Samsung S760-SILVER, KENOX S760, KENOX S860, S860-SILVER, S860 BLUE User Manual

S860 S760
Getting to know your camera
Microsoft, Windows and Windows logo are registered trade-
marks of Microsoft Corporation incorporated in the United States and/or other countries
All brand and product names appearing in this manual are regis-
tered trademarks of their respective companies.
The contents and illustrations of this manual are subject to
change without prior notice for upgrading the camera functions.
Refer to the user manual included on the Software CD for more
information.
PDF documents of user manual are included in the Software
CD-ROM supplied with this camera. Search the PDF fi les with Windows explorer. Before opening the PDF fi les, you must install the Adobe Reader included in the Software CD-ROM.
Contents
Getting to know your camera
Identifi cation of features / Contents of camera
Battery life & Number of shots (Recording time)
LCD monitor indicator
Taking a picture
Playing back / Deleting images
Downloading images
Specifi cations
1 4 5 6 7 8
9 10 11
FCC notice
NOTE :
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer­ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION :
Changes or modifi cations not expressly approved by the manufac-
turer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity
Trade Name : SAMSUNG TECHWIN Model No. : SAMSUNG Responsible Party : SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. Address : 105 Challenger Road Ridgefi eld Park NJ Telephone No. : 1-800-SAMSUNG(726-7864)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
S860/S760
ENGLISH
EN-1
Getting to know your camera
DANGER WARNING
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fi re, injury, electric shock or severe damage to you or your camera. Internal inspection, maintenance and repairs should only be carried out by your dealer or Samsung Camera Service centre.
Should any form of liquid or a foreign object enter the camera, do not use it. Switch off the camera, and then disconnect the power source. You must contact your deal­er or Samsung Camera Service centre. Do not continue to use the camera as this may cause a fi re or electric shock.
Please do not use this product in close proximity to fl am- mable or explosive gases, as this could increase the risk of explosion.
Do not insert or drop metallic or infl ammable foreign objects into the camera through access points e.g. the memory card slot and battery chamber. This may cause a re or electric shock.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Do not use the fl ash in close proximity to people or animals. Positioning the fl ash too close to your subject’s eyes may cause eyesight damage.
For safety reasons keep this product and accessories out of reach of children or animals to prevent accidents e.g.:
Swallowing battery or small camera accessories. If an ac-
-
cident should occur, please consult a doctor immediately.
- There is the possibility of injury from the camera’s moving par
ts.
Battery and camera may become hot during prolonged use and it may result in camera malfunction. Should this be the case, allow the camera to sit idle for a few minutes to allow it time to cool.
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures, such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extreme variances in temperature. Ex­posure to extreme temperatures may adversely affect the camera’s internal components and could cause a fi re.
EN-2
Do not operate this camera with wet hands. This could pose a risk of electric shock.
When in use, do not cover the camera or Charger. This may cause heat to build up and distort the camera body or cause a fi re. Always use the camera and its accessories in a well-ventilated area.
Getting to know your camera
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury.
Remove the battery when not planning to use the cam­era for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components.
Leaking, overheating, or damaged battery could result in fi re or injury.
- Use battery with the correct specifi cation for the camera.
- Do not short circuit, heat or dispose of battery in fi re.
- Do not insert the battery with the polarities reversed.
Do not fi re the fl ash while it is in contact with hands or objects. Do not touch the fl ash after using it continu- ously. It may cause burns.
Take care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear image and possibly causing camera malfunction.
Using an AC adapter that doesn’t match with the cam­era specifi cation may cause camera malfunction. We recommend supplied battery or exclusive recharge­able battery.
Available AC adapter :
Ä
- After turning on the camera, Check whether the bat­tery type and the camera setting set on the [ > [Battery Type] menu are same.
Credit cards may be demagnetized if left near a cam­era case. Avoid leaving magnetic strip cards near the case.
Do not insert the memory card the wrong way round.
Be sure to format the memory card if you are using a newly purchased memory for the fi rst time, if it contains data that the camera cannot recognise, or if it contains images captured with a different camera.
Before an important event or going on a trip, you should check the camera condition. Samsung cannot be held responsible for camera malfunctions.
Voltage: 3.3V, Ampere: 2.0A, Diameter: 2.35
ENGLISH
Settings]
EN-3
Identifi cation of features / Contents of camera
Mode dial
Shutter button
Flash
DC input connection port
USB / AV connection terminal
Lens / Lens cover
Power button Microphone Speaker AF sensor/
Self-timer lamp
LCD monitor
Camera status lamp
Fn / Delete button
Play mode / Printer button
Zoom W button (Thumbnail)
Zoom T button (Digital zoom)
Face Detection(FD) button
E (Effects) button Strap eyelet
5 function button
Included
items
Camera
AA Alkaline Batteries
USB Cable
Camera strap
User manual,
Product warranty
Software CD
Optional
items
SD / SDHC memory card /
MMC
Rechargeable Battery
(SNB-2512)
Charger (SBC-N2)
AV Cable
AC Cord
Camera case
Ä Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy
the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service centre.
EN-4
Battery life & Number of shots (Recording time)
We recommend batteries for a digital camera (Within a year from the date of manufacture). The batteries are listed below.
- Non rechargeable batteries : 2 X AA Alkaline (High Capacity)
- Rechargeable batteries (Optional) : SNB-2512 (Ni-MH)
SNB-2512 rechargeable battery Specifi cation
Model SNB-2512
Type Ni-MH
25
Capacity
Voltage 1.2V x 2
C
harging time
Included battery may vary depending on sales region.
Ä
00mAh
Approximately 300 Minutes (Use for SBC-N2)
When using a 256MB MMC memory, the specifi ed shooting capacity will
be as follows. These fi gures are approximate as image capacities can be affected by variables such as subject matter and memory card type.
- S860
Recorded
image size
Still
image
*Movie
clip
Super Fine Fine
About 58About 83About
Ÿ
About 64About
¬
About 76About
About 91About
About
 ì ❪
140
About
459
---
---
About
About
132
151
179
269
600
Normal
About
About
About
About
About
30FPS 15FPS
118 - -
186 - -
195 - -
252 - -
372 - -
744 - -
About 2'3" About 4'7"
About 7'44" About 13'24"
- S760
Recorded
image size
Still
image
*Movie
clip
Ä
The zoom button doesn't use during the movie recording.
Super Fine Fine
About 65About
+
About 74About
þ
About 88About
About 88About
About
 ì ❪
140
About
538
---
---
About
About
130
147
173
173
274
710
Normal
About
About
About
About
About
About
30FPS 15FPS
190 - -
205 - -
248 - -
248 - -
372 - -
744 - -
About 2'3" About 4'7"
About 7'44" About 13'24"
The recording times can be changed by the zoom operation.
EN-5
ENGLISH
LCD monitor indicator
Voice memo / Without Sound
Optical / Digital Zoom bar / Digital Zoom rate
Recording mode
Face Detection / Self Portrait
Aperture Value / Shutter Speed
Flash
Self-timer
Macro
Color
Auto Focus Frame
Ä
Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
Ï /
Ç
Ì
Í
/
F2.8, 1/45
  
Number of available shots remaining /
Remaining time
Memory card icon /
Internal memory icon
Battery
Image Size S860
S760
Image Quality / Frame Rate
Metering
Sharpness
ISO
White Balance
Exposure compensation
Date / Time
Camera shake Warning
5/00:00:00
Ö/×
2007/12/01 01:00 PM
EN-6
You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera.
Mode dial
AUTO
Selects this mode for quick and easy picture tak­ing with minimal user interaction.
PROGRAM
Selecting the program mode will confi gure the camera with optimal settings. You can still manu­ally confi gure all functions except the aperture value and shutter speed.
MANUAL
You can manually confi gure all functions with the aperture value and shutter speed.
DIS
This mode will reduce the effect of camera shake and help you get a well-exposed image in dim conditions.
PHOTO HELP GUIDE
Helps the user to learn the correct picture taking method. This includes solutions for potential problems that may occur, and enables the user to practice shooting.
PORTRAIT
Use this menu to take a picture of a person.
SCENE
Use the menu to easily confi gure optimal settings for a varisty of shooting situations.
MOVIE CLIP
A movie clip can be recorded for as long as the available recording time.
ENGLISH
EN-7
Taking a picture
How to take a picture
1. Turn on the camera and select a camera mode by rotating the mode dial.
2. Hold the camera as shown
3. Confi rm the composition
4. Take a picture.
Pressing halfway down
Focus and Flash status are checked.
How to record a movie
Rotate the Mode dial and select ( ´ ).
1. Confi rm the composition
2. Start the recording Press the Shutter button and the recording starts and press the Shutter button again to stop the recording.
Pressing fully
Image is taken
EN-8
Playingback the images
-The last image stored on the memory is displayed.
Press the play button ( Î ).
Playing back / Deleting images
Deleting images
- This deletes images stored on the memory card.
1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right button and press the DELETE ( Õ ) button.
ENGLISH
Select an image that you want to play back by pressing the Left/ Right button
Ä
Manner mode : Pressing the play mode button for more than
3 seconds changes the buzzer and start-up sound setting to OFF, even though you may have set these to ON.
Delete?
No
Yes
T OK
Select Confi rm
Delete?
OK
No Yes
Comfi rm
[Single Image] [Thumbnail Image]
2. To add images to delete, press the T
button.
- Left / Right button : Selects images
- T button : Checks for deletion
- OK button : deletes the selected images.
Prev Next
T OK
Select Delete
3. Select the submenu values by pressing the Up / Down button and then press the OK button.
- If [No] is selected : cancels "Delete Image".
- If [Yes] is selected : deletes the selected images.
EN-9
Downloading images
For Windows For Macintosh
PC with processor better than Pentium 450MHz (Pentium 800MHz recommended)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista
Minimum 128MB RAM (Over 512MB recommended) 200MB of available hard disk space (Over 1GB recommend)
USB port USB port
CD-ROM drive CD-ROM drive
1024x768 pixels, 16bit color display compatible monitor (24bit color display recommended) MicroSoft DirectX 9.0C
Power Mac G3 or later
Mac OS 9.2 ~ 10.4
Minimum 64MB RAM (Over 256MB recommended) 110MB of available hard-disk space
PC connection mode
1. Install the supplied Software.
2. Download the images
- Connect the camera and Com­puter with supplied USB cable and download the image on your computer to save them.
EN-10
Image Sensor - Type : 1/2.5" CCD
- Effective Pixel : S860 : Approx. 8.1 Mega-pixel
- Total Pixel : S860 : Approx. 8.3 Mega-pixel
Lens - Focal Length : SHD Lens f = 6.3 ~ 18.9mm
- F No. : F2.8(W) ~ F5.2(T)
- Digital Zoom : ·Still Image mode :1.0X ~ 3.0X
·Play mode : 1.0X ~ 12.8X (depends on image size)
LCD Monitor - 2.4" color TFT LCD (230,000 dots)
-
Focusing
- Range
Wide
Tele 50cm ~ 80cm 50cm ~ Infinity
Shutter - Speed 1~1/2,000 sec.
Exposure - Control : Program AE
- Metering : Multi, Spot, Face Detection AE
- Compensation : ±2EV (1/3EV steps)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
Type : TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Detection AF)
Normal Macro Auto Macro
80cm ~ Infinity
( Manual / Night : 8~1/2,000 sec., Firework : 4 sec.)
S760 : Approx. 7.2 Mega-pixel
S760 : Approx. 7.2 Mega-pixel
(35mm film equivalent : 38 ~ 114mm)
10cm ~ 80cm 10cm ~ Infinity
Specifi cations
Flash - Modes : Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in
- Range : Wide : 0.3m ~ 4.0m,
- Recharging Time : Approx. 5.5 sec
Sharpness - Soft+, Soft, Normal, Vivid, Vivid+
Color Effect - Normal, B&W, Sepia, Red, Green, Blue,
White Balance - Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent_H,
Voice Recording - Voice Recording (max. 10 hours)
- Voice Memo in Still Image (max. 10 sec.)
Date Imprinting - Date, Date & Time, Off (user selectable)
Shooting - Still Image
·Mode : Auto, Program, Manual, DIS,
·Scene : Night, Children, Landscape,
·Self-timer : 10 sec., 2 sec., Double,
flash, Slow sync, Flash off
ENGLISH
Tele : 0.5m ~ 2.1m
Negative, Custom Color
Fluorescent_L, Tungsten, Custom
Photo Help Guide, Portrait, Scene
Close-up, Text, Sunset, Dawn, Backlight, Firework, Beach & Snow
Motion Timer
EN-11
Specifi cations
- Movie Clip
·Size : 640x480, 320x240
· Frame rate : 30 fps, 15 fps
· 3X Optical Zoom and Mute in Zooming
· Movie Editing (Embedded): Pause during
Storage - Media
·Internal memory : About 11MB flash memory
· External Memory (Optional) :
- File Format
·Still Image : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
·Movie Clip : AVI (MJPEG)
·Audio : WAV
- Image Size
· S860
Ÿ¬✩✨
3264X
2448
· S760
+þ✩✨
3072X
2304
· With Audio (recording time : memory capacity dependent)
recording, Still Image Capture
MMC card (Up to 1GB guaranteed)
SD card (Up to 2GB guaranteed) SDHC card (Up to 4GB guaranteed)
PictBridge 1.0
3264X
2176
3072X
2048
3264X
1836
3072X
1728
2592X
1944
2592X
1944
2048X
1536
2048X
1536
1024X
768
1024X
768
- Capacity (256 MB Size)
· S860
Ÿ¬✩✨
Super Fine About 58 About 64 About 76 About 91 About 140 About 459
Fine
About 83 About 132 About 151 About 179 About 269 About 600
Normal
About 118 About 186 About 195 About 252 About 372 About 744
· S760
+þ✩✨
Super Fine About 65 About 74 About 88 About 88 About 140 About 538
Fine
About 130 About 147 About 173 About 173 About 274 About 710
Normal
About 190 About 205 About 248 About 248 About 372 About 744
Ä These figures are measured under Samsung standard condi-
tions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.
