Samsung S730, S630, S750 User Manual [pt]

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung. Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software. Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
Manual do usuário
PORTUGUÊS
Conhecendo a câmera
Instruções
ƅ Use esta câmera na seguinte ordem
Configure o driver
da câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifique o
[Disco Removível]
Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 85)
Tire uma foto (pág. 15)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 88)
Verifique a alimentação
da câmera
Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la.
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 89)
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
ƀ Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. ƀ Quando solicitar serviço pós-venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
ƀ Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la
quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mal funcionamento da câmera.
ƀ Mantenha o manual em um lugar seguro. ƀ Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
ƀ O conteúdo e as ilustrações deste manual estão sujeitos à alteração sem aviso
prévio para atualização das funções da câmera.
ƀ Se sua câmera foi comprada fora do país onde deseja mantê-la, são cobradas
taxas para a prestação de serviços pelos representantes do fabricante naquele país.
ƀ Em alguns países onde esta câmera não é vendida no mercado, a prestação de
serviços pode não estar disponível.
ҝ Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
ҝ Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcas registradas de suas respectivas empresas.
Perigo Aviso
"AVISO", indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos. ƅ Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar danos
à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
ƅ Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do
alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
ҟEngolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um
acidente, consulte um médico imediatamente.
ҟHá a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
ƅ As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.
ƅ Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas,
tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
ƅ Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto
pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.
"PERIGO", indica a iminência de uma situação de risco, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos. ƅ Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em
incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
ƅ Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá
aumentar o risco de explosão.
ƅ Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a.
Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƅ Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera
através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƅ Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de
choque elétrico.
ƀDiagrama do sistema ŊŊŊŊŊŊ5 ƀIdentificação de recursos ŊŊŊŊ6
ƅFrente e parte superior ŊŊŊŊŊ6 ƅParte traseira e fundo ŊŊŊŊŊ7 ƅFundo / Botão de 5 funções ŊŊŊ8 ƅLâmpada do temporizador ŊŊŊ8 ƅLuz de status da câmera ŊŊŊŊ8 ƅÍcone de modo ŊŊŊŊŊŊŊŊ9
ƀ
Conectando à fonte de alimentação
Ŋ9 ƀInserindo o cartão de memória Ŋ10 ƀInstruções sobre como usar o
cartão de memória ŊŊŊŊŊŊ11
ƀQuando utilizar a câmera pela
primeira vez ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ13
ƀIndicador do monitor LCD ŊŊŊ14 ƀIniciar o modo de gravação ŊŊŊ15
ƅ
Como usar o modo AUTOMÁTICO
Ŋ15
ƅ
Como usar o modo PROGRAMA
Ŋ15
ƅComo usar o modo ASR (Advanced
Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento) ŊŊŊ15
ƅFoto Inteligente ŊŊŊŊŊŊŊ16 ƅComo usar o modo MANUAL Ŋ17 ƅComo usar o modo CENA ŊŊŊ17
ƅModo de cena Noite, Retrato ŊŊ18 ƅComo usar o modo CLIPE DE
FILME ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ18
ƅ
Gravando o clipe de filme sem voz
Ŋ18
ƅFazendo pausa durante a gravação
do clipe de filme (Gravação Sucessiva) ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ19
ƅUsando a Gravação Sucessiva Ŋ19 ƅComo usar o Modo GRAVAÇÃO
DE VOZ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ19
ƀPontos a observar ao tirar as
fotografias ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ20
ƀUsar o botão da câmera para
ajustar a câmera ŊŊŊŊŊŊŊ21 ƅBotão ALIMENTAÇÃO ŊŊŊŊ21 ƅBotão de DisparoŊŊŊŊŊŊŊ21 ƅBotão W/ T de ZOOM ŊŊŊŊŊ21 ƅGravação de voz/ Mensagem de
voz / botão ACIMA ŊŊŊŊŊŊ23 ƅBotão Macro / Abaixo ŊŊŊŊŊ23 ƅTrava de foco ŊŊŊŊŊŊŊŊ24 ƅFlash/ botão Esquerdo ŊŊŊŊ25 ƅ
Botão Disparador automático / Direito
Ŋ27
ƅMENU / botão OK ŊŊŊŊŊŊ27
ƀUsando o monitor LCD para ajustar
as configurações da câmera ŊŊ28
Cuidado Conteúdo
"CUIDADO", indica uma situação de risco em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em pequenos e médios danos. ƅ Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em
incêndio ou lesões.
ҟUtilize baterias com a especificação correta para a câmera. ҟNão provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. ҟNão insira as baterias com as polaridades reversas.
ƅ Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de
tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.
ƅ
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.
ƅ Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o
recarregador AC. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera. A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.
ƅ Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a
obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal funcionamento da câmera.
ƅ Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem. ƅ Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da câmera.
Evite deixar cartões com tiras magnéticas perto da câmera.
ƅ O uso de um adaptador de CA diferente das especificações da câmera poderá
causar o funcionamento incorreto da câmera. Recomendamos o uso da bateria fornecida ou das baterias recarregáveis exclusivas.
ż Está disponível o adaptador de CA :
Tensão: 3,3V, Ampérios: 2,0A, Diâmetro (ѡ): 2.35
ƅ Antes de tirar uma foto, verifique antes o ajuste do tipo de bateria (pág.37).
Se o tipo de bateria não coincide com a câmera, a câmera poderá não operae corretamente.
