Samsung S730, S750, S630 User Manual [sk]

ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung. Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér. Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
NNáávvoodd nnaa oobbsslluuhhuu
SLOVENSKY
ú1û
ƅ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaanniiee ffoottooggrraaffiiee
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
KKoonnttrroollaa vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD-ROM so softvérovou aplikáciou. (str. 85)
Nasnímanie fotografie (str.15)
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu rozhrania USB v poãítaãi a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 88)
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk. (str. 89)
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƀ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku. ƀ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƀ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z nefunkãnosti fotoaparátu.
ƀ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste. ƀ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
ƀ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácií
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ƀ Ak bol fotoaparát zakúpen˘ v inej krajine, neÏ sa teraz nachádzate, servisné
poplatky sú úãtované obchodn˘mi zástupcami v˘robcu v danej krajine.
ƀ V niektor˘ch krajinách, kde tento fotoaparát nie je na trhu, nemusia byÈ servisné
sluÏby k dispozícii.
ҝ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
ҝ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú
registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.
ú2û
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo VVaarroovvaanniiee
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƅ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƅ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho príslu‰enstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedo‰lo k nehodám, napr.:
ҟprehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak k dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
ҟmoÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
ƅ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoºko minút vychladnúÈ.
ƅ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar.
ƅ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k
nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƅ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
ƅ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƅ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
ƅ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƅ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
ú3û
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
ƅ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar
alebo zranenie.
ҟPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu. ҟNeskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa. ҟNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƅ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak
môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu.
ƅ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi.
Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƅ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka
striedavého napätia. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƅ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
ƅ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. ƅ Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte
na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
ƅ PouÏívanie adaptéra striedavého napätia, ktor˘ nie je v súlade s technick˘mi
údajmi fotoaparátu môÏe spôsobiÈ nefunkãnosÈ fotoaparátu. Odporúãame pouÏívaÈ dodávanú batériu alebo vyhradenú nabíjateºnú batériu.