“E” Button - Effect : Color
- Editing : Resize, Rotate, Color
Image Play - Type : Single image, Thumbnails,
Multi Slide Show, Movie Clip
Interface - Digital output connector : USB 2.0
- Audio : Mono
- Video output : NTSC, PAL (user selectable)
- DC Adapter : 3.3V
EN-12
Power Source - Primary Battery : 2 X AA Alkaline
Dimensions (WxHxD) - 93 X 62 X 26.5mm
Weight - Approx. 123g
Operating Temperature - 0 ~ 40°C
Operating Humidity - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Specifications are subject to change without prior notice.
All trademarks are the property of their respective owners.
Ä
Included battery may vary depending on sale region.
-
Rechargeable battery (Optional) : SNB-2512B KIT ( 2xAA Ni-MH Battery & Charger )
(excluding protrusions)
(without batteries and card)
Specifi cations
ENGLISH
EN-13
Correct Disposal of This Product
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This mark­ing shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable re-use of mate­rial resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government offi ce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
EN-14
Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages to preserve the environment, and is taking a number of steps to provide customers with more environment-friendly products. The Eco mark represents Samsung Techwin's will to create environment-friendly prod­ucts, and indicates that the product satisfi es the EU RoHS Directive.
MEMO
ENGLISH
EN-15
MEMO
EN-16
Содержание
Знакомство с фотокамерой
Рабочие элементы / содержимое упаковки
Ресурс батарей и доступное количество
снимков (время записи)
Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
Селектор режимов
Фотосъемка
Воспроизведение/удаление изображений
Загрузка изображений
Технические характеристики
1 4 5
6 7 8
9 10 11
Знакомство с фотокамерой
Microsoft, Windows и логотип Windows являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Micro­soft в США и/или других странах.
Все торговые марки и наименования изделий, упомянутые
в данном руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками, находящимися в собственности соответствующих компаний.
Содержание и иллюстративный материал настоящего
руководства могут быть изменены без предварительного уведомления в случае изменения функций или появления дополнительных функций фотокамеры.
Дополнительная информация приведена в Руководстве
пользователя на установочном компакт-диске.
Руководство пользователя можно найти в файле PDF,
имеющемся на установочном диске из комплекта поставки фотокамеры. Поиск файлов PDF можно произвести с помощью Проводника. Для просмотра файлов PDF установите с установочного диска программу Adobe Reader.
РУССKИЙ
RU-1
Знакомство с фотокамерой
ОПАСНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Знак “ОПАСНО!” указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.
Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, телесным повреждениям, поражению электрическим током или причинить значительный ущерб вам либо самой фотокамере. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung.
Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию фототехники компании Samsung Cam­era. Прекратите пользоваться фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от горючих и взрывоопасных газов.
Знак “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.
Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз объекта съемки может повредить зрение объекта съемки.
В целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и животных месте во избежание таких несчастных случаев, как:
- Проглатывание батарей фотокамеры. При несчастном случае незамедлительно обращайтесь к врачу.
- -Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.
В течение продолжительной эксплуатации батарея питания и фотокамера могут нагреться и вызвать неполадки в работе фотокамеры. В этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.
или небольших принадлежностей
RU-2
Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может возникнуть опасность поражения электрическим током.
Не оставляйте фотокамеру крайне высоких температур, например, в закрытом автомобиле, в местах, подверженных действию прямого солнечного света, или в других местах со значительными колебаниями температуры. Высокая температура может повредить внутренние детали фотокамеры и вызвать возгорание.
Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.
в местах, подверженных воздействию
ОСТОРОЖНО!
Знак “ОСТОРОЖНО!” указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям.
Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного времени, извлеките из нее батареи. Иначе батарея может может нанести фотокамере непоправимый ущерб.
протечь, при этом едкий электролит
Знакомство с фотокамерой
Использование сетевого адаптера с параметрами, не соответствующими указанным в технических характеристиках фотокамеры, может привести к выходу фотокамеры из строя. Рекомендуется использовать батарею из комплекта поставки или специальные аккумуляторные батареи, предназначенные для работы с фотокамерой.
Ä
Можно использовать сетевой адаптер со следующими
характеристиками:
выходное напряжение: 3,3В, выходной ток: 2А,
- После включения фотокамеры убедитесь, что тип
диаметр: 2.35
используемой батареи питания совпадает с выбранным в меню [НАСТРОЙКИ] > [ТИП БАТАР.].
РУССKИЙ
Протечка, перегрев или повреждение батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений.
- Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой.
- Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после использования в огонь.
- Соблюдайте полярность подключения батарей.
Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими-либо предметами. Не дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.
Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе фотокамеры не прикасайтесь к объективу и прикрывающей его крышке.
Кредитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с корпусом фотокамеры. Не оставляйте карты с магнитными полосками около корпуса.
Не вставляйте карту памяти в положении.
Не забудьте отформатировать карту памяти, если она была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые другой фотокамерой.
Перед важным мероприятием или путешествием обязательно проверьте состояние фотокамеры. Корпорация Samsung не несет ответственности за последствия отказов в работе фотокамеры.
неправильном
RU-3
Рабочие элементы / содержимое упаковки
Селектор режимовl
Кнопка спуска
Фотовспышка
Гнездо подключения источника
питания постоянного тока
Гнезда подключения
USB/AV-кабелей
Объектив/крышка
объектива
Кнопка питания Микрофон Громкоговоритель Индикатор
автоспуска / датчик автофокусировки
ЖК-дисплей
Индикатор состояния фотокамеры
Кнопка Зум дальше (Эскизы) Кнопка Зум ближе
(Цифровой зум) Кнопка обнаружения лица (FD).
Кнопка Е (эффекты) Ушко крепления ремешка
для переноски
Комплект поставки
Приобретаются
отдельно
Фотокамера
Карта памяти SD /
SDHC / MMC
Щелочные батареи
типа АА
Аккумуляторная
батарея SNB-2512
USB-кабель
Зарядное
устройство SBC-N2
Кнопка Fn/ УДАЛИТЬ
Ремешок для переноски
фотокамеры
AV-кабель
Кнопка Курсор/ОК
Кнопка Воспроизведение / Принтер
Руководство пользователя,
гарантийный талон
Сетевой шнур
Установочный
компакт-диск
Сумка / чехол
Ä Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от региона
продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр обслуживания Samsung.
RU-4
Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
При использовании карты памяти MMC 256 Мб можно сделать следующее
Для электропитания цифровой фотокамеры рекомендуется использовать батареи, хранившиеся после выпуска не более
1 года. Типы батарей указаны ниже.
- Не подлежащие зарядке батареи: 2 щелочные батареи
- Аккумуляторные батареи (приобретаются отдельно): SNB-2512(Ni-MH)
Технические характеристики аккумуляторной батареи SNB-2512 Модель SNB-2512 Тип Ni-MH
Доступное количество снимков
Напряжение 1.2V x 2
Время зарядки
Ä
Тип батарей из комплекта поставки может быть другим в
разных регионах.
высокой емкости типа АА
25
00mAh
риблизительно 300 минут (использование для SBC-N2)
количество снимков. Приведенные цифры являются приблизительными, поскольку количество снимков зависит от различных факторов, например, их содержания или типа используемой карты памяти.
- S860
Размер записываемого
изображения
Фотоснимок
Видео
отличное хорошее
Около 58 Около 83 Около 118 - -
Ÿ
Около 64 Около 132 Около 186 - -
¬
Около 76 Около 151 Около 195 - -
Около 91 Около 179 Около 252 - -
Около 140 Около 269 Около 372 - -
Около 459 Около 600 Около 744 - -
---
ì
---
норма
30 кадр/с 15 кадр/с
Около 2 мин и 3 с Около 4 мин и 7 с
Около 7 мин и 44 с Около 13 мин и 24 с
- S760
Размер записываемого
изображения
Фотоснимок
Видео
Ä
Кнопки зума не работают во время съемки видеоклипа.
отличное хорошее
Около 65 Около 130 Около 190 - -
+
Около 74 Около 147 Около 205 - -
þ
Около 88 Около 173 Около 248 - -
Около 88 Около 173 Около 248 - -
Около 140 Около 274 Около 372 - -
Около 538 Около 710 Около 744 - -
---
ì
---
норма
30 кадр/с 15 кадр/с
Около 2 мин и 3 с Около 4 мин и 7 с
Около 7 мин и 44 с Около 13 мин и 24 с
На продолжительность записи может повлиять использование зума.
РУССKИЙ
RU-5
Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
Звуковой комментарий/Без звука
Полоса оптического/цифрового зума/кратность цифрового зума
режим съемки
Ì
/
Ï
Ç
Í
Определение положения лица /АВТОПОРТРЕТ
Диафрагма/ Выдержка
Фотовспышка
Автоспуск
Кнопка Макро
Цвет/Насыщенность
Рамка автоматической фокусировки
Ä
Дополнительная информация приведена в Руководстве пользователя на установочном компакт-диске.
RU-6
 /
F2.8, 1/45
 
  
Количество оставшихся кадров /
Оставшееся время Значок карты памяти / Значок встроенной памяти
батарей
Размер изображения S860
S760 Качество изображения/Частота кадров
Экспозамер
Резкость
ISO
Баланс белого
Экспокоррекция
Дата / время
2007/12/01 01:00 PM
Предупреждающий индикатор дрожания фотокамеры
5/00:00:00
Ö/×
Селектор режимов
Нужный режим работы можно выбрать с помощью дискового селектора режимов, расположенного в верхней
части фотокамеры.
АВТО В этом режиме можно быстро и легко делать
снимки при минимальном вмешательстве с вашей стороны.
ПРОГРАММА При выборе режима ПРОГРАММА будут
сконфигурированы оптимальные настройки фотокамеры. При этом можно вручную конфигурировать различные функции, кроме выбора диафрагмы и выдержки.
ПОМОЩНИК В ФОТОСЪЕМКЕ В данном режиме пользователь может
ознакомиться с рекомендациями по выбору подходящего режима съемки, решить проблемы, возникающие в процессе съемки, а также получить практические навыки по ведению съемки.
ПОРТРЕТ Воспользуйтесь данным меню при
фотографировании людей.
РУССKИЙ
ВРУЧНУЮ Вы можете вручную сконфигурировать
все функции, в том числе выбрать выдержку и диафрагму.
DIS
В этом режиме осуществляется компенсация дрожания фотокамеры и получаются более четкие снимки при съемке в слабого освещения.
условиях
СЮЖЕТ С помощью этого меню можно легко
сделать оптимальные настройки для съемки в различных условиях и ситуациях.
ВИДЕО Продолжительность записи видеоклипа
ограничена доступным для записи временем.
RU-7
Фотосъемка
Как сделать снимок
1. Включите фотокамеру и
выберите режим работы поворотом селектора режимов.
2. Держите фотокамеру, как показано на рисунке
3. Подтвердите компоновку
кадра
4. Сделайте снимок
Нажмите кнопку до половины хода
Произойдет проверка состояния фокусировки и фотовспышки.
Как записать видеоклип Поворотом селектора режимов выберите ( ´ ).
1. Подтвердите компоновку
кадра
2. Включите запись Нажмите кнопку спуска, и начнется запись; чтобы прекратить запись, снова нажмите кнопку спуска
Нажмите до упора
Будет сделан снимок
RU-8
Prev
Next
Воспроизведение изображений
- На ЖК-дисплее отображается последний
записанный снимок.
Нажмите кнопку воспроизведения ( Î ).
Воспроизведение / удаление изображений
Удаление изображений
- Так можно удалить изображения, записанные на карту
памяти.
1. С помощью кнопок ВЛЕВО / ВПРАВО выберите
изображение, которое необходимо удалить, и нажмите кнопку УДАЛИТЬ ( Õ ).
РУССKИЙ
С помощью кнопок ВЛЕВО/ ВПРАВО выберите изображение для просмотра
Ä
Способ оповещения: если нажать и удерживать
кнопку воспроизведения нажатой более 3с, произойдет отключение звуковой заставки и сигнала зуммера, даже если для этих функций была выбрана настройка ВКЛ.
УДАЛИТЬ?
НЕТ
ДА
T OK
ВЫБРАТЬ ПОДТВ.
[Единичное изображение]
[Изображение в виде эскиза]
УДАЛИТЬ?
НЕТ
ДА
OK
ПОДТВ.
2. Нажмите кнопку T, чтобы добавить изображение к выбранным для удаления.
- Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО: для выбора изображений
- Кнопка Т: выделение изображений для удаления
- Кнопка OK: выбранные изображения
Prev
T
ВЫБРАТЬ
удаляются.
3. С помощью кнопок ВВЕРХ / ВНИЗ выберите значения субменю и нажмите ОК.
- При выборе [НЕТ]: удаление изображений отменяется.
- При выборе [ДА]: выбранные изображения
удаляются.
OK
Next
УДАЛИТЬ
RU-9
Загрузка изображений
Для Windows Для Macintosh
ПК с процессором производительнее Pentium
450 МГц (рекомендуется Pentium 800 МГц)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista
ОЗУ не менее 128 Мб (Рекомендуется более 512 Мб) 200 Мб свободного места на
жестком диске (рекомендуется более 1 Гб)
USB-порт USB-порт
Привод CD-ROM Привод CD-ROM
Монитор с 16-битной цвета при разрешении
1024x768 пикс. (рекомендуется 24-битная глубина цвета) MicroSoft DirectX 9.0C
глубиной
Power Mac G3 или
производительнее
Mac OS 9.2-10.4
ОЗУ не менее 64 Мб (Рекомендуется более 256 Мб) 110 Мб свободного места на жестком диске
Режим подключения к ПК
1. Установите программное обеспечение из комплекта поставки.
