Samsung S730, S630, S750 User Manual [pt]

Manual do usuário

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung.

Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software.

Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.

PORTUGUÊS

Instruções

Use esta câmera na seguinte ordem

Configure o driver da câmera

Tire uma foto

Insira o cabo USB

Verifique a alimentação da câmera

Verifique o

[Disco Removível]

Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 85)

Tire uma foto (pág. 15)

Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 88)

Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la.

Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 89)

Conhecendo a câmera

Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.

Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. Quando solicitar serviço pós-venda, traga a câmera e o motivo de seu mau

funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.

Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção.

A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mal funcionamento da câmera.

Mantenha o manual em um lugar seguro.

Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.

O conteúdo e as ilustrações deste manual estão sujeitos à alteração sem aviso prévio para atualização das funções da câmera.

Se sua câmera foi comprada fora do país onde deseja mantê-la, são cobradas taxas para a prestação de serviços pelos representantes do fabricante naquele país.

Em alguns países onde esta câmera não é vendida no mercado, a prestação de serviços pode não estar disponível.

Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.

1

Perigo

"PERIGO", indica a iminência de uma situação de risco, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.

Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.

Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá aumentar o risco de explosão.

Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a. Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico. Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de choque elétrico.

Aviso

"AVISO", indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.

Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.

Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:

Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um acidente, consulte um médico imediatamente.

Há a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.

As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.

Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar

contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio. Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.

Cuidado

"CUIDADO", indica uma situação de risco em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em pequenos e médios danos.

Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em incêndio ou lesões.

Utilize baterias com a especificação correta para a câmera. Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. Não insira as baterias com as polaridades reversas.

Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.

Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.

Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras. Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o recarregador AC. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera. A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.

Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal funcionamento da câmera.

Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem.

Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da câmera. Evite deixar cartões com tiras magnéticas perto da câmera.

O uso de um adaptador de CA diferente das especificações da câmera poderá causar o funcionamento incorreto da câmera. Recomendamos o uso da bateria fornecida ou das baterias recarregáveis exclusivas.

Está disponível o adaptador de CA :

Tensão: 3,3V, Ampérios: 2,0A, Diâmetro ( ): 2.35

Antes de tirar uma foto, verifique antes o ajuste do tipo de bateria (pág.37). Se o tipo de bateria não coincide com a câmera, a câmera poderá não operae corretamente.

Conteúdo

PRONTO

 

Diagrama do sistema

5

 

Identificação de recursos

6

 

Frente e parte superior

6

 

Parte traseira e fundo

7

 

Fundo / Botão de 5 funções

8

 

Lâmpada do temporizador

8

 

Luz de status da câmera

8

 

Ícone de modo

9

 

Conectando à fonte de alimentação

9

 

Inserindo o cartão de memória

10

 

Instruções sobre como usar o

 

 

cartão de memória

11

 

Quando utilizar a câmera pela

 

 

primeira vez

13

 

 

 

 

GRAVAÇÃO

 

 

Indicador do monitor LCD

14

 

Iniciar o modo de gravação

15

 

Como usar o modo AUTOMÁTICO

15

 

Como usar o modo PROGRAMA

15

Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução

Avançada de Movimento)

15

Foto Inteligente

16

Como usar o modo MANUAL

17

Como usar o modo CENA

17

Modo de cena Noite, Retrato

18

Como usar o modo CLIPE DE

 

FILME

18

Gravando o clipe de filme sem voz

18

Fazendo pausa durante a gravação

do clipe de filme (Gravação

 

Sucessiva)

19

Usando a Gravação Sucessiva

19

Como usar o Modo GRAVAÇÃO

 

DE VOZ

19

Pontos a observar ao tirar as

 

fotografias

20

Usar o botão da câmera para

 

ajustar a câmera

21

Botão ALIMENTAÇÃO

21

Botão de Disparo

21

Botão W/ T de ZOOM

21

Gravação de voz/ Mensagem de

 

voz / botão ACIMA

23

Botão Macro / Abaixo

23

Trava de foco

24

Flash/ botão Esquerdo

25

Botão Disparador automático / Direito

27

MENU / botão OK

27

CONFIGURAÇÃO

Usando o monitor LCD para ajustar

as configurações da câmera

28

3

Conteúdo

Como usar o menu

30

Selecionando um tipo de bateria

37

Gravação

30

Botão E (Efeitos)

37

Nitidez

30

Efeito especial (botão E) : Cor

38

Contraste

30

Efeito especial (botão E) :

 

Tipo de foco automático

31

Edição de imagem

39

Informações OSD (em exibição

 

Saturação

39

na tela)

31

Efeito especial (botão E) : Diversão

39

Som

32

Quadros de foco predefinidos

39

Volume

32

Fotografia em Composite

40

Som inicial

32

Moldura de foto

42

Som do obturador

32

Botão +/-

43

Som de operação

32

Tamanho

44

som AF

32

Qualidade/ Freqüência de imagem

45

Configuração 1

33

Medição

45

Nome de arquivo

33

Foto contínua

46

Idioma

33

ISO

46

Configurando o tipo de Dia/ Hora/

 

Equilíbrio de branco

47

Data

33

Compensação de exposição

48

Imprimindo a data de gravação

34

REPRODUÇÃO

 

Brilho do LCD

34

 

Luz do foco automático

34

 

 