PRONTO
GRAVAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
Conteúdo
ƀComo usar o menu ŊŊŊŊŊŊ30 ƀGravação ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
ƅNitidez ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30 ƅContraste ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30 ƅTipo de foco automático ŊŊŊŊ31 ƅInformações OSD (em exibição
na tela) ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ31
ƀSom ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅVolume ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32 ƅSom inicial ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32 ƅSom do obturador ŊŊŊŊŊŊ32 ƅSom de operação ŊŊŊŊŊŊ32 ƅsom AF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƀConfiguração 1 ŊŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅNome de arquivo ŊŊŊŊŊŊŊ33 ƅIdioma ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33 ƅConfigurando o tipo de Dia/ Hora/
Data ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33 ƅImprimindo a data de gravação Ŋ34 ƅBrilho do LCD ŊŊŊŊŊŊŊŊ34 ƅLuz do foco automático ŊŊŊŊ34 ƅImagem inicial ŊŊŊŊŊŊŊŊ34
ƀConfiguração 2 ŊŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅVisualização rápida ŊŊŊŊŊŊ35 ƅDesligamento automático ŊŊŊ35 ƅECON. LCD ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ35 ƅ
Selecionando tipo de saída de vídeo Ŋ
36
ƅFormatando uma memóriaŊŊŊ36 ƅInicialização ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ37
ƅ
Selecionando um tipo de bateria
Ŋ37
ƀBotão E (Efeitos) ŊŊŊŊŊŊŊ37 ƀ
Efeito especial (botão E) : Cor
ŊŊ38
ƀEfeito especial (botão E) :
Edição de imagem ŊŊŊŊŊŊ39
ƅSaturaçãoŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƀ
Efeito especial (botão E) : Diversão
Ŋ39 ƅQuadros de foco predefinidos Ŋ39 ƅFotografia em Composite ŊŊŊ40 ƅMoldura de foto ŊŊŊŊŊŊŊ42
ƀBotão +/- ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ43 ƀTamanho ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ44 ƀ
Qualidade/ Freqüência de imagemŊ
45
ƀMediçãoŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ45 ƀFoto contínua ŊŊŊŊŊŊŊŊ46 ƀISOŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ46 ƀEquilíbrio de branco ŊŊŊŊŊŊ47 ƀCompensação de exposição ŊŊ48
ƀIniciando o modo de reproduçãoŊ48
ƅ
Reproduzir uma imagem parada
Ŋ48 ƅReproduzindo um clipe de filmeŊ49 ƅComo capturar o clipe de filme Ŋ49 ƅReproduzindo um clipe de filmeŊ50
ƀIndicador do monitor LCD ŊŊŊ50 ƀUsando os botões de câmera para
ajustar a câmera ŊŊŊŊŊŊŊ51
ƀBotão Miniatura/ AmpliaçãoŊŊŊ51 ƀMensagem de voz/ botão AcimaŊ52 ƀ
Reprodução e Pausa/ botão Abaixo
Ŋ53
ƀEfeito especial (botão E):
Redimensionar ŊŊŊŊŊŊŊŊ54
ƀEfeito especial (botão E): Girando
uma imagem ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ55 ƀEfeito especial (botão E): Cor ŊŊ55 ƀEfeito especial (botão E):
Cor especial ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ56
ƅFiltro de cor ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ56 ƅMáscara de cor ŊŊŊŊŊŊŊ57
ƀEfeito especial (botão E): Edição
de imagemŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ58 ƀ
Efeito especial (botão E): Diversão
Ŋ59 ƅDesenho animado ŊŊŊŊŊŊ59 ƅQuadros de foco predefinidos Ŋ60 ƅImagem em composite ŊŊŊŊ61 ƅMoldura de foto ŊŊŊŊŊŊŊ63 ƅAdesivoŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ64
ƀBotão ExcluirŊŊŊŊŊŊŊŊŊ65 ƀBotão de impressora ŊŊŊŊŊ66 ƀ
Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK
Ŋ67
ƀ
Configuração da função de reprodução usando o monitor LCD
Ŋ67
ƀIniciando a exibição de slide ŊŊ69 ƀReprodução ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ70
ƅProtegendo imagens ŊŊŊŊŊ70 ƅExcluindo imagens ŊŊŊŊŊŊ71
ƅDPOF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ71 ƅCópia para o cartãoŊŊŊŊŊŊ73 ƅ
Informações exibidas em tela (OSD)
Ŋ74
ƀPictBridge ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ75
ƅPictBridge: Seleção de foto ŊŊ76 ƅPictBridge: Configuração de
impressão ŊŊŊŊŊ76
ƅPictBridge: REINICIAR ŊŊŊŊ77 ƀObservações importantes ŊŊŊ77 ƀIndicador de avisoŊŊŊŊŊŊŊ79 ƀ
Antes de entrar em contato com o centro de assistência técnica
ŊŊŊ79
ƀEspecificações ŊŊŊŊŊŊŊŊ81
ƀObservações de software ŊŊŊ84 ƀRequisitos do sistema ŊŊŊŊŊ84 ƀSobre o software ŊŊŊŊŊŊŊ84 ƀ
Configurando o software do aplicativo
Ŋ85 ƀIniciando o modo PC ŊŊŊŊŊ87 ƀRemovendo o disco removível Ŋ89 ƀ
Configurando o USB Driver para MAC
Ŋ90 ƀ
Usando o USB Driver para MAC
Ŋ90 ƀRemovendo o Driver USB para
Windows 98SE ŊŊŊŊŊŊŊŊ90 ƀDigimax MasterŊŊŊŊŊŊŊŊ91 ƀPerguntas freqüentes ŊŊŊŊŊ93
SOFTWARE
REPRODUÇÃO
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
CD do software
(veja pág. 84)
Alça da câmera
Manual do usuário,
Garantia do produto
Capa
Cartão de memória SD/MMC
(veja pág. 10)
Impressora compatível com
DPOF (veja pág. 71)
Charger(SBC-N2)Cabo AC
Impressora compatível com
PictBridge (veja pág. 75)
Computador
(veja pág. 88)
Monitor externo
(veja pág. 36)
< Itens incluídos >
Baterias recarregáveis
(SNB-2512)
Baterias alcalinas AA
Cabo USB
Cabo AV
Identificação de recursos
Botão do obturador
Flash
Luz do temporizador/
Luz do foco automático
Lente/ Cobertura da lente
Seletor de modo
Botão de alimentação
Alto-falante
Microfone
Porta de conexão de entrada DC
Terminal de conexão USB/AV
Frente e parte superior
Identificação de recursos
Monitor LCD
Soquete do tripé
Botão de 5 funções
Botão E (efeitos)
Presilha para cordão
Botão de modo Reprodução / impressora
Botão de zoom T (Zoom digital)
Botão de zoom W (Miniatura)
Luz de status da câmera
Botão +/-, Botão Excluir
Parte traseira e fundo
ƅ Lâmpada do temporizador
Ícone Status Descrição
Piscando
Piscando
Piscando
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 1 segundo. Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada.
