T ato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny nalez nete v
částech „Předsta vení vašeho mo bilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
ii
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Upozornění
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
způsobit poškození telefonu nebo jiného
zařízení
Poznámka
dodatečné informace
X
Viz
informacemi; například: X s. 12 (znamená
„viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
→
Následující krok
menu, které musíte vybrat, abyste
provedli určitou akci; například:
V základním režimuvyberteZprávy→Vytvořit zprávu (znamená Zprávy,
potom Vytvořit zprávu)
Práva na veškeré technologi e a produkty, které
jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem
příslušných vlastníků:
• Bluetooth® je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě
– Bluetooth QD ID: B015189.
• Java™ je ochranná známka spole čnosti
Sun Microsystems, Inc.
•Windows Media Player® je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation.
• a jsou ochranné známky
společnosti SRS Labs, Inc. Technologie CS
Headphone a WOW HD jsou použity v rámci
licence od společnosti SRS Labs, Inc.
•Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi
jsou registrované ochranné známky sdružení
Wi-Fi Alliance.
•DivX® je registrovaná ochranná
známka společnosti DivX, Inc. a
její použití je licencováno.
Používání této příručky
iii
O VIDEU DIVX
DivX® je formát digitálního videa vytvořený
společností DivX, Inc. Toto zařízení DivX je
oficiálně certifikované a přehrává video ve
formátu DivX. Přehrává video DivX® až do
Používání této příručky
rozlišení 320 x 240 bodů.
iv
O SLUŽBĚ DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohl tento přístroj s certifikací DivX®
přehrávat obsah DivX Video- on -D e m an d (VO D ),
musí být zaregistrován u společnosti DivX.
Nejdříve vygenerujte registr ační kód DivX VOD
pro přístroj a odešlete jej během registrace.
[Důležité: obsah DivX VOD je chráněn systémem
DivX DRM (Digital Rights Management), který
umožňuje přehrávání jen registrovaným
zařízením s certifikací DivX. Pokud se pokusíte
přehrát obsah DivX VOD, který není autorizován
pro váš přístroj, zobrazí se zpráva „Chy ba
autorizace“ a obsah se nepřehraje.] Další
informace naleznete na adrese
http://vod.divx.com.
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání .... 2
Bezpečnostní upozornění ............................... 2
Bezpečnostní opatření ................................... 4
Důležité informace k používání ...................... 7
Správa kalendáře ......................................... 89
Řešení problémů ..................................... a
Rejstřík ..................................................... d
Obsah
vii
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegá lním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny .
2
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah
malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství
mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí
malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému
zranění.
Chraňte svůj sluch
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku
může zapříčinit poškození sluchu. Před
připojením sluchátek ke zdroji zvuku
vždy snižte hlasitost a po užívejte co
nejnižší úroveň hlasitosti, při které ještě
slyšíte konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a souvise jí cí
vybavení ve vozidle pevně uchyceny.
Neumisťujte telefon ani vybavení do prostor u, do
kterého může při aktivaci zasahovat airbag.
Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení
může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti Samsung určené přímo pro váš
telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky
mohou způsobit vážná zranění nebo
poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie ani tel efon do ohně. Při
likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte všemi
místními předpisy.
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná
zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna
či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie
mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by
mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte mini málně 15 cm
(6 palců) od kardiostimulátoru, ab y ne do š l o ke
vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců
a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless
Technology Research. Máte-li důvod se
domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor
nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon
vypněte a obraťte se na výrobce
kardiostimulátoru nebo lékařsk éh o za řízení.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Vypínejte telef on ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varo vný
symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit
Informace k bezpečnosti a používání
výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se
skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích
nebo v prostorech s výbušninami. Neukládejte
ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění
způsobeného opakujícím se pohybem
Při používání vašeho telefonu držte telefon
uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných
stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní
zadávání textu) a často odpočívejte.