Imagem inicial

34

Iniciando o modo de reprodução

48

Configuração 2

35

Reproduzir uma imagem parada

48

Visualização rápida

35

Reproduzindo um clipe de filme

49

Desligamento automático

35

Como capturar o clipe de filme

49

ECON. LCD

35

Reproduzindo um clipe de filme

50

Selecionando tipo de saída de vídeo

36

Indicador do monitor LCD

50

Formatando uma memória

36

Usando os botões de câmera para

Inicialização

37

ajustar a câmera

51

Botão Miniatura/ Ampliação

51

DPOF

71

Mensagem de voz/ botão Acima

52

Cópia para o cartão

73

Reprodução e Pausa/ botão Abaixo

53

Informações exibidas em tela (OSD)

74

Efeito especial (botão E):

 

PictBridge

75

Redimensionar

54

PictBridge: Seleção de foto

76

Efeito especial (botão E): Girando

 

PictBridge: Configuração de

 

uma imagem

55

impressão

76

Efeito especial (botão E): Cor

55

PictBridge: REINICIAR

77

Efeito especial (botão E):

 

Observações importantes

77

Cor especial

56

Indicador de aviso

79

Filtro de cor

56

Antes de entrar em contato com o

 

Máscara de cor

57

centro de assistência técnica

79

Efeito especial (botão E): Edição

 

Especificações

81

de imagem

58

SOFTWARE

 

Efeito especial (botão E): Diversão

59

 

Desenho animado

59

 

 

Quadros de foco predefinidos

60

Observações de software

84

Imagem em composite

61

Requisitos do sistema

84

Moldura de foto

63

Sobre o software

84

Adesivo

64

Configurando o software do aplicativo

85

Botão Excluir

65

Iniciando o modo PC

87

Botão de impressora

66

Removendo o disco removível

89

Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK

67

Configurando o USB Driver para MAC

90

Configuração da função de

 

Usando o USB Driver para MAC

90

reprodução usando o monitor LCD

67

Removendo o Driver USB para

 

Iniciando a exibição de slide

69

Windows 98SE

90

Reprodução

70

Digimax Master

91

Protegendo imagens

70

Perguntas freqüentes

93

Excluindo imagens

71

 

 

Diagrama do sistema

Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.

< Itens incluídos >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual do usuário,

Alça da câmera

CD do software

 

Computador

Impressora compatível com

Capa

(veja pág. 84)

 

(veja pág. 88)

PictBridge (veja pág. 75)

Garantia do produto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impressora compatível com

Cartão de memória SD/MMC

 

DPOF (veja pág. 71)

(veja pág. 10)

 

 

Cabo USB

Cabo AV

Baterias recarregáveis

 

 

(SNB-2512)

 

 

Baterias alcalinas AA

 

 

Monitor externo

Cabo AC

Charger(SBC-N2)

(veja pág. 36)

5

Identificação de recursos

Frente e parte superior

Seletor de modo

Botão de alimentação

Botão do obturador

Alto-falante

Flash

Luz do temporizador/

Luz do foco automático

Lente/ Cobertura da lente

Porta de conexão de entrada DC

Microfone

Identificação de recursos

Parte traseira e fundo

Monitor LCD

Soquete do tripé

Luz de status da câmera

Botão de zoom T (Zoom digital)

Botão de zoom W (Miniatura)

Botão E (efeitos)

Presilha para cordão

Botão de 5 funções

Botão +/-, Botão Excluir

Botão de modo Reprodução / impressora

7

Identificação de recursos

Fundo/ Botão de 5 funções

Tampa do compartimento de bateria

Entrada do cartão

Compartimento

de bateria

Mensagem de voz/ Gravação de voz/ Botão Acima

 

Botão Menu/ OK

Flash/

Temporizador/

Botão Esquerdo

botão Direito

 

Macro/ Botão Abaixo

 

Botão Reprodução e Pausa

Lâmpada do temporizador

Ícone

 

Status

 

 

Descrição

 

 

Piscando

 

Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em

 

 

 

 

intervalos de 0,25 segundo.

 

 

 

 

Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em

 

 

Piscando

 

intervalos de 1 segundo.

 

 

 

 

Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em

 

 

 

 

intervalos de 0,25 segundo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Piscando

 

Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos,

 

 

 

e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada.

 

 

 

 

Luz de status da câmera

 

 

 

 

 

 

Status

 

Descrição

Ligada

 

 

 

 

A luz acende e apaga quando a câmera está pronta

 

 

 

 

para tirar uma foto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A luz pisca enquanto os dados da imagem estiverem

Após tirar uma foto

 

sendo salvos e desliga quando a câmera estiver

 

 

 

 

 

pronta para tirar uma foto

 

 

 

Durante gravação de

 

A luz pisca

mensagem de voz

 

 

 

 

 

 

Quando o cabo USB é

 

A luz está ligada (a luz se desligará após o

inserido em um computador

reconhecimento da câmera)

Transmitindo dados com

A luz acende (o monitor LCD se desliga)

um computador

 

 

 

 

 

 

Quando o cabo USB é

 

A luz é desligada

inserido em uma impressora

 

 

Quando a impressora está

A luz pisca

imprimindo

 

 

Quando o foco automático

A luz acende (a câmera foca o objeto)

é ativado

 

 

 

 

A luz pisca (a câmera não foca o objeto)

 

 

 

 

 

 

Identificação de recursos

Ícone de modo : Consulte as páginas 15~19 para obter mais informações sobre o ajuste do modo da câmera.

