Samsung S7350 User Manual [sk]

Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služieb.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22671A
Slovakian. 0
5/2009. Rev. 1.1
Používateľská
príručka
Používanie tejto
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby
vás oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach "Predstavenie vášho mobilného
telefónu", "Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu", a "Používanie základných funkcií".
ii
Upozornenie
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
spôsobiť poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
X
Pozri
informáciami; napríklad: X s. 12 (znamená "pozri stranu 12")
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli
– poznámky, rady alebo
– stránky so súvisiacimi
[]
< >
Nasledujúci krok
alebo menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu; napríklad: v režime Menu stlačte Vytvoriť správu (znamená Správy, potom Vytvoriť správu)
Hranaté zátvorky
napríklad: [ ] (znamená tlačidlo napájania/ukončenia menu)
Lomené zátvorky
ovládajúce rôzne funkcie na každej obrazovke; napríklad: <OK> (znamená kontextové tlačidlo OK)
– poradie možností
Správy
– tlačidlá telefónu;
– kontextové tlačidlá
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete – Bluetooth QD ID: B014833.
• Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
®
DivX
je registrovaná ochranná známka spoločnosti DivX, Inc. a jej použitie je licencované.
Používanie tejto príručky
iii
O VIDEU DIVX
DivX® je formát digitálneho videa vytvorený spoločnosťou DivX, Inc. Toto zariadenie DivX je oficiálne certifikované a prehráva video vo formáte DivX. Prehráva video DivX® až do
Používanie tejto príručky
rozlíšenia 320 x 240 bodov. Môže prehrávať video DivX® až do rozlíšenia 720 x 480 bodov.
O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohol tento prístroj s certifikáciou DivX® prehrávať obsah DivX Video-on-Demand (VOD), musí byť zaregistrovaný u spoločnosti DivX. Najskôr vygenerujte registračný kód DivX VOD pre prístroj a odošlite ho počas registrácie. [Dôležité: obsah DivX VOD je chránený systémom DivX DRM (Digital Rights Management), ktorý umožňuje prehrávanie len registrovaným zariadeniam s certifikáciou DivX.
iv
Ak sa pokúsite prehrať obsah DivX VOD, ktorý nie je autorizovaný pre váš prístroj, zobrazí sa správa "Chyba autorizácie" a obsah sa neprehrá.] Ďalšie informácie nájdete na adrese http://vod.divx.com.
Obsah
Informácie k bezpečnosti a používaniu 2
Bezpečnostné upozornenia............................ 2
Bezpečnostné opatrenia................................. 4
Dôležité informácie k používaniu.................... 7
Predstavenie vášho mobilného telefónu 11
Vybalenie...................................................... 11
Rozvrhnutie telefónu ....................................12
Tlačidlá......................................................... 13
Displej........................................................... 14
Ikony............................................................. 15
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu 17
Vloženie karty SIM a batérie ........................17
Nabíjanie batérie .......................................... 19
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné)............ 20
v
Používanie základných funkcií 21
Zapnutie a vypnutie telefónu.........................21
Prístup k menu..............................................22
Prispôsobenie si telefónu..............................22
Používanie základných funkcií pre volanie ...25
Obsah
Odosielanie a zobrazovanie správ................26
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov ........... 28
Používanie základných funkcií fotoaparátu ..29
Počúvanie hudby ..........................................30
Prehliadanie webu ........................................32
Používanie služieb Google ...........................33
Používanie pokročilých funkcií 35
Používanie pokročilých funkcií pre volanie ...35
Používanie pokročilých funkcií kontaktov .....37
Používanie pokročilých funkcií pre zasielanie
správ .............................................................39
Používanie pokročilých hudobných funkcií ... 40
vi
Používanie nástrojov a aplikácií 45
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth ... 45
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy......... 47
Aktivácia mobilného stopára ........................ 48
Uskutočnenie falošných hovorov ................. 49
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok..................................................... 50
Úpravy obrázkov .......................................... 51
Úpravy videa ................................................ 54
Odoslanie fotografií a videí na web.............. 59
Používanie Java hier a aplikácií................... 60
Synchronizácia dát....................................... 61
Používanie čítačky RSS............................... 61
Zobrazenie aktuálnej polohy ........................ 62
Hľadanie položky.......................................... 62
Vytvorenie a zobrazenie svetových hodín.... 63
Nastavenie a používanie upozornení........... 64
Používanie kalkulačky.................................. 65
Prevod mien alebo jednotiek ........................65
Nastavenie odpočítavajúceho časovača ......65
Používanie stopiek........................................66
Vytvorenie novej úlohy..................................66
Vytvorenie textovej poznámky......................66
Správa kalendára..........................................66
Riešenie problémov a Register d
Obsah
vii
Informácie k
bezpečnosti a
používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo
nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon
mobilného telefónu, riaďte sa nasledujúcimi
2
pokynmi.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou hlasitosťou môže poškodiť sluch. Používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii batérií sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu explodovať.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný
Informácie k bezpečnosti a používaniu
symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
4
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad 45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom, znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu pohyblivých častí.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
Informácie k bezpečnosti a používaniu
môže zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty. Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
6
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF), ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa na výrobcu elektronického zariadenia.