2. Загрузите изображения
- Подсоедините фотокамеру к
компьютеру с помощью USB­кабеля из комплекта поставки и загрузите изображения на компьютер для резервного хранения.
RU-10
Технические характеристики
Фотоприемник - Тип: 1/2,5” ПЗС-матрица
-
- Полное разрешение:
Объектив - Фокусное расстояние:
-
- Цифровой зум:
·Режим Фотосъемка: 1,0x - 3,0x
· Режим воспроизведения: 1,0х - 12,8х
ЖК-дисплей -
Фокусировка -
- Диапазон
Зум дальше
Зум ближе
Выдержка -
Экспозиция - Управление: программная автоэкспозиция
- Методы экспозамера: многосегментный,
- Экспокоррекция: ±2 EV (с шагом 1/3 EV)
-
Рабочее разрешение:
Объектив SHD, f = 6,3-18,9 мм (в эквиваленте 35-мм пленки: 38-114 мм)
Диафрагменное число: F2,8(W) - F5,2(T)
(в зависимости от размера изображения)
2,4-дюймовый цветной ЖК-дисплей (230.000
точек) на тонкопленочных транзисторах
Тип: Автофокусировка TTL (МНОГОСЕГМ. АФ,
ЦEHTP. АФ, Обнаружение лица АФ)
НОРМА МАКРО АВТОМАКРО
80 см –
бесконечность
1 - 1/2.000 с (Ручной режим / Ночь: 8 - 1/2.000 с, Фейерверк: 4 c)
Светочувствительность ISO: АВТО, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
10-80 см 50-80 см
коло 8,1 мегапикс.
S860
коло 7,2 мегапикс.
S760
около 8,3 мегапикс.
S860
около 7,3 мегапикс.
S760
10 смбесконечность 50 смбесконечность
точечный, Обнаружение лица АЭ
Фотовспышка - Режимы: Авто, Авто и устранение
- Диапазон: Зум дальше: 0,3-4,0 м,
- Время зарядки: около 5,5 с
Резкость - Мягкая+, Мягкая, Норма, Высокая,
Цветовые эффекты - Норма, Черно-белое, Сепия,
Баланс белого - Авто, Солнечный свет, Облачно,
Запись звука - Звукозапись (макс. 10 час)
- Звуковой комментарий к снимку
Впечатывание даты - Дата, Дата/Время, Выкл (по выбору
Съемка - Режим
·Фотосъемка: Авто, Программа, M, DIS,
· Сюжетные режимы: Ночь, Дети,Пейзаж,
· Автоспуск: 10 с, 2 с, два снимка
Макро, Текст, Закат, Рассвет, Встречный свет, Фейерверк, Пляж/Снег
“красных глаз”, Заполняющая вспышка, Медленная синхронизация, Фотовспышка отключена
Зум ближе: 0,5-2,1 м
Высокая+
Зеленый, Красный, Синий, Негатив, Пользовательский цвет
Лампы дневного Лампы дневного света ТБ, Лампы накаливания, Польз. настройка
(макс. 10 с)
пользователя)
света ХБ,
Помощник в фотосъемке, Портрет, Сюжет
подряд, с таймером движения
RU-11
РУССKИЙ
Технические характеристики
- Видео
·
· Частота кадров:30 кадр/с, 15 кадр/с
· Оптический зум 3х, во время
· Редактирование видео(встроенные
Сохранение данных - Носитель данных
·
- Форматы файлов
·Фотосъемка: JPEG (DCF), EXIF 2.2,
·Видео: AVI (MJPEG)
·Звук: WAV
- Размер изображения
·
С записью звука (время записи: определяется объемом доступной памяти) Размер: 640x480, 320x240
зуммирования запись звука отключена
функции):
·Встроенная память:флэш-память 11Мб Внешняя память (приобретается отдельно) Карта памяти MMC (до 1 Гб гарантировано), карта памяти SD (до 2 Гб гарантировано), карта памяти SDHC (до 4 Гб гарантировано)
пауза в ходе записи, захват кадра
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
· S860
Ÿ¬✩✨
3264x
2448
· S760
3264x
2176
3264X
1836
2592x
1944
2048x
1536
1024x
768
+þ✩✨
3072X
2304
RU-12
3072X
2048
3072X
1728
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
- Доступное количество снимков (256 Мб)
· S860
Ÿ¬✩✨
ОТЛИЧНОЕ Около 58 Около 64 Около 76 Около 91 Около 140 Около 459 ХОРОШЕЕ
· S760
:
ОТЛИЧНОЕ Около 65 Около 74 Около 88 Около 88 Около 140 Около 538 ХОРОШЕЕ
Ä
Кнопка Е - Эффекты : Цвет
- Редактирование: Изменить размер,
Воспроизведение - Тип: единичное изображение,
Интерфейс - Цифровой выход: USB 2.0
- Звук: моно
- Видеовыход: NTSC, PAL (по выбору
- Адаптер постоянного тока: 3,3 В
Около 83 Около 132 Около 151 Около 179 Около 269 Около 600
НОРМА
Около 118 Около 186 Около 195 Около 252 Около 372 Около 744
+þ✩✨
Около 130 Около 147 Около 173 Около 173 Около 274 Около 710
НОРМА
Около 190 Около 205 Около 248 Около 248 Около 372 Около 744
Данные значения получены при измерении по стандартам корпорации Samsung и могут быть другими в зависимости от условий съемки и настроек фотокамеры.
эскизы, МУЛЬТИ-СЛАЙДШОУ, видеоклип
пользователя)
Поворот, Цвет
Технические характеристики
Источники питания - Основные батареи: щелочные
- Аккумуляторная батарея:
Габариты (ШxВxГ) - 93 X 62 X 26.5мм
Вес - около 123 г
Рабочая температура - 0-40 °C Рабочая влажность - 5-85% Программное обеспечение - Samsung Master, Adobe Reader
Технические характеристики могут быть изменены без
Ä
предварительного уведомления. Все товарные знаки являются собственностью их
Ä
владельцев.
батареи типа АА (2 шт.)
комплект принадлежностей SNB-2512B (приобретается отдельно) (2 батареи Ni-MH типа АА и зарядное устройство)
Тип батарей из комплекта
Ä
поставки может быть другим в зависимости от региона продаж.
(без учета выступающих частей)
(без батарей и карты памяти)
РУССKИЙ
RU-13
Как правильно утилизировать данное изделие
Правильная утилизация данного изделия (утилизация электрического и электронного оборудования) (Для стран ЕС и других стран Европы,
отходов). Данная маркировка на изделии или в руководстве пользователя означает, что изделие после его выхода из строя нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей результате неконтролируемого удаления отходов отделяйте изделие от других отходов и утилизируйте его надлежащим образом с целью повторного использования материальных ресурсов. Свяжитесь с магазином, в котором было приобретено изделие, или с местными органами власти для получения информации о том, где и как можно утилизировать изделие безопасным для окружающей среды образом. Представителям компаний и фирм следует связаться с поставщиком и проверить условия утилизации в контракте купли-продажи. Данное изделие нельзя выбрасывать в мусор вместе с другими отходами, например, с использованной упаковкой.
RU-14
где действует система раздельного сбора
среде или здоровью людей в
Компания Samsung Techwin заботится об охране окружающей среды на всех этапах производства и прилагает необходимые усилия для выпуска дружественной окружающей среде продукции. Маркировка Eco (экологический продукт) обозначает решимость компании Samsung Techwin выпускать продукцию, дружественную для окружающей среды, и свидетельствует о том, что изделие соответствует требованиям директивы Евросоюза EU RoHS.
MEMO
РУССKИЙ
RU-15
MEMO
RU-16
Saturs
Iepazīstiet savu kameru
Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits
(ierakstīšanas laiks)
LCD monitora indikators
Režīma ciparripa
Attēla uzņemšana
Attēlu atskaņošana/dzēšana
Attēlu lejupielāde
Tehniskās īpašības
10 11
Iepazīstiet savu kameru
Microsoft Windows un Windows logo ir Amerikas
Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs esošā uzņēmuma Microsoft Corporation reģistrētas prečzīmes.
Visi šajā rokasgrāmatā redzamie zīmoli un produktu nosaukumi ir attiecīgo uzņēmumu reģistrētas prečzīmes.
Šīs rokasgrāmatas saturs un attēli var tikt mainīti bez
iepriekšēja brīdinājuma kameras funkciju jaunināšanas nolūkos.
1 4 5
6
Papildu informāciju skatiet programmatūras kompaktdiskā
iekļautajā lietošanas instrukcijā.
Lietošanas instrukcijas PDF formāta dokumenti ir iekļauti
šīs kameras programmatūras kompaktdiskā. Meklējiet šos PDF failus ar programmu Windows Explorer. Pirms PDF failu atvēršanas ir jāinstalē programmatūras kompaktdiskā iekļautais Adobe Reader.
7 8 9
LATVIEŠU VALODA
LV-1
Iepazīstiet savu kameru
BRIESMAS
BRIESMAS liecina par nenovēršami bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta.
Nemēģiniet nekādā veidā pārveidot šo kameru. Šādas darbības var izraisīt ugunsgrēku, traumas, elektrošoku, kā arī nopietnus kameras bojājumus. Iekšējo daļu pārbaudi, apkopi un labošanu drīkst veikt tikai izplatītājs vai Sam­sung kameru apkopes centrs.
Neizmantojiet kameru, ja tajā iekļuvis jebkāda veida šķidrums vai svešķermenis. Izslēdziet kameru un pēc tam atvienojiet barošanas avotu. Sazinieties ar savu dīleri vai Samsung kameru apkopes centru. Neturpiniet kameras izmantošanu, jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
Lūdzu, nelietojiet šo produktu tuvu uzliesmojošām vai sprāgstošām gāzēm, jo tas var paaugstināt sprādziena risku.
Neievietojiet un nemetiet metāliskus vai viegli uzliesmojošus svešķermeņus kamerā caur piekļuves vietām, piemēram, atmiņas kartes slotu vai baterijas/akumulatora nodalījumu. Tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
Neaiztieciet kameru ar mitrām rokām. Tas var radīt elektrošoka risku.
LV -2
BRĪDINĀJUMS
BRĪDINĀJUMS liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta.
Nelietojiet zibspuldzi pārlieku tuvu cilvēkiem vai dzīvniekiem. Zibspuldzes novietošana pārāk tuvu objekta acīm var izraisīt redzes bojājumus.
Drošības nolūkos glabājiet šo produktu un tā aprīkojumu bērniem un dzīvniekiem nepieejamā vietā, lai novērstu negadījumus:
Bērni un dzīvnieki var norīt bateriju/akumulatoru vai citas
-
mazas detaļas. Ja negadījums tomēr noticis, lūdzu, nekavējoties konsultējieties ar ārstu.
- Ir iespējams savainoties ar kameras kustīgajām daļām.
Ilgstoši lietojot, baterija/akumulators un kamera var sakarst, un tas var izraisīt kameras kļūmi. Šādā gadījumā dažas minūtes nelietojiet kameru, lai ļautu tai atdzist.
Neatstājiet kameru vietās, kas pakļautas ārkārtīgi augstai temperatūrai, piemēram, hermētiskos transportlīdzekļos, tiešos saules staros vai citās ļoti karstās vietās. Pakļaušana ārkārtīgi augstai temperatūrai var neatgriezeniski ietekmēt kameras iekšējos komponentus un izraisīt aizdegšanos.
Izmantojot kameru, neapsedziet ne kameru, ne lādētāju. Tas var radīt sakaršanu un deformēt kameras korpusu vai izraisīt aizdegšanos. Izmantojiet kameru un tās piederumus labi vēdināmās vietās.
Iepazīstiet savu kameru
UZMANĪBU
UZMANĪBU liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēja smaguma ievainojumus.
Izņemiet bateriju/akumulatoru, ja kameru nav paredzēts izmantot ilgāku laiku. Pretējā gadījumā no baterijas / akumulatora var iztecēt korodējošs elektrolīts un neatgriezeniski bojāt kameras komponentus.
Iztecējusi, pārkarsusi vai bojāta baterija/akumulators var izraisīt aizdegšanos vai ievainojumus.
- Izmantojiet kamerai atbilstošas specifi kācijas baterijas/ akumulatoru.
- Neradiet īssavienojumu, nekarsējiet un neizmetiet bateriju/akumulatoru ugunī.
- Neievietojiet bateriju/akumulatoru ar pretēju polaritāti.
Neizmantojiet zibspuldzi, kamēr tā atrodas kontaktā ar rokām vai objektiem. Nepieskarieties zibspuldzei pēc tam, kad tā vairākkārt izmantota. Tas var izraisīt apdegumus.
Nepieskarieties objektīvam vai tā vāciņam, lai izvairītos no neskaidra attēla uzņemšanas vai iespējamas kameras kļūmes izraisīšanas.
Izmantojot maiņstrāvas adapteri, kas neatbilst kameras specifi kācijai, var izraisīt nepareizu kameras darbību. Ietei­cams izmantot bateriju/akumulatoru vai īpašu uzlādējamu akumulatoru.
Pieejamais maiņstrāvas adapteris:
Ä
- Pēc kameras ieslēgšanas pārbaudiet, vai baterijas/akumulatora tips un izvēlnē [Settings] (Iestatījumi) > [Battery Type] (Baterijas/ akumulatora tips) iestatītais kameras iestatījums ir vienādi.
