when
the CAM is turned off.
The OSD indicators of this product are based on
the model SC-M2100S(B).
The OSD indicators are based on internal memory.
16
Video Record Mode
1 2 3
4
5
6
78
Video Play Mode
1
2
13
Video Play Mode
3
Video Play
7
720x480
8
00:00:02/00:10:50
100-0055
Low Battery
9
/視
OSD
附註
0
131415
4 5
10
Video Record
1. 模式指示燈
2. EIS(電子防手震)指示燈
12
3. Program AE (程序自動曝光)指示燈
4. 白平衡指示燈
5. BLC(背光補償)指示燈*
10
6. 對焦指示燈*
7. 計數器(經過時間/剩餘時間)
8. 錄製/待機指示燈
11
9. 效果指示燈
10. 放大/縮小指示燈
9
11. 數位縮放指示燈
12. 電池壽命指示燈
13. 記憶體類型指示燈
14. 影像品質/大小/錄製模式指示燈
15. 警告及注意指示燈
Video Play
12
1. 當前顯示指示燈
2. 鎖定指示燈
3. 模式指示燈
4. 影像計數器(當前影像)
5. 記憶體類型指示燈
6. 電池壽命指示燈
7. 警告及注意指示燈
8. 影像大小指示燈
9. 計數器(經過時間/錄製時間)
10. 操作指示燈(播放/暫停/停止/RPS/FPS)
11. 音量指示燈
12. 捲軸
6
13. 多重選擇指示燈
11
當攝錄放影機關閉時,將保留未顯示爲 * 的功能0本産品的 OSD 指示燈以 SC-M2100S(B) 模型爲基
OSD 指示燈以內部記憶體爲準0
2
ENGLISH
Name of Each Part : LCD Display
LCD
OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode / Photo View Mode)
Photo Capture Mode
1. Mode indicator
2. Flash indicator
3. White balance indicator
4. BLC indicator*
5. Focus indicator*
6. Zoom in/ out indicator
7. Battery life indicator
8. Memory type indicator
9. Image Size indicator
10. Warning and note indicator
Photo View Mode
1. Current display indicator
2. Mode indicator
3. Number of print
4. Printer indicator
5. Lock indicator
6. Image counter (Current image)
7. Scroll bar
8. Multi Selection indicator
9. Warning and note indicator
Note
Functions not indicated with * will be retained
when the CAM is turned off.
Photo Capture Mode
1
Photo Capture
2
3
BLC
4
5
Photo View Mode
1
5
8
3
Photo View Mode
2
Photo View
9
1 Copies
OSD
1600
Capturing...
6
100-0019
Wait please...
43
遠取/相
8910
1. 模式指示燈
7
2. 閃光燈指示燈
3. 白平衡指示燈
4. BLC(背光補償)指示燈*
Photo Capture
5. 對焦指示燈*
6
6. 放大/縮小指示燈
7. 電池壽命指示燈
8. 記憶體類型指示燈
9. 影像大小指示燈
10. 警告及注意指示燈
Photo View
1. 當前顯示指示燈
2. 模式指示燈
7
3. 列印數量
4. 印表機指示燈
5. 鎖定指示
6. 影像計數器(當前影像)
7. 捲軸
8. 多重選擇指示燈
9. 警告及注意指示燈
附註
當攝錄放影機關閉時,將保留未顯示爲 *
5
的功能0
17
ENGLISH
Name of Each Part : LCD Display
LCD
OSD (On Screen Display in MP3 Play Mode / Voice Record Mode/ Voice Play Mode)
MP3 Play Mode
1. Mode indicator
2. File name/ File format
3. Sampling Rate/Bit Rate
4. Progress Bar
5. Elapsed time/Full time
6. Operation indicator
7. Lock indicator
8. Volume indicator
9. Battery life indicator
10. Memory type indicator
11. Repeat All/One indicator
12. Random Play indicator
Voice Record Mode
1. Mode indicator
2. File number/Date and Time
3. Sampling Rate/Bit Rate
4. Elapsed time/Remaining time
5. Operation indicator
6. Battery life indicator
7. Memory type indicator
Voice Play Mode
1. Progress Bar
2. Volume indicator
3. Lock indicator
4. Elapsed time/Recorded time
Note
Functions will be retained when the CAM is
turned off.
18
MP3 Play Mode
1
MP3
Play
2
I believe i can fly.mp3
Stereo 44.1KHz 128Kbps
3
4
00:00:34 / 00:03:46
Voice Record Mode
1
Voice Record
2
2 2005/01/01 12:51:04
Stereo 8KHz 64Kbps
3
4
00:00:12/35:17:51
Voice Play Mode
Voice Play
2 2005/01/01 12:51:04
5.0 Kbytes
Stereo 8KHz 64Kbps
1
4
00:00:12/00:05:12
OSD(MP3
65
REC
/錄/語
MP3
101112 9
7 6
AM
5
AM
1. 模式指示燈
2. 案名稱/圭案格式
3. 取樣率/位元速率
4. 進度列
5. 經過時間/全部時間
8
6. 操作指示燈
7. 鎖定指示
8. 音量指示燈
7
9. 電池壽命指示燈
10. 記憶體類型指示燈
11. 重複全部/一首指示燈
12. 隨機播放指示燈
Voice Record
1. 模式指示燈
2. 案數量/日期及時間
3. 取樣率/位元速率
4. 經過時間/剩餘時間
5. 操作指示燈
6. 電池壽命指示燈
7. 記憶體類型指示燈
Voice Play
1. 進度列
2. 音量指示燈
3. 鎖定指示
4. 經過時間/錄製時間
2
附註
3
當攝錄放影機關閉時將保存功能0
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
使使
Battery Pack Installation / Ejection
It is recommended you purchase one or more additional Battery Packs to allow continuous use of your CAM.
To insert the Battery Pack
Move the Battery Pack into the groove until it clicks.
To eject the Battery Pack
Pull the [Battery ejection] button to eject the Battery Pack.
Battery
Standard Battery Pack
Extended life Battery Pack (option)
Notes
Clean the terminals to remove foreign substances before inserting
the Battery Pack.
If the CAM will not be in use for a while, remove the Battery Pack
from the CAM.
Warning
When you eject the Battery Pack from the CAM, hold the Battery
Pack to prevent it dropping to the floor.
<Insert>
<Eject>
/退退
建議購買一個或多個額外的電池組,這樣可連續使用攝錄放影機0
將電池組移入凹槽內直到發出略聲0
退退
[電池退出] 退出電池組0
標準電池組
延長壽命電池組(選購)
附註
在揷入電池組之前,請淸潔接線端以移除雜質0如果在一段時間內不使用攝錄放影機,請將電池組取出0
警告
當從攝錄放影機中退出電池組時,拿穩電池組以免掉落0
19
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
使使
Maintain the Battery Pack
The Battery Pack should be recharged in an environment of
between 32°F(0°C) and 104°F(40°C).
The Battery Pack should never be charged in a room
temperature that is below 32°F(0°C).
The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is
used in temperatures below 32°F(0°C) or left in temperatures above 104°F(40°C) for a long period.
Do not put the Battery Pack near any heat sources (fire or
flames, for example).
Do not disassemble, process, press or heat the Battery Pack.Do not allow the + and – terminals of the Battery Pack to be
short-circuited. It may cause leakage, heat generation, induce fire and overheating.
It is recommended to use original Battery Pack that is available
at SAMSUNG service center.
電池組必須在介於 32°F(0°C) 104°F(40°C) 的環境溫度下重
新充電0
請不要在溫度低於 32°F(0°C) 的室內爲電池組充電0若在溫度低於 32°F (0°C) 的地方使用電池組,或者電池組長時
間處於溫度高於 104°F (40°C) 的地方,電池組的使用壽命和容 量將降低0
請勿使電池組接近熱源(例如火或火焰)0請勿/處理/壓或加熱電池組0請勿讓電池組的正極和負極端形成短路0這可能導致電池組漏液
/發出熱量,引起火災或過熱0
建議使用從三星服務中心購買的原始電池組0
20
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
Continuous recording time based on battery type
If you close the LCD screen, it switches off automatically. The continuous recording times given in the table below are approximations. Actual recording time depends on usage.
Time
Battery
Standard Battery Pack
Extended life Battery
Pack (option)
Continuous Recording Time
LCD ON Backlight OFF
Approx. 50 min.
Approx. 80 min.
Approx. 60 min.
Approx. 100 min.
使使
如果關閉 LCD 螢幕,裝置將自動斷電0 下表提供的連續錄製時間爲大約數字0 實際的錄製時間視使用情況而定0
標準電池組
延長壽命電池組(選購)
LCD
大約 50 分鐘
大約 80 分鐘
大約 60 分鐘
大約 100 分鐘
Notes
Prepare an extra battery if you use the CAM outdoors.Contact the Samsung service center to purchase new Battery
Pack.
If you zoom in or out, the recording time becomes shorter.‘Continuous Recording Time’ indicates the time that you neither
use zooming function nor play video files and record the video file continuously when the EIS( ) function is off.
附註
如果在室外使用攝錄放影機,請準備額外的電池0聯絡三星服務中心以購買新電池組0如果使用放大或縮小功能,錄製時間將縮短0「連續錄製時間」是指當 EIS( ) 功能關閉時,在未使用縮放功能
或未播放視訊案的情況下,連續錄製視訊案的時間0
21
ENGLISH
1600
Photo Capture
How to Use the Battery Pack
Battery Level Display
The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in the Battery Pack.
Battery Level Indicator
The device will soon turn off.
Tips for Battery Identification
A charge indicator is provided on the Battery Pack to help you remember whether it has been charged or not. If the battery has been fully charged, the charge indicator is green. If you are charging the battery, the color of the charge indicator is orange. The charge indicator flickers if the battery is abnormal.
Charging time based on battery type
Capacity
Standard Battery Pack
Extended life Battery Pack
(option)
22
State
Fully charged
40~60% used
60~80% used
80~95% used
Exhausted(flickers)
Change the Battery Pack
as soon as possible.
(flickers)
The device will be forced to
turn off after 5 seconds.
Power On
Approx. 7 hr.
Approx. 13 hr.
Message
-
-
-
-
-
“Low battery”
Power Off
Approx. 1 hr. 50 min
Approx. 3 hr. 20 min
使使
電池容量顯示可指出電池組的剩餘電量0
本裝置 5 秒鐘後將被强行關閉0
電池組上有一個充電指示燈暾助確定是否已經充 電0 如果電池已完全充電,充電指示燈爲綠色0如果電 池正在充電,充電指示燈爲橙色0如果電池不正 常,充電指示燈將會閃0
標準電池組
延長壽命電池組(選購)
完全充電
已使用 40~60%
已使用 60~80%
已使用 80~95%
耗盡(閃鹵)
本裝置卽將關閉0
快更換電池組0
(閃鹵)
大約 7 小時
大約 13 小時
-
-
-
-
-
“Low battery”
大約 1 小時50 分鐘
大約 3 小時20 分鐘
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
使使
Charging the Battery Pack
1. Attach the Battery Pack to the CAM.
2. Move [POWER/MODE Selector] up to turn the CAM off.
3. Connect the AC Power Adapter with the CAM.
You can detach the AC adapter by pressing
the buttons on the sides of the adapter cable plug while pulling it out.
4. Insert the AC Power Adapter into the outlet.
Note
You can charge the Battery Pack when you
use the CAM, but it takes a long time relatively.
Warning
It is recommended you fully charge the Battery
Pack before use.
You should only charge the battery in an
environment between 0°C and 40°C.
Using Hardware Reset Function
1. Remove the Battery Pack and the AC Power Adapter.
2. Press and hold the [RESET] button over one second.
Note
If you reset the CAM, all functions you set are
initialized.
Charging directly to the CAM
4
1
3
使使
00
1.
[電/模]以
2.
0000
3.
當拔出時可按下適配器纜線揷頭的按瞿,
取下交流電源適配器0
00
4.
附註
舅可以在使用攝錄放影機時爲電池組充電,
但是可能需要相對較長的時間0
警告
建議在使用前爲電池組完全充電0應當在溫度爲0°C40°C 的環境中爲電池充
0
00
1.
[重] 按瞿一00
2.
附註
如果重設攝錄放影機,舅設定的全部功能將被
初始化0
23
ENGLISH
Getting Started
The Color of the LED
The color of the LED varies depending on the state of power or charging.
When the AC Power Adapter is plugged in (When the Battery Pack is inserted.)
LED Color
Red
Green
Orange
Green
Orange Blink
Power
Video / Voice Record
On
Off
Off
-
Charging state
-
-
Charging
Fully charged
Error
LED
LED 的色彩視電源或充電的狀態而變化0
00
LED
紅色
綠色
橙色
綠色
橙色閃
視訊/語音錄製
開啓
熄滅
熄滅
-
-
-
正在充電
完全充電
錯誤
When the Battery Pack is inserted (When the AC Power Adapter is unplugged.)
LED Color
Red
Green
Power
Video / Voice Record
On
Using the LCD Monitor
1. Move the LCD Monitor up to open. It opens up to the angle of 90
2. Turn the LCD Monitor up. It turns up to the angle of 270 You can close it at the angle of 180
24
°.
°.
Charging state
°.
00)
LED
使使
紅色
綠色
LCD
1.
2.
-
-
視訊/語音錄製
開啓
潼轉潼轉
00
LCD
90°
00
LCD
270°
-
-
00
00
00
180°
ENGLISH
Video
Getting Started
Before You Start Operating the CAM
Before using the CAM, refer to this page for easy operation. The Memory Card is an optional accessory and not included.
1. Install the Battery Pack and insert a Memory Card into the MULTI CARD slot. (Refer to page 33)
2. Charge the Battery Pack by connecting AC Power Adapter with the CAM directly. (Refer to page 23)
3. Move [ POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
You can select Video mode or Previous mode as the start-up
mode in System Settings. (Refer to page 98)
4. Move the [ W/T] button to select the desired mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the selected mode
in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
5. Press the [ OK ] button to take pictures, record, hear music or record voice. Press the [MENU ] button to view the menu.
6. When finished, move [POWER/MODE Selector] up to turn the CAM off.
For example: If you want to select Video Mode
1. Video: You can record and play video
files.
2. Photo: You can take and view photo files.
3. MP3: You can download and hear the
music.
4. Voice Recorder: You can record and hear
the voice.
5. File Browser:You can delete, lock, copy
the file and view the file information.
6. System Settings: You can set the LCD
monitor brightness/color, date/time, system, memory and language.
1
2
3
4
5
6
在使用攝錄放影機之前,請參閱本頁以進行簡易操作0記憶是可選購的 附件,不包括在內0
橙將賓揷
1.
(請參閱第 33 頁)
00
2.
(請參閱第 23 頁)
[電/模]以橙再00
3.
舅可以選擇視訊模式或之前模式作爲系統設定中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
4.
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換到選定的模式0
5.按[OK]
[電/模]以00
6.
瞿選橙按
[W/T]
瞿拍//錄//聽00
瞿以00
[MENU]
例如:如果想選擇 Video模式
1. Video可以錄製及播放視訊0
2. Photo 可以拍攝及檢視相片0
3. MP3可以下載及聽音樂0
4. Voice Recorder可以錄製及聽語音0
5. File Browser可以刪除/鎖定/複製
6. System Settings可以設定 LCD 顯示器
MULTI CARD
檢視案資訊0
亮度/色彩/日期/時間/系統/記憶體及語言0
[OK]
00
00
25
ENGLISH
Getting Started
Using the Function Button
The Function button is used to make a selection, move the cursor, select the functions and exit from the menu.
The Use of Various Function button
Button
W
T
œ
OK
Record/
Capture Mode
Zoom out (W)
Zoom in (T)
-
-
Recording
Move to the last
recorded file
Play Mode
Multi-play screen
RPS(œœ )/
Move backward
FPS(√√)/
Move forward
Move to Record
Notes
If there is no file when you press
the [OK] button in Video Record/Photo Capture, the message as “No Files...” appears.
Refer to page 39 for further details
about the function button.
-
mode
Pause
Menu Selection
Mode
Select up
Select down
Return to previous
menu
Select menu
Move to record
Confirm selecting
Return to
previous menu
Move to record
Select down
Select menu
使使
「功能」按用來進行選擇/移動游標/選擇功能及結束選單0
瞿的使使
Select up
/遠遠取
W
T
œ
移到最後錄製的圭案
OK
Select menu
Confirm selecting
縮小 (W)
放大 (T)
-
-
錄製
多播放螢幕
-
RPS(œœ)/後移
√√)/前移
FPS(
移到Record(錄製)
模式
暫停
附註
Video Record/Photo
Capture(視訊錄製/相片取)模式
下按下 [OK] 時,如果沒有 案,將出現「No Files...」的訊息0
關於此功能按瞿的詳細說明,請參
閱第 39 0
向上選擇
向下選擇
返回上一個選單
選擇選單
移到錄製
確認選擇
26
ENGLISH
Getting Started
Using the DISPLAY Button
You can use various functions by pressing the [ DISPLAY] button.
1. Open the LCD monitor.
2. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
3. Press the [ DISPLAY] button.
If you press the [DISPLAY] button
Video/Photo mode
Once: The display indicator
disappears.
Twice: The back light turns off.3 times: The LCD monitor turns
off.
4 times: It turns to the initial
screen.
MP3/Voice Recorder/File Browser/System Settings mode
Once: The back light turns off.Twice: The LCD monitor turns
off.
3 times: It turns to the initial
screen.
Power Saving Function
The LCD monitor is turned off after a certain period of time has passed in each mode in order to prevent unnecessary battery power consumption. Press any button to go back to the previous mode.
Record/Capture Mode
Zoom out
Record/ Capture
Zoom in
MP3 Play mode
Play list
RPS
Move to Video Record mode
Play/Pause
Move to the last recorded file
FPS
使使
透過按 [DISPLAY] 按舅可以使用各種功能0
00
LCD
[電/模]以00
視訊錄製螢幕出現0
可以選擇 Video模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
[DISPLAY]
00
舅按
Video/Photo
一次:顯示指示燈消失0兩次:背光關閉0三次:LCD 顯示器關閉0四次:轉到起始螢幕0
MP3/Voice Recorder/File Browser/System Settings
一次:背光關閉0兩次:LCD 顯示器關閉0三次:轉到起始螢幕0
爲了預防不必要的電池消耗,在 各種模式下經過一段時間後 LCD 顯示器將關閉0 按任意按返回至上一個模式0
Play Mode
Multi-play screen
Move
backward/
RPS
Move to Record mode
Voice Record mode
Record
1.