4
Nepoužívejte telefon s prasklým
displejem
O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit
ruku nebo obličej. Přineste telefon do
autorizovaného servisu Samsung a ne chte
sklíčko vyměnit. Poškození způsobené
nesprávným zacházením může být důvodem pro
zrušení záruky výrobce.
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte
veškeré předpisy, které ome zu jí po už ív ání
mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné,
používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu v určitých oblastec h.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství
může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v
nemocnicích a zdravotnických zařízeních.
Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny
lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo
jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké spol e čnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo
aktivujte režim, ve kterém jsou v y pnuty
bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
• Nevystavujte baterie veli ce nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad
45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
•Zabraňte kontaktu baterií s kovovými
předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení
kladného a záporného terminálu baterie, což
by mělo za následek dočasné nebo trvalé
poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku
nebo baterii.
Informace k bezpečnosti a používání
5
Manipulujte s telefonem opatrn ě a
rozumně
• Nerozebírejte telefon, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
Informace k bezpečnosti a používání
způsobit vážná poškození a změní barvu
značky indukující poškození vodou uvnitř
telefonu. Nemanipulujte s telefonem mokrýma
rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou,
může být zrušena platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili
poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj –
chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním
opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit
správné funkčnosti.
6
• Pokud váš telefon má blesk nebo světlo,
nepoužívejte jej v blízkosti očí dětí a zvířat.
• Vystavením vašeho telefonu magnetickému
poli může dojít k jeho poškození.
Nepoužívejte pouzdra pro přen áš e ní a
příslušenství s magnetickým uzávěrem a
chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádi ové frekvenci (RF),
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské
přístroje a další elektronické přístroje v
domácnosti nebo vozidlech. Dojde -li k jakýmkoli
problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravová n nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a
nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od
napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému
účelu.
Manipulujte se SIM kartami a
paměťovými kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak
dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo
telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných
zařízení.
• Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontakt ů a terminálů
prsty ani kovovými předměty. Pokud je
znečištěná, otřete kartu měkkým ha dříkem.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová
volání. Před cestováním do vzdálených nebo
nerozvinutých oblastí zjistět e alternativní způsob,
Informace k bezpečnosti a používání
kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové
frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním
zařízením. Tyto standardy zabraňují prodeji
mobilních přístrojů, které překračují maximální
stupeň vystavení této energii (známé jako
specifická míra absorbce nebo SAR ) 2,0 waty na
kilogram.
8
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,522 wattu na
kilogram. Při normálním použití bude skutečná
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože telefon vysílá jen takové množství
energie, které je nutné k přenosu sign álu na
nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné
telefon omezuje celkovou míru vystavení energii
na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další
informace o SAR a souvisejících normách EU
naleznete na webových stránkác h v ěnovaných
mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický od pad)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným sběrem
odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci
znamená, že výrobek a jeho elek tronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní
sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální
odpad. Možným negativním dopadům na životní
prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a
jejich zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od
prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u
příslušného městského úřadu vyžádat informace,
kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k
bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat
dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky
kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické
příslušenství nesmí být likvidován spolu s
ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto
výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích s vlastními systémy
zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto výrobk u
nesmí být na konci své životnosti l ikvidovány
společně s jiným domovním odpadem.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd
nebo Pb upozorňují na to, že bate rie obsahuje
rtuť, kadmium nebo olovo v množství
překračujícím referenční úrovně stanovené
směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou
Informace k bezpečnosti a používání
správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit
zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte,
prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prostřednictvím místního
bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto
zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné
autorským právem, patenty, ochrannými
známkami nebo jinými zákony o duševním
vlastnictví. Tento obsah a služby jsou
poskytovány výhradně pro vaše osobní a
10
nekomerční použití. Žádný obsah ani služby
nesmíte používat způsobem, který není povolen
majitelem obsahu nebo poskytovatel em služeb.
Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud
nemáte výslovné povolení od příslušného
majitele obsahu nebo poskytovatele služeb,
nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí
tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat,
nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat,
vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je
žádným způsobem distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY
NA OBSAH ANI SLUŽBY , A TO ANI VÝSLOVNÉ
ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG
VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG
NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST,
DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST
ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ
BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI,
NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG
ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI
PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ,
VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z
JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ
NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU
NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI
TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST BYLA O MOŽN O S TI
TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny
nebo přerušeny a společnost Samsung
neprohlašuje ani nezaruču je, že jakýkoli obsah
nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu.
Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami
pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými
společnost Samsung nemá kontrolu. B ez toho,
aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení,
společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli
odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsa hu nebo služby,
které jsou přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za
zákaznický servis související s obsahem a
službami. Veškeré otázky a požadavky
související s obsahem nebo službami by měly být
směřovány přímo na příslušné poskytovatele
obsahu a služeb.
Informace k bezpečnosti a používání
11
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích a ikonách.
12
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující
položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabí ječka)
• Uživatelská příručka
Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. Dodatečné
příslušenství můžete zakoupit u místního
prodejce výrobků Samsung.
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Sluchátko
Přední objektiv
fotoaparátu pro
videohovory
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Multifunkční
konektor
Zadní objektiv
fotoaparátu
Tlačítko Podržet
Konektor pro
sluchátka/kabel pro
výstup na televizor
Blesk
Představení vašeho mobilního tel efonu
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko menu
Tlačítko volání
Mikrofon
Dotykový
displej
Vypínací tlačítko/
tlačítko pro
ukončení menu
Kryt baterie
Tlačítko Brána
Tlačítko
fotoaparátu
Interní anténa
Dotykový displej a tlačítka je možné
zamknout, abyste se vyhnuli nechtěné
aktivaci funkcí telefonu. Zamknout je
můžete stisknutím tlačítka Podržet.
13
Tlačítka
TlačítkoFunkce
Představení vašeho mobilního te lefonu
Volání
Menu
Vypínací
tlačítko/
ukončení
menu
14
Vytočení nebo příjem hovoru; v
základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných čísel,
čísel zmeškaných hovorů nebo
čísel přijatých hovorů
Přechod do režimu Menu;
zobrazení všech aktivníc h aplik ací
(stisknutím a podržením)
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením); ukončení
hovoru; v režimu Menu umožňuje
návrat na hlavní obrazovku nebo
návrat telefonu do základního
režimu
TlačítkoFunkce
Hlasitost
Podržet
Brána
Fotoaparát
Nastavení hlasitosti telefonu
Zamknutí nebo odemknutí
dotykového displeje a tlačítek
Otevření obrazovky nabízející
přístup k zábavným aplikacím;
přístup ke kurzu pro ovládání
pohybem a pohybem aktivovaným
zkratkám (stisknutím a podržením)
V základním režimu – zapnutí
fotoaparátu; v režimu fotoaparátu –
pořízení fotografie nebo nahrání
videa
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na
displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Připojeno k síti UMTS
Připojeno k síti HSDP A
Probíhá hlasový hovor
Probíhá videohovor
Je aktivní funkce Zpráva SOS
Ikona Definice
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Je aktivní přesměrování hovorů
Synchronizováno s počítačem
Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo sada
handsfree do automobilu
Bluetooth je aktivní
Je aktivní budík
Je vložena paměťová karta
Nová textová zpráva (SMS)
Představení vašeho mobilního tel efonu
15
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního te lefonu
16
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Je aktivní normální profil
Je aktivní tichý profil
Stav baterie
Aktuální čas
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Vložení karty SIM nebo USIM a
baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele
mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber
Identity Module), ve které budou načteny
podrobnosti o předplatném, například PIN a
volitelné služby.
Chcete-li používat služby v sítích UMTS a
HSDPA, můžete za ko upit kartu USIM (Universal
Subscriber Identity Module).
Začněte sestavením a nastavením mobilního
telefonu pro první použití.