Kredītkartes, atrodoties kameras futrāļa tuvumā, var tikt demagnetizētas. Neatstājiet kartes ar magnētisko lenti futrāļa tuvumā.
Neievietojiet atmiņas karti pretējā virzienā.
Formatējiet pirmoreiz izmantojamu, jaunu atmiņas karti, ja tā satur kameras neatpazītus datus vai ar citu kameru tvertus attēlus.
Pirms svarīgiem notikumiem un ceļojumiem ir vēlams pārbaudīt kameras stāvokli. Samsung neuzņemas atbildību par kameras kļūmēm.
spriegums: 3,3 V, ampēri: 2,0 A, diametrs: 2,35
LV-3
LATVIEŠU VALODA
Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
Režīma ciparripa
Poga Aizvars
Līdzstrāvas ievades savienojuma pieslēgvieta
Zibspuldze
USB / AV savienojuma terminālis
Objektīvs/
objektīva vāciņš
Poga Ieslēgt/izslēgt Mikrofons Skaļrunis AF sensors/
automātiskā taimera indikators
LCD monitors
Kameras statusa indikators
Poga Fn/Dzēst
5 funkciju poga
Poga Atskaņošanas režīms/Printeris
Poga Tālummaiņa W (Sīktēls) Poga Tālummaiņa T
(Digitālā tālummaiņa) Poga Sejas noteikšana (FD) Poga E (Efekts)
Kameras siksniņas cilpiņa
Iekļautie
elementi
Kamera
AA sārma baterijas/
akumulatori
USB kabelis
Kameras siksniņa
Lietošanas instrukcija,
produkta garantijas dokuments
Programmatūras
kompaktdisks
Papildu
elementi
SD/SDHC/MMC
atmiņas karte
Uzlādējama baterija/
akumulators (SNB-2512)
Lādētājs
(SBC-N2)
Audiovizuālais
kabelis
Maiņstrāvas vads
Kameras futrālis
Ä Pirms šī produkta izmantošanas, lūdzu, pārliecinieties, vai jums ir atbilstošās sastāvdaļas. Saturs var atšķirties atkarībā no pārdošanas
reģiona. Lai iegādātos papildu aprīkojumu, sazinieties ar tuvāko Samsung dīleri vai Samsung apkopes centru.
LV -4
Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks)
Izmantojot 256 MB lielu MMC atmiņu, noteiktā fotografēšanas jauda būs
Mēs digitālajai kamerai iesakām baterijas/akumulatorus (gada laikā kopš ražošanas datuma). Tālāk ir norādītas baterijas/akumulatori.
- Neuzlādējamas baterijas/akumulatori : 2 X AA sārmu (lielas kapacitātes)
- Uzlādējama baterija (pēc izvēles) : SNB-2512 (Ni-MH)
SNB-2512 uzlādējamas baterijas/akumulatora specifi kācija
Modelis SNB-2512 Tips Ni-MH Jauda Spriegums 1,2V x 2 Lādēšanas laiks Aptuveni 300 min. (izmantošanai ar SBC-N2)
Pievienotā baterija/akumulators var atšķirties atkarībā no pārdošanas
Ä
reģiona.
2,500mAh
šāda. Šie lielumi ir aptuveni, jo attēlu ietilpību var ietekmēt tādi mainīgie kā objekta fotografēšanas veids un atmiņas kartes tips.
- S860
Ierakstītā
attēla izmērs
Fiksēts
attēls
*Filma
Super Fine
(Ļoti augsts)
Aptuveni 58Aptuveni 83Aptuveni 118 - -
Ÿ
Aptuveni 64Aptuveni 132
¬
Aptuveni 76Aptuveni 151
Aptuveni 91Aptuveni 179
Aptuveni 140
Aptuveni 459
 ì ❪
Fine
(Augsts)
Aptuveni 269 Aptuveni 600
---
---
Normal
(Normāls)
Aptuveni 186 - ­Aptuveni 195 - ­Aptuveni 252 - ­Aptuveni 372 - ­Aptuveni 744 - -
30FPS 15FPS
Aptuveni 2'3"
Aptuveni
7'44"
Aptuveni
Aptuveni
- S760
Ierakstītā
attēla izmērs
Fiksēts
attēls
*Filma
Ä
Poga Tālummaiņa nedarbojas fi lmas ierakstīšanas laikā.
Super Fine
(Ļoti augsts)
Aptuveni 65Aptuveni 130
+
Aptuveni 74Aptuveni 147
þ
Aptuveni 88Aptuveni 173
Aptuveni 88Aptuveni 173
Aptuveni 140
Aptuveni 538
 ì ❪
Fine
(Augsts)
Aptuveni 274 Aptuveni 710
---
---
Normal
(Normāls)
Aptuveni 190 - ­Aptuveni 205 - ­Aptuveni 248 - ­Aptuveni 248 - ­Aptuveni 372 - ­Aptuveni 744 - -
30FPS 15FPS
Aptuveni 2'3"
Aptuveni
7'44"
Aptuveni
Aptuveni
Ierakstīšanas laiku var mainīt tālummaiņas darbība.
LATVIEŠU VALODA
4'7"
13'24"
4'7"
13'24"
LV-5
LCD monitora indikators
Balss atgādne / Bez skaņas Optiskās/ Digitālās tālummaiņas josla/
Digitālās tālummaiņas līmenis
Ierakstīšanas režīms
Sejas noteikšana / Pašportrets
Diafragmas/atvēruma vērtība / Aizvara ātrums
Zibspuldze
Automātiskais taimeris
Makro
Krāsa
Kadra automātiskā fokusēšana
Ä
Papildu informāciju skatiet programmatūras kompaktdiskā iekļautajā lietošanas instrukcijā.
Ï /
Ç
Ì
Í
/
F2.8, 1/45
  
Atlikušo uzņēmumu skaits /
Atlikušais laiks 5/00:00:00 Ikona Atmiņas karte/ Ikona Iekšējā atmiņa
Baterija/akumulators
Attēla izmērs S860
S760 Attēla kvalitāte / Kadru ātrums
Mērīšana
Asums
ISO
Baltā balanss
Ekspozīcijas kompensācija
Datums/laiks
Kameras vibrāciju brīdinājums
Ö/×
2007/12/01 01:00 PM
LV -6
Vajadzīgo kameras režīmu var izvēlēties, izmantojot režīma ciparripu, kas atrodas kameras augšdaļā
Režīma ciparripa
AUTOMĀTISKS Izvēlieties šo režīmu, lai fotografētu ātri, viegli un
ar minimālu lietotāja mijiedarbību.
PROGRAMMA Izvēloties automātisko režīmu, kamera tiks
konfi gurēta ar optimālajiem iestatījumiem. Visas funkcijas, izņemot diafragmas/atvēruma vērtību un aizvara ātrumu, joprojām var konfi gurēt manuāli.
MANUĀLS Visas funkcijas, diafragmas/atvēruma vērtību un
aizvara ātrumu var konfi gurēt manuāli.
DIS Ar šo režīmu tiek samazināta kameras vibrāciju
ietekme un var iegūt labi eksponētu attēlu, izmantojot funkciju OIS un DIS.
FOTOGRAFĒŠANAS PALĪDZĪBAS CEĻVEDIS Palīdz lietotājam noskaidrot pareizo
fotografēšanas metodi un ietver potenciālo problēmu risinājumus. Tas arī ļauj lietotājam izmēģināt vislabāko fotografēšanas veidu.
PORTRETS Izmantojiet šo izvēlni, lai uzņemtu cilvēka attēlu.
SIŽETS Lai dažādās fotografēšanas situācijās viegli
konfi gurētu optimālos iestatījumus, izmantojiet izvēlni.
FILMA Filmu var ierakstīt tik ilgi, kamēr to atļauj atmiņas
apjoma pieejamais ierakstīšanas laiks.
LATVIEŠU VALODA
LV-7
Attēla uzņemšana
Kā uzņemt attēlu
1. Ieslēdziet kameru un izvēlieties kameras režīmu, pagriežot režīma ciparripu.
2. Turiet kameru, kā parādīts
3. Apstipriniet kompozīciju
4. Uzņemiet attēlu
Nospiežot līdz pusei
Tiek pārbaudīts fokusēšanas un zibspuldzes stāvoklis.
Kā ierakstīt fi lmu
Grieziet režīma ciparripu un izvēlieties ( ´ ).
1. Apstipriniet kompozīciju
2. Sāciet ierakstīt Nospiediet aizvara pogu, lai sāktu ierakstu; nospiediet to vēlreiz, lai apturētu ierakstu.
Nospiežot līdz galam
Tiek uzņemts attēls
LV -8
Attēlu atskaņošana
-Tiek parādīts pēdējais atmiņā uzglabātais attēls.
Nospiediet atskaņošanas pogu ( Î ).
Atskaņojamo attēlu atlasiet, nospiežot pogu Pa kreisi/pa labi
Ä
Režīms Veids: Nospiežot atskaņošanas režīma pogu ilgāk
nekā 3 sekundes, signāla un sākuma skaņas iestatījums mainās uz OFF (Izslēgts), pat ja tos bijāt iestatījis uz ON (Ieslēgts).
Attēlu atskaņošana / dzēšana
Attēlu dzēšana
- Tiek dzēsti atmiņas kartē uzglabātie attēli.
1.
Nospiežot pogu Left / Right (Pa kreisi/Pa labi), izvēlieties attēlu, kuru vēlaties dzēst, un nospiediet pogu DELETE ( Õ ) (DZĒST).
Delete?
No
Yes
T OK
Select Confi rm
[Viens attēls] [Sīktēla attēls]
2. Lai dzēstu attēlus, nospiediet pogu T.
- Poga Left/Right (Pa kreisi/Pa labi) : izvēlas attēlus
- Poga T :
pārbauda dzēšanu
- Poga OK (LABI) : dzēš atlasītos
attēlus.
3. Nospiežot pogu Up/Down (Uz augšu/Uz leju), atlasiet vajadzīgās apakšizvēlnes vērtības un pēc tam nospiediet pogu OK (LABI).
- Ja atlasīts [No] (Nē) : atceļ "Dzēst attēlu".
- Ja atlasīts [Yes] (Jā) : dzēš atlasītos attēlus.
Delete?
No Yes
OK
Comfi rm
Prev Next
T OK
Select Delete
LATVIEŠU VALODA
LV-9
Attēlu lejupielāde
Windows Macintosh
Dators ar procesoru, kas pārsniedz Pentium 450MHz (ieteicams - Pentium 800MHz)
Power Mac G3 vai jaunāka versija
Datora savienojuma režīms
1. Instalējiet komplektā iekļauto programmatūru.
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
Vismaz 128 MB RAM (ieteicams - virs 512 MB) 200 MB brīvas cietā diska atmiņas (ieteicams - virs 1 GB)
USB pieslēgvieta USB pieslēgvieta
CD-ROM dzinis CD-ROM dzinis
1024x768 pikseļi, 16 bitu krāsu displeja monitors (ieteicams 24 bitu krāsu displejs) MicroSoft DirectX 9.0C
Mac OS 9.2 ~ 10.4
Vismaz 64 MB RAM (ieteicams - virs 256 MB) 110 MB brīvas cietā diska atmiņas
LV -1 0
2. Lejupielādējiet attēlus
- Savienojiet kameru ar datoru, izmantojot komplektā iekļauto USB kabeli, un lejupielādējiet attēlus datorā, lai saglabātu tos.
Attēlu sensors - Tips : 1/2,5" CCD
-
-
Objektīvs -
- F Nr. : F2,8(W) ~ F5,2(T)
-
· (atkarībā no attēla lieluma)
LCD Monitors - 2,4" krāsu TFT LCD (230,000 punktu)
Fokusēšana
- Diapazons
Plats
Tele 50cm ~ 80cm 50cm ~ bezgalība
Aizvars - Ātrums 1~1/2000 sek.
Ekspozīcija - Vadība : Programma AE
- Mērīšana : Multi, Punkts, Sejas uztveršanas AE
- Kompensācija : ±2EV (1/3EV pakāpes)
- ISO : Automātisks, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
Efektīvie pikseļi : S860 : Aptuveni 8,1 megapikseļi
Kopējais pikseļu skaits : S860 : Aptuveni 8,3 megapikseļi
Fokusēšanas gar ums : SHD objektīva f = 6,3 ~ 18,9mm
Digitālā tālummaiņa : ·Fiksēta attēla režīms:1,0X ~ 3,0X
- Tips : TTL automātiskā fokusēšana (Multi-AF, Centra AF, Sejas uztveršanas AF)
Normāls Makro Automātisks makro
80cm ~ bezgalība
( Manuāls / Nakts ainava : 8~1/2000 sek., Salūts : 4 sek.)
S760 : Aptuveni 7,2 megapikseļi
S760 : Aptuveni 7,2 megapikseļi
(35mm filmas ekvivalents : 38 ~ 114mm)
Atskaņošanas režīms: 1,0X ~ 12,8X
10cm ~ 80cm 10cm ~ bezgalība
Tehniskās īpašības
Zibspuldze -
- Diapazons: Plats : 0,3m ~ 4,0m,
- Pārlādes laiks: Aptuveni 5,5 sek.
Asums -
Krāsas efekts - Normāls, melnbalts, sēpija, sarkans, zils, zaļš,
Baltā balanss - Automātisks, Dienasgaisma, Mākoņains,
Balss ierakstīšana
- Balss atgādne fiksētā attēlā (maks. 10 sek.)