MODO

AUTO

 

PROGRAMA

 

ASR

MANUAL

Ícone

 

 

 

 

 

 

 

MODO

RETRATO

 

NOITE

FILME

-

Ícone

 

 

 

 

 

 

-

MODO

 

 

 

CENA

 

 

CRIANÇAS

PAISAGEM

CLOSE UP

TEXTO

PÔR-DO-SOL

 

Ícone

 

 

 

 

 

 

 

MODO

NASCER DO SOL

LUZ DE FUNDO

FOGOS DE ARTIFÍCIO

PRAIA& NEVE

Ícone

 

 

 

 

 

 

 

Conectando à fonte de alimentação

Recomendamos usar a bateria fornecida com a câmera. As baterias disponíveis estão listadas abaixo.

-Baterias não recarregáveis: 2 alcalinas AA (alta capacidade)

-Baterias recarregáveis: SNB-2512 (Ni-MH)

Especificação da SNB-2512 (opcional)

Modelo

SNB-2512

 

 

Tipo

Ni-MH

 

 

Capacidade

2500mAh

 

 

Voltagem

1.2V x 2

 

 

Tempo de carregamento

Aproximadamente 300 minutos (uso de SBC-N2)

 

 

INFORMAÇÃO

Informações importantes sobre o uso da bateria

Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.

A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmera.

Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria e ocasionar uma vida útil menor.

As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.

A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente normal.

É fácil comprar baterias alcalinas. Porém, a duração de uso das baterias varia de acordo com o fabricante da bateria ou as condições fotográficas. Não use baterias de manganês pois estas não podem fornecer a energia suficiente.

9

Conectando à fonte de alimentação

Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.

Indicador de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bateria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As baterias

Baixa

Baixa

Baixa

 

capacidade da

capacidade da

capacidade da

Status da

estão

bateria (prepare

bateria (prepare

bateria (prepare

bateria

completamente

 

carregadas

o carregamento

o carregamento

o carregamento

 

ou nova bateria)

ou nova bateria)

ou nova bateria)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserindo o cartão de memória

Insira o cartão de memória conforme mostrado.

- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.

- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a frente da câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmera (monitor LCD).

- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.

Instruções sobre como usar o cartão de memória

Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 36) se estiver usando pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.

Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória estiver sendo inserido ou removido.

O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu desempenho.

Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória.

O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.

O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.

Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.

Não armazene o cartão de memória em um ambiente com campos eletrônicos ou magnéticos fortes, tais como próximo a alto-falantes ou receptores de TV.

Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas.

Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com algum líquido.

Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.

Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso.

Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.

Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.

Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.

Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um leitor de cartão de memória

Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os dados gravados podem se corromper :

-Quando o cartão de memória é usado incorretamente.

-Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.

A Samsung não será responsável por dados perdidos.

É aconselhável copiar dados importantes em outros meios como backup, por exemplo disquetes, discos rígidos, CD, etc.

Se houver memória insuficiente: Aparecerá uma mensagem [MEMÓRIA CHEIA!] e a câmera não irá operar. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou remova imagens desnecessárias nela armazenadas.

11

Instruções sobre como usar o cartão de memória

INFORMAÇÃO

Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.

Não remova o cartão de memória SD/SDHC quando a luz de status da câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.

Pinos do cartão

Chave de proteção contra escritaWrite protect switch

Rótulo

[Cartão de memória SD (Secure Digital)]

O cartão de memória SD/SDHC possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Os dados serão protegidos ao deslizar a chave do cartão de memória SD/SDHC para baixo.

A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD/SDHC para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD/SDHC para cima antes de tirar uma foto.

Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a capacidade de tomada especificada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.

- S750/S730

 

 

 

 

 

Tamanho da imagem gravada

Superfino

Fino

Normal

30FPS

15FPS

 

67

128

197

-

-

 

80

157

223

-

-

Imagem

95

183

269

-

-

parada

95

183

269

-

-

 

150

284

400

-

-

 

558

710

822

-

-

* Clipe

-

-

-

Aproximadamente3'30"

Aproximadamente6'20"

de filme

-

-

-

Aproximadamente12'20"

Aproximadamente22'20"

- S630

 

 

 

 

 

Tamanho da imagem gravada

Superfino

Fino

Normal

30FPS

15FPS

 

80

157

223

-

-

Imagem

95

183

269

-

-

124

233

306

-

-

parada

150

284

400

-

-

 

 

558

710

822

-

-

* Clipe

-

-

-

Aproximadamente3'30"

Aproximadamente6'20"

de filme

-

-

-

Aproximadamente12'20"

Aproximadamente22'20"

*Os botões de zoom não são pressionados durante a gravação da filmagem. Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom

12

Quando utilizar a câmera pela primeira vez

Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela primeira vez.

Quando a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD para ajuste de data, hora, idioma e tipo de bateria. Esse menu não será exibido após a configuração. Ajuste a data, hora, idioma e tipo de bateria antes de usar esta câmera.

Para ajustar o idioma

1.Selecione o menu [Language] (idioma) ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.

2.Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão OK.

INFORMAÇÃO

 

 

 

 

 

 

 

SETUP1

 

 

 

Language

 

ENGLISH

Date&Time

 

 

 

Battery type

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

Back

 

OK

Set

 

 

 

 

 

 

É possível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir: Inglês, coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia/ Indonésia), arábico, tcheco, polonês, húngaro e turco.

Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.

Para ajustar a data, hora e tipo de data

 

 

 

 

 

 

1. Selecione o menu [Date&Time] ao pressionar o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão

 

SETUP1

 

 

 

DIREITO.