ż Dostupn˘ adaptér striedavého napätia:
napätie: 3,3 V; prúd: 2,0 A; priemer (ѡ): 2,35
ƅ Pred vkladaním batérií skontrolujte, ãi sú hlasí typ batérie a nastavenie v ponuke
[Setup] > [Battery Type] (str. 37).
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
ƀSystémová tabuºkaŊŊŊŊŊŊŊ5 ƀPopis ovládacích prvkovŊŊŊŊŊ6
ƅPredná a vrchná ãasÈ ŊŊŊŊŊ6 ƅZadná a spodná ãasÈ ŊŊŊŊŊ7 ƅ
Spodná ãasÈ / tlaãidlo s 5 funkciami
Ŋ8 ƅIndikátor samospú‰te ŊŊŊŊŊ8 ƅKontrolka stavu fotoaparátu ŊŊŊ8 ƅIkona reÏimu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ9
ƀPripojenie k zdroju energie ŊŊŊ9 ƀVloÏenie pamäÈovej karty ŊŊŊ10 ƀPokyny na pouÏívanie pamäÈovej
karty ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ11
ƀPrvé pouÏitie fotoaparátuŊŊŊŊ13
ƀIndikátory na displeji LCD ŊŊŊ14 ƀSpustenie reÏimu nahrávania ŊŊ15
ƅAko pouÏívaÈ reÏim AUTO ŊŊŊ15 ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM
Ŋ15
ƅAko pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction) Ŋ15
ƅ
Funkcia Wise Shot (Chytrá snímka)
Ŋ16 ƅAko pouÏívaÈ reÏim MANUÁL Ŋ17 ƅAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ŊŊ17 ƅReÏimy Portrét, Noãná scéna Ŋ18 ƅAko pouÏívaÈ reÏim VIDEO ŊŊ18
ƅNahrávanie filmového klipu bez
zvukuŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ18
ƅ
Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
ŊŊŊŊ19
ƅ
PouÏívanie postupného nahrávania
Ŋ19
ƅAko pouÏívaÈ reÏim ZÁZNAM
ZVUKU ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ19
ƀ
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
Ŋ20
ƀPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ21 ƅTlaãidlo zapnúÈ ŊŊŊŊŊŊŊ21 ƅTlaãidlo spú‰teŊŊŊŊŊŊŊŊ21 ƅTlaãidlo ZOOM W/T ŊŊŊŊŊ21 ƅTlaãidlo Nahrávanie zvuku /
Hlasové poznámky / NAHORŊŊ23 ƅTlaãidlo Makro / Nadol ŊŊŊŊ23 ƅZámok zaostrenia ŊŊŊŊŊŊ24 ƅTlaãidlo Blesk / Doºava ŊŊŊŊ25 ƅTlaãidlo Samospú‰È / Doprava Ŋ27 ƅTlaãidlo PONUKA/ OK ŊŊŊŊ27
ƀPouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátuŊŊŊŊŊ28 ƀAko pouÏívaÈ ponuku ŊŊŊŊŊ30 ƀZÁZNAM ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
ƅOstrosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30 ƅKontrast ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
ú4û
OObbssaahh
ƅAutomatické ostrenie ŊŊŊŊŊ31 ƅInformácie na displeji ŊŊŊŊŊ31
ƀZvuk ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅHlasitosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32 ƅÚvodn˘ zvukŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32 ƅZvuk spú‰te závierky ŊŊŊŊŊ32 ƅPípnutieŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32 ƅZvuk AF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƀNASTAVENIE 1 ŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅSúbor ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33 ƅJazykŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33 ƅDátum/ãas ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33 ƅTlaã dátumu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ34 ƅJas LCD displeja ŊŊŊŊŊŊŊ34 ƅSvetlo AF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ34 ƅÚvodn˘ obraz ŊŊŊŊŊŊŊŊ34
ƀNASTAVENIE 2 ŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅNáhºad ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ35 ƅAutomatické vypínanie ŊŊŊŊ35 ƅ·etriÈ LCD ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ35 ƅVideo v˘stupŊŊŊŊŊŊŊŊŊ36 ƅFormátovaÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ36 ƅResetovaÈŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ37 ƅBatérie ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ37
ƀTlaãidlo E (Efekty)ŊŊŊŊŊŊŊ37 ƀ
·peciálne efekty (tlaãidlo E): Farba
Ŋ38
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