2.
3.
Move forward/FPS/ Slow play
Play/Pause
Move to the last voice file list
[DISPLAY]
27
ENGLISH
Memory
System
System
Date/TimeDate/Time
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
Display
System SettingsSystem Settings
Settings: DisplaySettings: Display
System
BackBack
LCD Color
50 %
LCD BrightnessLCD Brightness
20 %20 %
Settings: DisplaySettings: Display
System
20 %20 %
60 %
LCD Color
BackBack
LCD BrightnessLCD Brightness
Getting Started
Adjusting the LCD Monitor
Your CAM is equipped with a color Liquid Crystal Display monitor, which enables you to view directly what you are recording or playing back. Depending on the conditions under which you are using the CAM (indoors or outdoors for example), you can adjust the LCD Brightness or Color.
1. Move [ POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
2. Move [POWER/MODE Selector] down to select
System Settings and press the [ OK ] button.
The system is automatically converted into the selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
3. Move the [ W/T] button to select <Display> and press the [] button.
4. Move the [ W/T] button to select <LCD Brightness> or <LCD Color> and press the [OK] button.
5. Move the [ W/T] button to select desired brightness or color and press the [OK] button.
Refer to pages 90~91 for details.
Notes
If you select [ œ ] button in the menu, the previous
If it is too bright, adjust the LCD Brightness.
menu appears.
28
調調
LCD
此攝錄放影機具備彩色液晶顯示器,可以讓直接檢視正在錄製或播放 的影像0視使用此攝錄放影機的條件(例如,室內或戶外)而定,舅可 以調整 LCD 的亮度或色彩0
[電/模]以00
1.
3
[電/模],
2.
Settings
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將 在兩秒內自動轉換到選定的 模式0
4
3.
00
4. <LCD Color>
5.
5
[OK]
瞿,
[W/T]
瞿選
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
<Display>
<LCD Brightness>
[OK]
00
00
[]
欲獲得詳細說明,請參閱第 90~91 0
附註
若選擇選單中的 [œ] ,將出現上一個選單0如果太亮,調整 LCD Brightness0
ENGLISH
Getting Started
Structure of the Folders and Files
The video files and photo files are stored in internal memory or external memory(Memory Card) as below.
Notes
Refer to page 33 for details about
Memory Card.
You can store general data in files and
folders of the CAM.
The number of the file is up to 9,999
and folder is up to 999.
DCAM✽✽✽✽.JPG: Photo file
SMOV✽✽✽✽.AVI: Video file SWAV✽✽✽✽.WAV: Voice file
✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3: MP3 fileMISC: DPOF files are stored.Do not change the file or folder name
except 'Free'. You can freely change the file or folder
name of 'Free'. Video files that you have not made
with the CAM may not be able to be
played.
Warning
Do not turn the power off while
recording, playing, erasing file or
formatting. Turn the power off before you insert or
eject the Memory Card to avoid losing
data. Save important files separately.
圭案
視訊案及相片案按如下方式儲存在內部或外部記憶體(記憶賓)0
附註
關於記憶的詳細說明,請參閱第
33 0
Photo file
MP3 file
舅可以將一般資料儲存在攝錄放影機
案及資料夾中0
案數多達 9,999 個,資料夾可達
999 0
DCAM✽✽✽✽.JPG:相片
SMOV✽✽✽✽.AVI:視訊 SWAV✽✽✽✽.WAV:語音
✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3MP3
MISC:儲存 DPOF 0除了「Free」以外,請勿變更案或資
料夾的名稱0
可以隨意變更「Free」的案或資料
Video file
夾名稱0
無法播放非本攝錄放影機製作的視訊
0
Voice file
警告
當錄製/播放/刪除案或格式化時,
請勿關閉電源0
在揷入或退出記憶之前關閉電源以
免遺失資料0
將重要的案分開儲存0
29
ENGLISH
Getting Started
Recording Time and Capacity
Video Record Time
Capacity
1GB (SC-
2GB (SC-
32MB
64MB
128MB
256MB
512MB
1GB
32MB
64MB
128MB
256MB
512MB
1GB
Super Fine
352p
approx. 21min.
approx. 43min.
approx. 86min.
X
X
X
approx. 10min.
approx. 21min.
approx. 43min.
approx. 1min. 20sec.
approx. 3min.
approx. 4min.
approx. 11min.
approx. 21min.
approx. 43min.
720i/720p
approx. 14min.
approx. 29min.
approx. 58min.
X
X
X
approx. 6min.
approx. 14min.
approx. 29min.
approx. 50sec.
approx. 2min.
approx. 3min.
approx. 7min.
approx. 14min.
approx. 29min.
Media
Internal
Memory
Memory
Stick
SD/MMC
512MB (SC­M2050S(B))
M2100S(B))
M2200S(B))
Warning
Supports 2GB memory cards and lower. Any other above 2GB may not record or
play properly.
The compression is changed automatically depending on the recorded images
and the maximum recording time and capacity can be changed in ‘Video Record’.
You can record video files with size of 720i/Nor mal, 720p/Normal, 352p/Fine, and
352p/Normal in Memory Card but the quality is not guaranteed.
If you record video files with the quality of Normal(352p, 720i, 720p) in the internal
memory or a Memory Card, the recording time becomes longer but the video may have lower quality than other quality level.
The recording time and capacity may vary if bad sectors are generated when you
record video files to a Memory Card.
30
Fine
352p
approx. 32min.
approx. 65min.
approx. 130min.
approx. 2min.
approx. 4min.
approx. 8min.
approx. 15min.
approx. 32min.
approx. 65min.
approx. 2min.
approx. 4min.
approx. 7min.
approx. 17min.
approx. 32min.
approx. 65min.
720i/720p
approx. 21min.
approx. 43min.
approx. 86min.
X
X
X
approx. 10min.
approx. 21min.
approx. 43min.
approx. 1min. 20sec.
approx. 3min.
approx. 4min.
approx. 11min.
approx. 21min.
approx. 43min.
Normal
352p
approx. 65min.
approx. 131min.
approx. 262min.
approx. 4min.
approx. 8min.
approx. 16min.
approx. 30min.
approx. 64min.
approx. 131min.
approx. 4min.
approx. 7min.
approx. 17min.
approx. 32min.
approx. 65min.
approx. 131min.
720i/720p
approx. 32min.
approx. 65min.
approx. 130min.
approx. 2min.
approx. 4min.
approx. 8min.
approx. 15min.
approx. 32min.
approx. 65min.
approx. 2min.
approx. 4min.
approx. 7min.
approx. 17min.
approx. 32min.
approx. 65min.
Memory
Stick
SD/MMC
警告
支援 2GB 及以下的記憶賓。任何超過 2GB 的記憶可能無法正常錄製或播放0
壓縮將根據錄製的影像自動變更,且可以在「視訊錄製」中變更最大錄製時間及容量0
可以在記憶賓中以 720i/ 但是不能保證品質0
如果舅以「正常(352p, 720i, 720p)」的品質在內部記憶體或儲存中錄製視訊案,錄製時 間較長,但是視訊品質可能低於其他品質等級0
當將視訊案錄製到儲存中時如果産生壞軌,錄製時間和容量可能發生變化0
512MB (SC­M2050S(B))
1GB (SC-
M2100S(B))
2GB (SC-
M2200S(B))
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
352p
大約 21 分鐘
大約 43 分鐘
大約 86 分鐘
X
X
X
大約 10 分鐘
大約 21 分鐘
大約 43 分鐘
大約 1 分鐘
20
大約 3 分鐘
大約 4 分鐘
大約 11 分鐘
大約 21 分鐘
大約 43 分鐘
大約 14 分鐘
大約 29 分鐘
大約 58 分鐘
大約 14 分鐘
大約 29 分鐘
大約 14 分鐘
大約 29 分鐘
Normal
720i/720p
X
X
X
大約 6 分鐘
大約 50
大約 2 分鐘
大約 3 分鐘
大約 7 分鐘
/720p/
Super Fine
352p
大約 32 分鐘
大約 65 分鐘
大約 130 分鐘
大約 2 分鐘
大約 4 分鐘
大約 8 分鐘 大約 15 分鐘
大約 32 分鐘
大約 65 分鐘
大約 2 分鐘
大約 4 分鐘
大約 7 分鐘
大約 17 分鐘
大約 32 分鐘
大約 65 分鐘
Normal
/352p/
Fine
大約 21 分鐘
大約 43 分鐘
大約 86 分鐘
大約 10 分鐘
大約 21 分鐘
大約 43 分鐘
大約 11 分鐘
大約 21 分鐘
大約 43 分鐘
Fine
720i/720p
X
X
X
大約 1 分鐘
20
大約 3 分鐘
大約 4 分鐘
/352p/
352p
大約 65 分鐘
大約 131 分鐘
大約 262 分鐘
大約 4 分鐘
大約 8 分鐘
大約 16 分鐘
大約 30 分鐘
大約 64 分鐘
大約 131 分鐘
大約 4 分鐘
大約 7 分鐘
大約 17 分鐘
大約 32 分鐘
大約 65 分鐘
大約 131 分鐘
Normal
來錄製視訊案,
Normal
大約 130 分鐘
720i/720p
大約 32 分鐘
大約 65 分鐘
大約 2 分鐘
大約 4 分鐘
大約 8 分鐘
大約 15 分鐘
大約 32 分鐘
大約 65 分鐘
大約 2 分鐘
大約 4 分鐘
大約 7 分鐘
大約 17 分鐘
大約 32 分鐘
大約 65 分鐘
ENGLISH
Getting Started
Photo capacity
Media
Internal
Memory
Memory
Stick
SD/MMC
Capacity
512MB (SC-M2050S(B))
1GB (SC-M2100S(B)) 2GB (SC-M2200S(B))
32MB
64MB 128MB 256MB 512MB
1GB
32MB
64MB 128MB 256MB 512MB
1GB
24001800
approx. 378 approx. 756 approx. 1513 approx. 23 approx. 46 approx. 94 approx. 188 approx. 378 approx. 756 approx. 23 approx. 46 approx. 94 approx. 188 approx. 378 approx. 756
Voice Record Time
Media
Internal
Memory
Memory
Stick
SD/MMC
Notes
The Photo capacity and Voice Record Time is an approximation.The Photo capacity is subject to change
depending on the photo capture screen. The Voice Record Time is also subject to change.
No guarantee can be provided to a Memory Card not formatted on this CAM. Make sure to format a
Memory Card on the CAM. (Refer to page 103)
Do not format a Memory Card on a PC.The recording time and the number of images shown are maximum figures based on using one function.
In actual use, using more than one function will reduce the capacity of each.
If you set the flash on, you can take fewer photos than mentioned the number of images.While saving in the Memory Card that you have, sometimes recording may stop with the message
popping up saying that <Low speed card. Please record at lower quality.> It is because the writing speed of the Memory Card is slow. It is recommended to use a Memory Card of 1.25MB/sec or greater.
Capacity
512MB (SC-M2050S(B))
1GB (SC-M2100S(B)) 2GB (SC-M2200S(B))
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB
1GB
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB
1GB
approx. 17hr. approx. 35hr. approx. 70hr. approx. 1hr. approx. 2hr. approx. 4hr. approx. 8hr. approx. 17hr. approx. 35hr. approx. 1hr. approx. 2hr. approx. 4hr. approx. 8hr. approx. 17hr. approx. 35hr.
16001200
approx. 756 approx. 1513 approx. 3027 approx. 46 approx. 93 approx. 188 approx. 377 approx. 756 approx. 1513 approx. 46 approx. 93 approx. 188 approx. 377 approx. 756 approx. 1513
Time
Quality
1024768
approx. 1626 approx. 3252 approx. 6506 approx. 100 approx. 201 approx. 405 approx. 811 approx. 1625 approx. 3252 approx. 100 approx. 201 approx. 405 approx. 811 approx. 1625 approx. 3252
640480
approx. 2877 approx. 5754 approx. 11511 approx. 177 approx. 357 approx. 716 approx. 1436 approx. 2875 approx. 5754 approx. 177 approx. 357 approx. 716 approx. 1436 approx. 2875 approx. 5754
Memory
Stick
SD/MMC
512MB (SC-M2050S(B))
1GB (SC-M2100S(B)) 2GB (SC-M2200S(B))
32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB 32 MB 64 MB
128 MB 256 MB 512 MB
1 GB
24001800
大約 378 大約 756
大約 1513
大約 23 大約 46
大約 94 大約 188 大約 378 大約 756
大約 23
大約 46
大約 94 大約 188 大約 378 大約 756
Memory
Stick
SD/MMC
附註
相片容量和語音錄製時間爲大約數字0 相片容量視相片取螢幕的情況而變化0語音錄製時間也可能有所變化0
不能對本攝錄放影機中未格式化的記憶做出保證0請確保在本攝錄放影機中格式化記憶0
(請參閱第 103 頁)
不要在電腦中格式化記憶0
顯示的錄製時間和影像數量爲使用一種功能時的最大數字0 在實際應用中,使用超過一種功能將減少每種的容量0
如果設定閃光燈開啓,拍攝的相片將少於上述提及的影像數量0
當在記憶體中儲存時,錄製可能停止,出現快顯訊息<Low speed card. Please record at lower quality>這是因爲記憶的寫入速度較慢0 建議使用速度爲 1.25MB/秒或更高的記憶0
512 MB (SC-M2050S(B))
1 GB (SC-M2100S(B)) 2 GB (SC-M2200S(B))
32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB 32 MB 64 MB
128 MB 256 MB 512 MB
1 GB
大約 17 小時 大約 35 小時 大約 70 小時
大約 1 小時 大約 2 小時 大約 4 小時
大約 8 小時 大約 17 小時 大約 35 小時
大約 1 小時
大約 2 小時
大約 4 小時
大約 8 小時 大約 17 小時 大約 35 小時
16001200
大約 756 大約 1513 大約 3027
大約 46
大約 93 大約 188 大約 377 大約 756
大約 1513
大約 46
大約 93 大約 188 大約 377 大約 756
大約 1513
1024768
大約 1626 大約 3252 大約 6506
大約 100 大約 201 大約 405
大約 811 大約 1625 大約 3252
大約 100
大約 201
大約 405
大約 811 大約 1625 大約 3252
640480
大約 2877 大約 5754
大約 11511
大約 177 大約 357
大約 716 大約 1436 大約 2875 大約 5754
大約 177
大約 357
大約 716 大約 1436 大約 2875 大約 5754
31
ENGLISH
System
Date/TimeDate/Time
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
Display
System SettingsSystem Settings
System
Display
Memory
System
Memory Space
Format
Storage Type Internal
Format
Internal
Internal
Memory Space
778MB/983MB
778MB/983MB
Back
Back
System
Settings : Memory
Settings : Memory
Memory Space
Format
System
Storage Type External
Format
Internal
Internal
Memory Space
778MB/983MB
778MB/983MB
Back
Back
Settings : Memory
Settings : Memory
Getting Started
Selecting the Memory Type
You can select the memory type - internal memory or external memory(Memory Card). A Memory Card is an optional accessory. The OSD indicators are based on internal memory.
1. Insert a Memory Card. (Refer to page 33)
2. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
3. Move [POWER/MODE Selector] down to select
System Settings and press the [ OK ] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
4. Move the [ W/T] button to select <Memory> and press the [] button.
5. Move the [ W/T] button to select <Storage Type> and press the [ ] button.
6. Move the [ W/T] button to select desired type and press the [OK] button.
You can select external or internal memory.
If you insert a Memory Card when the CAM on, the pop-up screen
32
Note
about the memory type selection screen appears automatically.
可以選擇記憶體類型 - 內部記憶體或外部記憶體(記憶賓)0 記憶爲選購附件0 OSD 指示燈以內部記憶體爲準0
00
4
1.
[電/模]以00
2.
[電/模],
3.
Settings
卽使未按 [OK] ,系統將
5
4.
00
5.
6
[]
6.
00
可以選擇外部或內部記體0
如果當攝錄放影機開啓時揷入記憶,記憶體類
型選擇快顯螢幕將自動出現0
(請參閱第 33 頁)
[OK]
00
在兩秒內自動轉換到選定的 模式0
瞿,
[W/T]
[W/T]
瞿,
<Memory>
<Storage Type>
00
瞿選橙按
[W/T]
附註
System
[OK]
[]
ENGLISH
Getting Started
Using a Memory Card (Optional Accessory)
Inserting a Memory Card
1. Open the LCD monitor.
2. Open the MULTI CARD slot lid.
3. Insert a Memory Card into the slot until it softly clicks.
4. Close the slot lid.
Caution: The screen will appear if a Memory Card is inserted with the
power on.
If you select <OK>, the memory type changes to ‘External’ and if you select <Cancel>, files are stored in internal memory.
If you insert a locked Memory Card, the [ ] icon is displayed next to the memory type indicator.
Ejecting a Memory Card
1. Open the LCD monitor.
2. Open the MULTI CARD slot lid.
3. Slightly push the Memory Card inwards to pop it out.
4. Pull the Memory Card out of the slot and close the lid.
Notes
Do not apply excessive force when you insert or eject a Memory
Card.
Do not turn the power off while recording, playing, erasing files or
formatting a Memory Card.
Tur n the power off before you insert or eject a Memory Card to
avoid losing data.
Do not place a Memory Card near a strong electro-magnetic device.Do not allow metal substances to come in contact with the
terminals on the Memory Card.
Do not bend a Memory Card.After pulling a Memory Card out from the CAM, keep the Memory
Card in a soft case to prevent static shock.
The data stored on the Memory Card may be changed or lost as a
result of misuse, static electricity, electric noise or repair. Save important files separately.
Samsung is not responsible for data loss due to misuse.
Memory Stick and are trademarks of
Sony Corporation.