 

Language

 

 

 

 

Date&Time

 

 

07/01/01

2. Selecione um submenu desejado ao apertar o

Battery Type

 

 

 

 

 

 

 

 

12:00

botão ACIMA/ ABAIXO/ESQUERDO/ DIREITO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YY/MM/DD

e pressione o botão OK.

 

 

 

 

 

 

Botão DIREITO

: Seleciona ANO/ MÊS/

 

 

Back

 

OK

Set

 

 

 

 

 

 

 

DIA/ HORA/ MINUTO/

 

 

 

 

 

 

 

TIPO DE DATA

 

 

 

 

 

 

Botão ESQUERDO

: Move o cursor para o menu principal de [Date&Time]

se o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua posição atual.

Botão ACIMA/ ABAIXO : Altera o valor de cada item.

Ajustando o tipo de bateria

1.Selecione o menu [Battery Type] pressionando o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão DIREITO.

2.Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e depois pressionar o botão OK.

 

 

 

 

 

 

 

SETUP1

 

 

 

Language

 

 

 

Date&Time

 

 

 

Battery Type

 

Alkaline

 

 

 

 

Ni-MH

 

 

 

 

 

 

 

 

Back

 

OK

Set

 

 

 

 

 

 

13

Samsung S730, S630, S750 User Manual

Indicador do monitor LCD

O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.

[Imagem & Status completo]

N .

Descrição

Ícones

Página

1

Modo de gravação

 

pág.9

2

Valor de abertura / Velocidade do obturador

F2.8, 1/30

pág.17

3

Flash / Sem som

 

pág.25/18

4

Temporizador

 

pág.27

5

Macro

 

pág.23

6

Contraste

 

pág.30

N .

Descrição

Ícones

Página

7

Nitidez

 

pág.30

8

Enquadramento de foco automático

 

pág.31

9

Aviso de movimento da câmera

 

pág.20

10

Data/ Hora

2007/01/01 01:00 PM

pág.33

11

Compensação de exposição

 

pág.48

12

Equilíbrio de branco

 

pág.47

13

ISO

S730

 

pág.46

S750/S630

 

 

 

 

 

14

Foto contínua

S750/S730

 

pág.45/16

S630

 

pág.46

 

 

 

15

Medição

 

pág.45

16

Qualidade da imagem

 

pág.45

17

Tamanho da

S750/S730

 

pág.44

imagem

S630

 

 

 

 

18

Bateria

 

 

pág.10

19

Barra de zoom Óptico/

 

 

pág.21

Digital/ taxa de zoom Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mensagem de voz

 

 

pág.23

 

 

 

 

 

20

Número de fotos disponíveis

6

 

pág.12

 

remanescentes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Tempo de gravação Filme/ Voz

00:00:00

pág.12

 

 

 

 

 

22

Indicador de cartão inserido

 

 

-

 

 

 

 

[ Modo AUTOMÁTICO ]

Iniciar o modo de gravação

Como usar o modo AUTOMÁTICO ( ) Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.

1. Insira as baterias (pág.10). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).

2. Insira o cartão de memória (pág. 10). Como esta câmera possui memória interna de 16MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna.

Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.

3.Feche a tampa do compartimento da bateria.

4.Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)

5.Selecione o modo AUTOMÁTICO girando o disco de modo.

6.Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.

7.Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.

INFORMAÇÃO

Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.

Como usar o modo PROGRAMA ( )

A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.

1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o seletor de modo.

2. Pressione o botão +/- para configurar funções

avançadas, tais como Tamanho da Imagem

(pág. 44), Qualidade (pág. 45), Medição (pág.

[Modo PROGRAMA]

45), Fotografia Contínua (pág. 46), ISO (pág. 46), Equilíbrio de Branco (pág. 47) e Compensação de Exposição (pág. 48).

Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento) ( )

Este modo reduzirá o efeito do movimento da câmera e ajudar o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições escurecidas.

Pressione o botão ASR.

[Modo ASR]

15

Iniciar o modo de gravação

Itens a se observar ao usar o modo ASR

1.O zoom digital não irá operar no modo ASR.

2.Se as condições de luminosidade forem mais claras que a luminosidade fluorescente, o ASR não ativará.

3.Se a condição de iluminação for mais escura do que a luminosidade

fluorescente, o indicador ( ) de movimento de câmera será exibido. Para obter melhores resultados, tire fotos somente nas situações em que o indicador ( ) de movimento da câmera não é exibido.

4.Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar embaçada.

5.Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver sendo mostrada para conseguir um bom resultado.

6.Como o ASR usa o processador digital da câmera, as imagens tiradas usando ASR podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.

7.A função ASR não irá operar com tamanho de imagem .

Foto Inteligente

2 imagens são tiradas ao mesmo tempo. Uma é tirada no modo de Flash de Preenchimento e a outra é tirada no modo ASR.

Como usar a Foto Inteligente

1.Selecione o modo ASR girando o seletor de modo e pressione o botão +/-.

2.Selecione a guia de menu Comando ao pressionar o botão Acima e Abaixo.

3.Selecione o menu de foto Inteligente ao pressionar o botão Esquerdo e Direito. e então pressione o botão OK.

4.Pressione o botão do obturador para capturar imagens.

-Duas fotos são capturadas de forma contínua.

INFORMAÇÃO

No modo Foto Inteligente, o valor da velocidade do obturador mostrada no monitor LCD pode ser diferente da velocidade do obturador real.

Esta função é somente para S750/S730.

Iniciar o modo de gravação

Como usar o modo MANUAL ( ) Todas as funções podem ser manualmente configuradas com o valor de abertura e a velocidade do obturador.