ƅ Luz de status da câmera
Status Descrição
Quando o foco automático é ativado
Após tirar uma foto
Durante gravação de mensagem de voz
Quando o cabo USB é inserido em um computador Transmitindo dados com um computador
Quando o cabo USB é inserido em uma impressora
Quando a impressora está imprimindo
A luz é desligada
A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem estiverem sendo salvos e desliga quando a câmera estiver pronta para tirar uma foto
A luz está ligada (a luz se desligará após o reconhecimento da câmera)
A luz pisca
A luz acende (o monitor LCD se desliga)
A luz acende (a câmera foca o objeto) A luz pisca (a câmera não foca o objeto)
A luz pisca
Ligada
Identificação de recursos
Compartimento de bateria
Tampa do compartimento de bateria
Mensagem de voz/ Gravação de voz/ Botão Acima
Flash/
Botão Esquerdo
Botão Menu/ OK
Temporizador/ botão Direito
Macro/ Botão Abaixo
Botão Reprodução e Pausa
Entrada do cartão de memória
Fundo/ Botão de 5 funções
Conectando à fonte de alimentação
Identificação de recursos
ƅ Recomendamos usar a bateria fornecida com a câmera. As baterias disponíveis
estão listadas abaixo.
- Baterias não recarregáveis: 2 alcalinas AA (alta capacidade)
- Baterias recarregáveis: SNB-2512 (Ni-MH)
ƅ Especificação da SNB-2512 (opcional)
ƅÍcone de modo : Consulte as páginas 15~19 para obter mais informações sobre
o ajuste do modo da câmera.
MODO
AUTO PROGRAMA ASR MANUAL
Ícone
MODO
RETRATO NOITE FILME -
Ícone
-
CRIANÇAS
PAISAGEM
CLOSE UP TEXTO
PÔR-DO-SOL
Ícone
MODO
NASCER DO SOL
LUZ DE FUNDO
FOGOS DE ARTIFÍCIO
PRAIA& NEVE
Ícone
MODO
CENA
Modelo SNB-2512 Tipo Ni-MH Capacidade 2500mAh Voltagem 1.2V x 2 Tempo de carregamento
Aproximadamente 300 minutos (uso de SBC-N2)
Informações importantes sobre o uso da bateria
ƀ Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. ƀ Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.
A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmera.
ƀ Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria
e ocasionar uma vida útil menor.
ƀ As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais. ƀ A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente
normal.
ƀ É fácil comprar baterias alcalinas. Porém, a duração de uso das baterias
varia de acordo com o fabricante da bateria ou as condições fotográficas.
ƀ Não use baterias de manganês pois estas não podem fornecer a energia
suficiente.
INFORMAÇÃO
Inserindo o cartão de memória
ƅ Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar as baterias, verifique se elas foram inseridas na polaridade correta (+ / -).
- Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força. Isto poderá causar alteração ou dano ao compartimento da bateria.
ƅ Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a frente da câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmera (monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.
Ҕ10Ҕ
Conectando à fonte de alimentação
Status da
bateria
Indicador de
bateria
As baterias
estão
completamente
carregadas
Baixa
capacidade da bateria (prepare o carregamento ou nova bateria)
Baixa
capacidade da bateria (prepare o carregamento
ou nova bateria)
Baixa
capacidade da bateria (prepare o carregamento ou nova bateria)
ƅ Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
Instruções sobre como usar o cartão de memória
Ҕ11Ҕ
ƀ Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os
dados gravados podem se corromper :
- Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
ƀ A Samsung não será responsável por dados perdidos. ƀ É aconselhável copiar dados importantes em outros meios como backup, por
exemplo disquetes, discos rígidos, CD, etc.
ƀ Se houver memória insuficiente: Aparecerá uma mensagem [MEMÓRIA
CHEIA!] e a câmera não irá operar. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou remova imagens desnecessárias nela armazenadas.