All other product names mentioned herein may
be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. “TM” will not be mentioned in every instance in this manual.
使使賓(
The Memory Stick View
Terminals Write-protect
Switch
1.
2.
3.
4.
退退
1.
2.
3.
4.
請勿在揷入/退出記憶時過度用力0請勿在錄製/播放/刪除案或格式化記憶時關閉電源0在揷入或退出記憶之前關閉電源以免遺失資料0請勿將記憶放置在强大的電磁裝置附近0請勿讓金屬物質接觸到記憶上的端子0請勿摺彎記憶0
儲存在記憶的資料可能會由於誤用/靜電/電源訊或維修,而
三星將不負責由於誤用所造成的資料遺失0
00
LCD
MULTI CARD
賓揷賓入0000
: 如果在電源開啓狀態下揷入記憶,螢幕將會出現0
如果選擇 <OK>,記憶體類型變爲「外部」0如果選擇
如果揷入已鎖定的記憶[ ] 圖示將顯示在記憶體
LCD
MULTI CARD
賓向使使央彈00賓拉橙關00
附註
從攝錄放影機拉出記憶後,將記憶存放在軟盒中以防止靜電 損壞0
變更或遺失0將重要的案分開儲存0
00
<Cancel>案將被儲存在內部記憶體中0
類型指示燈附近0
00
00
Memory Stick」和是Sony Corporation
的商標0
本文件提及的所有其他産品名稱可能是其各別
公司的商標或註冊商標0本手冊的各項例子中將 不提及「TM0
33
ENGLISH
Getting Started
Mode and Menu Selection
You can select the mode and menu as follows.
Mode Selection
1. Move the [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
2. Move the [POWER/MODE Selector] down to select a desired mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the selected mode
in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
Menu Selection
1. Press the [MENU] button after selecting the desired mode.
2. The menu screen disappears when you press the [MENU] button again.
Note
User's manual only describes the first way of performing an
operation. There may be other and more convenient ways for you to use the CAM.
可以按如下方式選擇模式和選單0
[電/模]以00
1.
[電/模] 選橙按
2.
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換到選定的模式0
1.
2.
附註
使用者手冊僅描述了執行操作的一種方法0
可能還有其他及更方便的使用本攝錄放影機的方法0
瞿時00
[MENU]
[MENU]
00
[OK]
00
34
ENGLISH
1
1
You can set the time and date in System Settings.
Video Mode
Recording ........................................................................... 36
Recording ......................................................................... 36
Zooming In and Out ......................................................... 37
Playing ................................................................................ 38
Playing on the LCD Monitor............................................. 38
Selecting File Options....................................................... 40
Deleting Video files........................................................... 40
Locking Video files ........................................................... 41
Copying Video files........................................................... 42
Setting Multi Selection .................................................... 43
Setting the PB Option ...................................................... 44
Setting Various Functions ................................................ 45
Setting the Video file Size................................................ 45
Setting the Video file Quality............................................ 46
Setting the Video file Record mode................................. 47
Setting the External Input/Output .................................... 48
Setting the Focus ............................................................. 49
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) .................. 50
Setting the White Balance................................................ 51
Setting the Program AE (Programed Auto Exposure) .... 52
Setting the BLC (Backlight Compensation)..................... 53
Setting the Effect.............................................................. 54
Setting the Digital Zoom .................................................. 55
Setting the Backlight Auto Control................................... 56
Note
Refer to pages 92~93.
1
1
可以在「系統設定」中設定時間及日期0請參閱第 92~93 0
........................................................................................36
錄製 .................................................................................. 36
放大和縮小 ....................................................................... 37
........................................................................................38
LCD 顯示器上播放 ...................................................... 38
圭案
附註
........................................................................ 40
刪除視訊圭案 .................................................................. 40
鎖定視訊圭案 .................................................................. 41
複製視訊圭案 .................................................................. 42
設定多重選擇 ................................................................... 43
設定 PB 選項.................................................................... 44
........................................................................ 45
設定視訊案大小 ............................................................ 45
設定視訊案品質 ............................................................ 46
設定視訊案錄製模式..................................................... 47
設定外部輸入/輸出 ........................................................... 48
設定焦距........................................................................... 49
設定 EIS(電子防手震功能)............................................. 50
設定白平衡 ....................................................................... 51
設定 Program AE(程序自動曝光)................................... 52
設定 BLC(背光補償)........................................................ 53
設定效果........................................................................... 54
設定數位縮放 ................................................................... 55
設定背光自動控制 ............................................................ 56
35
ENGLISH
Video Record
STBY
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
BLC
F / 720i
Video Record
Recording...
Video Record
STBY
F / 720i
00:00:04 / 00:43:37
Video Record
Video Mode : Recording
Recording
You can record moving person and objects and store it in memory.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press [Record/Stop] button to start recording.
[ REC] indicator displays on LCD monitor.
The elapsed time is displayed and it starts
recording.
3. Press the [Record/Stop] button again to stop recording.
It stops recording and the CAM is ready again.
4. Move [POWER/MODE Selector] up to turn off the CAM.
Notes
If you press it again within 1 second, a new video file
will not be created.
If the Auto Shut Off is set, the CAM turns off automatically after 5
minutes.
Detach the Battery Pack when recording has
finished to prevent unnecessary battery power consumption.
You can check the recording time.
36
可以錄製移動的人或物體,儲存在記憶體中0
1
2
3
Elapsed time Remaining time
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings
中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
/停] 按瞿開00
2.按[
[REC] 指示燈將在 LCD 顯示器上顯示0
將顯示經過時間開始錄製0
[錄/停] 按瞿停00
3.
停止錄製橙且攝錄放影機再次處於就緖狀態0
[電/模] 關00
4.
附註
如果在 1 秒內再次按下,將無法建立新的視訊
0
如果設定「自動關閉」,攝錄放影機將在 5 分鐘後
自動關閉0
在完成錄製時取出電池組,以避免不必要的電池
耗電0
舅可以檢査錄製時間0
ENGLISH
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
00:00:00 / 00:43:41
Video Record
STBY
BLC
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
Video Mode : Recording
Zooming In and Out
Zooming technique lets you change the size of the subject captured in a scene.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode as the
start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [Record/Stop] button to start recording.
Press the [W] button to zoom out.
Notes
Zooming in the CAM is X10-optical electro motion zoom and the quality and definition of the captured photo file are well maintained even when using the zoom.
Frequent use of zooming may result in higher battery power consumption.
Refer to page 55 about Digital Zoom.
The subject
appears further away when you zoom out.
Press the [T] button to zoom in.
The subject
appears closer when you zoom in.
Zoom Out
Zoom In
縮放技巧可使變更場景中的主體大小0
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲System Settings中的起始
模式0(請參閱第 98 頁)/停] 按瞿開00
2.按[
瞿縮00
[W]
當縮小時,主題顯得較遠0
瞿放00
[T]
當放大時,主題顯得較近0
附註
攝錄放影機中的縮放是 X10 的光電動作縮 放,卽使使用縮放功能,仍能保持取的相 片的品質及淸劉度0
經常使用縮放功能可能導致較高的電池耗電 量0
關於數位縮放,請參閱第 55 0
37
ENGLISH
BLC
00:00:01 / 00:00:16
720X480
100-0055
Video Play
BLC
Video Play
720X480
Video Mode : Playing
Playing on the LCD Monitor
It is handy and practical to view video files using the LCD monitor almost anywhere such as in a car, indoors or outdoors.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [OK] button.
It moves to Video Play mode.
3. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
4. Move the [ W/T, œ/√] button to find the video
file you want to play.
Each time you move the [W/T, œ/] button,
the frame moves vertically and horizontally.
Each time you press the VOL [+]/ [ - ] button,
another page of 9 frames is displayed.
5. Press [ OK ] button to play the video file you want.
Each time you press the [OK] button, play or
pause is selected repeatedly.
6. Press the [ OK] button again to pause.
使用 LCD 顯示器檢視視訊案非常方便實用,可以在任何地方使用, 例如車里/室內或室外0
1
4
5
6
LCD
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
轉到 Video Play模式0
3.
多播放螢幕出現0
4.
00
每次按下 VOL [+]/[- ] 時,將顯示外一
5.
每次按下 [OK] 時,將重複選定播放或暫
6.
00
[OK]
00
[W]
[ W/T, œ/√]
每次移動 [ W/T, œ/] 按時,幀將垂直及水 平的移動0
個包含 9 幀的頁面0
[OK]
0
瞿,舅想
瞿播舅想圭案00
瞿以00
[OK]
38
ENGLISH
BLC
Video Play
720X480
BLC
Video Play
720X480
Video Mode : Playing
The buttons you use In Video Play mode
[OK] button: Play or pause the video file [W] button: The Multi-play screen appears. [œœ] button: When playing back: Press it to move to the beginning of
[√] button: When playing back: Press it to move to next file.
Adjusting the Sound
1. Press the [ OK] button to play the video file.
2. Press the VOL [+] button to increase the volume.
3. Press the VOL [-] button to decrease the volume.
If you connect the Audio/Video cable to the Earphones
You can adjust the volume up to 10 steps.You can also play the video file on a TV screen by
A video codec is required to play the video files recorded on the CAM
the current file. Press it again to move to previous file. Press and hold it to use RPS function. (RPS rate:
Press and hold it to use FPS function. (FPS rate: In Video Play mode: Press and hold it to play slowly when paused. Press it to play the frame by frame when paused.
Each time you press the [+] button, the volume bar increases and the sound level will get louder.
The Volume indicator disappears after 1-2 seconds.
Each time you press the [-] button, the volume bar
decreases and the sound level will get quieter.
The Volume indicator disappears after 1-2 seconds.
Notes
and AV jack of the CAM, the Built-in speaker won’t turn off automatically.
connecting the CAM to a TV. (Refer to page 111)
on a computer. Install the software provided in the CD Bundle to have the CODEC automatically installed in the system. If you do not have the CD, search the product model name on the Download Center in the Samsung Electronics home page to get the CODEC installation file. (Refer to page 116)
œœœœ
2x4x8x16x32x64x128x)
2x4x8x16x32x64x128x)
Video Play
[OK] [W]
œœ] 按00
[
瞿:央移圭案00
[√]
1
2
可以將音量調到 100透過將攝錄放影機連接到電視,也可以在電視螢幕上播放視訊0
(請參閱第 111 頁)
在電腦上播放攝錄放影機錄製的視訊圭案時需要視訊轉碼器0
安裝 CD 包中提供的軟體,轉碼器程式將自動安裝在系統中0 如果舅沒 有此 CD,可以在三星電子首頁的下載中心搜尋産品型號名稱以獲得轉 碼器安裝圭案0(請參閱第 116 頁)
瞿:圭案
瞿:00
00 按使使
RPS
使使
FPS
Video Play
央逐00
RPS
œœœœ
FPS
00
調調
1.
2.
每次按下 [+] 時,音量列增加且聲音變大0
音量指示燈將在 1 2 秒後消失0
3.
每次按下 [-] 時,音量列減少且聲音變小0
音量指示燈將在 1 2 秒後消失0
附註
如果將聲訊/視訊纜線連接到攝錄放影機的耳筒及 AV
揷孔,內建喇叭將不會自動關閉0
00
2x4x8x16x32x64x128x
00
2x4x8x16x32x64x128x
瞿以圭案00
[OK]
瞿以00
VOL [+]
瞿以00
VOL [-]
39
ENGLISH
Copy To
Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Copy To Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Selected All
Cancel
Are you sure you want to delete selected file?
Video Mode : Selecting File Options
圭案
Deleting Video files
You can delete video files in < File Options>.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [OK] button.
It moves to Video Play mode.
3. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
4. Move the [W/T, œ/√] button to select the video file you want to delete.
Each time you move the [W/T, œ/] button, the
frame moves vertically and horizontally.
Each time you press the VOL [+]/[-] button,
another page of 9 frames is displayed.
5. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Delete> and press the [OK] button.
6. Move the [ W/T] button to select the desired item. Press the [OK ] button.
Selected: The selected video file is deleted.
All: All video files are deleted.
Cancel: Cancel deleting video files.
Note
The locked file can not be deleted.
40
圭案
可以在 <File Options> 中刪除視訊圭案0
[電/模]以00
1
4
5
6
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
3.
4.
00
[OK]
轉到 Video Play模式0
00
[W]
多播放螢幕出現0
[ W/T, œ/√]
每次移動 [ W/T, œ/] 時,幀將垂直及水
瞿,舅要圭案00
平的移動0
每次按下 VOL [+]/[- ] 瞿時,將顯示外一
個包含 9 幀的頁面0
5.
[MENU]
瞿,
[W/T]
00
<Delete>
00
6.
Selected:刪除已選擇的視訊0
All:刪除全部視訊0
Cancel:取消刪除視訊0
瞿選00按
[W/T]
[OK]
附註
無法刪除已鎖定的圭案0
[OK]
00
ENGLISH
Copy To
Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Copy To Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Selected All
Cancel
Choose the file(s) you would like to lock.
Video Mode : Selecting File Options
圭案
Locking Video files
You can lock the important video file to prevent accidental deletion.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [OK] button.
It moves to Video Play mode.
3. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
4. Move the [W/T, œ/√] button to select the video file you want to lock.
Each time you move the [W/T, œ/] button, the
frame moves vertically and horizontally.
Each time you press the VOL [+]/[-] button,
another page of 9 frames is displayed.
5. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Lock> and press the [OK] button.
6. Move the [ W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected video file is locked.
All: All video files are locked.
Cancel: Cancel locking video files.
Note
The < > icon is displayed on the locked file.
圭案
可以鎖定重要的視訊圭案,以防止意外刪除0
[電/模]以00
1
4
5
6
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
3.
4.
00
[OK]
轉到 Video Play模式0
00
[W]
多播放螢幕出現0
[W/T, œ/]
每次移動 [ W/T, œ/] 時,幀將垂直及水
瞿,圭案00
平的移動0
每次按 VOL [+]/[- ] 瞿時,將顯示外一個
包含 9 幀的頁面0
5.
6.
Selected:選定的視訊案已被鎖定0
All:全部視訊案均已鎖定0
Cancel:取消鎖定視訊0
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
<Lock>
[OK]
[OK]
附註
已鎖定的圭案上顯示 < > 圖示0
0000
41
ENGLISH
Copy To Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Copy To Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Selected All
Cancel
Choose the file(s) to copy to external memory?
Video Mode : Selecting File Options
圭案
Copying Video files
You can copy the video file to the internal or external memory.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [OK] button.
It moves to Video Play mode.
3. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
4. Move the [W/T, œ/√] button to select the video file you want to copy.
Each time you move the [W/T, œ/] button, the
frame moves vertically and horizontally.
Each time you press the VOL [+]/[-] button,
another page of 9 frames is displayed.
5. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected video ‘external’ as the Storage
type, the file is copied to ‘internal’ and vice versa.
6. Move the [ W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: Copy the selected video file.
All: Copy all video files.
Cancel: Cancel copying video files.
Note
If the Memory Card is not inserted, you cannot
select <Copy To>.
42
圭案
可將視訊案複製到內部或外部記憶體0
[電/模]以00
1
4
5
6
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
轉到 Video Play模式0
3.
多播放螢幕出現0
4.
每次移動 [ W/T, œ/] 時,幀將垂直及水
00
[OK]
00
[W]
[W/T, œ/]
瞿,圭案00
平的移動0
每次按 VOL [+]/[- ] 瞿時,將顯示外一個包
9 幀的頁面0
5.
若選擇視訊‘external’「外部」作爲儲存類型,
[MENU]
瞿選
[W/T]
00
<Copy To>
[OK]
案將被複製到‘internal’「內部」;反之亦然0
6.
Selected:複製選定的視訊0
All:複製全部視訊0
Cancel:取消複製視訊0
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
00
附註
若未揷入記憶賓,則無法選擇 <Copy To>0
00
ENGLISH
Copy To
Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Copy To Lock
Delete
PB Option
Cancel
Selected All
Cancel
Are you sure you want to delete selected file?
Video Mode : Selecting File Options
圭案
Setting Multi Selection
You can set the multi video files to delete, copy or lock at one time.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode as
the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [OK] button.
It moves to Video Play mode.
3. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
4. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Multi Select> and press the [OK] button.
Use VOL + button to add selection, VOL – button
to deselect the message appears. Press [OK] button to close the confirm message.
5. Move the [W/T, œ/] button to select desired video file, and press the VOL [+] or VOL [-] button.
VOL [+]: The selected video file has the mark
<>.
VOL [-]: When the mark <> disappears, the
selection is canceled.
6. Press the [MENU] button. Move [W/T] button to select <Delete>, <Copy To> or <Lock> and press the [OK] button.
7. Move the [W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected video file is deleted,
copied, or locked.
All: All the video files are deleted, copied, or locked.
Cancel: Cancel selecting video files.
Note
The locked file can not be deleted.
可一次刪除/複製或鎖定多個視訊圭案0
3
1.
2.
3.
4
4.
5
5.
6.
7.
7
/模
[
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0(請參閱第 98 頁)
00
[OK]
轉到 Video Play模式0
00
[W]
多播放螢幕出現0
[OK]
Use VOL + button to add selection, VOL –
VOL [+] 或VOL [-]
VOL [+]:選定的視訊案有 <> 標記0
VOL [-]:當 <> 標記消失時,選擇已取消0
<Delete>//<Copy To> 或<Lock>
All:全部視訊案已被刪除/複製或鎖定0
Cancel:取消選擇視訊0
00
[MENU]
瞿,
[W/T]
00
button to deselect. 消選擇出現的訊息0[OK] 關閉確認訊息0
[W/T, œ/]
00移
[MENU]
瞿選橙按
[W/T]
Selected:選定的視訊案已被刪除/複製或鎖定0
附註
無法刪除已鎖定的圭案0
00
]
瞿選
[OK]
[OK]
00
00
< Multi Select >
瞿,圭案橙按
00
[W/T]
43
ENGLISH
Copy To
Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Copy To Lock
Delete
PB Option
Multi Select
Selected All
Cancel
Would you like to play only selected file or all files?
Video Mode : Selecting File Options
圭案
Setting the PB Option
You can play all files continuously or play only selected file.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [OK] button.
