USER’S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE D’UTENE MAUNAL DE INSTRUÇÕES BENUTZERHANDBUCH
√¢∏°π∂™
Indoor unit |
Outdoor unit |
AS18WJWB |
US18WJWB |
AS18WJWE |
US18WJWE |
SC18AW6 |
SC18AW6X |
SC18ZWJ |
SC18ZWJX |
AS24W6WB |
US24W6WB |
AS24W6WE |
US24W6WE |
SC24AW6 |
SC24AW6X |
SC24ZW6 |
SC24ZW6X |
Split - type Air Conditioner (Cooling) Acondicionador de aire de tipo partido (Enfriamiento) Climatiseur de type Split (Réfrigération)
Tipo-Split Aria Condizionata (Raffredamento) Aparelho de ar condicionado - tipo Split (Refrigeração) Split -Typ Klimaanlage (Kühlen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘)
E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
E S F I P D G DB98-20221A(1)
Usted debe tomar las precauciones de seguridad siguientes al usar su acondicionador de aire.
ADVERTENCIA • |
Si usted no sigue las precauciones de seguridad, usted puede conseguir el |
|
|
|
riesgo de una descarga eléctrica, daño personal o una muerte. |
|
• |
El fabricante o el personal de servicio calificado debe instalar este |
|
|
acondicionador del aire. |
|
• |
Desconecte la energía eléctrica antes de reparar, instalar o limpiar. |
|
|
|
|
|
|
DURANTE LA
OPERACIÓN
DISPONER LA UNIDAD
OTROS
No repare el acondicionador de aire en su discreción.
Se recomienda para entrar en contacto con un centro de servicio directamente.
Nunca caese cualquier clase de líquido en el acondicionador de aire. Si sucede esto, desconecte o apaga el acondicionador de aire y entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
No inserte cualquier cosa entre las láminas de la circulación de aire para prevenir el daño del ventilador interno y de lesión consiguiente. Mantenga el acondicionador de aire fuera del alcance de los niños .
No ponga ninguna obstáculos delante del acondicionador de aire.
No rocíe ninguna clase de líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apaque el interruptor y entre en contacto con un centro de servicio.
Configurése de que el acondicionador de aire esté ventilado bien siempre: No ponga un paño u otros materiales sobre de él.
Quite las baterías si usted no utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo. (Si es aplicable)
Utilice el mando a distancia dentro de 7 metros de la unidad interior. (Si es aplicable)
Antes de tirar del acondicionador de aire, quite las baterías del mando a distancia.
Cuando usted se deshace del acondicionador de aire, consulte a su distribuidor. Si los tubos se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagar y causar la contaminación atmosférica. Cuando entra en contacto con su piel, puede causar la la herida de piel.
El paquete del acondicionador de aire se debe reciclar o debe ser dispuesto correctamente por razones ambientales.
Nunca almacene ni cargue el acondicionador de aire al revés ni de lado para prevenir el daño del compresor.
Los niños jóvenes o las personas enfermas deben ser supervisados siempre cuando utilizan el acondicionador de aire.
La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad.
La corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.
S-2
|
Índice |
|
|
PREPARACIÓN |
|
|
■ Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2 |
|
■ Nombre de cada parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
|
■ Mando a distancia-Botones y Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
|
■ Insertar las baterías del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
■ Conseguir Comenzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
OPERACIÓN |
|
|
■ Seleccionar el Modo Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
|
■ Seleccionar el Modo Fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
■ Seleccionar el Modo Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
|
■ Seleccionar el Modo del Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
■ Seleccionar la Función de Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
■ Seleccionar la Función del Ahorro de la Energía . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
■ Ajustando la dirección de la circulación de aire verticalmente . . . . |
15 |
|
■ Ajustando la dirección de la circulación de aire horizontalmente . . . |
15 |
|
■ Fijar el Temporizador Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
■ Fijar el Temporizador Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
■ Fijar el Temporizador del Sueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
■ Fijar el Temporizador de 1 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
RECOMENDACIONES PARA EL USO |
|
|
|
■ Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
■ Temperatura y gamas de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
■ Funcionamiento de su acondicionador de aire sin el mando a distancia . |
21 |
|
■ Guía de Localización de Fall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
■ Limpiar Su Acondicionador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
■ Limpiar la desodorización y el Filtro de Bio (Opción) . . . . . . . . . . |
23 |
|
ESPECIFICACIONES TECNICAS |
|
ESPAÑOL
S-3
El diseño y la forma se pueden cambiar según el modelo.