1. Selecione o modo MANUAL ao girar o seletor de modo. 2. Pressione o botão +/- e menu para a velocidade do obturador e o valor de abertura será exibido. Botão Acima/ Abaixo: altera o valor de abertura

Botão Esquerdo/ Direito : altera a velocidade do obturador. [Modo MANUAL]

3.Pressione duas vezes o botão +/- e obtenha uma imagem.

*Os menores valores de abertura tornam o objeto nítido mas embaçam o fundo. Os maiores valores de abertura fazem com que tanto o objeto quanto o fundo fiquem nítidos.

*Altas velocidades do obturador podem capturar um objeto em movimento em uma imagem parada como se o objeto não estivesse se movendo. Baixas velocidades do obturador podem capturar um objeto em movimento com um efeito “ativo”.

Como usar o modo CENA ( ) Use o menu para ajustar facilmente as

configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada.

1. Selecione o modo CENA girando o seletor de modo.

2. Pressione o botão Menu e selecione o menu de cena desejado.

 

 

[Modo CENA]

Os modos de cena estão listados abaixo.

[CRIANÇAS]

(

) : Para tirar foto de objetos que se movem com

 

 

rapidez, como crianças por exemplo.

[PAISAGEM]

(

) : Para tirar fotos de cenários distantes.

[CLOSE-UP]

(

) : Tomadas de perto de objetos pequenos, tais como

 

 

plantas e insetos.

[TEXTO]

(

) : Use este modo para fazer a tomada de um

 

 

documento.

[PÔR-DO-SOL]

(

) : Para tirar fotos de pôr-do-sol.

[AMANHECER] (

) : Cenas ao amanhecer.

[LUZ FUNDO]

(

) : Retratos sem sombras causadas por luz de fundo.

[FOGO ART.]

(

) : Cenas de fogos de artifício.

[PRAIA&NEVE]

(

) : Para cenas no mar, lago, praia e neve.

17

[ Modo CLIPE DE FILME ]

Iniciar o modo de gravação

Modo de cena Noite, Retrato

Selecione o modo desejado ao girar o seletor de modo.

- Retrato : Para tirar a fotografia de uma pessoa.

- Noite : Use para fotografar imagens paradas à noite ou em situações de iluminação precária.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Modo Retrato]

 

[Modo Noite]

Como usar o modo CLIPE DE FILME ( )

Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade da memória.

1. Selecione o modo CLIPE DE FILME girando o seletor de modo. (O ícone de modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação disponível aparecerão no monitor LCD.)

2.Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme

serão gravados pelo tempo disponível de

gravação. Os clipes de filme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.

* O tamanho e tipo de imagem estão listados abaixo.

-Tamanho da imagem: 640 x 480, 320 x 240 (selecionável)

-Tipo de arquivo : *.avi (MJPEG)

O tamanho máximo de arquivo de clipe de filme contínuo é 2GB.

Gravando o clipe de filme sem voz

O clipe de filme pode ser gravado sem voz.

1. Pressione o botão Acima e o ícone (

) será

 

 

 

 

 

 

exibido no monitor LCD.

 

 

 

 

 

 

 

2. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme

 

 

 

 

 

 

será gravado pelo tempo disponível de gravação

 

 

 

 

 

 

sem voz.

 

 

 

 

 

 

 

3. Para parar a gravação, pressione novamente o

 

 

 

 

 

 

botão do obturador.

 

[Modo CLIPE DE FILME]

SH GRAVAR SAIR
[Modo GRAVAÇÃO DE VOZ]

Iniciar o modo de gravação

Fazendo pausa durante a gravação do clipe de filme (Gravação Sucessiva) Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.

Usando a Gravação Sucessiva

1.Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado.

2.Pressione o botão de Pausa para interromper a gravação. Pressione o botão de Pausa novamente para continuar a gravação

3.Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.

00:00:12

00 : 00 : 18

SH PARAR / PAUSA

[Gravação sucessiva de um clipe de filme]

Como usar o Modo GRAVAÇÃO DE VOZ ( ) Pode-se fazer uma gravação de voz enquanto a capacidade da memória permitir (máx.: 10 hora).

1. Em qualquer modo, exceto o modo Clipe de Filme, selecione o modo GRAVAÇÃO DE VOZ ao pressionar duas vezes o botão de gravação de voz.

2. Pressione o botão do obturador para gravar uma voz.

- Pressione o botão do obturador uma vez e a voz é gravada enquanto durar o tempo de gravação (máx.: 10 hora). A imagem será exibida somente no monitor LCD. A voz será ainda gravada se o botão do obturador for liberado.

-Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.

-Tipo de arquivo : *.wav

*Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar o som.

19

Pontos a observar ao tirar as fotografias

Pressione o botão do obturador pela metade.

Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.

[ Pressione levemente botão do obturador ]

[ Pressione o botão do

obturador ]

O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e configurações da câmera.

Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash.

Tomada com compensação de iluminação de fundo

:Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol,

use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página 17), flash de preenchimento (consulte a página 26), medição esporte (consulte a página 45) ou compensação da exposição (consulte a página 48).

Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. Componha a imagem usando o monitor LCD.

Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.

-Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.

-Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.

-Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.

-Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.

-Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).

-Quando os ambientes estiverem escuros

Usar o botão da câmera para ajustar a câmera

A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da câmera.

Botão ALIMENTAÇÃO

Se usar para desligar ou ligar a câmera.