Dôležité informácie k používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabiť.
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť pamäťových kariet.
• Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdia-
Informácie k bezpečnosti a používaniu
lených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR (špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým a teleko­munikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram telesného tkaniva.
8
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná hodnota SAR pre tento model 0,418 wattu na kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku,
príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej
únie a v ostatných európskych
Informácie k bezpečnosti a používaniu
krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
10
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť
v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom služieb. Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
11
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Objektív
predného
fotoaparátu
Slúchadlo
Displej
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív zadného
fotoaparátu
Zrkadlo
Žiarovka blesku
Ľavé kontextové
tlačidlo
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo volania
Alfanumerické
tlačidlá
Mikrofón
12
Štvorsmerové navigačné tlačidlo
Pravé kontextové tlačidlo
Vypínacie tlačidlo/ tlačidlo ukončenia menu
Tlačidlo potvrdenia
Tlačidlá špeciálnych funkcií
Multifunkč
konektor
Tlačidlo
fotoaparátu
Pri zatvorení telefónu sa automaticky zamykajú odkryté tlačidlá, aby sa zabránilo ich náhodnému stlačeniu. Ak chcete tieto tlačidlá odomknúť, stlačte
<Odomknúť> → <OK>
Kryt batérie
Vnútorná anténa
.
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Kontextové tlačidlá
Štvorsmerová navigácia
Potvrdiť
Vykonanie akcie uvedenej v dolnej časti displeja
V základnom režime prístup k používateľom definovaným menu; v režime Menu prechádzanie medzi možnosťami menu
V základnom režime aktiváci a režimu Menu; v režime Menu výber zvýraznenej položky menu či potvrdenie zadaného údaja
Tlačidlo Funkcia
Vyto čenie alebo príjem hovoru; v základnom režime
Vol anie
Vypínacie tlačidlo/ ukončenie menu
Alfanumerické tlačidlá
umožňuje vyvolanie posledných volaných čísel, čísel zmeškaných hovorov alebo čísel prijatých hovorov
Zapnutie alebo vypnutie telefónu (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; v režime Menu umožňuje zrušenie zadaných údajov a návrat telefónu do základného režimu
Zadávanie čísel, písmen a špeciálnych znakov; v základnom režime stlačením a podržaním [1] otvoríte hlasovú poštu a pomocou [0] zadáte medzinárodnú predvoľbu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Tlačidlo Funkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Špeciálna funkcia
Hlasitosť
Fotoaparát
14
Zadanie špeciálnych znakov alebo vykonanie špeciálnych funkcií; stlačením a podržaním [ ] v základnom režime aktivujete tichý profil; stlačením a podržaním [ ] zadáte medzeru medzi číslami
Nastavenie hlasitosti telefónu
V základnom režime zapnutie fotoaparátu (stlačením a podržaním); v režime fotoaparátu vytvorenie fotografie alebo videa
Displej
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny a zadané informácie
Výber Späť
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené každému kontextovému tlačidlu
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu Stav siete GPRS Stav siete EDGE Stav siete UMTS Stav siete HSDPA Prebieha hlasový hovor Prebieha videohovor Funkcia tiesňových správ je aktívna Prehliadanie webu Pripájanie k zabezpečenej webovej stránke
Ikona Definícia
Presmerovanie hovoru je aktívne Roaming (mimo obvyklej oblasti služby) Pripojené k počítaču Je aktívne upozornenie Bluetooth aktívne Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava
handsfree do automobilu Je vložená pamäťová karta Prebieha prehrávanie hudby Prehrávanie hudby je pozastavené Prehrávanie hudby je zastavené FM rádio je zapnuté FM rádio je pozastavené
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
16
Nová textová správa (SMS) Nová multimediálna správa (MMS) Nová e-mailová správa Nová hlasová správa Nová správa push Nová konfiguračná správa Je aktívny Normálny profil Je aktívny Tichý profil Stav batérie Aktuálny čas
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.
Vloženie karty SIM a batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných služieb, dostanete kartu SIM (Subscriber Identity Module), v ktorej budú načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad PIN a voliteľné služby.
Aby ste mohli používať služby v sieti UMTS, môžete zakúpiť kartu USIM (Universal Subscriber Identity Module).
17
Inštalácia karty SIM alebo USIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
2. Vložte kartu SIM alebo USIM.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením a podržaním [ ].
18
Vložte kartu SIM alebo USIM do telefónu tak, aby zlaté kontakty smerovali dole.
Loading...
+ 57 hidden pages