Úprava snímky ŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƅS˘tosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E): FUN
(zábava)ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƅ
Optické zv˘raznenie ãasti snímky
Ŋ39 ƅZloÏené snímky ŊŊŊŊŊŊŊ40 ƅFoto rámãek ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ42
ƀTlaãidlo +/– ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ43 ƀVeºkosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ44 ƀ
Kvalita / Snímková frekvencia obrazu
Ŋ45
ƀMeranie expozícieŊŊŊŊŊŊŊ45 ƀReÏim snímania ŊŊŊŊŊŊŊ46 ƀISOŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ46 ƀVyváÏenie bielej ŊŊŊŊŊŊŊ47 ƀKorekcia expozície ŊŊŊŊŊŊ48
ƀSpustenie reÏimu prehrávania Ŋ48
ƅPrehrávanie fotografií ŊŊŊŊŊ48 ƅPrehrávanie filmového klipu ŊŊ49 ƅAko snímaÈ fotografie z filmového
klipu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ49
ƅPrehrávanie nahratého zvuku Ŋ50
ƀIndikátory na displeji LCD ŊŊŊ50 ƀPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ51
ƀTlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie ŊŊ51 ƀ
Tlaãidlo Hlasové poznámky / Nahor
Ŋ52
ƀTlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ /
Nadol ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ53
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
ZmeniÈ veºkosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊ54
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
Otáãanie snímky ŊŊŊŊŊŊŊ55
ƀ
·peciálne efekty (tlaãidlo E): Farba
Ŋ55
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
·peciálna farbaŊŊŊŊŊŊŊŊ56 ƅFarebn˘ filter ŊŊŊŊŊŊŊŊ56 ƅFarebná maska ŊŊŊŊŊŊŊ57
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
Úprava snímky ŊŊŊŊŊŊŊŊ58
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
FUN (Zábava) ŊŊŊŊŊŊŊŊ59
ƅKreslené obrázkyŊŊŊŊŊŊŊ59 ƅ
Optické zv˘raznenie ãasti snímky
Ŋ60 ƅZloÏená snímka ŊŊŊŊŊŊŊ61 ƅFoto rámãek ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ63 ƅ·títok ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ64
ƀTlaãidlo OdstrániÈ ŊŊŊŊŊŊŊ65 ƀTlaãidlo TlaãiareÀ ŊŊŊŊŊŊŊ66 ƀTlaãidlo Doºava / Doprava/
Ponuka / OK ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ67
ƀNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCDŊŊŊŊŊ67 ƀSpustenie prezentácie ŊŊŊŊŊ69 ƀPrehrávanie ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ70
ƅ
Ochrana snímok
ŊŊŊŊŊŊŊ70 ƅOdstraÀovanie snímok ŊŊŊŊ71 ƅDPOF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ71
ƅKopírovanie na kartu ŊŊŊŊŊ73 ƅ
Informácie na obrazovke (OSD)
Ŋ74
ƀPictBridge ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ75
ƅPictBridge: V˘ber snímky ŊŊŊ76 ƅPictBridge : Nastavenie tlaãe ŊŊ76 ƅ
PictBridge: Vynulovanie
ŊŊŊŊ77 ƀDôleÏité poznámky ŊŊŊŊŊŊ77 ƀUkazovateº varovania ŊŊŊŊŊ79 ƀPredt˘m, neÏ sa obrátite na
servisné strediskoŊŊŊŊŊŊŊ79
ƀTechnické údaje ŊŊŊŊŊŊŊ81
ƀPoznámky k softvéru ŊŊŊŊŊ84 ƀSystémové poÏiadavky ŊŊŊŊ84 ƀInformácie o softvéri ŊŊŊŊŊŊ84 ƀ
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
Ŋ85
ƀSpustenie reÏimu PC ŊŊŊŊŊ87 ƀ
Odoberanie vymeniteºného disku
Ŋ89
ƀNain‰talovanie ovládaãa USB v
systéme MAC ŊŊŊŊŊŊŊŊ90
ƀPouÏívanie ovládaãa USB v
systéme MAC ŊŊŊŊŊŊŊŊ90
ƀOdstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE ŊŊŊŊ90 ƀDigimax MasterŊŊŊŊŊŊŊŊ91 ƀâasto kladené otázky ŊŊŊŊŊ93
SSOOFFTTVVÉÉRR
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
ú5û
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Disk CD Softvér (pozrite str. 84)
Remienok na
fotoaparát
PouÏívateºská
príruãka, Záruãn˘ list
Puzdro
fotoaparátu
PamäÈová karta SD / MMC
(pozrite str. 10)
TlaãiareÀ kompatibilná s
funkciou DPOF (pozrite str. 71)
Nabíjaãka (SBC-N2)SieÈov˘ kábel
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 75)
Poãítaã
(pozrite str. 88)
Extern˘ monitor (pozrite str. 36)
< Súãasti balenia >
Nabíjateºná batéria