It moves to Video Play mode.
3. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
4. Move the [W/T, œ/√] button to select the video file you want to set the function.
Each time you move the [W/T, œ/] button,
the frame moves vertically and horizontally.
Each time you press the VOL [+]/[-] button,
another page of 9 frames is displayed.
5. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <PB Option> and press the [OK] button.
6. Move the [W/T] button to select the following and press the [OK] button.
Selected: Play the selected video file.
All: Play all video files.
Cancel: Cancel setting PB Option.
44
PB
可持續播放全部案或一個選定圭案0
[電/模]以00
1
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
4
轉到 Video Play模式0
3.
多播放螢幕出現0
4.
00
[OK]
00
[W]
[W/T, œ/]
瞿,
00
5
每次移動 [ W/T, œ/] 時,幀將垂直及水
平的移動0
每次按 VOL [+]/[- ] 瞿時,將顯示外一個
包含 9 幀的頁面0
5.
6
00
6.
Selected:播放選定的視訊0
All:播放全部視訊0
Cancel:取消設定 PB 選項0
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
<PB Option>
[OK]
[OK]
00
ENGLISH
AF
Line In/Out
Out
Record Mode
TV
Quality
Fine
FocusFocus
AF
System
Line In/Out
Out
Record Mode
TV
Quality
Fine
Size 720
Video SettingsVideo Settings
AF
Line In/Out
Out
Record Mode
PC
Quality
Fine
FocusFocus
AF
System
Line In/Out
Out
Record Mode
PC
Quality
Fine
Size 352
Video SettingsVideo Settings
BLC
00:00:00 / 01:05:31
F / 352p
Video RecordVideo Record
STBY
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the Video file Size
You can set the file size for video files. The number of stored files varies depending on the Memory Card capacity and video file size.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Size> and press the [] button.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the video file size and press the [OK] button.
720: Select 720480 pixel.
352: Select 352240 pixel.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
Notes
If you select [œ] button in the menu, the previous menu appears.
In case <TV> is selected in the Record Mode, it indicates 720i only. In case <PC> is selected in the Record Mode, it indicates 720p or 352p.
圭案
可以設定視訊圭案品質0 儲存案的數量將視記憶容量及視訊 大小而定0
1
2
4
5
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3.
4.
瞿選
[W/T]
[/]
<Size>
圭案橙按
[]
00
720: 選擇 720480 像素0
352: 選擇 352240 像素0
5.按[MENU]
瞿完00
顯示所選功能的圖示0
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
若在錄製模式下選擇 <TV>,其僅表示 720i0 若 在錄製模式下選擇 <PC>,其僅表示 720p
352p0
00
[OK]
45
ENGLISH
AF
Line In/Out
Out
Record Mode
TV
Size
720
FocusFocus
AF
System
Line In/Out
Out
Record Mode
TV
Size
720
Quality Fine
Video SettingsVideo Settings
AF
Line In/Out
Out
Record Mode
TV
Size
720
FocusFocus
AF
System
Line In/Out
Out
Record Mode
TV
Size
720
Quality Super Fine
Video SettingsVideo Settings
BLC
00:00:00 / 00:29:07
SF / 720i
Video Record
STBY
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the Video file Quality
You can set the quality for video files. The number of stored files varies depending on the Memory Card capacity and video file quality.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Quality> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select the video file quality and press the [OK] button.
Super Fine(SF): Select highest quality.
Fine(F): Select high quality.
Normal(N): Select normal quality.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
You can record video files with size of
720i/Normal, 720p/Normal, 352p/Fine and 352p/Normal onto the Memory Card but the quality is not guaranteed.
46
圭案
可以設定視訊圭案品質0儲存案的數量將視記憶容量及視訊 的品質而定0
[電/模]以00
1
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3.
4.
瞿,
[W/T]
瞿,圭案橙按
[W/T]
<Quality>
[]
00
Super Fine(SF):選擇最高品質0
Fine(F):選擇高品質0
Normal(N):選擇正常品質0
5.按[MENU]
瞿完00
顯示所選功能的圖示0
附註
若選擇選單中的 [œ ] 按,將出現上一個選單0
可將視訊案以 720i/Normal/720p/Normal/ 352p/Fine 352p/Normal的大小錄製到記憶上,
但是品質無法保證0.
00
[OK]
ENGLISH
AF
Line In/Out
Out
Size
720
FocusFocus
AF
System
Line In/Out
Out
Record Mode
TV
Size
720
Quality
Fine
Quality
Fine
Video SettingsVideo Settings
AF
Line In/Out
Out
Size
720
FocusFocus
AF
System
Line In/Out
Out
Record Mode
PC
Size
720
Quality
Fine
Quality
Fine
Video SettingsVideo Settings
Video Record
STBY
F / 720p
00:00:00 / 00:43:41
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the Video file Record mode
You can set the record mode before starting video file record.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record Screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Record Mode> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
TV (i): The system generates clear images
when played back on TV.
PC (p): The system generates clear images
when played back on PC.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
Notes
If you select [œ] button in the menu, the previous
menu appears.
In case <TV> is selected as the Record Mode, the
size is set to 720i only.
In case <PC> is selected as the Record Mode, the
When the size is set to <352>, <PC> is
size is set to 720p or 352p.
automatically selected for Video files recording.
圭案
在開始視訊案錄製之前,可設定錄製模式0
[電/模]以00
1
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3.
[W/T]
瞿選
<Record Mode>
00
4.
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
TV(i):當在電視上播放時,系統將産生淸
影像0
PC(p):當在電腦上播放時,系統將産生淸
影像0
5.按[MENU]
瞿完00
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
若選擇 <TV> 作爲錄製模式,其大小僅設定爲 720i0
若選擇 <PC> 作爲錄製模式,其大小設定爲 720p 352p0
當大小設定爲 <352> 時,將自動選擇 <PC> 作爲 視訊案錄製模式0
[]
00
47
ENGLISH
AF
Size
720
FocusFocus
AF
System
Line In/Out
Out
Size
720
Quality
Fine
Quality
Fine
Record Mode
TV
Record Mode
TV
Video SettingsVideo Settings
AF
Size
720
FocusFocus
AF
System
Line In/Out
Out
Size
720
Quality
Fine
Quality
Fine
Record Mode
TV
Record Mode
TV
Video SettingsVideo Settings
Video Record
STBY
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the External Input/Output
You can record or play back the contents of the CAM into an external device and vice versa.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record Screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Line In/Out> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
Out: Select this when recording or playing
back the contents of the CAM into an external device.
In: Select this when recording the contents of
an external device into the CAM.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
The CAM is set to the selected setting.
Note
If you select [œ] button in the menu, the previous
48
menu appears.
/輸
可將攝錄放影機的內容錄製到外部裝置或通過其播放;反之亦然0
[電/模]以00
1
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3.
[W/T]
瞿選
<Line In/Out>
[]
00
4.
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
00
Out:當將攝錄放影機的內容錄製到外部裝置
或通過其播放時,選擇此選項0
In:當將外部裝置的內容錄製到攝錄放影機
時,選擇此選項0
5.按[MENU]
瞿完00
將攝錄放影機設定爲選擇的設定0
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
ENGLISH
Size
720
Focus
AF
System
Size
720
Quality
Fine
Quality
Fine
Record Mode
TV
Record Mode
TV
Line In/Out
Out
Line In/Out
Out
Video SettingsVideo Settings
Size
720
Focus
MF
System
Size
720
Quality
Fine
Quality
Fine
Record Mode
TV
Record Mode
TV
Line In/Out
Out
Line In/Out
Out
Video SettingsVideo Settings
BLC
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the Focus
You can set the focus depending on the subject or the environment. In most situations, you can record best using AF(Auto Focus).
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode as
the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Focus> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
AF: Set the focus automatically.
MF( ): Set the focus manually.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select the AF, no icon is displayed.
Manual Focus
Adjust the focus using MF [ +] / [ – ] button to zoom in or out manually.
When a picture contains objects that are both
close and far away from the CAM.
When a person is enveloped in fog or surrounded
by snow.
Notes
If you select [œ] button in the menu, the previous
menu appears.
Changes in the set-up made in the Photo mode are
The focus is set to AF mode automatically when the
all retained in the Video mode.
CAM is turned off.
根據目標或環境設定焦距0 在大多數情況,使用 AF(自動對焦)可獲得最佳的錄製效果0
1
3
4
5
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3.
4.
瞿選
[W/T] [W/T]
<Focus>
瞿選橙按
[]
[OK]
00
00
AF:自動設定焦距0
MF( ):手動設定焦距0
5.按[MENU]
瞿完00
顯示所選功能的圖示0
若選擇 AF(自動對焦),則不顯示任何圖示0
使使
MF [+] / [- ]
瞿調調00
當圖片同時包含距離攝錄放影機較近與較遠的
物體時0
當人物被大霧或大雪包圍時0
附註
若選擇選單中的 [
Photo(相片)模式下的設定變更將保留在 Video
œ] 按,將出現上一個選單0
(視訊)模式下0
當關閉攝錄放影機時,焦距自動設定爲 AF
(自動對焦)模式0
49
ENGLISH
System
Quality
Fine
Quality
Fine
Record Mode
TV
Record Mode
TV
Line In/Out
Out
Line In/Out
Out
EIS
Off
AF
FocusFocus
AF
Video SettingsVideo Settings
BLC
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
System
Quality
Fine
Quality
Fine
Record Mode
TV
Record Mode
TV
Line In/Out
Out
Line In/Out
Out
EIS
On
AF
FocusFocus
AF
Video SettingsVideo Settings
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)
The Electronic Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while recording. EIS provides more stable video when:
Recording with zooming
Recording small objects
Recording while walking or moving
Recording through the window in a vehicle
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <EIS> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
On( ): Set the EIS function.
Off: Cancel the EIS function.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
If you select <On>, the icon of EIS is
displayed.
If you select <Off>, no icon is displayed.
Note
If you select [œ] button in the menu, the previous
menu appears.
50
EIS
電子防手震是一種當錄製時可以補償手震動以及其他移動的功能0 在以下情況電子防手震可提供更穩定的視訊:
1
縮放錄製
錄製小物體
行走或移動時錄製
透過車錄製
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
3
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
4
3.
4.
瞿,
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
<EIS>
[]
[OK]
00
00
On( ):設定 EIS功能0
Off:取消 EIS功能0
5.按[MENU]
瞿完00
若選擇 <On>,則顯示 EIS圖示0
5
若選擇 <Off>,則不顯示任何圖示0
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
ENGLISH
System
White Balance
Outdoor
Record Mode
TV
Record Mode
TV
Line In/Out
Out
Line In/Out
Out AF
FocusFocus
AF
EISOnEIS
On
Video SettingsVideo Settings
BLC
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
System
White Balance
Auto
Record Mode
TV
Record Mode
TV
Line In/Out
Out
Line In/Out
Out AF
FocusFocus
AF
EISOnEIS
On
Video SettingsVideo Settings
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the White Balance
The White Balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colors under different lighting conditions.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <White Balance> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select desired setting and press the [OK] button.
Auto: Adjust the color depending on the
condition automatically.
Hold( ): Record with first selected color
without adjusting color.
Outdoor( ): Record with the balanced light.
(Natural light)
Indoor( ): Record with the balanced light.
(Glow lamp or light in the studio)
5. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <Auto>, no icon is displayed.
Notes
If you select [œ] button in the menu, the previous
Changes in the set-up made in the Photo mode
menu appears.
are all retained in the Video mode.
白平衡可能因光線條件而異0 白平衡用於保持不同光線條件下的自然色彩0
1
3
4
5
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3.
[W/T]
瞿選
<White Balance>
00
4.
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
Auto:根據條件自動調整顔色0
Hold( ):使用最初選擇顔色(不需調整顔
色)錄製0
Outdoor( ):使用平衡光錄製0(自然光)
Indoor( ):使用平衡光錄製0(影棚內的熾
熱燈或光線)
5.按[MENU]
瞿完00
顯示所選功能的圖示0
若選擇 <Auto>,則不顯示任何圖示0
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
Photo(相片)模式下的設定變更將保留在 Video
(視訊)模式下0
[]
00
51
ENGLISH
System
Program AE
Sports
White Balance
Auto
White Balance
Auto
Line In/Out
Out
Line In/Out
Out AF
FocusFocus
AF
EISOnEIS
On
Video SettingsVideo Settings
BLC
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
System
Program AE
Auto
White Balance
Auto
White Balance
Auto
Line In/Out
Out
Line In/Out
Out AF
FocusFocus
AF
EISOnEIS
On
Video SettingsVideo Settings
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the Program AE (Programed Auto Exposure)
It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode as
the start-up mode in System Settings.
(Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Program AE> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select desired setting and press the [OK] button.
Auto: Auto mode balances exposure and shutter
speed to get the best result. The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/250 per second depending on the scene.
Sport s( ): For recording fast-moving people or
objects. It is suitable for sports events, recording outside in the car.
Spotlight( ): Compensates for a subject that
appears too bright under strong direct light such as spotlight. It is suitable for concert and school performance.
Sand/ Snow( ): Use when the light is very
strong such as on the beach or in the snow.
HS Shutter( ): Allows fast-moving images to
be captured one frame at a time.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <Auto>, no icon is displayed.
Note
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
52
Program AE
可允許調整光圈設定以適應不同的環境0
[電/模]以00
1
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
瞿,
[W/T]
3
3.
00
4.
瞿選橙按
[W/T]
<Program AE>
[OK]
[]
00
Auto:自動模式使曝光度與快門速度達到平衡以
獲得最佳效果0 視場景而定,快門速度在每秒 1/60 1/250 的範圍內自動變換0
Sports( ):錄製快速移動的人或物體0適合車
4
外場景的體育節目錄製0
Spotlight( ):補償出現在强光如聚光燈下的
目標0適合音樂會和學校活動表演0 Sand/Snow( ):在强光下如沙灘或雪景中使用0
HS Shutter( ):允許一次一幀拍攝快速移動
的影像0
5.按[MENU]
5
顯示所選功能的圖示0
瞿完00
若選擇 <Auto>,則不顯示任何圖示0
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
ENGLISH
System
BLC
On
White Balance
Auto
White Balance
Auto
Program AE
Auto
Program AE
Auto
AF
FocusFocus
AF
EISOnEIS
On
Video SettingsVideo Settings
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
BLC
System
BLC
Off
White Balance
Auto
White Balance
Auto
Program AE
Auto
Program AE
Auto
AF
FocusFocus
AF
EISOnEIS
On
Video SettingsVideo Settings
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the BLC (Backlight Compensation)
The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish. You can use this function when using the CAM in bright background and snowy background.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <BLC> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select desired setting and press the [OK] button.
Off: Cancel the BLC function.
On( ): Set the BLC function.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
< > is displayed.
If you select <Off>, < > is not displayed.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
The BLC is set to Off when the CAM is turned off.Changes in the set-up made in the Photo mode
are all retained in the Video mode.
BLC
當目標位於視之前或目標太暗而無法分辨時,背光補償功能助提高 目標亮度0 當在明亮的背景和雪景中使用攝錄放影機時,可以使用此項功能0
1
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
3
4
5
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3.
4.
瞿選
[W/T]
[W/T]
<BLC>
瞿選橙按
[]
Off:取消 BLC功能0
On( ):設定 BLC功能0
5.按[MENU]
瞿完00
顯示< >0
若選擇 <Off>,則不顯示 < >0
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
當關閉攝錄放影機後,BLC將被設定爲 Off0
Photo(相片)模式下的設定變更將保留在 Video
(視訊)模式下0
00
[OK]
00
53
ENGLISH
System
Effect
Mirror
White Balance
Auto
White Balance
Auto
Program AE
Auto
Program AE
Auto
Off
BLCBLC
Off
EISOnEIS
On
Video SettingsVideo Settings
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
Mirror
STBY
System
Effect
Off
White Balance
Auto
White Balance
Auto
Program AE
Auto
Program AE
Auto
Off
BLCBLC
Off
EISOnEIS
On
Video SettingsVideo Settings
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the Effect
You can create professional looking effect on your video file.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode as
the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Effect> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select desired setting and press the [OK] button.
Off: Cancel the <Effect>.
Art : Artistic effects on your video file.
Mosaic: A mosaic overlay appears on your video
file.
Sepia: The picture is displayed in sepia color
similar to that of an old photograph.
Negative: Reverses the colors, creating the look
of a negative.
Mirror : This mode cuts the picture in half using a
Mirror effect.
B&W: Changes the images into Black and White.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
The effect and letter of selected function are
displayed.
If you select <Off>, no icon is displayed.
Notes
If you select [ œ ] button in the menu, the previous
When the screen size is set to 352(352240), it is
54
menu appears.
played back in smaller size than 720(720480) on PC.
可建立專業的視訊圭案外觀0
[電/模
1
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3
3.
4.
瞿,
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
Off:取消 <Effect>0
Art:爲視訊案增添藝術效果0
Mosaic:視訊案上出現馬賽克0
Sepia:深褐色圖片的顯示效果與舊相片相似0
Negative:將顔色倒置,建立底片外觀0
4
Mirror:此模式使用鏡像效果將圖片剪切一半0
B&W:將影像變爲黑白0
5.按[MENU]
瞿完00
顯示選定功能的效果與字母0
若選擇 <Off>,則不顯示任何圖示0
5
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
當螢幕大小設定爲 352(352240) 時,將在電腦上以 小於 720(720480) 的螢幕大小播放0
00
]
< Effect >
[]
[OK]
00
00
ENGLISH
System
White Balance
Auto
White Balance
Auto
Program AE
Auto
Program AE
Auto
Off
BLCBLC
Off
Off
EffectEffect
Off
Digital Zoom
On
Video SettingsVideo Settings
BLC
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
System
White Balance
Auto
White Balance
Auto
Program AE
Auto
Program AE
Auto
Off
BLCBLC
Off
Off
EffectEffect
Off
Digital Zoom
Off
Video SettingsVideo Settings
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the Digital Zoom
Zooming more than X10 is achieved digitally, up to X100 when combined with optical zoom. The Digital Zoom processes data to enlarge the center portion of the image to fill the frame. It may produce a less detailed and slightly grainy picture.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Digital Zoom> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select desired setting and press the [OK] button.