ƀ Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 36) se estiver usando
pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
ƀ Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória estiver
sendo inserido ou removido.
ƀ O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu
desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
ƀ O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.
Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.
ƀ Não armazene o cartão de memória em um ambiente com campos eletrônicos
ou magnéticos fortes, tais como próximo a alto-falantes ou receptores de TV.
ƀ Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas. ƀ Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com algum
líquido. Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.
ƀ Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso. ƀ Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de
memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
ƀ Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
ƀ Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um
leitor de cartão de memória
Ҕ12Ҕ
ƅ Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a capacidade de
tomada especificada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.
* Os botões de zoom não são pressionados durante a gravação da filmagem.
Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom
Instruções sobre como usar o cartão de memória
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
Chave de proteção contra escritaWrite protect switch
Rótulo
Pinos do cartão
ƀ Não remova o cartão de memória SD/SDHC quando a luz de status da
câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
O cartão de memória SD/SDHC possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Os dados serão protegidos ao deslizar a chave do cartão de memória SD/SDHC para baixo. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD/SDHC para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD/SDHC para cima antes de tirar uma foto.
ƀ Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver
piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
INFORMAÇÃO
Tamanho da imagem gravada
Superfino
Fino Normal 30FPS 15FPS 67 128 197 - ­80 157 223 - ­95 183 269 - ­95 183 269 - -
150 284 400 - ­558 710 822 - -
---
Aproximadamente 3'30" Aproximadamente 6'20"
---
Aproximadamente12'20" Aproximadamente 22'20"
* Clipe
de filme
Imagem
parada
- S750/S730
Tamanho da imagem gravada
Superfino
Fino Normal 30FPS 15FPS 80 157 223 - ­95 183 269 - -
124 233 306 - ­150 284 400 - ­558 710 822 - -
---
Aproximadamente 3'30" Aproximadamente 6'20"
---
Aproximadamente12'20" Aproximadamente 22'20"
* Clipe
de filme
Imagem
parada
- S630
Ҕ13Ҕ
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ƅ Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela
primeira vez.
ƅQuando a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor
LCD para ajuste de data, hora, idioma e tipo de bateria. Esse menu não será exibido após a configuração. Ajuste a data, hora, idioma e tipo de bateria antes de usar esta câmera.
ƀ Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date&Time] ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.
2. Selecione um submenu desejado ao apertar o botão ACIMA/ ABAIXO/ESQUERDO/ DIREITO e pressione o botão OK. Botão DIREITO : Seleciona ANO/ MÊS/
DIA/ HORA/ MINUTO/ TIPO DE DATA
Botão ESQUERDO : Move o cursor para o menu principal de [Date&Time]
se o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua posição atual.
Botão ACIMA/ ABAIXO : Altera o valor de cada item.
ƀ Ajustando o tipo de bateria
1. Selecione o menu [Battery Type] pressionando o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão DIREITO.
2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e depois pressionar o botão OK.
ƀ Para ajustar o idioma
1. Selecione o menu [Language] (idioma) ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.
2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão OK.
ƀ É possível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir: Inglês,
coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia/ Indonésia), arábico, tcheco, polonês, húngaro e turco.
ƀ Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
INFORMAÇÃO
Language
SETUP1
Battery type FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
ENGLISH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type Alkaline
Ni-MH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type
07/01/01
12:00
YY/MM/DD
Date&Time
Back Set
OK
Back Set
OK
Back Set
OK
Ҕ14Ҕ
Indicador do monitor LCD
[Imagem & Status completo]
ƅ O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
NŪ. Descrição Ícones Página
7Nitidez pág.30 8
Enquadramento de foco automático
pág.31
9
Aviso de movimento da câmera
pág.20 10 Data/ Hora 2007/01/01 01:00 PM pág.33 11 Compensação de exposição pág.48 12 Equilíbrio de branco pág.47
pág.45/16
pág.46 15 Medição pág.45 16 Qualidade da imagem pág.45
18 Bateria pág.10
Mensagem de voz pág.23
20
21
Tempo de gravação Filme/ Voz
00:00:00 pág.12
22 Indicador de cartão inserido -
19
Barra de zoom Óptico/
Digital/ taxa de zoom Digital
Número de fotos disponíveis
remanescentes
6
Tamanho da
imagem
ISO pág.46
Foto contínua
S750/S730
S630
S750/S730
S630
S730
S750/S630
17
13
14
pág.21
pág.12
pág.44
NŪ. Descrição Ícones Página
2
Valor de abertura / Velocidade do obturador
F2.8, 1/30 pág.17
3 Flash / Sem som
pág.25/18
4
Temporizador
pág.27
5
Macro
pág.23
6
Contraste
pág.30
Modo de gravação
pág.9
1
ڢ
ڣ
ڤ
ڥ
ڦ
ڧ
ڨ ک ڪ
ڡ ׶ ׵ ׳״
ګ
ڬ
ڭ
ڮ
گ
װ
ױ
ײ
Ҕ15Ҕ
Iniciar o modo de gravação
ƅ Como usar o modo PROGRAMA ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o seletor de modo.
2. Pressione o botão +/- para configurar funções avançadas, tais como Tamanho da Imagem (pág. 44), Qualidade (pág. 45), Medição (pág.
45), Fotografia Contínua (pág. 46), ISO (pág. 46), Equilíbrio de Branco (pág. 47) e Compensação de Exposição (pág. 48).