(SNB-2512)
Alkalické batérie typu AA
Kábel USB
Kábel AV
ú6û
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkoovv
Tlaãidlo spú‰te
Blesk
Indikátor samospú‰te/
prisvetºovací zdroj
automatického ostrenia
Objektív/Kryt objektívu
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
Tlaãidlo ZapnúÈ
Reproduktor
Mikrofón
Konektor vstupu jednosmerného napätia
Konektor pripojenia USB/AV
Predná a vrchná ãasÈ
ú7û
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkoovv
Displej LCD
Závit pre statív
Tlaãidlo s 5 funkciami
Tlaãidlo E (Efekty)
Oãko na remienok
Tlaãidlo ReÏim prehrávania/TlaãiareÀ
Tlaãidlo Zoom T (Digitálne priblíÏenie)
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra)
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaãidlo +/–, tlaãidlo OdstrániÈ
Zadná a spodná ãasÈ
ú8û
ƅ
Indikátor samospú‰te
Ikona Stav Popis
Bliká
Bliká
Bliká
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s. Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v intervaloch 0.25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
ƅ Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Kontrolka bliká
Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu)
Kontrolka zasvieti (displej LCD zhasne)
Kontrolka je zhasnutá
Keì tlaãiareÀ tlaãí Kontrolka bliká
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostril na subjekt) Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostril na subjekt)
Po nasnímaní obrázka
Poãas nahrávania hlasovej poznámky
Keì sa pripojí kábel USB k poãítaãu
Prenos údajov medzi fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa aktivuje automatické zaostrenie
Keì sa pripojí kábel USB k tlaãiarni
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Svieti
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkoovv
Priestor na batérie
Kryt priestoru na batérie
Tlaãidlo Hlasové poznámky/Nahrávanie zvuku/Nahor
Tlaãidlo
Blesk/Doºava
Tlaãidlo Ponuka/OK
Tlaãidlo Samospú‰È/Doprava
Tlaãidlo Makro/Nadol
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ
Zásuvka pamäÈovej karty
Spodná ãasÈ / tlaãidlo s 5 funkciami
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ú9û
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkoovv
ƅ
Odporúãame pouÏívaÈ batérie dodané spolu s fotoaparátom. Dostupné batérie sú uvedené dole.
- Nenabíjateºné batérie: 2 ks alkalické typu AA (s vysokou kapacitou)
- Nabíjateºné batérie: SNB-2512 (Ni-MH)
ƅ Technické údaje SNB-2512 (voliteºné)
ƅ Ikona reÏimu: ìal‰ie informácie o nastavení reÏimu fotoaparátu nájdete na str.
15 aÏ 19.
REÎIM
AUTO
PROGRAM
ASR
MANUAL(MANUÁL)
Ikona
REÎIM
PORTRAIT(PORTRÉT)
NIGHT(NOC)
MOVIE(FILMOV¯ KLIP)
-
Ikona
-
CHILDREN
LANDSCAPE
CLOSE UP TEXT SUNSET
(DETI) (KRAJINA) (ZBLÍZKA)
(ZÁPAD SLNKA)
Ikona
DAWN BACKLIGHT FIREWORKS
BEACH & SNOW
(ÚSVIT)
(ZADNÉ SVETLO)
(OH≈OSTROJ) (PLÁÎ a SNEH)
Ikona
REÎIM
REÎIM
SCÉNA
Model SNB-2512 Typ
Ni-MH Kapacita 2500 mAh Napätie
1.2V x 2
âas nabíjania PribliÏne 300 minút (pre SBC-N2)
DD
ôôlleeÏÏiittéé iinnffoorrmmáácciiee oo ppoouuÏÏíívvaanníí bbaattéérriiíí
ƀ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho. ƀ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batérie.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe dôjsÈ k vyteãeniu.
ƀ Nízke teploty (menej ako 0°C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƀ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú. ƀ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƀ Alkalické batérie je moÏné ºahko zakúpiÈ. Doba pouÏiteºnosti batérií v‰ak
závisí od v˘robcu batérie alebo od podmienok pri fotografovaní.
ƀ
NepouÏívajte mangánové, zinko-uhlíkové a zinko-chloridové batérie, neposkytujú dostatok energie.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ƅ
VloÏte batérie podºa tohto obrázka.