Datuma ieraksts - Datums, Datums un laiks, Izslēgts
Fotografēšana - Fiksēts attēls
·Režīms: Automātisks, Programma, Manuāls,
·
·Automātiskais taimeris: 10 sek., 2 sek.,
Režīmi: Automātisks, Automātisks ar sarkano
acu efekta samazināšanu, Papildinājuma zibspuldze, Lēnā sinhronizācija, Izslēgta zibspuldze
Tele : 0,5m ~ 2,1m
Bezkontrastu+, Bezkontrastu, Normāls, Dzīvs, Dzīvs+
negatīvs, pielāgota krāsa
Fluorescējošs_H, Fluorescējošs_L, Pielāgots
- Balss ieraksts (maks. 10 stundas)
(pēc lietotāja izvēles)
DIS, Fotografēšanas palīdzības vednis, Portrets, Sižets
Sižets: Nakts ainava, Bērni, Ainava, Tuvplāns,
Teksts, Saulriets, Rītausma, Pretgaisma, Salūts, Pludmale un sniegs
Divkāršs, Kustības taimeris
LATVIEŠU VALODA
LV-11
Tehniskās īpašības
- Filma
·Izmērs : 640x480, 320x240
· Kadru ātrums : 30 fps, 15 fps
·
·
Atmiņa - Vide
· Iekšējā atmiņa: 11 MB zibatmiņa
· Ārējā atmiņa (pēc izvēles) :
- Faila formāts
·Fiksētie attēli : JPEG (DCF), EXIF 2.2,
·Filmas : AVI (MJPEG)
·Audio : WAV
- Attēla lielums
· S860
Ÿ¬✩✨
3264X
2448
· S760
+þ✩✨
3072X
2304
LV -1 2
· Ar audio (ierakstīšanas laiks: atkarīgs no atmiņas apjoma)
3X optiskā tālummaiņa un tālummaiņas klusināšana Filmas rediģēšana (iegultā): Pauze atskaņošanas laikā,
Fiksētā attēla uzņemšana
MMC karte (līdz garantētam 1GB)
SD karte (līdz garantētiem 2GB) SDHC karte (līdz garantētiem 4GB)
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
3264X
2176
3072X
2048
3264X
1836
3072X
1728
2592X
1944
2592X
1944
2048X
1536
2048X
1536
1024X
1024X
768
768
- Apjoms (256 MB izmērs)
· S860
Ÿ¬✩✨
Super Fine
(Ļoti augsts)
Fine
(Augsts) Normal
(Normāls)
Aptuveni 58Aptuveni 64Aptuveni 76Aptuveni 91Aptuveni
Aptuveni 83Aptuveni
Aptuveni
118
132
Aptuveni
186
Aptuveni
151
Aptuveni
195
Aptuveni
Aptuveni
179
252
140
Aptuveni
269
Aptuveni
372
Aptuveni
459
Aptuveni
600
Aptuveni
744
· S760
+þ✩✨
Super Fine
(Ļoti augsts)
Ä
Aptuveni 65Aptuveni 74Aptuveni 88Aptuveni 88Aptuveni
Fine
Aptuveni
Aptuveni
Aptuveni
(Augsts) Normal
(Normāls)
130
Aptuveni
190
147
Aptuveni
205
173
Aptuveni
248
Aptuveni
173
Aptuveni
248
Šie mērījumi tika veikti Samsung pieņemtos standarta apstākļos, tie var būt atšķirīgi atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un kameras iestatījumiem.
“E” poga - Efekts : Krāsa
- Rediģēšana : Izmēra maiņa, pagriešana, Krāsa
Attēlu atskaņošana
- Tips: Viens attēls, sīktēli, daudzkārtēja slīdrāde, filma
140
Aptuveni
274
Aptuveni
372
Aptuveni
538
Aptuveni
710
Aptuveni
744
Interfeiss - Digitālās izvades savienotājs : USB 2.0
- Audio : Mono
-
- DC Adapteris : 3,3V
Barošanas avots -
- Uzlādējama baterija (pēc izvēles) :
Izmēri (PxAxD) - 93 X 62 X 26,5mm
Svars - Aptuveni 123g
Darba temperatūra - 0 ~ 40°C
Darbības mitrums - 5 ~ 85%
Programmatūra - Samsung Master, Adobe Reader
Tehniskās īpašības var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. Visas preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Video izvade: NTSC, PAL
Galvenā baterija/akumulators: 2 X AA sārma
SNB-2512B KIT(2xAA Ni-MH baterija/ akumulators un lādētājs)
Ä
Pievienotā baterija/akumulators var
atšķirties atkarībā no pārdošanas reģiona.
(neskaitot izvirzījumus)
(neskaitot baterijas/akumulatoru un karti)
(pēc lietotāja izvēles)
Tehniskās īpašības
LATVIEŠU VALODA
LV-13
Pareiza atbrīvošanās no šī produkta
Pareiza atbrīvošanās no šī produkta (nolietots elektriskais un elektroniskais aprīkojums) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems (Eiropas savienībā un citās Eiropas valstīs paredzēts izmešanai
atsevišķi)) Šis uzraksts uz produkta vai tā komplektā iekļautajā literatūrā nozīmē, ka, kad tā kalpošanas laiks beigsies, to nedrīkstēs izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamu kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, ko var izraisīt pavirša atkritumu izmešana, lūdzu, neizmetiet šo produktu kopā ar citiem atkritumiem, bet nododiet to atkārtotai pārstrādei, lai taupītu dabas resursus. Lai iegūtu informāciju par šī priekšmeta nodošanu atkārtotai pārstrādei, sazinieties ar šī produkta izplatītāju vai ar attiecīgās pašvaldības dienestu. Lietotājiem - juridiskām personām ir jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma noteikumi. Šo produktu nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem.
LV -1 4
Uzņēmums Samsung Techwin rūpējas par vidi visos ražošanas posmos un veic dažādus pasākumus, lai piedāvātu patērētājiem ekoloģiski tīru produkciju. Zīme Eco liecina par uzņēmuma Samsung Techwin vēlmi ražot ekoloģiski tīrus produktus un norāda, ka produkts atbilst ES direktīvai RoHS.
ATGĀDNE
LATVIEŠU VALODA
LV-15
ATGĀDNE
LV -1 6
Turiny s
Susipažinkime su fotoaparatu
Funkcijos/fotoaparato turinys
Baterijos naudojimas, kadrų skaičius(įrašymo laikas)
LCD ekrano indikatorius
Veiksenos jungiklis
Fotografavimas
Rodymas/vaizdų naikinimas
Vaizdų siuntimas
Techniniai duomenys
10 11
Susipažinkime su fotoaparatu
„Microsoft Windows“ ir „Windows“ logotipai yra registruotieji
bendrovės „Microsoft Corporation“, įsteigtos Jungtinėse Amerikos Valstijose ir/ar kitose šalyse, prekių ženklai.
Visi prekių ženklai ir vardai, esantys šiame žinyne, yra jų
turėtojų registruotieji prekių ženklai.
Patobulinus fotoaparato funkcijas, šio žinyno turinys ir iliustracijos gali būti keičiamos be atskiro pranešimo.
Daugiau informacijos ieškokite prie naudotojo žinyno
pridedamame programinės įrangos kompaktiniame diske.
Naudojimo vadovo PDF dokumentai įtraukti į programinės
įrangos kompaktinį diską, pateikiamą su šiuo fotoaparatu.
1 4
PDF rinkmenas rasite su „Windows Explorer“. Prieš jas atveriant reikia įdiegti programą „Adobe Reader“, kurią rasite programinės įrangos kompaktiniame diske.
5 6 7 8 9
LIETUVIŲ K.
LT-1
Susipažinkime su fotoaparatu
PAVOJUS ĮSPĖJIMAS
Užrašu PAVOJUS žymimos itin pavojingos situacijos, kurių nevengiant galima rimtai susižaloti ar žūti.
Jokiu būdu nemėginkite perdaryti fotoaparato. Taip elgdamiesi galite sukelti gaisrą ar elektros iškrovą, susižaloti ar sugadinti fotoaparatą. Vidinę fotoaparato patikrą, apžiūrą ar remontą turi atlikti tik platintojas ar „Samsung“ fotoaparatų techninės priežiūros centras.
Jokiu būdu nemėginkite perdaryti fotoaparato. Taip elgdamiesi galite sukelti gaisrą ar elektros iškrovą, susižaloti ar sugadinti fotoaparatą. Vidinę fotoaparato patikrą, apžiūrą ar remontą turi atlikti tik platintojas ar „Samsung“ fotoaparatų techninės priežiūros centras.
Užrašu ĮSPĖJIMAS žymimos galimos pavojingos situacijos, kurių nevengiant galima rimtai susižaloti ar žūti.
Nenaudokite blykstės būdami arti žmonių ar gyvūnų. Jei blykstė suveikia arti akių, gali sutrikti regėjimas.
Saugumo sumetimais laikykite šį gaminį ir jos priedus vaikams bei gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, nes:
kyla pavojus praryti bateriją ar smulkius fotoaparato priedus.
-
Įvykus nelaimei, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Galima susižeisti kai kuriomis judančiomis fotoaparato dalimis.
-
LT-2
Nenaudokite fotoaparato, jei netoliese yra degių ar sprogių dujų, nes tai didina sprogimo pavojų.
Nekiškite metalinių ar kitų nedegių pašalinių objektų į fotoaparatą per fotoaparato ertmes, pvz., kortelės angą ar baterijos skyrių. Taip galima sukelti gaisrą ar elektros iškrovą.
Nelieskite fotoaparato šlapiomis rankomis. Taip padidėja elektros iškrovos pavojus.
Ilgai naudojant fotoaparatą, baterija ir fotoaparatas gali įkaisti, todėl jis gali sugesti. Taip nutikus, nenaudokite fotoaparato keletą minučių, kad jis pabūtų ramiai ir atvėstų.
Nepalikite fotoaparato tose vietose, kur jis gali būti veikiamas itin aukštos temperatūros, pvz., uždarytame automobilyje, tiesioginėje saulės šviesoje ar kitose vietose, kur temperatūra gali būti labai aukšta. Itin aukšta temperatūra gali neigiamai paveikti vidines fotoaparato detales ir sukelti gaisrą.
Naudodami neuždenkite fotoaparato ar įkroviklio. Dėl šios priežasties pakilus temperatūrai gali deformuotis fotoaparato korpusas ar kilti gaisras. Fotoaparatą ir jo priedus laikykite gerai vėdinamoje patalpoje.
Susipažinkime su fotoaparatu
ATSARGIAI
Užrašu ATSARGIAI žymimos potencialiai pavojingos situacijos, kurių nevengiant galima nestipriai susižaloti.
Jei planuojate nenaudoti fotoaparato ilgesnį laiką, išimkite bateriją. Priešingu atveju iš baterijos gali ištekėti korozinis elektrolitas ir pažeisti fotoaparato detales.
Praleidžianti skystį, perkaitusi ar pažeista baterija gali tapti gaisro ar susižalojimo priežastimi.
- Naudokite bateriją, kurios techniniai duomenys tinka fotoaparatui.
- Nesukelkite trumpojo jungimo, nekaitinkite ir nemeskite į liepsną baterijos.
- Nedėkite baterijos atvirkščiai.
Nejunkite blykstės, kol ją liečiate rankomis ar kitais objektais. Nelieskite blykstės, jei ją naudojote ilgą laiką. Galite nudegti.
Kad nuotraukos būtų aiškios ir nesugestų fotoaparatas, nelieskite objektyvo ar objektyvo dangtelio rankomis.
Naudojant fotoaparato specifi kacijř neatitinkantá maitinimo suderintuvą, fotoaparatas gali sugesti. Rekomenduojame naudoti pateikiamŕ baterijŕ arba nurodytŕ ákraunamŕ baterijŕ.
Galimas maitinimo suderintuvas:
Ä
- Ájungć fotoaparatŕ patikrinkite, ar meniu [Settings] (NUOSTATOS) > [Battery Type] (BATERIJOS TIPAS) nus­tatytos baterijos tipo ir fotoaparato nuostatos vienodos.
Kredito kortelės, paliktos šalia fotoaparato, gali išsimagnetinti. Stenkitės nepalikti kortelių su magnetinėmis juostelėmis prie fotoaparato dėklo.
Nedėkite atminties kortelės atvirkščiai.
Jei naują atminties kortelę naudojate pirmą kartą ar jei fotoaparatas negali atpažinti kortelės, arba kortelėje yra vaizdų, įamžintų su kitu fotoaparatu, suformatuokite kortelę.
Prieš svarbius renginius ar kelionę reikėtų patikrinti fotoaparato būklę. Bendrovė „Samsung“ negali būti atsakinga už blogą fotoaparato veikimą.
įtampa: 3,3 V; amperai: 2,0 A; skersmuo: 2,35
LT-3
LIETUVIŲ K.
Funkcijos / fotoaparato turinys
Veiksenos jungiklis
Užrakto mygtukas
Nuolatinės srovės išvesties prievadas
Blykstė
USB/AV jungties blokas
Objektyvas/
objektyvo dangtelis
Maitinimo mygtukas Mikrofonas Garsiakalbis AF jutiklis/vidinio
laikmačio lemputė
LCD ekranas
Fotoaparato būsenos lemputė
Fn/naikinimo mygtukas
Leidimo veiksena /spausdinimo mygtukas
Plataus priartinimo mygtukas „ Zoom W“ (piktograma)
Televizinio priartinimo mygtukas „ Zoom T“ (skaitmeninis priar tinimas) veido aptikimo(FD) mygtukas
Efektų mygtukas E Ąselė fotoaparato dirželiui
Penkių funkcijų mygtukas
Pridėtosios
detalės
Fotoaparatas
AA šarminės baterijos
USB laidas
Fotoaparato dirželis
Naudotojo žinynas,
gaminio garantija
Programinės įrangos
kompaktinis diskas
Pasirinktini
elementai
SD/SDHC/MMC atminties kortelė
Įkraunama baterija
(SNB-2512)
Įkroviklis
(SBC-N2)
AV laidas
Maitinimo laidas
Fotoaparato dėklas
Ä Prieš naudodami šį gaminį, įsitikinkite, ar turite jam tinkamą turinį. Turinys gali skirtis priklausomai nuo prekybos regiono. Jei norite įsigyti
pasirinktinės įrangos, kreipkitės į artimiausią bendrovės „Samsung“ prekybos agentą ar „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą.