Se não houver operações durante o tempo especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das

baterias. Consulte a página 35 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.

Botão de Disparo

Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo GRAVAÇÃO.

No modo CLIPE DE FILME Pressionar o obturador totalmente inicia o

processo para gravar um clipe de filme. Pressione

o botão do obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir.

Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. No modo IMAGEM PARADA

Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.

Botão W/ T de ZOOM

Caso o funcionará DIGITAL.

Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma função zoom digital 5X. Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 15X.

Zoom TELEOBJETIVO

 

 

Zoom ótico TELEOBJETIVO

: Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o

 

objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais

 

próximo.

 

Zoom digital TELEOBJETIVO : Quando o zoom ótico máximo (3X) for

 

selecionado, se pressionar o botão zoom T

 

ativará o programa de zoom. Liberar o botão

 

zoom T interrompe a função digital na

 

configuração requerida. Logo que o zoom

 

digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o

 

botão de zoom T não terá efeito.

Pressionar

Pressionar

 

o botão

o botão

 

T zoom

T zoom

 

[Zoom GRANDE ANGULAR]

[Zoom TELEOBJETIVO]

[Zoom digital 5X]

21

Botão W/ T de ZOOM

Zoom GRANDE ANGULAR

Zoom ótico GRANDE ANGULAR : Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.

Pressionar Pressionar

 

 

 

 

o botão

o botão

 

 

 

 

zoom W

 

 

zoom W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Zoom TELEOBJETIVO]

 

[Zoom óptico 2X]

 

[Zoom GRANDE ANGULAR]

Zoom digital GRANDE ANGULAR

Zoom óptico

Zoom digital

:Quando o zoom digital estiver em operação, pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.

 

 

 

 

 

 

Pressionar

 

 

 

 

 

 

 

Pressionar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o botão

 

 

 

 

 

 

 

o botão

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zoom W

 

 

 

 

 

 

 

zoom W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Zoom digital 5X]

[Zoom TELEOBJETIVO]

 

[Zoom GRANDE ANGULAR]

INFORMAÇÃO

Imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se fazer isso.

O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de filme.

Se os botões de zoom forem pressionados durante as tomadas de Clipe de Filme, a voz não será gravada.

Pode-se notar uma redução na qualidade da imagem quando usar o zoom digital.

Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.

O zoom digital não pode ser ativado nos modos Cena Noturna, Crianças, Texto, Close up, Fogos de Artifício, ASR e Clipe de Filme.

Não use o botão de zoom enquanto grava o vídeo para evitar a gravação acidental do som ao fazer clique. Ajuste o zoom antes de iniciar a gravação. Tenha cuidado para não tocar na lente para evitar tirar uma imagem e possivelmente causar dano a câmera.

Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar um mau funcionamento da câmera.

Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes das lentes de movimento pois pode causar dano a imagem tornando-a desfocada e sem brilho.

Quando o botão de Zoom está operando, cuidado para não tocar as peças em movimento da lente da câmera.

Gravaçãodevoz( )/Mensagemdevoz()/botãoACIMA

Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ACIMA para mover para cima o cursor do submenu. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ACIMA opera como o botão de gravação de voz ou de mensagem de voz.

A voz pode ser adicionada a uma imagem parada que esteja armazenada. Consulte a página 19 para obter mais informações sobre a gravação de voz.

Gravar um memo de voz

1.Gire o DISCO DE MODO para selecionar o modo GRAVAÇÃO com exceção do modo CLIPE DE FILME.

2.Pressione o botão MEMO VOZ ( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no monitor LCD, a configuração está completa.

SH

PARAR

[ Preparar o memo de voz ]

3.Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia. A imagem é armazenada na placa de memória.

4.O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o memo de voz.

INFORMAÇÃO

Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar o som.

Botão Macro ( )/ Abaixo

Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ABAIXO para mover-se do menu principal a um submenu, ou para mover o submenu para baixo. Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO/ ABAIXO pode ser usado para tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione o botão Macro até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no monitor LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Normal-Sem ícone ]

 

[ Macro (

) ]

 

 

 

[ Auto Macro (

) ]

Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele)

 

(Unidade : cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo

 

 

 

Auto (

)

 

 

 

 

 

 

 

Programa (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de foco

 

Auto Macro ( )

 

Normal

 

 

 

Macro ( )

 

 

Normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alcance

 

W : 5~Infinito

W : 80~Infinito

 

 

 

W : 5~80

W : 80~Infinito

 

do foco

 

T : 40~Infinito

T : 80~Infinito

 

 

 

T : 40~80

T : 80~Infinito

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMAÇÃO

Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre. Cuidado para não mover a câmera.

Quando se tira uma foto dentro de 20 cm no modo Macro, selecione o modo FLASH DESLIGADO.

23

Botão Macro ( )/ Abaixo

Método de foco disponível por modo de gravação

(O: Selecionável , X: Não selecionável, : Faixa de foco infinito)

Modo

 

 

 

 

 

 

 

Normal

O

O

O

O

O

O

O

Macro

X

O

X

O

X

X

O

Auto Macro

O

X

X

X

X

X

X

Modo

 

 

 

CENA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal

O

 

 

X

 

X

 

Macro

X

 

X

O

 

O

X

Auto Macro

X

 

X

X

 

X

X

Modo

 

 

 

 

 

 

-

Normal

 

 

O

 

 

O

-

Macro

X

 

X

X

 

X

-

Auto Macro

X

 

X

X

 

X

-

Trava de foco

Para focar no objeto posicionado fora do centro, use a função de trava de foco.