-
Ak sa fotoaparát po vloÏení batérií nezapne, skontrolujte, ãi sú batérie vloÏené so správnou polaritou (+/–).
-
Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batérie, nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ po‰kodeniu krytu priestoru na batérie.
ƅ
PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu), a kontakty pamäÈovej karty smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.
ú10û
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
Stav batérie
Indikátor
batérie
Batéria je úplne
nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
ƅ
Na LCD displeji sa zobrazujú ‰tyri stavy ukazovateºa stavu batérií.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ú11û
ƀ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ƀ
Ak je pamäÈová karta pouÏívaná niektor˘m z nasledujúcich spôsobov, dáta sa môÏu po‰kodiÈ :
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƀ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
ƀ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƀ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete
optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
ƀ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 36). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m fotoaparátom.
ƀ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
ƀ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou Samsung.
ƀ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƀ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƀ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
ƀ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou tkaninou.
ƀ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
ƀ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƀ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ú12û
ƅ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 256 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
* âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
Tlaãidlo zoomu nefunguje poãas nahrávania filmového záznamu.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Ochrana proti zápisu prepínaã
·títok
Kontakty karty
ƅ Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card). Informácie o pouÏívaní pamäÈov˘ch kariet MMC nájdete v priloÏenom návode.
PamäÈová karta SD/SDHC je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘ chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaãa naspodok pamäÈovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaãa navrch pamäÈovej karty SD/SDHC sa zru‰í ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD/SDHC.
ƀ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Super Fine
Fine Normal 30FPS 30FPS
(
Veºmi jemná
)
(
Jemná)(Normálna) (
30sn./s
)(
15sn./s
) 67 128 197 - ­80 157 223 - ­95 183 269 - ­95 183 269 - -
150 284 400 - ­558 710 822 - -
---
asi 3.30 min. asi 6.20 min.
---
asi 12.20min. asi 22.20min.
*Filmov˘
klip
Fotografia
- S750/S730
Super Fine
Fine Normal 30FPS 30FPS
(
Veºmi jemná
)
(
Jemná)(Normálna) (
30sn./s
)(
15sn./s
) 80 157 223 - ­95 183 269 - -
124 233 306 - ­150 284 400 - ­558 710 822 - -
---
asi 3.30 min. asi 6.20 min.
---
asi 12.20min. asi 22.20min.
*Filmov˘
klip
Fotografia
- S630
VeºkosÈ snímky
VeºkosÈ snímky
ú13û
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu
ƅ Pred prv˘m pouÏitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateºnú batériu.
ƅ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu a ãasu, jazyka a typu batérie. Táto ponuka sa uÏ po nastavení nezobrazuje. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum a ãas, jazyk a typ batérie.
ƀ Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte ponuku [Date&Time] a stlaãte tlaãidlo DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL/DOªAVA/DOPRAVA vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. Tlaãidlo DOPRAVA: vyberte poloÏky ROK/MESIAC/DE≈/HODINA/MINÚTA/TYP DÁTUMU. Tlaãidlo DOªAVA : ak je kurzor na prvej poloÏke ponuky nastavenia
dátumu a ãasu, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time]. Vo v‰etk˘ch ostatn˘ch prípadoch a kurzor presunie naºavo od svojej aktuálnej pozície.
Tlaãidlo NAHOR/NADOL: mení hodnotu poloÏky.
ƀ Nastavenie typu batérie
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte ponuku [Battery Type] a stlaãte tlaãidlo DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
ƀ Nastavenie jazyka
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte ponuku [Language] a stlaãte tlaãidlo DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
ƀ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina, zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina, holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina/indonézãina), arabãina, ãe‰tina, poº‰tina, maìarãina a tureãtina.
ƀ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Language
SETUP1
Battery type FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
ENGLISH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type Alkaline
Ni-MH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type
07/01/01
12:00
YY/MM/DD
Date&Time
Back Set
OOKK
Back Set
OOKK
Back Set
OOKK
ú14û
IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
[Snímka a celá obrazovka]
ƅ Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a moÏnostiach.