LT-4
Baterijos naudojimas, kadrų skaičius (įrašymo laikas)
Rekomenduojame naudoti skaitmeniniams fotoaparatams skirtas baterijas (pagamintas ne seniau negu prieš metus). Šios baterijos išvardytos toliau.
- Vienkartinės baterijos: 2 X AA šarminės (didelės talpos)
- Įkraunamas akumuliatorius (papildomai) : SNB-2512 (Ni-MH)
SNB-2512 akumuliatoriaus techniniai duomenys
Modelis SNB-2512 Tipas Ni-MH
2,5
Talpa Įtampa 1,2V x 2 Krovimo laikas
Ä
Pridedama baterija gali bűti kitokia – tai priklauso nuo pardavimo
regiono.
00mAh
Maždaug 300 min. (naudojant ákroviklá SBC-N2)
256 MB MMC tipo kortelėje telpa toliau lentelėje nurodytas nuotraukų
skaičius. Šie rodikliai yra apytiksliai, nes jiems turi įtakos tam tikri kinta­mieji veiksniai, pvz., subjektyvūs dalykai ir atmintinės kortelės tipas.
- S860
Įrašyto vaizdo
dydis
Nuo-
trauka
*Vaizdo
klipas
Super Fine
(„Itin aukšta
kokybė“)
Maždaug 58 Maždaug 83 Maždaug 118
Ÿ
Maždaug 64 Maždaug 132 Maždaug 186
¬
Maždaug 76 Maždaug 151 Maždaug 195
Maždaug 91 Maždaug 179 Maždaug 252
Maždaug 140 Maždaug 269 Maždaug 372
Maždaug 459 Maždaug 600 Maždaug 744
 ì ❪
Fine („Aukšta kokybė“)
---
---
Normal
(„Įprastinė
kokybė“)
30FPS
(30 k/s)
Maždaug 2'3" Maždaug 4'7"
Maždaug 7'44"
15FPS
(15 k/s)
--
--
--
--
--
--
Maždaug 13'24"
- S760
Įrašyto
Nuo-
trauka
*Vaizdo
klipas
Ä
Filmavimo metu priartinimo mygtuko naudoti negalima.
Super Fine
vaizdo
(„Itin aukšta
dydis
kokybė“)
Maždaug 65 Maždaug 130 Maždaug 190
+
Maždaug 74 Maždaug 147 Maždaug 205
þ
Maždaug 88 Maždaug 173 Maždaug 248
Maždaug 88 Maždaug 173 Maždaug 248
Maždaug 140 Maždaug 274 Maždaug 372
Maždaug 538 Maždaug 710 Maždaug 744
---
ì
---
Fine („Aukšta
kokybė“)
Normal
(„Įprastinė
kokybė“)
30FPS
(30 k/s)
Maždaug 2'3" Maždaug 4'7" Maždaug 7'44"
15FPS
(15 k/s)
--
--
--
--
--
--
Maždaug 13'24"
Įrašo laiką galima keisti, pasitelkus priartinimo operaciją.
LIETUVIŲ K.
LT-5
LCD ekrano indikatorius
Balso priminimas / Be garso Optinio (skaitmeninio) priartinimo skalė/
skaitmeninio priartinimo koefi cientas
Įrašymo veiksena
Ï /
Ç
Ì
Í
veido aptikimas / mano portretas
Diafragmos reikšmė / Užrakto greitis
Blykstė
Vidinis laikmatis
Platus
Spalva
Automatinio fokusavimo langelis
Ä
Daugiau informacijos žr. naudotojo žinyne, esančiame programinės įrangos kompaktiniame diske.
LT-6
F2.8, 1/45
/
  
Likusių kadrų skaičius/likęs laikas
5/00:00:00 Atminties kortelės piktograma/vidinės
atminties piktograma
Baterija
Vaizdo dydis S860
S760 Vaizdo kokybė / kadrų dažnis
Matavimas
Ryškumas
ISO
Baltos spalvos balansas
Išlaikymo koregavimas
Data ir laikas
Įspėjimas dėl fotoaparato krestelėjimo
2007/12/01 01:00 PM
Ö/×
Norimą fotoaparato veikseną galima rinktis veiksenos jungikliu, esančiu fotoaparato viršuje
Veiksenos jungiklis
AUTOMATINIS Šią veikseną rinkitės, kai norite įamžinti vaizdus
greitai ir lengvai minimaliai dalyvaujant naudotojui.
PROGRAMINIS Pasirinkus automatinę veikseną, fotoaparate bus
nustatyta geriausia parametrų sąranka. Tačiau visas funkcijas, išskyrus diafragmos vertę ir užrakto greitį, dar galima koreguoti ir rankiniu būdu.
RANKINIS Visas funkcijas, išskyrus diafragmos vertę ir
užrakto greitį, galima koreguoti ir rankiniu būdu.
DIS Esant šiai veiksenai sumažinamas fotoaparato
krestelejimo poveikis ir padedamas išgauti tinkamos raiškos vaizdas esant blankioms aplinkos sąlygoms.
PAGALBA Naudotojas supažindinamas su fotografavimo
būdais ir pateikiama potencialių problemų sprendimo būdų. Be to, naudotojas gali išmokti fotografuoti taip, kaip būtų geriausia.
PORTRETINIS Đá meniu naudokite fotografuoti ţmogř.
SCENINIS Šį meniu naudokite, kai norite lengvai nustatyti
įvairioms situacijoms tinkamą sąranką.
FILMAS Filmą galima rašyti tiek laiko, kiek leidžia atmintis.
LT-7
LIETUVIŲ K.
Fotografavimas
Kaip fotografuoti
Ájunkite fotoaparatŕ ir sukdami
1. veiksenos iđrinkimo ratukŕ iđrinkite fotoaparato veiksenŕ.
2. Laikykite fotoaparatą kaip parodyta
3. Patvirtinkite kompoziciją
4. Fotografuokite
Nuspaudus iki pusės
Tikrinamas fokusavimas ir blykstės būsena.
Kaip fi lmuoti
Pasukite veiksenos jungiklį ir pasirinkite ( ´ ).
1. Patvirtinkite kompoziciją
2. Pradėkite fi lmuoti Filmavimas prasidės nuspaudus užrakto mygtuką, o baigsis dar kartą jį nuspaudus
Visiškai nuspaudus
Fotografuojama
LT-8
Vaizdų rodymas
-Rodomas vėliausiai į atmintį įrašytas vaizdas.
Paspauskite atkűrimo mygtuką ( Î ).
Rodymas / vaizdų naikinimas
Vaizdų naikinimas
- Šiuo mygtuku ištrinami vaizdai, įrašyti į atmintinės kortelę.
1. Mygtukais Į kairę / į dešinę pasirinkite vaizdą, kurį norite ištrinti, ir paspauskite mygtuką DELETE ( Õ )
Spausdami mygtuką „Left/Right“ (kairėn/ dešinėn), pažymėkite vaizdą, kurį norite rodyti
Ä
„Taktiška“ veiksena: Atkūrimo veiksenos mygtuką laikant
paspaudus ilgiau negu 3 sekundes, išrenkama perspėjamojo signalo ir išjungimo garso nuostata OFF (IŠJUNGTA) net ir tuo atveju, jei ši funkcijos nuostata buvo ON (ĮJUNGTA).
Delete?
No Yes
T OK
Select Confi rm
Delete?
OK
No Yes
Comfi rm
[Vienas vaizdas] [Miniatiūrų vaizdas]
2. Norint ištrinti vaizdus reikia spausti mygtuką T.
- Mygtukais į k airę / į dešinę
- Mygtuku T : pažymimi trinti
: pasirenkami vaizdai
- Mygtuku OK : pasirinkti vaizdai
Prev Next
T OK
Select Delete
ištrinami.
3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite smulkesnio meniu vertes ir paspauskite mygtuką OK.
- Pasirinkus [No](NE) : atšaukiamas vaizdo trynimas.
- Pasirinkus [Yes](TAIP) : pasirinkti vaizdai ištrinami.
LIETUVIŲ K.
LT-9
Vaizdų siuntimas
„Windows" „Macintosh"
Kompiuteris su bent „Pentium“ 450 MHz procesoriumi (rekomenduojamas „Pentium“ 800 MHz)
„Windows“ 98SE / 2000 / ME / XP / Vista
Bent 128 MB darbinės atminties (rekomenduojama daugiau nei 512 MB) 200 MB laisvos vietos standžiajame diske (rekomenduojama daugiau nei 1 GB)
USB prievadas USB prievadas
Kompaktinių diskų įrenginys Kompaktinių diskų įrenginys
1024 x 768 vaizdo el., 16 bitų spalvotas monitorius (Rekomenduojamos 24 bitų spalvos) „MicroSoft DirectX 9.0C“
Power Mac G3 arba naujesnis
Mac OS 9.2 ~ 10.4
Bent 64 MB darbinės (rekomenduojama daugiau nei 256 MB) atminties 110 MB laisvos vietos standžiajame diske
Sujungimo su kompiuteriu veiksena
1. Įdiekite pateiktą programinę įrangą.
2. Siųskite vaizdus
- Pateiktu USB laidu sujunkite fotoaparatą su kompiuteriu, perkelkite vaizdus į kompiuterį ir išsaugokite juos.
LT-1 0
Vaizdo jutiklis - Tipas : 1/2,5" CCD
-
Objektyvas
- F Nr. : F2,8(atitolinta) ~ F5,2(priartinta)
- Skaitmeninis artinimas : ·Nuotraukų veiksena :1.0X ~ 3.0X
·Leidimo veiksena : 1.0X ~ 12.8X (priklauso nuo vaizdo dydžio)
SKE monitorius - 2,4" spalvotas TFT SKE (230,000 taškų) Fokusavimas - Tipas : TTL automatinis fokusavimas (Multi-AF(centrinis
- Intervalas
Nutolinimas Priartinimas 50cm ~ 80cm 50cm ~ begalybė
Užraktas
Ekspozicija
- Matavimas : Multi(daugeriopas), Spot(taškinis),
- Kompensacija : ±2EV (1/3EV žingsneliais)
- ISO : automatinis, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
Veiksmingų vaizdo el. skaičius : S860 : maždaug 8,1 mln.
- Bendrasis vaizdo el. skaičius : S860 : maždaug 8,3 mln.
- Židinio nu otolis : SHD objektyvas f = 6,3 ~ 18,9 mm (35mm juostelės ekvivalentas : 38 ~ 114 mm)
automatinis fokusavimas), Center-AF(daugeriopas automatinis fokusavimas), Face Detection AF(Veido aptikimo AF))
Įprastinė kokybė Makro Automatinis makro
80cm ~ begalybė
- Išlaikymas 1~1/2,000 s ( Rankinis / Naktinis aizdas : 8~1/2,000 s, Fejerverkas : 4 s)
- Valdymas: Programinė AE
10cm ~ 80cm 10cm ~ begalybė
Face Detection AE(Veido aptikimo AE)
S760 : maždaug 7,2 mln.
S760 : maždaug 7,2 mln.
Techniniai duomenys
Blykstė
- Atstumas : Nutolinimas : 0,3m ~ 4,0m,
- Įkrovos laikas : maždaug 5,5 s
Ryškumas - ITIN ŠVELNUS+, ITIN ŠVELNUS, NORMA-
Spalvų efektai
Baltos spalvos balansas -
Balso įrašymas - Balso įrašymas (maks. 10 val.)
Datos įspaudas
Fotografavimas - Nuotraukos
·Paveikslų : naktinio vaizdo, vaikų,
- Veiksenos : automatinė, automatinė ir „raudonų akių“
- Normalus, nespalvotai, tamsiai rusva, raudona, mėlyna,
- Balso atmena su nuotraukų veiksena (maks. 10 s)
- Data, data ir laikas, išjungta (gali pasirinkti naudotojas)
efekto šalinimas, priverstinė blykstė, lėtas sinchronizavimas, išjungta
Priartinimas : 0,5m ~ 2,1m
LUS, RYŠKUS, RYŠKUS+
žalia, negatyvas, Pasirenkamos spalvos
Automatinis, dienos šviesa, debesuota, fluorescencinė H
tipo, fluorescencinė L tipo, kaitrinė, pasirenkama
·
Veiksena : automatinė, programuojama,
·Laikmatis : 10 s, 2 s, dvigubas, judesių laikmatis
rankinė, DIS, pagalbinė, por­treto, paveikslų
gamtovaizdžio, fotografavimo iš arti, teksto, saulėlydžio, aušros, foninio apšvietimo, fejerverkų, sniego ir paplūdimio
LT-11
LIETUVIŲ K.