ƅ Como usar o modo AUTOMÁTICO ( )
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
[ Modo AUTOMÁTICO ]
[Modo PROGRAMA]
1. Insira as baterias (pág.10). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira o cartão de memória (pág. 10). Como esta câmera possui memória interna de 16MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)
5. Selecione o modo AUTOMÁTICO girando o disco de modo.
6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
ƀ Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o
botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
INFORMAÇÃO
ƅ Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction -
Redução Avançada de Movimento) ( ) Este modo reduzirá o efeito do movimento da câmera
e ajudar o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições escurecidas. Pressione o botão ASR.
[Modo ASR]
Ҕ16Ҕ
Iniciar o modo de gravação
ƀ Itens a se observar ao usar o modo ASR
1. O zoom digital não irá operar no modo ASR.
2. Se as condições de luminosidade forem mais claras que a luminosidade fluorescente, o ASR não ativará.
3. Se a condição de iluminação for mais escura do que a luminosidade fluorescente, o indicador ( ) de movimento de câmera será exibido. Para obter melhores resultados, tire fotos somente nas situações em que o indicador ( ) de movimento da câmera não é exibido.
4. Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar embaçada.
5. Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver sendo mostrada para conseguir um bom resultado.
6. Como o ASR usa o processador digital da câmera, as imagens tiradas usando ASR podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.
7. A função ASR não irá operar com tamanho de imagem .
ƅ Foto Inteligente
2 imagens são tiradas ao mesmo tempo. Uma é tirada no modo de Flash de Preenchimento e a outra é tirada no modo ASR.
ƀ Como usar a Foto Inteligente
1. Selecione o modo ASR girando o seletor de modo e pressione o botão +/-.
2. Selecione a guia de menu Comando ao pressionar o botão Acima e Abaixo.
3. Selecione o menu de foto Inteligente ao pressionar o botão Esquerdo e Direito. e então pressione o botão OK.
4. Pressione o botão do obturador para capturar imagens.
- Duas fotos são capturadas de forma contínua.
ƀ No modo Foto Inteligente, o valor da velocidade do obturador mostrada no
monitor LCD pode ser diferente da velocidade do obturador real.
ƀ Esta função é somente para S750/S730.
INFORMAÇÃO
Ҕ17Ҕ
Iniciar o modo de gravação
ƅ Como usar o modo CENA ( )
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada.
1. Selecione o modo CENA girando o seletor de modo.
2. Pressione o botão Menu e selecione o menu de cena desejado.
[Modo CENA]
ż Os modos de cena estão listados abaixo.
[CRIANÇAS] ( ) : Para tirar foto de objetos que se movem com
rapidez, como crianças por exemplo. [PAISAGEM] ( ) : Para tirar fotos de cenários distantes. [CLOSE-UP] ( ) : Tomadas de perto de objetos pequenos, tais como
plantas e insetos. [TEXTO] ( ) : Use este modo para fazer a tomada de um
documento. [PÔR-DO-SOL] ( ) : Para tirar fotos de pôr-do-sol. [AMANHECER] ( ) : Cenas ao amanhecer. [LUZ FUNDO] ( ) : Retratos sem sombras causadas por luz de fundo. [FOGO ART.] ( ) : Cenas de fogos de artifício. [PRAIA&NEVE] ( ) : Para cenas no mar, lago, praia e neve.
ƅ Como usar o modo MANUAL ( )
Todas as funções podem ser manualmente configuradas com o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo MANUAL ao girar o seletor de modo.
2. Pressione o botão +/- e menu para a velocidade do obturador e o valor de abertura será exibido. Botão Acima/ Abaixo: altera o valor de abertura Botão Esquerdo/ Direito : altera a velocidade do
obturador.
3. Pressione duas vezes o botão +/- e obtenha uma imagem.
[Modo MANUAL]
* Os menores valores de abertura tornam o objeto nítido mas embaçam o
fundo. Os maiores valores de abertura fazem com que tanto o objeto quanto o fundo fiquem nítidos.
* Altas velocidades do obturador podem capturar um objeto em movimento em
uma imagem parada como se o objeto não estivesse se movendo. Baixas velocidades do obturador podem capturar um objeto em movimento com um efeito “ativo”.
Ҕ18Ҕ
Iniciar o modo de gravação
[Modo Noite]
[Modo Retrato]
ƅ Modo de cena Noite, Retrato
Selecione o modo desejado ao girar o seletor de modo.
- Retrato : Para tirar a fotografia de uma pessoa.
- Noite : Use para fotografar imagens paradas à noite ou em situações de
iluminação precária.
ƅ Como usar o modo CLIPE DE FILME ( )
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade da memória.
1. Selecione o modo CLIPE DE FILME girando o seletor de modo. (O ícone de modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação disponível aparecerão no monitor LCD.)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
* O tamanho e tipo de imagem estão listados abaixo.
- Tamanho da imagem: 640 x 480, 320 x 240 (selecionável)
- Tipo de arquivo : *.avi (MJPEG)
ż O tamanho máximo de arquivo de clipe de filme contínuo é 2GB.
ƅ Gravando o clipe de filme sem voz
O clipe de filme pode ser gravado sem voz.
1. Pressione o botão Acima e o ícone ( ) será exibido no monitor LCD.
2. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme será gravado pelo tempo disponível de gravação sem voz.