Usando a Trava de Foco

1.Certifique-se de que o objeto esteja no centro do enquadramento de foco automático.

2.Aperte o botão do OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira.

3.Com o botão do OBTURADOR ainda pressionado pela metade, mova a câmera para recompor sua foto como desejado e, então, pressione o botão do OBTURADOR completamente para tirar a foto. Se o dedo for liberado do botão do OBTURADOR, a função de trava de foco será cancelada.

1. A imagem a ser

capturada.

2. Aperte o botão do

3. Recomponha a foto e

OBTURADOR pela

aperte totalmente o botão

metade e foque o objeto.

do OBTURADOR.

Flash ( )/ botão Esquerdo

Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o botão ESQUERDO o cursor se move para a guia esquerda.

Quando o menu não é exibido no monitor LCD,

o botão ESQUERDO opera como o botão FLASH ( ). [Selecionando o flash automático]

Selecionando o modo flash

1.Gire o SELETOR DE MODO para selecionar um modo de GRAVAÇÃO, exceto o modo Clipe de Filme.

2.Aperte o botão do Flash até que o indicador do modo desejado de flash seja exibido no monitor LCD.

3.Um indicador do modo flash será exibido no monitor LCD. Use o flash correto que se adequa ao ambiente.

Alcance do flash

 

 

 

 

(Unidade : m)

 

 

 

 

 

 

 

ISO

Normal

Macro

Auto macro

 

 

 

 

 

 

 

 

WIDE

TELE

WIDE

TELE

WIDE

 

TELE

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

0.8~3.0

0.8~2.5

0.3~0.8

0.4~0.8

0.3~3.0

 

0.4~2.5

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMAÇÃO

Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias.

Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento do flash é de no máximo 5 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior.

Durante a fotografia contínua, AEB, alguns modos de cena (pág.26) e Clipe de Filme, a função de flash não irá operar.

Tire fotografias dentro do alcance do flash.

A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito perto ou apresentar reflexo em demasia.

Quando tirar foto em condições fracas de luminosidade com o flash, poderá haver uma mancha branca na imagem capturada. A mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente da poeira atmosférica. Não é um mau funcionamento da câmera.

25

Flash ( )/ botão Esquerdo

Indicador do modo flash

Guia Menu

Modo flash

 

Descrição

 

 

 

 

Flash

Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da

 

automático

câmera irá operar automaticamente.

 

 

 

 

Automático e

Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da

 

câmera funcionará automaticamente e reduzirá o

 

Redução de

 

efeito de olho vermelho ao usar a função de

 

Olho Vermelho

 

redução de olho vermelho.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O flash dispara independentemente da

 

Flash de

disponibilidade de luz. A intensidade do flash será

 

controlado de acordo com as condições

 

preenchimento

 

prevalecentes. Quanto mais claro for o fundo ou o

 

 

 

 

objeto, menos intenso será o flash.

 

 

 

 

 

O flash irá operar juntamente com um obturador

 

 

de baixa velocidade para obter a exposição

 

Sincronização

correta. Quando for obtida uma imagem em

 

condições precárias de luz, o indicador de aviso de

 

lenta

 

movimento da câmera (

) será exibido no

 

 

 

 

monitor LCD. Recomendamos usar um tripé para

 

 

esta função.

 

 

 

 

 

 

O flash não dispara. Selecione este modo quando

 

 

capturar imagens em um lugar ou situação onde

 

Flash

a fotografia com flash é proibida. Quando for

 

obtida uma imagem em condições de pouca

 

desligado

 

luminosidade, o aviso de movimento da câmera

 

 

 

 

(

) será exibido no monitor LCD.

 

 

Recomendamos usar um tripé para esta função.

 

 

 

 

 

Modo de flash disponível, pelo modo de gravação

(O: selecionável X: Não selecionável)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

O

O

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

O

O

X

X

O

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

O

X

O

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

O

X

X

X

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

O

O

O

O

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

Modos de cena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

O

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

O

O

O

O

O

X

O

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Selecionar o disparador automático 2 SEG. ]

Botão Disparador automático()/ Direito

Quando o menu for exibido no monitor LCD, pressionar o botão DIREITO fará com que o cursor se desloque para a guia â direita.

Quando o menu não for exibido no monitor LCD, o botão DIREITO é operado como o botão do Disparador automático ( ). Esta função é usada quando o fotógrafo deseja fazer parte da fotografia.

Seleção do disparador automático.

1. Gire o DISCO DE MODO para selecionar o modo GRAVAÇÃO com exceção de GRAVAÇÃO DE VOZ.

2. Pressione o botão DISPARADOR AUTOMÁTICO até que o indicador do modo desejado seja exibido no monitor LCD. Aparecerá o ícone do disparador automático duplo de 10 e 2 segundos no monitor LCD. No modo Clipe de filme, apenas o contador automático de 10 segundos funcionará.

Disparador automático de 2 SEG. ( )

:Pressionar o botão do obturador no controle remoto permitirá um intervalo de 2 segundos

antes que a imagem seja tirada. Disparador automático de 10 SEG. ( )

:Pressionar o botão do obturador no controle remoto permitirá um intervalo de 10 segundos antes que a imagem seja tirada.

Disparador automático duplo ( )

:Será tirada uma foto depois de aproximadamente 10 segundos e outra 2 segundos após. Ao utilizar o flash, o disparador automático de 2 segundos pode demorar mais de 2 segundos em função do tempo de recarga do flash.