Unidad Interior
Sensor de temperatura
Botón de la energía (On/Off)
Filtro de aire |
Láminas de la |
Entrada de aire |
(debajo de la parrilla) |
circulación de aire |
|
|
(enchufe) |
|
Indicador de la operación (Verde)
Indicador del temporizador (Verde)
Indicador de Turbo (Rojo)
Botón de la energía (On/Off)
S-4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unidad Exterior |
US18WJWB |
US18WJWE |
SC18ZWJX |
Entrada de Aire (Parte posterior)
Enchufe de Aire
Válvula de la Conexión
Unidad Exterior |
SC18AW6X |
US24W6WB |
US24W6WE |
|
SC24AW6X |
SC24ZW6X |
|
Entrada de Aire (Parte posterior)
Enchufe de Aire
Válvula de la Conexión
ESPAÑOL
S-5
Indicador de la transmisión
Ajuste de la temperatura y temporizador
Indicador de batería
Indicador de los modos de la operación
( AUTO, FRESCO, SECO, VENTILADOR)
Dirección de la circulación de aire
Indicador de la velocidad del Ventilador
Botón de Turbo
Botón del temporizador de 1 Hora
Botón de la velocidad del Ventilador
Botón del control de la circulación de aire
Ajuste de Temporizador/
Botón de Cancelación
Botón del cheque de la batería
Indicador de Temporizador de 1 Hora
Indicador de Temporizador Encendido
Indicador de Temporizador Apagado
Indicador de Función de Turbo Indicador del modo del sueño Indicador del ahorro de la energía
Botón de la energía (On/Off)
Botón de modo de la selección
(AUTO, FRESCO, SECO, VENTILADOR)
Botón del ajuste de la temperatura
Botón del ahorro de la energía
Botón del sueño
Botón del Temporizador Encendido
Botón del Temporizador Apagado
Nota Cada indicador del modo demuestra el ajuste de la corriente y la vida de la batería.
Usted puede comprobar la vida de la batería presionando el botón .
El n´nmero del indicador de la vida de batería significa la vida restante de batería. Substituya las baterías cuando sólo un indicador de vida de batería se queda.
S-6
Usted debe insertar o substituir las baterías del mando a distancia cuando:
Usted compra el acondicionador del aire
El mando a distancia no trabaja correctamente
Nota Utilice dos AAA, baterías de LR03 1,5V.
No utilice las viejas baterías o diversas clases de baterías juntas.
Las baterías se pueden descargar totalmente después de 12 meses, aún si no se han utilizado realmen.
1Quite la cubierta de la batería en la parte posterior del mando a distancia empujándolo con su pulgar.
2Inserte dos baterías, respetando las polaridades según lo indicado por los símbolos + y -.
3Cierre la cubierta resbalándola detrás en su lugar.
ESPAÑOL
S-7
El manual de usuario le proporciona la información valiosa sobre su acondicionador de aire.
Lea por favor este manual cuidadosamente antes de usar el acondicionador de aire.
Le ayudará a tomar la ventaja completa de las características de unidad.
Usted ya ha visto la descripción básica de la unidad en las páginas del 4 a 6. Comenzando con la página siguiente, usted encontrará una serie de procedimientos paso a paso para cada función disponible.
Las ilustraciones en los procedimientos paso a paso utilizan tres diversos símbolos:
PRESIONAR |
PULSAR |
MANTENER |
|
|
PULSADO |
|
|
|