3. Para parar a gravação, pressione novamente o botão do obturador.
[ Modo CLIPE DE FILME ]
[Modo CLIPE DE FILME]
Ҕ19Ҕ
ƅ Como usar o Modo GRAVAÇÃO DE VOZ ( )
Pode-se fazer uma gravação de voz enquanto a capacidade da memória permitir (máx.: 10 hora).
1. Em qualquer modo, exceto o modo Clipe de Filme, selecione o modo GRAVAÇÃO DE VOZ ao pressionar duas vezes o botão de gravação de voz.
2. Pressione o botão do obturador para gravar uma voz.
- Pressione o botão do obturador uma vez e a
voz é gravada enquanto durar o tempo de gravação (máx.: 10 hora). A imagem será exibida somente no monitor LCD. A voz será ainda gravada se o botão do obturador for liberado.
- Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
- Tipo de arquivo : *.wav * Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor
para gravar o som.
Iniciar o modo de gravação
ƅ Fazendo pausa durante a gravação do clipe de filme (Gravação Sucessiva)
Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
ƀ Usando a Gravação Sucessiva
1. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado.
2. Pressione o botão de Pausa para interromper a gravação. Pressione o botão de Pausa novamente para continuar a gravação
3. Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
00:00:12
00 : 00 : 18
[Gravação sucessiva de um
clipe de filme]
PARAR PAUSA
SH
/
[Modo GRAVAÇÃO DE VOZ]
GRAVAR SAIR
SH
Ҕ20Ҕ
Pontos a observar ao tirar as fotografias
ƅ Pressione o botão do obturador pela metade.
Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.
[ Pressione levemente o
botão do obturador ]
[ Pressione o botão do
obturador ]
ƅ O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e
configurações da câmera.
ƅ Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com
iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash.
ƅ Tomada com compensação de iluminação de fundo
: Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode
ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol, use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página 17), flash de preenchimento (consulte a página 26), medição esporte (consulte a página 45) ou compensação da exposição (consulte a página 48).
ƅ Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. ƅ Componha a imagem usando o monitor LCD.
ƅ Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o
desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros
Ҕ21Ҕ
Botão W/ T de ZOOM
ƀ Caso o menu não seja exibido, este botão
funcionará como o botão ZOOM ÓTICO ou DIGITAL.
ƀ Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma função zoom digital 5X.
Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 15X.
ƀ Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO : Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o
objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais próximo.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Quando o zoom ótico máximo (3X) for
selecionado, se pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na configuração requerida. Logo que o zoom digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o botão de zoom T não terá efeito.
[Zoom GRANDE ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5X]
Pressionar
o botão T zoom
Pressionar
o botão T zoom
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
ƅ A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da
câmera.
ƀ Se usar para desligar ou ligar a câmera. ƀ Se não houver operações durante o tempo
especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 35 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.
Botão ALIMENTAÇÃO
ƀ Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo
GRAVAÇÃO.
ƀ No modo CLIPE DE FILME
Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
ƀ No modo IMAGEM PARADA
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
Botão de Disparo
Ҕ22Ҕ
Botão W/ T de ZOOM
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom óptico 2X]
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Pressionar
o botão
zoom W
Pressionar
o botão
zoom W
[Zoom digital 5X]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Pressionar
o botão
zoom W
Pressionar
o botão
zoom W
ƀ Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR : Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o
objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
Zoom digital GRANDE ANGULAR : Quando o zoom digital estiver em
operação, pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.
Zoom óptico
Zoom digital
ƀ Imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de tempo
para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se fazer isso.
ƀ O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de filme. ƀ Se os botões de zoom forem pressionados durante as tomadas de Clipe de
Filme, a voz não será gravada.
ƀ Pode-se notar uma redução na qualidade da imagem quando usar o zoom
digital.
ƀ Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o
botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.
ƀ O zoom digital não pode ser ativado nos modos Cena Noturna, Crianças,
Texto, Close up, Fogos de Artifício, ASR e Clipe de Filme.
ƀ Não use o botão de zoom enquanto grava o vídeo para evitar a gravação
acidental do som ao fazer clique. Ajuste o zoom antes de iniciar a gravação. Tenha cuidado para não tocar na lente para evitar tirar uma imagem e possivelmente causar dano a câmera.
ƀ Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar um mau
funcionamento da câmera.
ƀ Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes das
lentes de movimento pois pode causar dano a imagem tornando-a desfocada e sem brilho.
ƀ Quando o botão de Zoom está operando, cuidado para não tocar as peças
em movimento da lente da câmera.
INFORMAÇÃO
Ҕ23Ҕ
Botão Macro ( )/ Abaixo
ƅ
Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ABAIXO para mover-se do menu principal a um submenu, ou para mover o submenu para baixo. Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO/ ABAIXO pode ser usado para tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione o botão Macro até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no monitor LCD.
ƅ Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele)
(Unidade : cm)
ƀ Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre.
Cuidado para não mover a câmera.
ƀ Quando se tira uma foto dentro de 20 cm no modo Macro, selecione o
modo FLASH DESLIGADO.
INFORMAÇÃO
[ Normal-Sem ícone ] [ Macro ( ) ] [ Auto Macro ( ) ]
Gravação de voz ( )/ Mensagem de voz ( )/ botão ACIMA
ƅ Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ACIMA para mover para cima o
cursor do submenu. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ACIMA opera como o botão de gravação de voz ou de mensagem de voz. A voz pode ser adicionada a uma imagem parada que esteja armazenada. Consulte a página 19 para obter mais informações sobre a gravação de voz.