Off: Cancel the Digital Zoom.
On: Set the Digital Zoom. (X100)
5. Press the [MENU] button to finish setting.
6. Move the [W/T] button to use the digital zoom.
The Digital Zoom indicator appears.
Note
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
10 倍以上的縮放是以數位形式來完成,在結合光學縮放時可進行高達 100 倍縮放0
1
3
4
6
Digital Zoom處理資料來放大影像的中央部分,以
塡滿取景0 所形成的影像較不精細且稍微呈顆粒狀0
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3. []
4.
瞿,
[W/T]
00
瞿選橙按
[W/T]
<Digital Zoom >
[OK]
00
Off:取消數位縮放0
On:設定數位縮放0(X100)
5.按[MENU]
6.
瞿完00
瞿使使00
[W/T]
Digital Zoom指示燈出現0
附註
若選擇選單中的 [œ] 按,將出現上一個選單0
55
ENGLISH
System
Digital Zoom
Off
Digital Zoom
Off
Program AE
Auto
Program AE
Auto
Off
BLCBLC
Off
Off
EffectEffect
Off
B.L. Auto Ctl
Off
Video SettingsVideo Settings
System
Digital Zoom
Off
Digital Zoom
Off
Program AE
Auto
Program AE
Auto
Off
BLCBLC
Off
Off
EffectEffect
Off
B.L. Auto Ctl
On
Video SettingsVideo Settings
BLC
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Video Record
STBY
Video Mode : Setting Various Functions
Setting the Backlight Auto Control
This function enables to save power consumption by controlling the brightness of LCD monitor automatically outdoors.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode as
the start-up mode in System Settings. (Refer to page 98)
2. Press the [MENU] button.
The Video Settings screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <B.L. Auto Ctl> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
Off: Cancel the B.L. Auto Ctl function.
On: Set the B.L. Auto Ctl function. When using
Backlight Auto Control function in the bright background outdoors, you can prevent unnecessary battery power consumption.
5. Press the [MENU] button to finish setting.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
Recording or Playing back the video file is not
affected by Backlight Auto Control function.
Changes in the set-up made in the Photo mode are
all retained in the Video mode.
If you set Backlight Auto Control function to On, the
LCD monitor looks the same as an ordinary LCD monitor in bright lighting and sunlight outdoors.
56
此功能在室外通過自動控制 LCD 顯示器的亮度以省電0
[電/模]以00
1
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
可以選擇視訊模式或之前模式作爲
System Settings中的起始模式0
(請參閱第 98 頁)
2.
[MENU]
00
Video Settings螢幕出現0
3.
[W/T]
瞿選
<B.L. Auto Ctl>
00
4.
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
00
Off:取消背光自動控制功能0
On:設定背光自動控制功能0
於室外明亮背景使用背光自動控制,可防止不 必要的電能損耗0
5.按[MENU]
瞿完00
附註
若選擇選單中的 [
視訊案的錄製和播放不受背光自動控制功能影
œ] 按,將出現上一個選單0
0
Photo(相片)模式下的設定變更將保留在 Video
(視訊)模式下0
若將背光自動控制功能設定爲開啓,在室外明亮 光線以及陽光充足的環境下,LCD 顯示器與普通 的 LCD 顯示器外觀相同0
[]
ENGLISH
2
2
Photo Mode
Capturing ............................................................................ 58
Capturing Images............................................................. 58
Zooming In and Out ......................................................... 59
Viewing................................................................................ 60
Viewing Photo files on the LCD Monitor.......................... 60
Selecting File Options....................................................... 61
Deleting Photo files .......................................................... 61
Locking Photo files ........................................................... 62
Copying Photo files .......................................................... 63
Setting DPOF(Digital Print Order Format) Function........ 64
Setting Multi Selection .................................................... 65
Setting Various Functions ................................................ 66
Setting the Photo file Size................................................ 66
Setting the Flash .............................................................. 67
Setting the Focus ............................................................. 68
Setting the White Balance................................................ 69
Setting the BLC (Backlight Compensation)..................... 70
Setting the Backlight Auto Control................................... 71
2
2
Photo
....................................................................................... 58
取影像 ....................................................................... 58
放大和縮小 ................................................................... 59
....................................................................................... 60
檢視 LCD 顯示器上的相片 ......................................... 60
圭案
刪除相片圭案 ............................................................... 61
鎖定相片圭案 ............................................................... 62
複製相片圭案 ............................................................... 63
設定「DPOF 功能」(數位列印順序格式).................. 64
設定多重選擇 ............................................................... 65
設定相片案大小 ....................................................... 66
設定閃光燈 ................................................................... 67
設定焦距 ....................................................................... 68
設定白平衡 ................................................................... 69
設定 BLC(背光補償).................................................. 70
設定背光自動控制 ....................................................... 71
....................................................................... 61
....................................................................... 66
57
ENGLISH
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Photo
STBY
1600
Capturing...
Photo Capture
Photo Mode : Capturing
遠取
Photo
Capturing Images
You can take photo as well as record video files.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
3. Press [ Record /Stop] button to take pictures.
The message “capturing…” appears on the
screen, and then it disappears.
Notes
If the battery is low, the flash will not operate automatically.In order to take pictures on the external memory (Memory Card),
insert a Memory Card and then set the memory type to <External>. (Refer to page 32)
58
Press the [MENU] button in the Photo Capture mode to see the
Photo Settings screen.
可拍攝相片錄製視訊0
2
3
附註
若電池電量過低,閃光燈將無法自動操作0要在外部記憶體(記憶)上拍攝照片,請揷入記憶賓橙將記憶體類
型設定爲 <External>0(請參閱第 32 頁)
在相片遠取模式下,按 [MENU] 可看到相片設定螢幕0
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
橙按
Photo Capture螢幕出現0
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
3.按[
螢幕上出現「capturing…」訊息,然後消失0
00
[OK]
換到選定的模式0
/停]按瞿可00
Photo
ENGLISH
1600
Photo Capture
1600
Photo Capture
1600
Photo Capture
Photo Mode : Capturing
遠取
Photo
Zooming In and Out
Zooming technique lets you change the size of the subject captured in a scene.
1. Move [ POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the selected
mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
Press the [W] button to zoom out.
The subject appears
further away when you zoom out.
Press the [T] button to zoom in.
The subject appears
closer when you zoom in.
3. Press the [Record/Stop] button to take pictures.
Notes
Zooming in the CAM is X10 -optical electro motion zoom and the
quality and definition of the captured photo file are well maintained even when using the zoom.
Frequent use of zooming may result in higher battery power
consumption.
Zoom Out
Zoom In
縮放技巧可使變更場景中的目標大小0
[電/模]以00
1.
[電/模] 選
2.
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換到選定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
/停]按瞿拍00
3.按[
附註
攝錄放影機中的縮放是 10 倍的光電動作縮放,卽使使用縮放功能,
仍能保持取的相片的品質及淸劉度0
經常使用縮放功能可能導致較高的電池耗電量0
橙按
Photo
瞿縮00
[W]
當縮小時,主題顯得較遠0
瞿放00
[T]
當放大時,主題顯得較近0
[OK]
00
59
ENGLISH
1600
Photo Capture
100-0024
Photo View
Photo Mode : Viewing
Photo
Viewing Photo files on the LCD Monitor
It is handy and practical to view pictures using the LCD monitor almost anywhere such as in a car, indoors or outdoors.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [OK] button.
It moves to Photo View mode.
4. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
5. Move the [ W/T, œ/√] button to find the photo you want to view.
Each time you move the [W/T, œ/] button,
the frame moves vertically and horizontally.
Each time you press the VOL [+ ] /[-] button,
another page of 9 frames is displayed.
6. Press [OK] button to view the photo you want.
The full screen is displayed.
Notes
Display time may vary depending on the picture size.
The image edited (turned) in Image Viewer program on your PC may not be displayed.
2
4
5
6
幾乎可以在任何地方方便地使用 LCD 顯示器檢視圖片,如車內/室內或 室外0
LCD
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0[電/模] 選
2.
橙按
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
Photo Capture螢幕出現0
3.
移到Photo View模式0
4.
多播放螢幕出現0
5.
每次移動 [ W/T, œ/] 時,幀將垂直及水
每次按 VOL [+]/[- ] 時,將顯示外一個
6.按[OK]
全螢幕顯示0
附註
顯示時間將視圖片大小而定0.可能無法顯示在電腦的「影像檢視器」程式中被編
輯(旋轉)過的影像0
00
[OK]
換到選定的模式0
00
[OK]
00
[W]
[ W/T, œ/√]
平的移動0
包含 9 幀的頁面0
瞿査舅希00
瞿可舅希00
Photo
60
ENGLISH
100-0019
Photo View
Copy To
Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Copy To Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Selected All
Cancel
Are you sure you want to delete selected file?
Photo Mode : Selecting File Options
圭案
Photo
Deleting Photo files
You can delete photo files in <File Options>.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [OK] button.
It moves to Photo View mode.
4. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
5. Move the [W/T, œ/] button to select the photo file you want to delete.
Each time you move the [W/T,œ/] button,
the frame moves vertically and horizontally.
Each time you move the VOL [+]/[-] button,
another page of 9 frames is displayed.
6. Press the [MENU] button. Move [W/T] button to select <Delete> and press the [OK] button.
7. Move the [ W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected photo file is deleted.
All: All photo files are deleted.
Cancel: Cancel deleting photo files.
Note
The locked file can not be deleted.
圭案
<File Options> (案選項)中可刪除相片圭案0
3
5
1.
2.
3.
4.
5.
6
6.
7.
7
無法刪除已鎖定的圭案0
/模
[
00
]
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
00
[OK]
Photo
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換
到選定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
00
[OK]
移到Photo View模式0
00
[W]
多播放螢幕出現0
[W/T, œ/]
瞿,圭案00
每次移動 [ W/T, œ/] 時,幀將垂直及水平
的移動0
每次移動 VOL [+]/[- ] 時,將顯示外一個包
9 幀的頁面0
00
[MENU]
瞿,
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
<Delete>
[OK]
[OK]
00
00
Selected:已刪除選定的0
All:已刪除全部相片0
Cancel:取消刪除相片0
附註
61
ENGLISH
100-0019
Photo View
Copy To
Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Copy To Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Selected All
Cancel
Choose the file(s) you would like to lock.
Photo Mode : Selecting File Options
圭案
Photo
Locking Photo files
You can lock the important photo file not to be deleted.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [OK] button.
It moves to Photo View mode.
4. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
5. Move the [W/T, œ/√] button to select the photo file you want to lock.
6. Press the [MENU] button. Move [W/T] button to select <Lock> and press the [OK] button.
7. Move the [ W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected photo file is locked.
All: All photo files are locked.
Cancel: Cancel locking photo files.
Note
The < > icon is displayed on the locked file.
62
圭案
可鎖定重要的相片案以避免被刪除0
[電/模]以00
3
5
6
7
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
[OK]
00
Photo
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
3.
[OK]
00
移到Photo View模式0
[W]
00
4.
多播放螢幕出現0
5.
[W/T, œ/]
6.
[MENU]
[W/T]
7.
[W/T]
瞿,圭案00
00
瞿,
瞿選橙按
<Lock>
[OK]
[OK]
00
Selected:已鎖定選定的相片0
All:已鎖定全部相片0
Cancel:取消鎖定相片0
附註
已鎖定的圭案上顯示 < > 圖示0
00
ENGLISH
100-0019
Photo View
Copy To Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Copy To Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Selected All
Cancel
Choose the file(s) to copy to external memory?
Photo Mode : Selecting File Options
圭案
Photo
Copying Photo files
You can copy photo files to the internal or external memory.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [OK] button.
It moves to Photo View mode.
4. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
5. Move the [W/T, œ/√] button to select the photo file you want to copy.
6. Press the [MENU] button. Move [W/T] button to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you select the Storage type ‘External’, the file
is copied to ‘Internal’ and vice versa.
7. Move the [ W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: Copy the selected photo file.
All: Copy all photo files.
Cancel: Cancel copying photo files.
Note
If the Memory Card is not inserted, you cannot
select <Copy To>.
圭案
可將相片案複製到內部或外部記憶體0
[電/模]以00
3
5
6
7
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
00
[OK]
Photo
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
[OK]
00
3.
移到Photo View模式0
[W]
00
4.
多播放螢幕出現0
5.
6. <Copy To>
[W/T, œ/]
[MENU]
瞿,圭案00
00移
[OK]
[W/T]
00
瞿,
若選擇儲存類型爲‘External’,案將被複製
到‘ Internal’;反之亦然0
7.
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
00
Selected:複製選定的相片0
All:複製全部相片0
Cancel:取消複製相片0
附註
若未揷入記憶賓,則無法選擇 <Copy To>0
63
ENGLISH
Copy To Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Copy To Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Press OK to set.
Press to cancel.
copies for DPOF print1
1
Photo Mode : Selecting File Options
圭案
Photo
Setting DPOF (Digital Print Order Format) Function
You can automatically print a photo file recorded on a Memory Card with a printer supporting DPOF. Insert a memory card into the MULTI CARD slot.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [OK] button.
It moves to Photo View mode.
4. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
5. Move the [W/T, œ/] button to select the photo file you want to print.
6. Press the [MENU] button. Move [W/T] button to select <DPOF> and press the [OK] button.
You can select <DPOF> only when you’ve
selected Storage Type ‘External’. (Refer to page 32.)
7. Move the [W/T] button to select the number of copies you want to print and press the [OK] button.
8. Press the [MENU] button to finish setting.
Notes
Refer to page 120 for further details about printing
DPOF files.
You can set copies for DPOF print up to 30.
64
DPOF
使用支援 DPOF 功能的印表機可自動列印錄製在記憶上的相片圭案0 將記憶揷入 MULTI CARD 揷槽0
5
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0[電/模] 選
2.
[OK]
00
Photo
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
6
Photo Capture螢幕出現0
3.
[OK]
00
移到Photo View模式0
[W]
00
4.
多播放螢幕出現0
5.
[W/T, œ/]
6.
[MENU]
7
<DPOF>
瞿,圭案00
00移
00
[OK]
[W/T]
瞿,
只有Én當選定‘External’儲存類型時,才可 選擇 <DPOF>0 (請參閱第 32 頁)0
7. [OK]
8.按[MENU]
瞿,橙按
[W/T]
00
瞿完00
8
附註
有關列印 DPOF 案的更多詳情,請參閱第
120 0
可將 DPOF 列印的副本最大數量設定爲300
ENGLISH
Copy To
Lock
Delete
DPOF
Multi Select
Copy To Lock
Delete
DPOF
Cancel
Selected All
Cancel
Are you sure you want to delete selected file?
Photo Mode : Selecting File Options
圭案
Photo
Setting Multi Selection
You can set the multi photo files to delete, copy or lock at one time.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select
Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [OK] button.
It moves to Photo View mode.
4. Press the [W] button.
The Multi-play screen appears.
5. Press the [MENU] button. Move [W/T] button to select <Multi Select> and press the [OK] button.
Use VOL + button to add selection, VOL - button to
deselect the message appears. Press [OK] button to close the confirm message.
6. Move the [W/T, œ/√] button to select desired setting, and press the VOL [+] or VOL [-] button.
VOL [+]: The selected video file has the mark <✔>.
VOL [-]: When the mark <✔> disappears, the
selection is canceled.
7. Press the [MENU] button. Move [W/T] button to select <Delete>, <Copy To> or <Lock> and press the [OK] button.
8. Move the [ W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected:The selected photo files are deleted,
copied, or locked.
All:All photo files are deleted, copied, or locked.
Cancel: Cancel selecting photo files.
Notes
The locked file can not be deleted.You can set Multi Selection in DPOF when using external memory.
可一次刪除/複製或鎖定多個相片圭案0
[電/模]以00
4
5
6
8
1.
Video Record螢幕出現0[電/模] 選
2.
00
[OK]
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換到選
定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
3.
4.
5.
6.
7.
8.
無法刪除已鎖定的0使用外部記憶體時可以在 DPOF 下設定多重選擇0
00
[OK]
移到Photo View模式0
00
[W]
多播放螢幕出現0
<Multi Select>
Use VOL + button to add selection, VOL - button to
VOL [-]
VOL [+]:選定的視訊案有 <✔> 標記0
VOL [-]:當 <✔> 標記消失時,選擇已取消0
<Delete>//<Copy To> 或<Lock>
Selected:選定的相片案已被刪除/複製或鎖定0
All:全部相片案已被刪除/複製或鎖定0
Cancel:取消選擇相片0
附註
00移
[MENU]
deselect 擇出現的訊息0 按 [OK] 關閉確認訊息0
瞿,橙按
[W/T, œ/]
00
00移
[MENU]
瞿選橙按
[W/T]
[W/T]
[OK]
[W/T]
瞿,
00
瞿選
[OK]
Photo
[OK]
00
橙按
VOL [+]
00
65
ENGLISH
System
Flash
Auto
White Balance
Auto
Focus
AF
Flash
Auto
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
Focus
AF
Size
1600 1200
Photo SettingsPhoto Settings
System
Flash
Auto
White Balance
Auto
Focus
AF
Flash
Auto
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
Focus
AF
Size
640X480
Photo SettingsPhoto Settings
640
Photo Capture
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Photo
STBY
Photo Mode : Setting Various Functions
Photo
Setting the Photo file Size
You can set the photo files size. The number of stored files varies depending on the Memory Card capacity and photo files size.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the [W/T] button to select <Size> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
There are several photo file sizes, such as
2400X1800, 1600x1200, 1024x768 and 640x480.
6. Press the [MENU] button to finish setting.
The selected photo file size is displayed on the
LCD monitor.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
The size of 2400X1800 is created by Linear
Interpolation, so the quality of the image would be worse than 4 Megapixel.
66
圭案
可設定相片案大小0儲存案的數量將視記憶容量與相片案大小 而定0
2
3
5
6
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
橙按
[OK]
00
Photo
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
3.
4.
5.