17
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie:
1. Sundejte kryt baterie.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
2. Vložte kartu SIM nebo USIM.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím
a podržením [].
18
• Vložte kartu SIM nebo USIM do telefonu
tak, aby zlaté kontakty směřovaly dolů.
• Bez vložení karty SIM nebo USIM můžete
používat funkce telefonu nevyužívající
připojení k síti a některá menu.
3. Vložte baterii.
4. Vraťte kryt baterie zpět na místo.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu musíte nabít
baterii.
1. Otevřete kryt multifunkčního konektoru v
horní části telefonu.
2. Zapojte malý konec cestovního adaptéru do
multifunkčního konektoru.
Trojúhelník
směřuje nahoru
Nesprávné připojení cestovního adaptéru
může způsobit vážné poškození telefonu.
Na poškození způsobená nesprávným
použitím se nevztahuje záruka.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
19
3. Zapojte velký konec cestovního adaptéru do
elektrické zásuvky.
4. Až bude baterie zcela nabi tá (ikona se již
nepohybuje), odpojte cestovní adaptér od
elektrické zásuvky.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
5. Odpojte cestovní adaptér od telefonu.
6. Zavřete kryt multifunkčního konektoru.
Informace o indikátoru vybití baterie
Když poklesne napětí baterie, telefon vydá
varovný tón a zobrazí zprávu informující o
nízkém napětí baterie. Ikona baterie bude
prázdná a bude blikat. Pokud napětí
baterie klesne příliš, telefon se
automaticky vypne. Abyste mohli telefon
dále používat, nabijte baterii.
20
Vložení paměťové karty (volitelné)
Abyste mohli ukládat dodatečné multimediální
soubory, musíte vložit paměťovou kartu. Váš
telefon podporuje karty microSD™ nebo
microSDHC™ s kapacitou maximálně 16 GB
(závisí na výrobci a typu paměťové karty).
Při naformátování paměťové karty v počítači
může být karta nekompatibilní s telefonem.
Formátujte paměťovou kartu pouze v
telefonu.
1. Sundejte kryt baterie.
2. Odjistěte držák paměťové karty.
3. Zvedněte držák paměťové karty a vložte
paměťovou kartu dle obrázku.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
4. Zavřete držák paměťové karty.
21
5. Zajistěte držák paměťové karty.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
6. Vraťte kryt baterie na místo.
Chcete-li paměťovou kartu vyndat, sundejte kryt
baterie, odjistěte a zvedněte držák paměťové
karty a potom kartu vyndejte.
22
Připevnění popruhu (volitelné)
1. Sundejte kryt baterie.
2. Protáhněte popruh přes otvor a zahákněte jej
za malý výstupek.
Používání
základních
funkcí
Naučte se provádět z ákladní operace a používat
hlavní funkce svého mobilního telefonu.
Zapnutí a vypnutí telefonu
Zapnutí telefonu:
1. Stiskněte a podržte [].
2. Zadejte kód PIN a vyberte Potvrdit (je-li to
nutné).
Chcete-li telefon vypnout, opakujte krok 1.
Aktivace offline profilu
Po aktivaci offline profilu můžete používat ty
funkce telefonu, které nevyužívají připojení k síti.
T ento profi l je vhodný, nachá zíte-li se na místec h,
na kterých je zakázáno používání bezdrátových
zařízení, například v letadle nebo v nemocnici.
23
Chcete-li aktivovat offline profi l, v režimu Menu
vyberte Nastavení→Profily→Offline.
Na místech, na kterých je zakázáno
používání bezdrátových zařízení, dodržujte
veškerá upozornění a pokyny zaměstnanců.
Používání základních funkcí
Používání dotykového displeje
Pomocí dotykového displeje telefonu lze
jednoduše vybírat položky a provádět funkce.
Naučte se základní používání do tykového
displeje.
Aby bylo používání dotykového displeje co
nejefektivnější, odstraňte z displeje
ochrannou fólii.
24
• Stisknutím ikony otevřete menu nebo spustíte
aplikaci.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.