âíslo Popis Ikony Strana
7 OstrosÈ str.30 8
Rámãek automatického zaostrenia
str.31
9 Varovanie pri destabilizácii str.20 10 Dátum/âas 2007/01/01 01:00 PM str.33 11
Korekcia expozície
str.48
12 VyváÏenie bielej str.47
str.45/16
str.46 15 Meranie expozície str.45 16 Kvalita snímky str.45
18 Batéria str.10
20 Hlasové poznámky str.23
Poãet zostávajúcich snímok 6 str.12
22 Indikátor vloÏenej karty -
19
21
Li‰ta optického a digitálneho
priblíÏenia/Mierka digitálneho priblíÏenia
âas nahrávania filmu alebo
hlasu
00:00:00
VeºkosÈ snímky
ISO str.46
ReÏim snímania
S750/S730
S630
S750/S730
S630
S730
S750/S630
17
13
14
str.21
str.12
str.44
âíslo Popis Ikony Strana
2
Hodnota clony/R˘chlosÈ uzávierky
F2.8, 1/30 str.17 3Blesk/Bez zvuku str.25 / 18 4
Samospú‰È
str.27 5 Makro str.23 6 Kontrast str.30
ReÏim nahrávania
str.9
1
ڢ
ڣ
ڤ
ڥ
ڦ
ڧ
ڨ ک ڪ
ڡ ׶ ׵ ׳״
ګ
ڬ
ڭ
ڮ
گ
װ
ױ
ײ
ú15û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƅ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( )
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim PROGRAM.
2. Stlaãením tlaãidla +/– nastavte roz‰írené funkcie, napr. VeºkosÈ snímky (str. 44), Kvalita (str. 45), Meranie expozície (str. 45),
ReÏim snímania
(str.
46), ISO (str. 46), VyváÏenie bielej (str. 47) a Korekcia expozície
(str. 48).
ƅ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ( )
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa.
[ReÏim AUTO]
[ReÏim PROGRAM]
1. VloÏte batérie (str. 10). Pri vkladaní batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 10). PretoÏe tento fotoaparát má internú pamäÈ s veºkosÈou 16 MB, nie je nutné vloÏiÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená do internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite. (Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho nastavte.)
5. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim AUTO.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte snímku.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
ƀ
Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok ostro.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ƅ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction)
( ) Ide o reÏim pokroãilej redukcie otrasov. Tento reÏim redukuje vplyv otrasov fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí. Stlaãte tlaãidlo ASR.
[ReÏim ASR]
ú16û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƀ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
1. Digitálny zoom v reÏime ASR nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.
3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako Ïiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor ( ) zobrazen˘.
4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
7. Funkcia ASR nepracuje s veºkosÈou snímky .
ƅ
Funkcia Wise Shot (Chytrá snímka)
Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR.
ƀ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot
1. Otáãaním ovládaãa vyberte reÏim ASR a stlaãte tlaãidlo +/–.
2.
Stlaãením tlaãidla Nahor/Nadol vyberte kartu ponuky ReÏim snímania.
3. Stlaãením tlaãidla Doºava/Doprava vyberte ponuku Inteligentná snímka. Potom stlaãte tlaãidlo OK.
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky.
-
Dve snímky sú zachytené súbeÏne.
ƀ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD
odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky.
ƀ Touto funkciou je vybaven˘ len model S750/S730.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ú17û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA
( ) Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
SCENE.
2. Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú
ponuku scény.
[ReÏim SCÉNA]
żReÏimy scény sú nasledujúce.