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
[W/T]
<Size>
瞿選橙按
[]
00
[OK]
00
有多種相片圭案大小,如
2400X1800/1600x1200/1024x768 以及 640x4800
6.按[MENU]
瞿完00
選定的相片案大小會在 LCD 顯示器上顯示0
附註
若選擇選單中的 [œ] ,將出現上一個選單02400X1800 大小採用線性揷補法建立,因此影像
品質低於 4 兆像素0
ENGLISH
System
White Balance
Auto
Focus
AF
Flash
Auto
SizeSize
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
Focus
AF
Photo SettingsPhoto Settings
1600×12001600×1200
System
White Balance
Auto
Focus
AF
Flash
On
SizeSize
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
Focus
AF
Photo SettingsPhoto Settings
1600×12001600×1200
1600
Photo Capture
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Photo
STBY
Photo Mode : Setting Various Functions
Photo
Setting the Flash
The Flash only works in Photo mode and allows the user to take photographs in dark places such as during the night, shaded or dark areas and indoors.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the [W/T] button to select <Flash> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
Auto: Set the flash automatically.
On( ): Turn on the flash.
Off( ): Turn off the flash.
6. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <Auto>, no icon is displayed.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
If the battery is low, the flash will not operate
menu appears.
automatically.
僅在相片模式下使用閃光燈,允許使用者在暗光環境拍攝照片,如晩上 /光線睦淡的區域以及室內0
[電/模]以00
2
4
5
6
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
橙按
[OK]
00
Photo
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
3.
4.
5.
00
[MENU]
瞿,
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
<Flash>
[]
[OK]
00
00
Auto:自動設定散光燈0
On( ):開啓散光燈0
Off( ):關閉散光燈0
6.按[MENU]
瞿完00
顯示所選功能的圖示0
若選擇 <Auto>,則不顯示任何圖示0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0若電池電量過低,閃光燈將無法自動操作0
67
ENGLISH
System
White Balance
Auto
Auto
SizeSize
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
Focus
AF
Photo SettingsPhoto Settings
1600×12001600×1200
Flash
Auto
Flash
Auto
System
White Balance
Auto
Auto
SizeSize
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
Focus
MF
Photo SettingsPhoto Settings
1600×12001600×1200
Flash
Auto
Flash
Auto
1600
Photo Capture
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Photo
STBY
Photo Mode : Setting Various Functions
Photo
Setting the Focus
You can set the focus depending on the subject or the environment. In most situations, you can record the best photo using AF(Auto Focus).
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the [W/T] button to select <Focus> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
AF: Set the focus automatically.
MF( ): Set the focus manually.
6. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <AF>, no icon is displayed.
Manual Focus
Adjust the focus using MF [ + ]/ [ -] button to zoom in or out manually.
When a picture contains object that are both close
and far away from the CAM.
When a person is enveloped in fog or surrounded
by snow.
Notes
68
If you select [œ ] button in the menu, the previous
Changes in the set-up made in the Video mode are all
The focus is set to AF mode automatically when the
menu appears.
retained in the Photo mode.
CAM is turned off.
根據目標或環境設定焦距0 在大多數情況,使用 AF(自動對焦)可錄製最佳的相片0
[電/模
2
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
00
[OK]
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換
到選定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
4
3.
4.
5.
00
[MENU]
瞿,
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
AF:自動設定焦距0
MF( ):手動設定焦距0
6.按[MENU]
瞿完00
顯示所選功能的圖示0
5
若選擇 <AF>,則不顯示任何圖示0
使使
MF [+] / [- ]
瞿調調00
當圖片同時包含距離攝錄放影機較近與較遠的物
體時0
當人物被大霧或大雪包圍時0
6
附註
若選擇選單中的 [œ] ,將出現上一個選單0Video模式的設定變更將保留在 Photo模式下0當關閉攝錄放影機時,焦距自動設定爲 AF模式0
00
]
<Focus>
Photo
[]
[OK]
0000
ENGLISH
System
Auto
SizeSize
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
Photo SettingsPhoto Settings
1600×12001600×1200
Flash
Auto
Flash
Auto
FocusAFFocus
AF
System
Auto
SizeSize
White Balance
Outdoor
BLC
Off
BLC
Off
Photo SettingsPhoto Settings
1600×12001600×1200
Flash
Auto
Flash
Auto
FocusAFFocus
AF
1600
Photo Capture
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Photo
STBY
Photo Mode : Setting Various Functions
Photo
Setting the White Balance
The White Balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colors under different lighting conditions.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the [W/T] button to select <White Balance> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
Auto: Adjust the color depending on the condition
automatically.
Hold( ): Record with first selected color
without adjusting color.
Outdoor( ): Record with the balanced light.
(Natural light)
Indoor( ): Record with the balanced light.
(Glow lamp, light in the studio or video light)
6. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <Auto>, no icon is displayed.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
Changes in the set-up made in the Video mode are all
menu appears.
retained in the Photo mode.
白平衡可能因光線條件而異0 白平衡用於保持不同光線條件下的自然色彩0
[電/模
2
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
00
[OK]
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換
到選定的模式0
Photo Capture螢幕出現0
4
3.
4.
[MENU]
瞿選
[W/T]
00
00
5.
瞿選橙按
[W/T]
Auto:根據條件自動調整顔色0
Hold( ):使用最初選擇顔色(不需調整顔色)
錄製0
5
Outdoor( ):使用平衡光錄製0(自然光)
Indoor( ):使用平衡光錄製0(熾熱燈/影棚內
燈光或錄影燈光)
6.按[MENU]
瞿完00
顯示所選功能的圖示0
若選擇 <Auto>,則不顯示任何圖示0
6
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0Video(視訊)模式的設定變更將保留在 Photo(相片)
模式下0
00
]
Photo
<White Balance>
[OK]
[]
00
69
ENGLISH
System
Auto
SizeSize
BLC
Off
Photo SettingsPhoto Settings
1600×12001600×1200
Flash
Auto
Flash
Auto
FocusAFFocus
AF
White Balance
Auto
White Balance
Auto
System
Auto
SizeSize
BLC
On
Photo SettingsPhoto Settings
1600×12001600×1200
Flash
Auto
Flash
Auto
FocusAFFocus
AF
White Balance
Auto
White Balance
Auto
1600
Photo Capture
BLC
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Photo
STBY
Photo Mode : Setting Various Functions
Photo
Setting the BLC (Backlight Compensation)
The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish. You can use this function when using the CAM in the bright backgrounds including snow scenes.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the [W/T] button to select <BLC> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
Off: Cancel the BLC function.
On( ): Set the BLC function.
6. Press the [MENU] button to finish setting.
< > is displayed.
If you select <Off>, < > is not displayed.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
Changes in the set-up made in the Video mode are all
The BLC is set to Off when the CAM is turned off.
70
retained in the Photo mode.
BLC
當目標位於視之前或目標太暗而無法分辨時,背光補償功能助提高目標 亮度0 當在包括雪景的明亮場景中使用攝錄放影機時,可以使用此項功能0
2
[電/模
1.
00
]
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
00
[OK]
Photo
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換
到選定的模式0
4
Photo Capture螢幕出現0
3.
4.
5.
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
<BLC>
[]
00
[OK]
00
Off: 取消 BLC功能0
On( ):設定 BLC功能0
5
顯示< >0
6.按[MENU]
瞿完00
若選擇 <Off>,則不顯示 < >0
附註
6
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0Video(視訊)模式的設定變更將保留在 Photo(相片)
模式下0
當關閉攝錄放影機後,BLC將被設定爲 Off0
ENGLISH
System
Auto
Photo SettingsPhoto Settings
Flash
Auto
Flash
Auto
FocusAFFocus
AF
White Balance
Auto
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
B.L. Auto Ctl
Off
System
Auto
Photo SettingsPhoto Settings
Flash
Auto
Flash
Auto
FocusAFFocus
AF
White Balance
Auto
White Balance
Auto
BLC
Off
BLC
Off
B.L. Auto Ctl
On
1600
Photo Capture
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
Photo
STBY
Photo Mode : Setting Various Functions
Photo
Setting the Backlight Auto Control
This function enables to save power consumption by controlling the brightness of LCD monitor automatically outdoors.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Photo mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the [W/T] button to select <B.L. Auto Ctl> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
Off: Cancel the B.L. Auto Ctl function.
On: Set the B.L. Auto Ctl function.
When using Backlight Auto Control function in the bright background outdoors, you can prevent unnecessary battery power consumption.
6. Press the [MENU] button to finish setting.
Notes
If you select [ œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
The captured photo file is not affected by Backlight
Auto Control function.
Changes in the set-up made in the Video mode are all
If you set Backlight Auto Control function to On, the
retained in the Photo mode.
LCD monitor looks the same as an ordinary LCD monitor in bright lighting and sunlight outdoors.
此功能在室外通過自動控制 LCD 顯示器的亮度以省電0
2
1.
/模
[
Video Record螢幕出現0[電/模] 選
2.
00
[OK]
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉換
到選定的模式0
4
Photo Capture螢幕出現0
3.
4.
5.
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
Off:取消背光自動控制功能0
On:設定背光自動控制功能0於室外明亮背景使
用背光自動控制,可防止不必要的電能損耗0
5
6.按[MENU]
瞿完00
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0
6
所拍攝的相片案不會受到背光自動功能的影響0Video(視訊)模式的設定變更將保留在 Photo(相片)
模式下0
若將背光自動控制功能設定爲開啓,在室外明亮光線
以及陽光充足的環境下,LCD 顯示器與普通的 LCD 顯示器外觀相同0
00
]
<B.L. Auto Ctl>
Photo
[OK]
[]
00
00
71
ENGLISH
3
3
MP3 Mode/Voice Recorder Mode/Using File Browser
MP3 Mode
Storing Music in the CAM................................................. 73
Copying Music files to the CAM....................................... 73
Playing ................................................................................ 74
Playing Music files............................................................ 74
Selecting File Options....................................................... 75
Setting Repeat Play ......................................................... 75
Deleting Music files .......................................................... 76
Locking Music files........................................................... 77
Copying Music files .......................................................... 78
Setting Random play ....................................................... 79
Voice Recorder Mode
Recording ........................................................................... 80
Recording Voice............................................................... 80
Playing ................................................................................ 81
Playing Voice files............................................................. 81
Selecting File Options....................................................... 82
Deleting Voice files........................................................... 82
Locking Voice files............................................................ 83
Copying Voice files ........................................................... 84
Using File Browser
Deleting Files or Folders.................................................. 85
Locking Files .................................................................... 86
Copying Files or Folders.................................................. 87
Viewing File Information................................................... 88
MP3
使使圭案
3
3
/
MP3
將音樂案複製到攝錄放影機 ....................................... 73
....................................................................................... 74
播放音樂圭案 ................................................................. 74
圭案
設定「重複播放」.............................................................. 75
刪除音樂圭案 ................................................................. 76
鎖定音樂圭案 ................................................................. 77
複製音樂圭案 ................................................................. 78
設定「隨機播放」.............................................................. 79
Voice Recorder
....................................................................................... 80
錄音 ................................................................................ 80
....................................................................................... 81
播放語音圭案 ................................................................. 81
圭案
刪除語音圭案 ................................................................. 82
鎖定語音圭案 ................................................................. 83
複製語音圭案 ................................................................. 84
使使圭案
刪除案或資料夾.......................................................... 85
鎖定圭案......................................................................... 86
複製案或資料夾.......................................................... 87
檢視案資訊 ................................................................. 88
/錄
...................................................... 73
........................................................................ 75
........................................................................ 82
72
ENGLISH
MP3 Mode : Storing Music in the CAM
MP3
Copying Music files to the CAM
You can transfer music files from your PC to the internal memory, SD, MMC, Memory Stick or Memory Stick Pro. For copying music files, the CAM must be connected to your PC with the USB cable.You can also transfer music files from Memory card to CAM directly.
1. Connect the CAM to a PC with the USB cable. (Refer to page 106)
Your computer recognizes this
device and the symbol for removable drive will appear in ‘My Computer’.
2. Move [POWER/MODE Selector] down turn on the CAM.
The USB Mode screen appears.
3. Move the [W/T] button to select <Mass Storage> and press the [OK] button.
4. Double-click the new removable drive to open.
5. Select the MP3 folder and double-click to enter.
6. Copy the MP3 file you want from PC to the CAM.
Refer to the folder structure on page 29 for copying MP3 files.
Disconnecting USB Connection
After completing the data transfer, you must disconnect the cable in the following way.
1. Select the removable disk icon and click the right mouse button to select ‘Safely Remove Hardware’.
2. Select ‘Stop’ and disconnect the USB cable when the pop-up screen disappears.
Notes
The way of transferring, playing with a Memory Card is same as that of
internal memory.
If the CAM does not recognize the USB device when the USB cable is
connected to USB Port on the front panel of the PC, connect the USB cable to USB Port on the rear panel of the PC.
圭案
可將音樂案從電腦傳輸到內部記憶體/SD/MMC/Memory Stick Memory Stick Pro0 要複製音樂案,必須通過 USB 纜線將攝錄放影機
連接到電腦0亦可將音樂案從記憶直接傳輸到攝錄放影機0
使使
1.
00(
舅的電腦可識別此裝置,橙且可
[電/模]打
2.
00
USB 模式螢幕將會出現0
3. Storage>
隷式勒機00
4.
舅希
6.
有關複製Én MP3 案的詳情,請參閱第 29 頁的資料夾結構0
完成資料傳輸後,必須以下列方式斷開纜線0
1. 選擇可式磁圖示按滑鼠右鍵選擇「安全移除硬體」0
2. 當彈出螢幕消失後,選擇「停止」斷開 USB 纜線0
附註
使用記憶傳輸及播放的方式與內部記憶體相同0若當 USB 纜線連接到 PC 前面板的 USB 連接埠時,攝錄放影機不
能識別 USB 裝置,則將 USB 纜線連接到 PC 後面板的 USB 連接 埠0
USB
MP3
00
5.
00
USB
式光機的標誌將出現在「我 的電腦」中0
[W/T]
MP3
106
瞿選
<Mass
00
[OK]
橙按00
73
ENGLISH
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
MP3 Play
Let it be.mp3
Music
I believe I can fly.mp3
I believe I can fly.mp3
Stereo 44.1KHz 128Kbps
00:00:34 / 00:03:46
MP3 Play
00:00:00 / 00:43:41
MP3 Mode : Playing
MP3
Playing Music files
You can hear the music file in internal memory or external memory (Memory Card).
1. Connect the earphones to the CAM.
You can also hear the music from the Built-in speaker without the earphones.
2. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
3. Move [POWER/MODE Selector] down again to select MP3 mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The music list appears.
4. Move the [W/T] button to find the music you want to hear and press the [OK] button.
The selected music is played.
5. Press the [OK] button again to stop hearing music.
Each time you press the [OK] button, play or
pause is selected repeatedly.
The use of [œ/ √] button
Press the [ œ] button
Within 2 seconds after starting playback - Previous file plays. 2 seconds after starting playback - Current file starts again.
Press the [ ] button
The next file appears.
Notes
‘----’ is displayed depending on the title of MP3 file.In MP3 playback mode, a file name may not be
displayed correctly. In this case, rename the file name using English characters only.
74
圭案
可通過內部記憶體或外部記憶體(記憶賓)聆聽音樂圭案0
00
2
3
4
5
1.
沒有耳機時,也可通過內建式喇叭聆聽音樂0
[電/模]以00
2.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
3.
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
[OK]
00
MP3
換到選定的模式0
音樂淸單出現0
4.
瞿,胥希橙按
[W/T]
00
將會播放選定的圭案0
5.
每次按 [OK] 時,將重複選定播放或暫停0
[
œ/ ]
瞿可00
[OK]
瞿的使使
[œ]
開始播放後 2 秒種內 - 播放上一個圭案0 開始播放 2 秒種後 - 當前案再次開始播放0
[]
下一個案出現0
附註
MP3 案的標題而定來顯示 **----0
MP3 播放模式下,案名稱可能不會正確顯示0 在這種情況下,使用英文字元重新命名圭案0
[OK]
ENGLISH
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
MP3 Play
Let it be.mp3
Music
I believe I can fly.mp3
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
Let it be.mp3
I believe I can fly.mp3
Lock Random Repeat
Delete
Copy To
MP3 Play
MP3 Play
No
One
All
Are you sure you want to repeat play?
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
MP3 Play
Let it be.mp3
Music
I believe I can fly.mp3
ONE
MP3 Mode : Selecting File Options
圭案
MP3
Setting Repeat Play
You can play the only one or all music repeatedly.
1. Connect the earphones to the CAM.
You can also hear the music from the Built-in speaker without the earphones.
2. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
3. Move [POWER/MODE Selector] down again to select MP3 mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The music list appears.
4. Move the [W/T] button to select an MP3 file to repeat.
5. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Repeat > and press the [OK] button.
6. Move the [W/T] button to select desired setting and press the [OK] button.
No: Cancel the Repeat Play function.
One: One file is repeated.
All: All files are repeated.
7. Press the [MENU] button to finish setting.
The icon of the selected Repeat Play setting is
displayed on the LCD monitor. If you select <No>, no icon is displayed.
Note
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
可以重複播放一個或全部音樂0
00
3
5
5
6
7
1.
沒有耳機時,也可通過內建式喇叭聆聽音樂0
[電/模]以00
2.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
3.
00
[OK]
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
MP3
換到選定的模式0
音樂淸單出現0
4.
5. <Repeat>
6.
No:取消「重複播放」功能0
One:重複播放一個0
All:重複播放全部0
7.按[MENU]
選定的「重複播放」設定圖示會在 LCD 顯示器
瞿選
[W/T]
00移
[MENU]
[OK]
瞿選橙按
[W/T]
瞿完00
00
[W/T]
MP3
瞿,
[OK]
00
00
上顯示0 若選擇 <No>,則不顯示任何圖示0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0
75
ENGLISH
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
MP3 Play
Let it be.mp3
Music
I believe I can fly.mp3
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
Let it be.mp3
I believe i can fly.mp3
Lock Random Repeat
Delete
Copy To
MP3 Play
MP3 Play
Selected
All
Cancel
Are you sure you want to delete selected file?
MP3 Mode : Selecting File Options
圭案
MP3
Deleting Music files
You can delete the music file you want.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select MP3 mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The music list appears.