Techniniai duomenys
- Vaizdo klipai
·Dydis : 640x480, 320x240
· Kadrų greitis : 30 k/s, 15 k/s
· 3X optinis mastelio keitimas ir nutildymas
Saugykla - Medija
· Išorinė atmintinė (papildomai) :
- Rinkmenos formatas
·Nuotrauka : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
·Vaizdo klipas : AVI (MJPEG)
·Garsas : WAV
- Vaizdo dydis
· S860
Ÿ¬✩✨
3264X
2448
· S760
+þ✩✨
3072X
2304
LT-1 2
· Su garsu (įrašo trukmė: priklauso nuo atmintinės talpos)
keičiant mastelį
· Vaizdo klipų taisa (įterptinis): Pristabdymas įrašymo metu, nejudamo vaizdo fotografavimas
·Vidinė atmintinė: Maždaug 11 MB „flash“ tipo atmintinė
MMC kortelė (garantuotai iki 1GB)
SD kortelė (garantuotai iki 2GB) SDHC kortelė (garantuotai iki 4GB)
PictBridge 1.0
3264X
2176
3072X
2048
3264X
1836
3072X
1728
2592X
1944
2592X
1944
2048X
1536
2048X
1536
1024X
768
1024X
768
- Telpa nuotraukų (256 MB dydžio kortelėje)
· S860
Ÿ¬✩✨
Super Fine
(„Itin aukšta
kokybė“)
(„Aukšta
kokybė“)
(„Įprastinė
kokybė“)
· S760
Maždaug 58Maždaug 64Maždaug 76Maždaug 91Maždaug
Fine
Normal
Maždaug 83Maždaug
Maždaug
118
132
Maždaug
186
Maždaug
151
Maždaug
195
Maždaug
179
Maždaug
252
140
Maždaug
269
Maždaug
372
Maždaug
459
Maždaug
600
Maždaug
744
+þ✩✨
Super Fine
(„Itin aukšta
(„Aukšta
kokybė“)
(„Įprastinė
kokybė“)
Ä
Maždaug 65Maždaug 74Maždaug 88Maždaug 88Maždaug
kokybė“)
Fine
Maždaug
Maždaug
147
Maždaug
205
Maždaug
173
Maždaug
248
Normal
130
Maždaug
190
Maždaug
173
Maždaug
248
140
Maždaug
274
Maždaug
372
Maždaug
538
Maždaug
710
Maždaug
744
Šie rodikliai išmatuoti „Samsung“ standartinėmis sąlygomis ir gali skirtis priklausomai nuo fotografavimo sąlygų ir fotoaparato nuostatų.
Mygtukas „E“ - Efektai : spalvų
Vaizdų leidimas - Tipas : vienas vaizdas, miniatiūros,
Sąsaja - Skaitmeninė išvesties jungtis : USB 2.0
- Garsas: monofoninis
-
- DC Adapteris : 3,3V
Maitinimo šaltinis - Pradinė baterija: 2 X AA (šarminė)
-
Matmenys (plotis x aukštis x gylis)
Svoris -
Darbinė temperatūra - 0 ~ 40°C
Darbinis drėgnumas - 5 ~ 85%
Programinė įranga - "Samsung Master", "Adobe Reader"
Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Visi prekių ženklai priklauso jų savininkams.
- Taisa : dydžio keitimas, pasukimas, spalvų
daugeriopa skaidrių peržiūra, vaizdo klipas
Vaizdo išvestis : NTSC, PAL
Įkraunamas akumuliatorius (papildomai) : SNB-2512B KIT(2xAA Ni-MH baterija ir Įkroviklis)
Ä
Pridedama baterija gali bűti kitokia –
tai priklauso nuo pardavimo regiono.
- 93 X 62 X 26,5mm (be iškyšų)
Maždaug 123g (be akumuliatoriaus ir kortelės)
(gali rinktis naudotojas)
Techniniai duomenys
LIETUVIŲ K.
LT-13
Tinkamas šio gaminio išmetimas
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektronikos įrangos atliekos) (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos valstybėse su atskiromis surinkimo sistemomis). Ši žyma ant gaminio produkto arba su juo pateikiamuose
dokumentuose rodo, kad pasibaigus naudojimo laikui jo negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti galimos žalos aplinkai ar žmogaus sveikatai, kuri kyla dėl nekontroliuojamo atliekų išmetimo, atskirkite šį prietaisą nuo kitų rūšių atliekų ir perdirbkite jį pagal tvaraus medžiaginių išteklių naudojimo principus. Namų ūkiai turi kreiptis į prekybos atstovą, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba vietos valdžios įstaigos, kurios detaliai informuos apie tai, kur ir kaip nugabenti šį prietaisą, kad jis būtų saugiai perdirbtas. Verslo subjektai turi kreiptis į savo tiekėjus ir patikrinti pirkimo sutarties sąlygas. Šis gaminys neturi būti maišomas su kitomis komercinėmis atliekomis.
LT-1 4
„Samsung Techwin“ rūpinasi aplinka ir visose gamybos etapuose tausoja ją. Bendrovė imasi visų priemonių, kad pateiktų naudotojams aplinką tausojančius gaminius. „Eco“ žyma atitinka „ Samsung Techwin“ siekį kurti aplinkai nepavojingus gaminius; šis ženklas rodo, kad gaminys atitinka ES direktyvą „RoHS“.
ATMINTINĖ
LIETUVIŲ K.
LT-15
ATMINTINĖ
LT-1 6
Sisukord
Kaamera tundmaõppimine
Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu
Aku eluig
a ja piltide arv (salvestusaeg)
LCD-ekraani indikaator
Režiimi valikuketas
Pildistamine
Piltide taasesitus / kustutamine
Piltide allalaadimine
Tehnilised andmed
10 11
Kaamera tundmaõppimine
Microsoft Windows ja Windowsi logo on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides
Kõik kasutusjuhendis esinevad margi- ja tootenimed on vastavate ettevõtete registreeritud kaubamärgid.
Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja illustratsioone võidakse
eelnevalt ette teatamata muuta pärast kaamera funktsioonide uuendamist.
Rohkema teabe saamiseks vaadake tarkvara CD-l olevat
kasutusjuhendit.
Fotoaparaadiga kaasasoleval CD-ROM-il on olemas ka kasutusjuhendi
1 4 5 6 7 8 9
PDF-dokumendid. PDF-faile saate otsida Windows Exploreri abil. Enne PDF-failide avamist peate installima programmi Adobe Reader, mis on samuti tarkvara CD-ROM-il.
EESTI KEEL
ET-1
Kaamera tundmaõppimine
OHT HOIATUS
OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, mis võib enesega kaasa tuua surma või tõsiseid kehavigastusi.
Ärge proovige kaamerat mingil viisil muuta. See võib lõppeda tulekahju, vigastuste, elektrilöögi või teie enda või kaamera tõsise vigastamisega. Ülevaatamist, hooldust ja parandustöid võivad läbi viia vaid teie edasimüüja või Samsungi kaamerate teeninduskeskus.
Kui kaamerasse peaks sattuma vedelikku või mõni võõrkeha, ärge seda kasutage. Lülitage kaamera välja ning eemaldage toiteallikas. Võtke ühendust müüja või Samsungi kaamera teeninduskeskusega. Ärge jätkake kaamera kasutamist, sest see võib enesega kaasa tuua tulekahju või elektrilöögi.
Palun ärge kasutage kaamerat kergestisüttivate või plahvatusohtlike gaaside vahetus läheduses, sest see võib suurendada plahvatusohtu.
HOIATUS märgib võimalikku ohtlikku olukorda, mis võib lõppeda surma või tõsise vigastusega, kui seda ei väldita.
Ärge kasutage välku inimeste või loomade vahetus lähe­duses. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib kahjustada tema nägemist.
Ohutuse eesmärgil hoidke toode ja selle lisatarvikud lastest ja loomadest eemal, et vältida õnnetusi, näiteks:
- aku või väikeste tarvikute allaneelamine. Kui õnnetus peaks siiski juhtuma, pöörduge kohe arsti poole.
- On võimalus, et kaamera liikuvad osad võivad vigastusi tekitada.
Aku ja kaamera võivad pikaajalise kasutamise käigus kuumeneda ning see võib põhjustada rikkeid kaamera töös. Kui nii peaks juhtuma, ärge kaamerat mõnda aega kasutage ning laske sellel mõni minut jahtuda.
ET-2
Ärge pange kaamerasse metallist või tuleohtlikke võõrkehi, nt mälukaardipesa või akusahtli kaudu. See võib endaga kaasa tuua tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage kaamerat, kui teie käed on märjad. Võite saada elektrilöögi.
Ärge jätke kaamerat kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt suletud sõidukisse, otsese päikesevalguse kätte või teistesse kuumadesse kohtadesse. Kõrged tempera­tuurid võivad kaamera sisemisi osi rikkuda ning põhjustada tulekahju.
Kui kasutate kaamerat või laadijat, ärge neid kinni katke. See võib põhjustada kaamera või laadija kuumenemist, kaamera korpuse väändumist või tulekahju. Kasutage kaamerat ja selle lisasid alati hästiventileeritud kohtades.
Kaamera tundmaõppimine
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda kergemad või keskmised vigastused.
Kui te ei plaani kaamerat pikemat aega kasutada, võtke aku kaamerast välja. Vastasel juhul võib aku lekkida ning söövitav elektrolüüt võib teie kaamera alatiseks rikkuda.
Aku lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib põhjustada tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi.
- Kasutage kaamera jaoks sobivat akut. Ärge lühistage või kuumutage akut ega asetage seda tulle.
-
- Akut kaamerasse paigaldades jälgige polarisatsiooni.
Ärge kasutage välklampi, kui see puutub käte või esemetega otseselt kokku. Ärge katsuge välklampi pärast selle pikemaajalist kasutamist. See võib põletada.
Hägusate piltide ja kaamera võimalike rikete vältimiseks ärge katsuge kaamera läätse või läätsekatet.
Fotoaparaadiga mittesobiva vooluadapteri kasutamine vőib pőhjustada fotoaparaadi rikke. Soovitame kasutada kaasasolevat patareid vői kvaliteetset laetavat akut.
Olemasolev vooluadapter:
Ä
- Pärast fotoaparaadi sisselülitamist kontrollige, kas aku/patarei tüüp ja fotoaparaadi seade [Settings] (Seaded) > [Battery Type] (Aku/patarei tüüp) menüüs on samad.
Krediitkaardid võivad kaamerakoti läheduses kasutuskõlbmatuks muutuda. Ärge jätke magnetribaga kaarte kaamera lähedusse.
Ärge paigaldage mälukaarti valetpidi.
Vormindage mälukaart, kui kasutate uut mälukaarti esmakordselt, kui sellel on andmeid, mida kaamera ei suuda ära tunda, või kui sellel on pilte, mis on tehtud teise kaameraga.
Enne tähtsat sündmust või reisi kontrollige kaamera olukorda. Samsung ei vastuta kaamera rikete eest.
Pinge: 3,3 V; voolutugevus: 2,0 A; läbimőőt: 2,35
ET-3
EESTI KEEL
Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu
Režiimi valikuketas
Katikunupp
Välklamp
Alalisvoolu sisendterminal
USB / AV-port
Lääts/läätsekate
Sisselülitusnupp Mikrofon Kõlar AF-andur /
taimeri tuluke
LCD-ekraan
Kaamera olekulamp
Fn/kustutusnupp
5 funktsiooni nupp
Esitusrežiim/printimisnupp
Kaasasolevad
tarvikud
Kaamera
AA leelisakud
USB-kaabel
Kaamera rihm
Kasutusjuhend,
toote garantii
Lisavarustus
SD/SDHC/MMC
mälukaart
Laetav aku (SNB-2512)
Laadija
(SBC-N2)
AV-kaabel
Vahelduvvoolu juhe
Ä Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev.
Lisavarustuse ostmiseks võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega.
ET-4
W-suumimine (pisipildi suum)
T-suumimine (digitaalne suum) NÄGUDE TUVASTAMISE(FD) nupp E-nupp (efekt)
Kaamera rihma aas
Tarkvara-CD
Kaamera kott
Soovitame fotoaparaadi jaoks patareisid (ühe aasta jooksul alates tootmiskuupäevast). Patareid on toodud allpool.
- Mittelaetavad patareid : 2 X AA leelispatareid (kauakestvad)
- Taaslaetav aku(valikuline) : SNB-2512 (Ni-MH)
SNB-2512 aku tehnilised näitajad
Mudel SNB-2512 Tüüp Ni-MH
2,5
Mahutavus Pinge 1,2V x 2 Laadimisaeg
Ä
Fotoaparaadiga kaasasolev patarei vőib erineda olenevalt
00mAh
Umbes 300 minutit (Kasutage SBC-N2 puhul)
müügipiirkonnast.
Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
All on toodud ülesvõtete arv, kui kasutate 256 MB MMC-mälukaarti.
Need andmed on umbkaudsed, kuna pildi kvaliteeti võivad mõjutada sellised muutujad, nagu pildistatav objekt ning mälukaardi tüüp.
- S860
Salvestatud pildi suurus
Pilt
Film
- S760
Salvestatud pildi suurus
Pilt
Film
Ä
Filmimisel ei saa kasutada suumi nuppu.
Salvestusaegu saab muuta suumi kasutamisega.