[Children](DETI) ( ) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad detí. [Landscape](KRAJINA) ( ) : SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie. [Close up]( ZBLÍZKA) ( ) : Snímanie mal˘ch objektov (napríklad
rastlín a hmyzu) zblízka. [Text](TEXT) ( ) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní
dokumentu. [Sunset] (ZÁPAD SLNKA) ( ) : Na snímanie západu slnka. [Dawn] (ÚSVIT) ( ): Scény pri svitaní. [Backlight] (ZADNÉ SVETLO)
( ) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch zadn˘m
svetlom. [FIirework] (OH≈OSTROJ) ( ): OhÀostrojové scény. [Beach&Snow] (PLÁÎ a SNEH)
( ) : Pri scénach s oceánom, jazerom, pláÏou
a snehom.
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUÁL
( ) V‰etky funkcie sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne (vrátane hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky).
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
RUâNE.
2. Stlaãte tlaãidlo +/–, objaví sa ponuka r˘chlosti
uzávierky a hodnota clony. Tlaãidlo Nahor/Nadol: mení hodnotu clony. Tlaãidlo Doºava/Doprava: mení r˘chlosÈ
uzávierky.
3. Stlaãte dvakrát tlaãidlo +/– a nasnímajte
fotografiu.
[ReÏim MANUÁL]
* Men‰ie hodnoty clony vyostrujú objekt, ale rozostrujú pozadie. Väã‰ie hodnoty
vyostrujú objekt aj pozadie.
* Vy‰‰ie r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci sa objekt na fotografii
tak, ako keby sa objekt neh˘bal. Nízke r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci sa objekt s efektom „aktivity“.
ú18û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
[ReÏim NOC][ReÏim PORTRÉT]
ƅ
ReÏimy Portrét, Noãná scéna Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte poÏadovan˘ reÏim.
-
Portrét
: ak chcete nasnímaÈ jednu osobu.
-
Noc
: pouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ fotografie v noci alebo v
tmav‰om prostredí.
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim VIDEO
( ) Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
1.
Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim VIDEO. (Na displeji LCD sa zobrazí ikona reÏimu VIDEO a ãas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii.)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky : 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru : *.avi (MJPEG)
ż Maximálna veºkosÈ súboru súvislého filmového klipu je 2 GB.
ƅ Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku.
1. Stlaãte tlaãidlo Nahor, na displeji LCD sa objaví
ikona ( ).
2. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, znova stlaãte
tlaãidlo spú‰te.
[ReÏim VIDEO]
[ReÏim VIDEO]
ú19û
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim ZÁZNAM ZVUKU
( ) Hlas je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ako to umoÏÀuje ãas, ktor˘ je k dispozícii (max. 10 hodín).
1.
V ºubovoºnom reÏime okrem reÏimu filmového klipu vyberte reÏim ZÁZNAM ZVUKU dvojit˘m stlaãením tlaãidla Nahrávanie hlasu.
2.
Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte zvuk.
- Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je k dispozícii (max. 10 hodín). âas nahrávania bude zobrazen˘ na displeji LCD. Zvuk bude nahrávan˘ stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
- Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
- Typ súboru: *.wav
* Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom).
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƅ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
ƀ PouÏívanie postupného nahrávania
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie doãasne zastavíte. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
00:00:12
00 : 00 : 18
[Postupné nahrávanie
filmového klipu]
Stop Pause
SH
/
[ReÏim ZÁZNAM ZVUKU]
REC Exit
SH
ú20û
NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí
ƅ Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice.
Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.
[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te] [Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
ƅ âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok
snímania a nastavenia fotoaparátu.
ƅ Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo
pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom.
ƅ
Fotografovanie proti svetlu : Nesnímajte fotografie priamo proti slneãnému svetlu. Snímanie fotografií proti slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiu proti slnku, pouÏite reÏim [Protisvetlo] v reÏime snímania scény (pozrite str. 17), doplÀujúci blesk (pozrite str. 26), bodové meranie expozície (pozrite str. 45) alebo korekciu expozície (pozrite str. 48).
ƅ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. ƅ NaaranÏujte snímku pomocou displeja LCD.