3. Move the [W/T] button to select a MP3 file you want to delete.
4. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Delete> and press the [OK] button.
5. Move the [W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected music file is deleted.
All: All music files are deleted.
Cancel: Cancel deleting music files.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
The locked file can not be deleted.
76
圭案
可刪除希望的音樂圭案0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
[OK]
00
MP3
換到選定的模式0
音樂淸單出現0
3.
4. <Delete>
5.
Selected:已刪除選定的音樂0
All:已刪除全部音樂0
Cancel:取消刪除音樂0
瞿,
[W/T]
00移
[MENU]
[OK]
瞿選橙按
[W/T]
[W/T]
00
MP3
瞿,
[OK]
00
00
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0無法刪除已鎖定的0
ENGLISH
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
MP3 Play
Let it be.mp3
Music
I believe I can fly.mp3
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
Let it be.mp3
I believe I can fly.mp3
Lock Random Repeat
Delete
Copy To
MP3 Play
MP3 Play
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) you would like to lock.
MP3 Mode : Selecting File Options
圭案
MP3
Locking Music files
You can lock the important music file not to be deleted.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select MP3 mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The music list appears.
3. Move the [W/T] button to select a MP3 file you want to lock.
4. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Lock> and press the [OK] button.
5. Move the [W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected music file is locked.
All: All music files are locked.
Cancel: Cancel locking music files.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
The < > icon is displayed on the locked file.
圭案
可鎖定重要的音樂案以避免被刪除0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
00
[OK]
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
MP3
換到選定的模式0
音樂淸單出現0
3.
4.
5.
Selected:已鎖定選定的音樂0
All:已鎖定全部音樂0
Cancel:取消鎖定音樂0
瞿,
[W/T]
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
瞿選橙按
[W/T]
<Lock>
MP3
[OK]
[OK]
00
00
00
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0已鎖定的案上顯示 < > 圖示0
77
ENGLISH
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
MP3 Play
Let it be.mp3
Music
I believe I can fly.mp3
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
Let it be.mp3
I believe I can fly.mp3
Lock Random Repeat
Delete Copy To
MP3 Play
MP3 Play
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to copy to external memory?
MP3 Mode : Selecting File Options
圭案
MP3
Copying Music files
You can copy the music file to the internal or external memory.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select MP3 mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The music list appears.
3. Move the [W/T] button to select a MP3 file you want to copy.
4. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected the Storage type ‘External,
the file is copied to Internaland vice versa.
5. Move the [W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: Copy the selected music file.
All: Copy all music files.
Cancel: Cancel copying music files.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
When copying, make sure to check the Storage
Type. (Refer to page 32)
If the Memory Card is not inserted, you cannot
select <Copy To>.
78
圭案
可將音樂案複製到內部或外部記憶體0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
[OK]
00
MP3
換到選定的模式0
音樂淸單出現0
3.
4. To>
若選擇 External’儲存類型,案將被複製到
瞿,
[W/T]
00移
[MENU]
[OK]
00
[W/T]
MP3
瞿選
00
<Copy
Internal;反之亦然0
5.
Selected:複製選定的音樂0
All:複製全部音樂0
Cancel:取消複製音樂0
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
00
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0複製時,請確保檢査儲存類型0(請參閱第 32 頁)若未揷入記憶,則無法選擇 <Copy To>0
ENGLISH
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
MP3 Play
Let it be.mp3
Music
I believe I can fly.mp3
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
Let it be.mp3
I believe I can fly.mp3
Lock Random Repeat
Delete
Copy To
MP3 Play
MP3 Play
Yes
No
Are you sure you want to
random
play?
black or white.mp3
What a wonderful world.mp3
MP3 Play
Let it be.mp3
Music
I believe I can fly.mp3
R
MP3 Mode : Selecting File Options
圭案
MP3
Setting Random Play
You can play the music files at random.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select MP3 mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into
the selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The music list appears.
3. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Random> and press the [OK] button.
4. Move the [W/T] button to select the desired setting, and press the [OK] button.
Yes: Set the Random Play Function.
No: Cancel the Random Play Function.
可以隨機播放音樂圭案0
2
3
4
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
00
[OK]
MP3
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
音樂淸單出現0
3.
[MENU]
瞿,
[W/T]
00
<Random>
00
4.
瞿,橙按
[W/T]
[OK]
Ye s:設定「隨機播放功能」0
No:取消「隨機播放功能」0
[OK]
00
79
ENGLISH
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
Voice Recorder
Voice Record
1 2005/01/01 12:22:00
Stereo 8KHz 64Kbps
00:01:06 / 35:16:58
REC
AM
Voice Record
2
Stereo 8KHz 64Kbps
00:01:06 / 35:16:58
STBY
Voice Recorder Mode : Recording
Voice Recorder
Recording Voice
You can record voice using the built-in microphone in the CAM.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Voice Recorder mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Voice Record screen appears.
3. Press the [Record/Stop] button to record voice .
The elapsed time and <REC> is displayed.
It starts recording.
4. Press the [Record/Stop] button to stop recording voice.
< STBY > is displayed and it stops
recording.
80
可以通過攝錄放影機的內建麥克風錄製語音0
1
2
3
4
[電/模]以00
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
橙按
Recorder
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
[OK]
00
Voi ce
換到選定的模式0
Voice Record(錄音)螢幕出現0
[錄/停] 按瞿錄00
3.
顯示經過時間與 <● REC >0開始錄音0
[錄/停] 按瞿停00
4.
顯示 <■ STBY > 停止錄音0
ENGLISH
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
Voice Recorder
1 2005/01/01 12:22:00
2 2005/01/02 01:23:00
3 2005/01/03 05:39:00
4 2005/01/07 07:13:00
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
AM
AM
AM
AM
Voice Play
2 2005/01/02 01:23:00
5.0 Kbytes
Stereo 8KHz 64Kbps
00:00:12/00:05:12
AM
Voice Recorder Mode : Playing
Voice Recorder
Playing Voice files
You can hear the voice file using the built-in speaker or connecting earphones.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Voice Recorder mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into
the selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Voice Record screen appears.
3. Press the [OK] button.
The voice file list appears.
4. Move the [W/T] button to select a voice file you want to play.
5. Press the [OK] button to play the recorded voice .
Press the [OK] button to pause playing.
The button you use when playing the recorded voice file
[OK] button: Play or pause the voice file [œ] button : Reverse searching / Move to previous file [] button : Forward searching / Move to next file
圭案
使用內建喇叭或連接耳機,可以聆聽語音圭案0
[電/模]以00
2
4
5
圭案使使
[OK] :播放或暫停語音 [œ] :反向搜尋/移到上一個 [] :正向搜尋/移到下一個
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
橙按
Recorder
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
[OK]
00
Voi c e
換到選定的模式0
Voice Record螢幕出現0
3.
4.
5.
00
[OK]
語音案淸單出現0
按下 [OK] 暫停播放0
瞿,圭案00
[W/T]
瞿播00
[OK]
81
ENGLISH
1 2005/01/01 12:22:00
2 2005/01/02 01:23:00
3 2005/01/03 05:39:00
4 2005/01/07 07:13:00
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
AM
AM
AM
AM
1 2005/01/01 12:22:00
2 2005/01/02 01:23:00
3 2005/01/03 05:39:00
4 2005/01/07 07:13:00
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
AM
AM
AM
AM
Lock
Delete
Copy To
3 2005/01/03
4 2005/01/07
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
Selected
All
Cancel
Are you sure you want to delete selected file?
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
Voice Recorder
Voice Recorder Mode :
Selecting File Options
Voice Recorder
圭案
Deleting Voice files
You can delete voice files you want.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Voice Recorder mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Voice Record screen appears.
3. Press the [OK] button.
The voice file list appears.
4. Move the [W/T] button to select a voice file you want to delete.
5. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Delete> and press the [OK] button.
6. Move the [W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected voice file is deleted.
All: All voice files are deleted.
Cancel: Cancel deleting voice files.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
The locked file can not be deleted.
82
圭案
可刪除希望的語音圭案0
[電/模]以00
2
4
5
6
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Recorder
橙按
[OK]
00
Voi ce
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
Voice Record螢幕出現0
3.
[OK]
00
語音案淸單出現0
4.
5.
瞿,圭案00
[W/T]
00
[MENU]
瞿,
[W/T]
<Delete>
[OK]
00
6.
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
00
Selected:已刪除選定的語音0
All:已刪除全部語音0
Cancel:取消刪除語音0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0無法刪除已鎖定的0
ENGLISH
1 2005/01/01 12:22:00
2 2005/01/02 01:23:00
3 2005/01/03 05:39:00
4 2005/01/07 07:13:00
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
AM
AM
AM
AM
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
Voice Recorder
1 2005/01/01 12:22:00
2 2005/01/02 01:23:00
3 2005/01/03 05:39:00
4 2005/01/07 07:13:00
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
AM
AM
AM
AM
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) you would like to lock.
1 2005/01/01 12:22:00
2 2005/01/02 01:23:00
3 2005/01/03 05:39:00
4 2005/01/07 07:13:00
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
AM
AM
AM
AM
Lock
Delete
Copy To
Voice Recorder Mode :
Selecting File Options
Voice Recorder
圭案
Locking Voice files
You can lock the important voice file not to be deleted.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Voice Recorder mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Voice Record screen appears.
3. Press the [OK] button.
The voice file list appears.
4. Move the [W/T] button to select a voice file you want to lock.
5. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Lock> and press the [OK] button.
6. Move the [W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected voice file is locked.
All: All voice files are locked.
Cancel: Cancel locking voice files.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
The < > icon is displayed on the locked file.
圭案
可鎖定重要的語音案以避免被刪除0
[電/模]以00
2
4
5
6
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Recorder
橙按
[OK]
00
Voice
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
Voice Record螢幕出現0
[OK]
00
3.
語音案淸單出現0
4.
5.
6.
瞿,圭案00
[W/T]
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
[W/T]
<Lock>
瞿選橙按
[OK]
[OK]
00
00
Selected:已鎖定選定的語音0
All:已鎖定全部語音0
Cancel:取消鎖定語音0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0已鎖定的案上顯示 < > 圖示0
83
ENGLISH
1 2005/01/01 12:22:00
2 2005/01/02 01:23:00
3 2005/01/03 05:39:00
4 2005/01/07 07:13:00
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
AM
AM
AM
AM
1 2005/01/01 12:22:00
2 2005/01/02 01:23:00
3 2005/01/03 05:39:00
4 2005/01/07 07:13:00
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
AM
AM
AM
AM
Lock
Delete Copy To
3 2005/01/03
4 2005/01/07
5 2005/01/07 11:54:00
Voice Play
AM
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to copy to external memory?
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
Voice Recorder
Voice Recorder Mode :
Selecting File Options
Voice Recorder
圭案
Copying Voice files
You can copy the voice file to the internal or external memory.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select Voice Recorder mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The Voice Record screen appears.
3. Press the [OK] button.
The voice file list appears.
4. Move the [W/T] button to select a voice file you want to copy.
5. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected the Storage type ‘External, the
file is copied to ‘Internal’ and vice versa.
6. Move the [W/T] button to select the followings and press the [OK] button.
Selected: Copy the selected voice file.
All: Copy all voice files.
Cancel: Cancel copying voice files.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
If a Memory Card is not inserted, you cannot
select <Copy To>.
84
圭案
可將語音案複製到內部或外部記憶體0
[電/模]以00
2
4
5
6
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Recorder
橙按
[OK]
00
Voice
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
Voice Record螢幕出現0
3.
[OK]
00
語音案淸單出現0
4.
5.
瞿,圭案00
[W/T]
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
<Copy To>
[OK]
00
若選擇 ‘External’儲存類型,案將被複製到
Internal’;反之亦然0
6.
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
00
Selected:複製選定的語音0
All:複製全部語音0
Cancel:取消複製語音0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0若未揷入記憶,則無法選擇 <Copy To>0
ENGLISH
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
File Browser
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
Up One Level
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Up One Level
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Copy To
Lock
Delete
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Selected
All
Cancel
Are you sure you want to delete selected file?
Using File Browser
使使圭案
Deleting Files or Folders
You can delete the file(AVI, MP3, JPG, WAV) or folders you recorded.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select File Browser mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The File Browser screen appears.
3. Move the [W/T] button to select the folder or the file you want to delete. Press the [OK] button.
Press the [MENU] button if you want to delete
the selected folder.
Perform these steps repeatedly until the file
you want to delete appears.
4. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Delete> and press the [OK] button.
5. Move the [W/T] button to select the setting you want. Press the [OK] button.
Selected: The selected file is deleted.
All: All files are deleted.
Cancel: Cancel deleting files.
Note
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
圭案
可刪除已錄製的圭案 (AVI, MP3, JPG, WAV) 或資料夾0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
橙按
Browser
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
[OK]
00
換到選定的模式0
File Browser螢幕出現0
3.
如果希望刪除選定的資料夾,按下 [MENU]
瞿,圭案00
[W/T]
00
[OK]
0
重複執行這些步驟,直到出現希望刪除的圭案0
4.
[MENU]
瞿,
[W/T]
00
<Delete>
[OK]
00
5.
Selected:已刪除選定的0
All:已刪除全部0
Cancel:取消刪除0
瞿選00
[W/T]
00
[OK]
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0
File
85
ENGLISH
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
Up One Level
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Up One Level
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Copy To
Lock
Delete
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) you would like to lock.
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
File Browser
Using File Browser
使使圭案
Locking Files
You can lock the important files not to be deleted.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select File Browser mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The File Browser screen appears.
3. Move the [W/T] button to select the file you want to lock. Press the [OK] button.
Perform these steps repeatedly until the file
you want to lock appears.
4. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Lock> and press the [OK] button.
5. Move the [W/T] button to select the followings. Press the [OK] button.
Selected: The selected file is locked.
All: All files are locked.
Cancel: Cancel locking files.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
You cant lock folders.The < > icon is displayed on the locked file.
86
圭案
可鎖定重要的案以避免被刪除0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
橙按
Browser
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
[OK]
00
換到選定的模式0
File Browser螢幕出現0
3.
4.
5.
Selected:已鎖定選定的0
All : 已鎖定全部0
Cancel:取消鎖定0
瞿,圭案00
[W/T]
00
[OK]
重複執行這些步驟,直到希望鎖定的案出現0
00
[MENU]
瞿選
[W/T]
瞿選00
[W/T]
<Lock>
[OK]
[OK]
00
00
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0無法鎖定資料夾0已鎖定的案上顯示 < > 圖示0
File
ENGLISH
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
Up One Level
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Up One Level
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Copy To
Lock
Delete
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to copy to external memory?
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
File Browser
Using File Browser
使使圭案
Copying Files or Folders
You can copy a file or folder to the internal or external memory.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select
File Browser mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The File Browser screen appears.
3. Move the [W/T] button to select the file or the folder you want to copy. Press the [OK] button.
Press the [MENU] button if you want to copy the
selected folder.
Perform these steps repeatedly until the file you
want to copy appears.
4. Press the [MENU] button. Move the [W/T] button to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected the Storage type ‘External, the file
is copied to Internaland vice versa.
5. Move the [W/T] button to select the followings. Press the [OK] button.
Selected: Copy the selected file.
All: Copy all files.
Cancel: Cancel copying files.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
When copying, make sure to check the Storage Type.
(Refer to page 32)
If the Memory Card is not inser ted, you cannot select
<Copy To>.
圭案
可將案複製到內部或外部記憶體0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Browser
橙按
[OK]
00
File
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
File Browser螢幕出現0
3.
瞿,圭案00
[W/T]
00
[OK]
如果希望複製選定的資料夾,按下 [MENU]
0
重複執行這些步驟,直到希望複製的案出現0
4.
[MENU]
瞿選
[W/T]
00
<Copy To>
[OK]
00
若選擇 ‘External儲存類型,案將被複製到
Internal;反之亦然0
5.
瞿選00
[W/T]
[OK]
00
Selected:複製選定的0
All:複製全部0
Cancel:取消複製0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0複製時,請確保檢査儲存類型0(請參閱第 32 頁)若未揷入記憶,則無法選擇 <Copy To>0
87
ENGLISH
/... / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
SWAV0001.WAV
Up One Level
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
File Browser
Using File Browser
使使圭案
Viewing File Information
You can see the file name, format, size and date.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select File Browser mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The File Browser screen appears.
3. Move the [W/T] button to select the file you want to see.
4. Press the [OK] button.
Perform these steps repeatedly until the file
you want to see its file information appears.
The screen with file name, format, size, date
and locked state appears.
5. Press the [OK] button to finish viewing file information.
If you select <Close> in the screen, the screen disappears.
Note
You cannot view the folder information.
You can view only the file information.
88
圭案
可看到案名稱/格式/大小以及日期0
[電/模]以00
2
3
4
附註
無法檢視資料夾資訊0 只能檢視案資訊0
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
橙按
Browser
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
[OK]
00
換到選定的模式0
File Browser螢幕出現0
3.
4.
出現包含案名稱/格式/大小/日期以及鎖定
瞿,圭案00
[W/T]
00
[OK]
重複執行這些步驟,直到希望檢視的案出現0
狀態的螢幕0
5.