ƀ Gravar um memo de voz
1. Gire o DISCO DE MODO para selecionar o modo GRAVAÇÃO com exceção do modo CLIPE DE FILME.
2. Pressione o botão MEMO VOZ ( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no monitor LCD, a configuração está completa.
3. Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia. A imagem é armazenada na placa de memória.
4. O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o memo de voz.
ƀ Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor
valor para gravar o som.
INFORMAÇÃO
Auto Macro
( ) Normal Macro ( ) Normal
Alcance
do foco
W : 5~Infinito
T : 40~Infinito
W : 80~Infinito
T : 80~Infinito
W : 80~Infinito
T : 80~Infinito
W : 5~80 T : 40~80
Programa ( )
Auto ( )
Tipo de foco
Modo
[ Preparar o memo de voz ]
PARAR
SH
Ҕ24Ҕ
Botão Macro ( )/ Abaixo
ƅ Método de foco disponível por modo de gravação
(O: Selecionável , X: Não selecionável, Ũ: Faixa de foco infinito)
OOOOOOO XOXOXXO OXXXXXX
-
-
-
-
Modo
Normal
Macro
Auto Macro
Normal
Macro
Auto Macro
Modo
Normal
Macro
Auto Macro
Modo
CENA
O Ũ XXŨ XXOOX XXXXX
Ũ O Ũ O
XXXX XXXX
Trava de foco
ƅ Para focar no objeto posicionado fora do centro, use a função de trava de foco.
ƀ Usando a Trava de Foco
1. Certifique-se de que o objeto esteja no centro do enquadramento de foco automático.
2. Aperte o botão do OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira.
3. Com o botão do OBTURADOR ainda pressionado pela metade, mova a câmera para recompor sua foto como desejado e, então, pressione o botão do OBTURADOR completamente para tirar a foto. Se o dedo for liberado do botão do OBTURADOR, a função de trava de foco será cancelada.
1. A imagem a ser capturada.
2. Aperte o botão do OBTURADOR pela metade e foque o objeto.
3. Recomponha a foto e aperte totalmente o botão do OBTURADOR.
Ҕ25Ҕ
Flash ( )/ botão Esquerdo
ƀ Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias. ƀ Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento do flash é
de no máximo 5 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior.
ƀ Durante a fotografia contínua, AEB, alguns modos de cena (pág.26) e Clipe
de Filme, a função de flash não irá operar.
ƀ Tire fotografias dentro do alcance do flash. ƀ A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito perto ou
apresentar reflexo em demasia.
ƀ Quando tirar foto em condições fracas de luminosidade com o flash, poderá
haver uma mancha branca na imagem capturada. A mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente da poeira atmosférica. Não é um mau funcionamento da câmera.
INFORMAÇÃO
ƀ Alcance do flash
(Unidade : m)
ƅ Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao
apertar o botão ESQUERDO o cursor se move para a guia esquerda.
ƅ Quando o menu não é exibido no monitor LCD,
o botão ESQUERDO opera como o botão FLASH ( ).
ƀ Selecionando o modo flash
1. Gire o SELETOR DE MODO para selecionar um modo de GRAVAÇÃO, exceto o modo Clipe de Filme.
2. Aperte o botão do Flash até que o indicador do modo desejado de flash seja exibido no monitor LCD.
3. Um indicador do modo flash será exibido no monitor LCD. Use o flash correto que se adequa ao ambiente.
[Selecionando o flash automático]
Normal
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
0.8~3.0 0.8~2.5 0.3~0.8 0.4~0.8 0.3~3.0 0.4~2.5
Macro
Auto macro
ISO
AUTO
Ҕ26Ҕ
Flash ( )/ botão Esquerdo
Guia Menu Modo flash Descrição
ƀ Indicador do modo flash
Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera irá operar automaticamente.
Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera funcionará automaticamente e reduzirá o efeito de olho vermelho ao usar a função de redução de olho vermelho.
O flash dispara independentemente da disponibilidade de luz. A intensidade do flash será controlado de acordo com as condições prevalecentes. Quanto mais claro for o fundo ou o objeto, menos intenso será o flash.
O flash irá operar juntamente com um obturador de baixa velocidade para obter a exposição correta. Quando for obtida uma imagem em condições precárias de luz, o indicador de aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD. Recomendamos usar um tripé para esta função.
O flash não dispara. Selecione este modo quando capturar imagens em um lugar ou situação onde a fotografia com flash é proibida. Quando for obtida uma imagem em condições de pouca luminosidade, o aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD. Recomendamos usar um tripé para esta função.
Flash
automático
Automático e
Redução de
Olho Vermelho
Flash de
preenchimento
Sincronização
lenta
Flash
desligado
ƀ Modo de flash disponível, pelo modo de gravação
(O: selecionável X: Não selecionável)
Modos de cena
XOOX X XX XOOX XOX XXOXOXX XXOX XXO OOOO OOO
XXX XX X X X O OX X X X X X X X XXX XX X OX X XXX XX X X X X OOO OO O X O X
Ҕ27Ҕ
MENU/ botão OK
ƅ Botão MENU
- Quando pressionar o botão de MENU, um menu relacionado a cada modo de câmera será exibido no monitor LCD. Pressioná-lo novamente retornará o LCD para a exibição inicial.
- Uma opção de menu pode ser exibida quando for selecionado o seguinte: modos CLIPE DE FILME e IMAGEM PARADA. Não há menu disponível quando o modo de GRAVAÇÃO DE VOZ é selecionado.