3.Ao pressionar o botão OBTURADOR, a foto será tirada uma vez transcorrido o tempo especificado.

INFORMAÇÃO

Se o botão do Temporizador e modo Reprodução for utilizado durante a operação do temporizador, a função do temporizador é cancelada. Use um tripé para prevenir o movimento da câmera.

MENU/ botão OK

Botão MENU

-Quando pressionar o botão de MENU, um menu relacionado a cada modo de câmera será exibido no monitor LCD. Pressioná-lo novamente retornará o LCD para a exibição inicial.

-Uma opção de menu pode ser exibida quando for selecionado o seguinte: modos CLIPE DE FILME e IMAGEM PARADA. Não há menu disponível quando o modo de GRAVAÇÃO DE VOZ é selecionado.

 

GRAVAÇÃO

 

 

NÍTIDO

NORMAL

 

CONTRASTE

NORMAL

 

FOCO AUTO

AF CENTRAL

 

INFO OSD

COMPLETO

 

Pressionando o

 

 

botão MENU

 

 

MEMU SAIR

MOVER

[Menu desativado]

[Menu ativado]

Botão OK

-Quando o menu é exibido no monitor LCD, este botão é usado para transferir o cursor para o submenu ou para confirmar dados.

27

UsandoomonitorLCDparaajustarasconfiguraçõesdacâmera

O menu do monitor LCD pode ser usado para configurar funções de gravação. Em qualquer modo, exceto no modo GRAVAÇÃO DE VOZ, o menu do monitor LCD é exibido ao pressionar o botão MENU.

O menu não será exibido no monitor LCD nas seguintes circunstâncias:

-Quando um outro botão estiver sendo operado.

-Enquanto os dados de imagem estiverem sendo processados.

-Quando não houver capacidade de bateria.

As seguintes funções estão disponíveis, dependendo do modo selecionado. Os itens indicados por constituem configurações padrão.

Modo

Menu

Submenu

Mododefuncionamentodacâmera

Página

 

 

+SUAVE

 

 

 

 

LEVE

 

 

 

NÍTIDO

NORMAL

 

pág.30

 

 

VÍVIDO

 

 

 

 

+VÍVIDO

 

 

 

 

ALTO

 

 

 

CONTRASTE

NORMAL

 

pág.30

GRAVAÇÃO

 

BAIXO

 

 

 

 

 

 

 

FOCO AUTO

AF CENTRAL

 

pág.31

 

MULTI AF

 

 

 

 

 

 

 

COMPLETO

 

 

 

INFO OSD

 

 

pág.31

 

 

BÁSICO

 

 

Modo

Menu

Submenu

Mododefuncionamentodacâmera

Página

 

 

DESATIVADO

 

 

 

VOLUME

BAIXO

 

pág.32

 

MEIO

 

 

 

 

 

 

 

ALTO

 

 

 

 

DESATIVADO

 

 

 

SOM IN.

SOM 1

 

pág.32

 

SOM 2

 

 

 

 

 

 

 

SOM 3

 

 

 

 

DESATIVADO

 

 

 

SOM OBT.

SOM 1

 

pág.32

SOM

SOM 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOM 3

 

 

 

 

DESATIVADO

 

 

 

SOM BIP

SOM 1

 

pág.32

 

SOM 2

 

 

 

 

 

 

 

SOM 3

 

 

 

 

DESATIVADO

 

 

 

SOM AF

 

 

pág.32

 

 

ATIVADO

 

 

UsandoomonitorLCDparaajustarasconfiguraçõesdacâmera

Guia Menu

Menu principal

 

Submenu

 

 

Página

 

ARQ.

REINICIAR

 

 

SÉRIE

pág.33

 

 

ENGLISH

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

DEUTSCH

ESPAÑOL

 

ITALIANO

 

 

Language

PORTUGUÊS

DUTCH

pág.33

 

DANSK

SVENSKA

 

SUOMI

 

 

 

 

 

 

 

BAHASA

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

Magyar

 

 

 

 

-

 

-

 

CONFIG.1

 

07/01/01

 

 

13:00

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA&HORA

AA/MM/DD

DESATIVADO

pág.33

 

 

DD/MM/AA

 

MM/DD/AA

 

 

IMPRIMIR

DESATIVADO

 

DATA

pág.34

 

DATA&HORA

 

-

 

 

 

 

 

LCD

BAIXO

 

NORMAL

pág.34

 

ALTO

 

 

-

 

 

 

 

 

 

LÂMP. AF

DESATIVADO

ATIVADO

pág.34

 

IM. INIC

DESATIVADO

 

LOGO

pág.34

 

IMAG. US.

 

 

-

 

 

 

 

 

Guia Menu

Menu principal

Submenu

 

Página

 

VIS. RÁP.

DESATIVADO

0.5S

pág.35

 

1S

3S

 

 

 

 

 

DESATIVADO

1MIN

 

 

DESAT.

3MIN

5MIN

pág.35

 

 

10MIN

-

 

CONFIG.2

ECON. LCD

DESATIVADO

ATIVADO

pág.35

 

 

SAÍDA VID.

NTSC

PAL

pág.36

 

FORMATO

NÃO

SIM

pág.36

 

REINICIAR

NÃO

SIM

pág.37

 

BATERIA

ALCAL.

Ni-MH

pág.37

Os menus estão sujeitos a alteração sem aviso prévio para atualização das funções da câmera.

29

Loading...
+ 68 hidden pages