Super Fine
(Üliterav) Umbes 58Umbes 83Umbes
Ÿ
Umbes 64Umbes
¬
Umbes 76Umbes
Umbes 91Umbes
Umbes
Umbes
 ì ❪
Super Fine
(Üliterav) Umbes 65Umbes
+
Umbes 74Umbes
þ
Umbes 88Umbes
Umbes 88Umbes
Umbes
Umbes
 ì ❪
Fine
(Terav)
140
Umbes
459
Umbes
---
---
Fine
(Terav)
140
Umbes
538
Umbes
---
---
132 151 179 269 600
130 147 173 173 274 710
Normal
(Tavaline)
Umbes Umbes Umbes Umbes Umbes
Normal
(Tavaline) Umbes Umbes Umbes Umbes Umbes Umbes
30FPS (30
kaadrit sekundis) 118 - ­186 - ­195 - ­252 - ­372 - ­744 - -
Umbes 2'3" Umbes 4'7"
Umbes 7'44"
30FPS (30
kaadrit sekundis) 190 - ­205 - ­248 - ­248 - ­372 - ­744 - -
Umbes 2'3" Umbes 4'7"
Umbes 7'44"
kaadrit sekundis)
Umbes 13'24"
kaadrit sekundis)
Umbes 13'24"
15FPS (15
EESTI KEEL
15FPS (15
ET-5
LCD-ekraani indikaator
Häälmemo / Helitu Optilise / Digitaalse suumi riba /
Digitaalse suumi suhe
Salvestusrežiim
Ï /
Ç
Ì
Í
Nägude tuvastamine / Autoportree
Ava suurus / Säriaeg
Välklamp
Distantspäästik
Makro
Värvide
Automaatfookuse raam
Ä
Rohkema teabe saamiseks vaadake tarkvara CD-l olevat kasutusjuhendit.
ET-6
F2.8, 1/45
/
  
Võimalike ülesvõtete arv / järelejäänud aeg
Mälukaardi ikoon / sisemise mälukaardi ikoon
Aku
Pildi suurus S860
S760 Pildikvaliteet / kaadrisagedus
Mõõtmine
Teravus
ISO
Valge tasakaal
Särikompensatsioon
Kuupäev ja kellaaeg
Kaamera värisemise hoiatus
5/00:00:00
2007/12/01 01:00 PM
Ö/×
Võite valida soovitud režiimi, kasutades kaamera peal olevat režiimi valikuketast.
Režiimi valikuketas
AUTOMAATNE Valige see režiim kiireks ja lihtsaks pildistamiseks
minimaalse seadistamisega.
PROGRAMM Automaatrežiimi valimine seadistab kaamerale
optimaalsed seaded. Siiski on kõiki funktsioone võimalik ka käsitsi seadistada, välja arvatud ava suurust ja säriaega.
KÄSITSI Saate kõiki funktsioone, ava suurust ja säriaega
käsitsi seadistada.
DIS See režiim vähendab kaamera värisemisest
tingitud mõjusid ning aitab saada hästi säritatud pildi nii OIS- kui DIS-funktsiooniga.
PILDISTAMISABI Aitab kasutajal leida õige pildistamismeetodi ning
pakub välja lahendusi võimalikele probleemidele. See võimaldab kasutajal leida parima mooduse pildistamiseks.
PORTREE Kasutage seda menüüd inimese pildistamiseks.
EESTI KEEL
STSEEN Kasutage menüüd, et hõlpsasti seadistada
optimaalseid seadeid mitmesugusteks pildistamisolukordadeks.
FILM Salvestada saab nii pika fi lmi, kui allesjäänud
mälumaht võimaldab.
ET-7
Pildistamine
Kuidas pildistada
1. Lülitage fotoaparaat sisse ja valige režiiminuppu keerates fotoaparaadi režiim.
2. Hoidke kaamerat, nagu joonisel näidatud.
3. Kinnitage valik
4. Pildistage
Pooleldi alla vajutamine
Kontrollib fookust ja välku
Kuidas fi lmi salvestada
Keerake režiimi valikuketast ja valige ( ´ ).
1. Kinnitage valik
2. Alustage fi lmimist Vajutage katikunuppu ning algab salvestamine. Kui katikunuppu uuesti vajutate, siis salvestamine peatub.
Täielikult alla vajutamine
Pildistab
ET-8
Piltide taasesitus
-Kuvatakse mälukaardil viimasena salvestatud pilt.
Vajutage esitusnuppu ( Î ).
Piltide taasesitus / kustutamine
Piltide kustutamine
- Kustutab mälukaardile salvestatud pildid.
1. Valige pilt, mida soovite kustutada, vajutades nuppu Vasakule/ paremale ning seejärel vajutage nuppu KUSTUTA ( Õ )
Valige vasakule/paremale liikumise nupu abil pilt, mida soovite taasesitada
Ä
Režiim Manner [Viisakas]: Esitusrežiimi nupu vajutamine roh-
kem kui 3 sekundi jooksul lülitab helisignaali ja käivitusheli VÄLJA (OFF), isegi kui te määrasite, et need on SEES (ON).
Delete?
No Yes
T OK
Select Confi rm
Delete?
OK
No Yes
Comfi rm
[Üks pilt] [Pisipilt]
2. Piltide kustutamiseks vajutage nuppu T.
- Nupp Vasakule/paremale : Valib pildid
- Nupp T : Märgistab pildid
- Nupp OK : kustutab valitud pildid.
kustutamiseks
Prev Next
T OK
Select Delete
3. Valige nupu Üles/alla vajutamisega soovitud alammenüü väärtused ning vajutage nuppu OK.
- Kui valite [No] (Ei) : tühistab käsu “Kustuta pilt”.
- Kui valite [Yes] (Jah) : kustutab valitud pildid.
EESTI KEEL
ET-9
Piltide allalaadimine
Windows Macintosh
Protsessor alates Pentium 450 MHz (soovitatav on Pentium 800 MHz)
Power Mac G3 või uuem
Arvutiga ühendamise režiim
1. Installeerige kaasasolev tarkvara.
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
Vähemalt 128 MB RAM (soovitatav vähemalt 512 MB) 200 MB ruumi kõvakettal (soovitatav vähemalt 1 GB)
USB-port USB-port
CD-ROM kettaseade CD-ROM kettaseade
1024x768 pikslit, 16-bitine värvikuvaga ühilduv monitor (soovitatav vähemalt 24-bitine värvikuva) MicroSoft DirectX 9.0C
Mac OS 9.2 -10.4
Vähemalt 64 MB RAM (soovitatav vähemalt 256 MB) 110 MB ruumi kõvakettal
ET-10
2. Piltide allalaadimine
- Ühendage kaamera ja arvuti kaasasoleva USB-kaabliga ja laadige pildid alla, et need arvutisse salvestada.
Pildiandur - Tüüp : 1/2,5" CCD
- Efektiivseid piksleid : S860 : U. 8,1 megapikslit
- Piksleid kokku : S860 : U. 8,3 megapikslit
Lääts - Fookuskaugus : SHD lääts f = 6,3 ~ 18,9mm
- F Nr : F2,8(W) ~ F5,2(T)
- Digitaalne suum : ·Pildirežiim :1,0X ~ 3,0X
·Esitusrežiim : 1,0X ~ 12,8X (sõltuvalt pildi suurusest)
LCD-ekraan - 2,4” värviline TFT LCD (230, 000 punkti)
Fokuseerimine
- Ulatus
Lai
Tele 50cm ~ 80cm 50cm ~ lõpmatus
Katik - Säriaeg 1~1/2,000 s.
Ülesvõte - Juhtimine: Programm AE
- Kompensatsioon: ±2 EV (1/3 EV sammuga)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
(35mm filmi puhul on ekvivalentne : 38 ~ 114mm)
-
Tüüp : TTL autofookus
(Multi AF(Mitu AF), Center AF (Keskele AF), Face Detection AF (Nägusid tuvastav AF))
Normaalne Makro Automaatne makro
80cm ~ lõpmatus
( Manuaalne / Öine : 8~1/2,000 s., Ilutulestik : 4 s.)
- Mõõtmine: Mitu punkti, üks punkt, Nägusid tuvastav AE
S760 : U. 7,2 megapikslit
S760 : U. 7,2 megapikslit
10cm ~ 80cm 10cm ~ lõpmatus
Tehnilised andmed
Välk - Režiimid :
- Ulatus : Ulatus: Lai: 0,3m - 4,0m,
- Taaslaadimise aeg: u 5,5 s
Teravus - Pehme+, Pehme, Normaalne, Elav, Elav+
Värviefektid - Tavaline, mustvalge, seepia, punakas, sinakas,
Valge tasakaal
Hääle salvestamine
- Häälemälu pildil (maks. 10 s)
Kuupäevajäljend -
Ülesvõte - Pilt
·Scene (Stseen) : Öine, lapsed, maastik, lähedal,
·Taimer: 10 s, 2 s, topelt, liikuva objekti taimer
rohekas, negatiiv, kohandatud värvid
- Automaatne, päevavalgus, pilvine, fluorestseeruv_H, fluorestseeruv_L, volfram, kohandatud
- Hääle salvestamine (maks. 10 tundi)
kuupäev, kuupäev ja kellaaeg, väljas (kasutaja valitav)
·Režiim : Auto, Program (Programmeeritav),
Auto, Auto & Red-eye reduction (Automaatne koos punasilmsuse vähendamisega), Fill-in flash (Täitev välk), Slow sync (Aeglane sünkroonsus), Flash off (Välk väljas)
Tele: 0,5 m - 2,1 m
Manual (Manuaalne), DIS, Photo Help Guide (Fotoabi), Portrait (Portree), Scene (Stseen)
tekst, päikeseloojang, koit, taustvalgus, tulevärk, rand ja lumi
EESTI KEEL
ET-11
Tehnilised andmed
- Film
·Suurus: 640x480, 320x240
· Kaadrikiirus: 30 kaadrit/s, 15 kaadrit/s
· 3X optiline suum ja funktsioon Mute in Zooming
· Video redigeerimine (sisse ehitatud):
Salvestamine - Andmekandja
·Sisemine mälu: Umbes 11 MB välkmälu
· Välismälu (valikuline) :
- Failivorming
·Pilt : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
·Film : AVI (MJPEG)
·Heli : WAV
- Pildi suurus
· S860
Ÿ¬✩✨
3264X
2448
· S760
+þ✩✨
3072X
2304
· Heliga
(salvestusaeg: sőltub mälumahust)
paus salvestamise ajal, foto võtteaja seadmine
MMC kaart (tagatud kuni 1GB )
SD kaart (tagatud kuni 2 GB) SDHC kaart (tagatud kuni 4GB)
PictBridge 1.0
3264X
2176
3072X
2048
3264X
1836
3072X
1728
2592X
1944
2592X
1944
2048X
1536
2048X
1536
1024X
768
1024X
768
- Mahtuvus (256 MB)
· S860
Ÿ¬✩✨
Super Fine
(Üliterav)
(Terav)
Normal
(Tavaline)
· S760
Fine
Umbes 58Umbes
Umbes 83Umbes
Umbes
118
64
132
Umbes
186
Umbes 76Umbes
Umbes
Umbes
151
195
91
Umbes
179
Umbes
252
Umbes
140
Umbes
269
Umbes
372
+þ✩✨
Super Fine
(Üliterav)
(Terav)
Normal
(Tavaline)
Ä
Nupp “E” - Efekt : Värvid
- Redigeerimine : Suuruse muutmine,
Pildi esitamine -
Umbes 65Umbes 74Umbes
Fine
Umbes
130
Umbes
190
Umbes
147
Umbes
205
88
Umbes
173
Umbes
248
Umbes 88Umbes
Umbes
Umbes
173
248
140
Umbes
274
Umbes
372
Need on mõõdetud Samsungi standardtingimustes ning võivad
sõltuvalt pildistamise tingimustest ja fotoaparaadi sätetest muutuda.
pööramine, värvid
Tüüp : üksikpilt, pisipildid, mitme slaidi esitus, film
Umbes
459
Umbes
600
Umbes
744
Umbes
538
Umbes
710
Umbes
744
ET-12
Liides - Digitaalse väljundi pistmik: USB 2.0
- Heli: Mono
-
- DC Adapter : 3,3V
Toiteallikas - Primaarne patarei: 2 X AA Alkaline
- Taaslaetav aku(valikuline) :
Mõõtmed (L x K x S) - 93 X 62 X 26,5mm
Mass
Töötemperatuur - 0 ~ 40°C
Töökeskkonna niiskus - 5 ~ 85%
Tarkvara - Samsung Master, Adobe Reader
Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma eelneva etteteatamiseta. Kõik kaubamärgid kuuluvad omanike omandisse.
Videoväljund: NTSC, PAL (kasutaja valitav)
SNB-2512B KIT(2xAA Ni-MH aku & laadija)
Ä
Fotoaparaadiga kaasasolev patarei vőib erineda olenevalt müügipiirkonnast.
(välja arvatud etteulatuvad osad)
- Umbes 123g (ilma akude ja mälukaardita)
Tehnilised andmed
EESTI KEEL
ET-13
Käesoleva toote nõuetekohane kõrvaldamine
Käesoleva toote nõuetekohane kõrvaldamine (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kohaldatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on prügi sorteerimise süsteemid). Tootel või sellega seotud trükistes toodud märgistus näitab, et seda ei tohi
pärast selle kasutusaja lõppu visata muu olmeprügi hulka. Vältimaks kontrollimatust jäätmete kõrvaldamisest tekkida võivat kahju keskkonnale või inimtervisele, eraldage see palun muude jäätmetüüpide hulgast ja laske see vastutustundlikult ringlusse, et edendada materiaalsete ressursside säästvat taaskasutust. Et saada andmeid selle kohta, kus ja kuidas seda eset saab looduse seisukohast ohutult ringlusse võtta, peaksid erakasutajad võtma ühendust jaemüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või oma kohaliku valitsuse ametiasutusega. Ärikliendid peaksid võtma ühendust oma tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ei tohi kõrvaldada koos teiste kaubanduslike jäätmetega.
Samsung Techwin hoolib keskkonnast kõigis tootmisetappides, et keskkonda kaitsta, ning teeb palju selle heaks, et pakkuda tarbijatele keskkon­nasõbralikumaid tooteid. Ökomärk näitab Samsung Techwin'i soovi luua keskkonnasõbralikke tooteid ning tähistab seda, et toode vastab ELi ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiivi nõuetele.
ET-14
MÄRKMED
EESTI KEEL
ET-15
MÄRKMED
ET-16
Loading...