ƅ Botão OK
- Quando o menu é exibido no monitor LCD, este botão é usado para transferir o cursor para o submenu ou para confirmar dados.
ƀ Se o botão do Temporizador e modo Reprodução for utilizado durante a
operação do temporizador, a função do temporizador é cancelada.
ƀ Use um tripé para prevenir o movimento da câmera.
INFORMAÇÃO
Botão Disparador automático( )/ Direito
ƀ Seleção do disparador automático.
1. Gire o DISCO DE MODO para selecionar o modo GRAVAÇÃO com exceção de GRAVAÇÃO DE VOZ.
2. Pressione o botão DISPARADOR AUTOMÁTICO até que o indicador do modo desejado seja exibido no monitor LCD. Aparecerá o ícone do disparador automático duplo de 10 e 2 segundos no monitor LCD. No modo Clipe de filme, apenas o contador automático de 10 segundos funcionará. ňDisparador automático de 2 SEG. ( )
: Pressionar o botão do obturador no controle
remoto permitirá um intervalo de 2 segundos antes que a imagem seja tirada.
ňDisparador automático de 10 SEG. ( )
: Pressionar o botão do obturador no controle remoto permitirá um intervalo
de 10 segundos antes que a imagem seja tirada.
ňDisparador automático duplo ( )
: Será tirada uma foto depois de aproximadamente 10 segundos e outra
2 segundos após. Ao utilizar o flash, o disparador automático de 2 segundos pode demorar mais de 2 segundos em função do tempo de recarga do flash.
3. Ao pressionar o botão OBTURADOR, a foto será tirada uma vez transcorrido o tempo especificado.
ƅ Quando o menu for exibido no monitor LCD, pressionar o botão DIREITO fará
com que o cursor se desloque para a guia â direita.
ƅ Quando o menu não for exibido no monitor LCD, o botão DIREITO é operado
como o botão do Disparador automático ( ). Esta função é usada quando o fotógrafo deseja fazer parte da fotografia.
[ Selecionar o disparador
automático 2 SEG. ]
Pressionando o
botão MENU
[Menu desativado]
[Menu ativado]
NÍTIDO
GRAVAÇÃO
CONTRASTE
NORMAL
NORMAL
FOCO AUTO AF CENTRAL
INFO OSD COMPLETO
SAIR MOVER
MEMU
 
Ҕ28Ҕ
Usando o monitor LCD para ajustar as configurações da câmera
ƅ O menu do monitor LCD pode ser usado para configurar funções de gravação.
Em qualquer modo, exceto no modo GRAVAÇÃO DE VOZ, o menu do monitor LCD é exibido ao pressionar o botão MENU.
ż O menu não será exibido no monitor LCD nas seguintes circunstâncias:
- Quando um outro botão estiver sendo operado.
- Enquanto os dados de imagem estiverem sendo processados.
- Quando não houver capacidade de bateria.
ƅ As seguintes funções estão disponíveis, dependendo do modo selecionado.
Os itens indicados por constituem configurações padrão.
Modo Menu Submenu
Modo de funcionamento da câmera
Página
+SUAVE
LEVE
NORMAL
VÍVIDO
+VÍVIDO
ALTO
NORMAL
BAIXO
AF CENTRAL
MULTI AF
FOCO AUTO
CONTRASTE
NÍTIDO
GRAVAÇÃO
INFO OSD
pág.31
pág.30
pág.30
pág.31
Modo Menu Submenu
Modo de funcionamento da câmera
Página
DESATIVADO
BAIXO
MEIO ALTO
DESATIVADO
SOM 1 SOM 2 SOM 3
DESATIVADO
SOM 1 SOM 2 SOM 3
DESATIVADO
SOM 1 SOM 2 SOM 3
SOM OBT.
SOM IN.
VOLUME
SOM BIP
SOM AF
pág.32
pág.32
pág.32
pág.32
pág.32
SOM
DESATIVADO
ATIVADO
BÁSICO
COMPLETO
Ҕ29Ҕ
Usando o monitor LCD para ajustar as configurações da câmera
Guia Menu
Menu principal Submenu Página
ARQ. REINICIAR SÉRIE
pág.
33
07/01/01 13:00
DATA&HORA AA/MM/DD DESATIVADO
DD/MM/AA MM/DD/AA DESATIVADO DATA DATA&HORA -
BAIXO NORMAL
ALTO -
LÂMP. AF DESATIVADO ATIVADO
pág.
34
DESATIVADO LOGO
IMAG. US. -
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
PORTUGUÊS DUTCH
DANSK SVENSKA SUOMI
BAHASA
POLSKI Magyar
--
Language
IMPRIMIR
LCD
IM. INIC
CONFIG.1
pág.33
pág.33
pág.34
pág.34
pág.34
ż Os menus estão sujeitos a alteração sem aviso prévio para atualização das
funções da câmera.
Guia Menu
Menu principal Submenu Página
DESATIVADO 0.5S
1S 3S
DESATIVADO 1MIN
3MIN 5MIN
10MIN -
ECON. LCD DESATIVADO ATIVADO pág.35
SAÍDA VID. NTSC PAL pág.36 FORMATO NÃO SIM pág.36 REINICIAR NÃO SIM pág.37
BATERIA ALCAL. Ni-MH pág.37
VIS. RÁP.
DESAT.
CONFIG.2
pág.35
pág.35
Loading...
+ 68 hidden pages