若選擇螢幕中的 <Close>,螢幕將消失0
瞿完圭案00
[OK]
File
ENGLISH
4
4
Setting the CAM
Adjusting the LCD Monitor............................................... 90
Adjusting the LCD Brightness.......................................... 90
Adjusting the LCD Color .................................................. 91
Adjusting Date/Time .......................................................... 92
Setting Time ..................................................................... 92
Setting Date...................................................................... 93
Setting Date Format......................................................... 94
Setting Time Format......................................................... 95
Setting the System ............................................................ 96
Setting the Auto Shut off.................................................. 96
Setting the Demonstration Function ................................ 97
Setting Start-up Mode ...................................................... 98
Setting the File No. Function............................................ 99
Setting the Beep Sound................................................. 100
Viewing Version Information........................................... 101
Setting Memory................................................................ 102
Selecting the Storage Type ............................................ 102
Formatting the Memory.................................................. 103
Viewing Memory Space ................................................. 104
Setting Language............................................................. 105
Selecting Language ...................................................... 105
Using USB Mode.............................................................. 106
Transferring files to a computer ..................................... 106
USB connection to a computer...................................... 107
System Environment...................................................... 107
Using PC Cam................................................................ 108
Connecting the CAM to a Printer .................................. 109
4
4
調調
LCD
調整 LCD 亮度 .......................................................... 90
調整 LCD 色彩 .......................................................... 91
調調/時
設定時間.................................................................... 92
設定日期.................................................................... 93
設定日期格式 ............................................................ 94
設定時間格式 ............................................................ 95
設定自動關閉 ............................................................ 96
設定示範功能 ............................................................ 97
設定起始模式 ............................................................ 98
設定案編號功能..................................................... 99
設定
檢視版本資訊 .......................................................... 101
選擇儲存類型 .......................................................... 102
格式化記憶體 .......................................................... 103
檢視記憶體空間 ...................................................... 104
選擇語言.................................................................. 105
使使
USB
案傳輸到電腦................................................... 106
至電腦的 USB 連接 .................................................107
系統環境.................................................................. 107
使用電腦攝錄放影機 ............................................... 108
將攝錄放影機連接到印表機.................................... 109
........................................................... 90
................................................................ 92
........................................................................ 96
聲...................................................................100
................................................................... 102
...................................................................... 105
........................................................... 106
89
ENGLISH
Memory
System
System
Date/TimeDate/Time
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
Display
System SettingsSystem Settings
Settings: DisplaySettings: Display
System
BackBack
LCD Brightness 20 %
LCD ColorLCD Color
50 %
50 %
Settings: DisplaySettings: Display
System
LCD ColorLCD Color
BackBack
50 %50 %
LCD Brightness
10 %
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM :
Adjusting the LCD Monitor
調調
LCD
Adjusting the LCD Brightness
You can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for ambient lighting conditions.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the
[OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <Display> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <LCD Brightness> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the brightness you want and press the [OK] button.
You can adjust value for the LCD brightness
between 0-100%.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop]
button to exit from the menu screen.
A brighter LCD monitor setting consumes more
If it is too bright, adjust the LCD brightness.
battery power.
90
調調
LCD
可調整 LCD 顯示器的亮度,以補償周圍環境的光線條件0
[電/模]以00
2
1.
Video Record螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
3
4
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4. []
5.
瞿,
[W/T]
瞿選
[W/T]
00
瞿,橙按
[W/T]
<Display>
[]
00
<LCD Brightness >
00
[OK]
可以在 0-100% 的範圍內調整 LCD 亮度値0
附註
5
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0
較亮的 LCD 顯示器設定將會消耗較多的電池電量0
✤ ✤ 如果太亮,請調整 LCD 亮度0
ENGLISH
Memory
System
System
Date/TimeDate/Time
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
Display
System SettingsSystem Settings
Settings: DisplaySettings: Display
System
20 %20 %
50 %
LCD Color
BackBack
LCD BrightnessLCD Brightness
20 %20 %
60 %
LCD Color
BackBack
LCD BrightnessLCD Brightness
System
Settings : DisplaySettings : Display
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM :
Adjusting the LCD Monitor
調調
LCD
Adjusting the LCD Color
You can adjust the color of the LCD monitor depending on the situation.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <Display> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <LCD Color> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the color you want and press the [OK] button.
You can adjust value for the LCD color
between 0 -100%.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
After you finish setting, press the [Record/Stop]
menu appears.
button to exit from the menu screen.
2
3
4
5
調調
LCD
可根據具體情況調整 LCD 顯示器的色彩0
[電/模]以00
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
[W/T]
[W/T]
瞿,
瞿,
00
5.
瞿,舅要橙按
[W/T]
舅可在 0-100% 的範圍內調整 LCD 色彩値0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0
00
[OK]
<Display>
<LCD Color >
[]
[OK]
System
00
[]
00
91
ENGLISH
Memory
System
System
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem SettingsSystem Settings
Date/Time
DisplayDisplay
Settings: Date/TimeSettings: Date/Time
System
Press Up/Down to change and OK to confirm selection
:12AM00
Settings: Date/TimeSettings: Date/Time
System
Date FormatDate Format
Set Time
12:00:00
2005/01/01
YY/MM/DDYY/MM/DD
Time FormatTime Format
12 Hour12 Hour
BackBack
Set Date
AM
2005/01/01
Set Date
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM: Adjusting Date/Time
調調/時
Setting Time
The built-in clock creates the time stamp.You can adjust the time you use.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into
the selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <Date /Time> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <Set Time> and press the [OK] button.
5. Move the [W/T] button to set time and press the [OK] button.
Move the [W/T] button to change the setting
and press the [] button to move to the next setting. Press the [OK] button to confirm selection.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop] button
Date and Time are recorded information.
92
to exit from the menu screen.
They are not displayed on the LCD monitor.
內建時鐘建立時間素記0可以調整使用的時間0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
[W/T]
[W/T]
瞿選
瞿,
<Date/Time>
<Set Time>
[]
00
[OK]
00
5.
瞿設橙按
[W/T]
[OK]
00
移動 [W/T] 變更設定,橙按下 [] 按
動到下一設定0 [OK] 確認選擇0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0日期與時間爲錄製資訊0 們不會在 LCD 顯示
器上顯示0
ENGLISH
Settings: Date/TimeSettings: Date/Time
System
Date FormatDate Format
Set TimeSet Time
12:00:0012:00:00
2005/01/01
YY/MM/DDYY/MM/DD
Time FormatTime Format
12 Hour12 Hour
BackBack
Set Date
AM
Settings: Date/TimeSettings: Date/Time
System
Press Up/Down to change and OK to confirm selection
//2005 11
Memory
System
System
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem Settings
Date/Time
DisplayDisplay
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM: Adjusting Date/Time
調調/時
Setting Date
The built-in calendar creates the date stamp. You can adjust the date you use.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <Date /Time> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <Set Date> and press the [OK] button.
5. Move the [W/T] button to set date and press the [OK] button.
Move the [W/T] button to change the setting and
press the [] button to move to the next setting. Press the [OK] button to confirm selection.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop]
button to exit from the menu screen.
Date and Time are recorded information.
You can set Year up to 2037.
They are not displayed on the LCD monitor.
內建日曆可建立日期素記0可以調整使用的日期0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
[W/T]
[W/T]
瞿選
瞿,
<Date/Time>
<Set Date >
[]
00
[OK]
00
5.
瞿設橙按
[W/T]
[OK]
00
移動 [W/T] 變更設定,橙按下 []
動到下一設定0[OK] 確認選擇0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0日期與時間爲錄製資訊0 們不會在 LCD 顯示
器上顯示0
舅最多可以將年設定爲 20370
93
ENGLISH
Memory
System
System
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem SettingsSystem Settings
Date/Time
DisplayDisplay
Settings: Date/TimeSettings: Date/Time
System
Set TimeSet Time
12:06:1012:06:10
YY/MM/DD
Time FormatTime Format
12 Hour12 Hour
BackBack
Set DateSet Date
AM
Date Format
2005/01/012005/01/01
Settings: Date/TimeSettings: Date/Time
System
Set TimeSet Time
12:06:1012:06:10
DD/MM/YY
Time FormatTime Format
12 Hour12 Hour
BackBack
Set DateSet Date
AM
Date Format
2005/01/012005/01/01
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM: Adjusting Date/Time
調調/時
Setting Date Format
You can select the date format to display.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <Date /Time> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <Date Format> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to set the desired format and press the [OK] button.
YY/MM/DD: The date is displayed in order as
Year/Month/Date.
DD/MM/YY: The date is displayed in order as
Date/Month/Year.
MM/DD/YY: The date is displayed in order as
Month/Date/Year.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
After you finish setting, press the [Record/Stop]
94
menu appears.
button to exit from the menu screen.
可以選擇顯示的日期格式0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
[W/T]
[W/T]
瞿選
瞿選
<Date/Time>
<Date Format>
[]
00
[]
00
5.
瞿設橙按
[W/T]
[OK]
00
YY/MM/DD:日期以年//日的順序顯示0
DD/MM/YY:日期以日//年的順序顯示0
MM/DD/YY:日期以月//年的順序顯示0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0
ENGLISH
Memory
System
System
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem Settings
Date/Time
DisplayDisplay
Settings: Date/TimeSettings: Date/Time
System
Set TimeSet Time
12:00:0012:00:00
YY/MM/DDYY/MM/DD
Time Format
12 Hour
BackBack
Set DateSet Date
AM
Date FormatDate Format
2005/01/012005/01/01
Settings: Date/TimeSettings: Date/Time
System
Set TimeSet Time
12:00:0012:00:00
YY/MM/DDYY/MM/DD
Time Format
24 Hour
BackBack
Set DateSet Date
AM
Date FormatDate Format
2005/01/012005/01/01
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM: Adjusting Date/Time
調調/時
Setting Time Format
You can select the time format to display.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into
the selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <Date /Time> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <Time Format> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to set the desired format and press the [OK] button.
12 Hour: The time is displayed as the unit of
12 hours.
24 Hour: The time is displayed as the unit of
24 hours.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop]
button to exit from the menu screen.
可以選擇顯示的時間格式0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
[W/T]
[W/T]
瞿選
瞿選
<Date/Time>
<Time Format>
[]
00
[]
00
5.
瞿設橙按
[W/T]
[OK]
00
12 Hour:時間以 12 小時的格式顯示0
24 Hour:時間以 24 小時的格式顯示0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0
95
ENGLISH
Memory
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem Settings
Date/TimeDate/Time
DisplayDisplay
System
System
Auto Shut off
5 Minutes
File No.File No.
OffOff
Start-upStart-up
Video ModeVideo Mode
ResetReset
OnOn
Beep SoundBeep Sound
DemonstrationDemonstration
Settings : SystemSettings : System
Auto Shut off
Off
File No.File No.
OffOff
Start-upStart-up
Video ModeVideo Mode
ResetReset
OnOn
Beep SoundBeep Sound
DemonstrationDemonstration
System
Settings : SystemSettings : System
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM : Setting the System
Setting the Auto Shut off
To save energy or battery, you can set the Auto Shut off function.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <System> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <Auto Shut off> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to set the desired setting and press the [OK] button.
5 Minutes: The CAM turns off after 5 minutes.
Off: Cancel the Auto Shut off function.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop]
button to exit from the menu screen.
The <Auto Shut off> function cannot be operated if
96
you connect the Power Adapter to the CAM. It can be only operated when you insert Battery Pack into the CAM.
爲了節省能量或電池,可以設定「自動關閉」功能0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
[W/T]
[W/T]
瞿選
瞿,
<System>
<Auto Shut off>
[]
00
00
5.
瞿設橙按
[W/T]
[OK]
00
5 Minutes5 分鐘後攝錄放影機關閉0
Off:取消「自動關閉」功能0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0如果將電源適配器連接到攝錄放影機,則 <Auto
Shut off> 功能無法啓用0 只有將電池組揷入到攝錄放影機時才可啓用此項 功能0
[]
ENGLISH
Memory
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem Settings
Date/TimeDate/Time
DisplayDisplay
System
Auto Shut offAuto Shut off
5 Minutes5 Minutes
File No.File No.
Off
Start-upStart-up
Video ModeVideo Mode
ResetReset
OnOn
Beep SoundBeep Sound
Demonstration
System
Settings : SystemSettings : System
Auto Shut offAuto Shut off
5 Minutes5 Minutes
File No.File No.
Start-upStart-up
Video ModeVideo Mode
ResetReset
OnOn
Beep SoundBeep Sound
Demonstration
5 Minutes
System
Settings : SystemSettings : System
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM : Setting the System
Setting the Demonstration Function
Demonstration function will allow you to view all the functions that the CAM supports.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <System> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <Demonstration> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to set the desired setting and press the [OK] button.
Off: Cancel the Demonstration function.
5 Minutes: Start the Demonstration function in
5 minutes.
Play Now: Start the Demonstration function now.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop]
If you set the Demonstration function, it operates
button to exit from the menu screen.
only in Video Record mode.
使用示範功能可檢視攝錄放影機支援的全部功能0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4. []
5.
瞿選
[W/T]
瞿,
[W/T]
00
瞿設橙按
[W/T]
<System>
<Demonstration>
[]
[OK]
00
00
Off:取消示範功能0
5 Minutes5 分鐘後開始啓用「示範」功能0
Play Now:現在啓用「示範」功能0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0如果設定「示範」功能,僅可在「視訊錄製」模式下
操作0
97
ENGLISH
Memory
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem Settings
Date/TimeDate/Time
DisplayDisplay
System
Auto Shut offAuto Shut off
5 Minutes5 Minutes
File No.File No.
OffOff
Start-up
Video Mode
ResetReset
OnOn
Beep SoundBeep Sound
DemonstrationDemonstration
System
Settings : SystemSettings : System
Auto Shut offAuto Shut off
5 Minutes5 Minutes
File No.File No.
OffOff
Start-up
Previous Mode
ResetReset
OnOn
Beep SoundBeep Sound
DemonstrationDemonstration
System
Settings : SystemSettings : System
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM : Setting the System
Setting Start-up Mode
You can select the starting mode displayed when you turn the CAM on.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <System> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <Start-up> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to set the desired setting and press the [OK] button.
Video Mode: The CAM starts up in the Video
Mode.
Previous Mode: The CAM starts up in the
mode you used last.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop]
Make sure that the start-up mode is set to the
98
button to exit from the menu screen.
selected mode when turning on the CAM again.
當開啓攝錄放影機時,選擇顯示的起始模式0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
5.
瞿選
[W/T]
瞿,
[W/T]
瞿設橙按
[W/T]
<System>
<Start-up>
[]
[]
[OK]
00
00
00
Video Mode:攝錄放影機以視訊模式開啓0
Previous Mode:攝錄放影機以上次使用的
模式開啓0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0再次開啓攝錄放影機時,請確保起始模式設定爲
選定模式0
ENGLISH
Auto Shut offAuto Shut off
5 Minutes5 Minutes
File No.
OffOff
Start-upStart-up
Video ModeVideo Mode
Reset
OnOn
Beep SoundBeep Sound
DemonstrationDemonstration
System
Settings : SystemSettings : System
Auto Shut offAuto Shut off
5 Minutes5 Minutes
File No.
OffOff
Start-upStart-up
Video ModeVideo Mode
Series
OnOn
Beep SoundBeep Sound
DemonstrationDemonstration
System
Settings : SystemSettings : System
Memory
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem Settings
Date/TimeDate/Time
DisplayDisplay
System
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM : Setting the System
Setting the File No. Function
You can set the file numbers so that they reset each time Memory Card is formatted, or so that they count up continuously.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select
System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <System> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <File No.> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
Reset: When the Memory Card is formatted, the
file number resets to its default value. (100-0001)
Series: Numbering is continuous between the
Memory Cards, so that the first file number assigned on a new Memory Card is 1 more than the last file number assigned on the previous Memory Card.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop] button
to exit from the menu screen.
When you set file number to ‘Series’, each file is
assigned a different number avoiding duplication of numbers. It is convenient when you want to manage your files on a PC.
圭案
可設定圭案編號,以便每次格式化記憶時能觀重設,或連續計算0
[電/模]以00
2
3
4
5
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
5.
瞿選
[W/T]
[W/T]
[W/T]
<System>
瞿,
瞿選橙按
<File No.>
[√]
[√]
[OK]
00
00
00
Reset:格式化記憶賓時,文件編號將重設爲
預設値0 (100-0001)
Series:記憶賓之間的編號是連續的,因此指 定到新記憶的第一個案編號比其前一個記 憶上前一個案編號大 10
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0當設定案編號爲「Series」時,每一個案將被
指定一個不同的編號以避免編號重複0這樣就可以 在 PC 上方便地管理0
99
ENGLISH
Memory
System
Memory
LanguageLanguage EnglishEnglishEnglish
System SettingsSystem Settings
Date/TimeDate/Time
DisplayDisplay
System
Demonstration
Demonstration
Off
Off
Video Mode
Start-up
Start-up
Video Mode
File No.
Reset
File No.
Reset
Beep Sound
On
Auto Shut off 5 Minutes
Auto Shut off 5 Minutes
System
Settings : SystemSettings : System
Demonstration
Demonstration
Off
Off
Video Mode
Start-up
Start-up
Video Mode
File No.
Reset
File No.
Reset
Beep Sound
Off
Auto Shut off 5 Minutes
Auto Shut off 5 Minutes
System
Settings : SystemSettings : System
00:00:00 / 00:43:41
F / 720i
STBY
System Settings
Setting the CAM : Setting the System
Setting the Beep Sound
You can set the beep sound on/off. When on, a beep will sound every time a button is pressed.
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.
The system is automatically converted into the
selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.
The System Settings menu appears.
3. Move the [W/T] button to select <System> and press the [] button.
4. Move the [W/T] button to select <Beep Sound> and press the [] button.
5. Move the [W/T] button to select the desired setting and press the [OK] button.
On: Turn the beep sound on.
Off: Turn the beep sound off.
Notes
If you select [œ ] button in the menu, the previous
menu appears.
After you finish setting, press the [Record/Stop]
button to exit from the menu screen.
When the Earphones or Audio/Video cable is
100
connected to the CAM, the beep sound function does not operate.
榛聲
可以將「聲」設定爲開啓/關閉0 開啓時,每按一次按就會發出一 聲「0
2
3
4
5
[電/模]以00
1.
視訊錄製螢幕出現0
[電/模] 選
2.
Settings
橙按
[OK]
00
System
卽使未按 [OK] ,系統將在兩秒內自動轉
換到選定的模式0
System Settings選單出現0
3.
4.
[W/T]
[W/T]
瞿選
瞿,
<System>
<Beep Sound>
[]
00
[]
00
5.
瞿選橙按
[W/T]
[OK]
00
On:開啓「聲」0
Off:關閉「聲」0
附註
若選擇選單中的 [œ ] ,將出現上一個選單0完成設定後,按 [錄音/停止] 結束選單螢幕0當耳機或聲訊/視訊纜線連接到攝錄放影機時,
聲」功能將不再運行0
Loading...