ƅ Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa
oãakávania:
- pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;
- ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,
- na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,
- ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã alebo stoÏiar),
- ak je okolie tmavé.
ú21û
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
ƀ
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaãidlo funguje ako tlaãidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO ZOOMU.
ƀ
Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného optického zoomu a 5­násobného digitálneho zoomu. Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 15x.
ƀ PriblíÏenie TELE
Optické priblíÏenie TELE: Stlaãenie tlaãidla ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ bliωí.
Digitálne priblíÏenie TELE: Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x),
stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá Ïiadny efekt.
[Bez priblíÏenia]
[Optické priblíÏenie 3x]
[Digitálne priblíÏenie 5x]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T.
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T.
PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
ƅ Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.
ƀ PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. ƀ Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom
ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 35.
Tlaãidlo zapnúÈ
ƀ
PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v reÏime ZÁZNAM.
ƀ
V reÏime VIDEO Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
ƀ
V reÏime FOTOGRAFOVANIE Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení obrazov˘ch údajov fotoaparátom.
Tlaãidlo spú‰te
ú22û
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
[Optické priblíÏenie 3x]
[Optické priblíÏenie 2x] [·irokouhl˘ záber]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[Digitálne priblíÏenie 5x]
[Optické priblíÏenie 3x] [·irokouhl˘ záber]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
ƀ ·irok˘ záber
Optické roz‰írenie záberu: Stlaãenie tlaãidla ZOOM W nastavujete ‰ir‰í záber
fotoaparátu, t.j. subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte naj‰ir‰í záber fotoaparát, tzn. subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í.
Digitálne priblíÏenie WIDE: Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením tlaãidla
ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Optické priblíÏenie
Digitálne priblíÏenie
ƀ Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe
trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte si nato viac ãasu.
ƀ Digitálny zoom nie je moÏné pouÏiÈ pri snímaní filmového klipu. ƀ Ak stlaãíte tlaãidlo zoomu poãas nahrávania filmového klipu, nebude
zaznamenan˘ zvuk.
ƀ Digitálny zoom pravdepodobne spôsobí zníÏenie kvality obrazu. ƀ Ak chcete maÈ ostrej‰iu snímku s digitálnym zoomom, stlaãte v maximálnej
polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.
ƀ Digitálny zoom nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch Noc, Deti, Text, Detail,
OhÀostroj, ASR a Video.
ƀ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu
nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
ƀ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k
nefunkãnosti fotoaparátu.
ƀ Keì je fotoaparát zapnut˘, nedot˘kajte sa pohybliv˘ch ãastí objektívu, inak
môÏe dôjsÈ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.
ƀ Keì je v ãinnosti tlaãidlo zoomu, nedot˘kajte sa pohybliv˘ch ãastí objektívu.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ú23û
TTllaaããiiddlloo MMaakkrroo (( ))// NNaaddooll
ƅ Ak je zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla NADOL sa presúvate z hlavnej
ponuky do podponuky alebo smerom nadol v podponuke. Ak ponuka nie je zobrazená, môÏete tlaãidlo MAKRO/NADOL pouÏiÈ na zachytenie makrosnímok. Rozsahy sú uvedené ìalej. Stlaãte tlaãidlo Makro, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu makra.
ƅ
Typy reÏimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: ‰irokouhl˘ obj., T: teleobjektív)
(Jednotka: cm)
ƀ
Ak je vybran˘ reÏim makra, môÏe byÈ snímka citlivá na otrasy. Dbajte na to, aby ste netriasli fotoaparátom.
ƀ Keì snímate obrázok vo vzdialenosti do 20 cm v reÏime makro, vyberte
reÏim vypnutého blesku.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
[Normálne – bez ikony] [ Makro ( ) ] [ Automatické makro ( ) ]
TTllaaããiiddlloo NNaahhrráávvaanniiee zzvvuukkuu(( )) // HHllaassoovvéé ppoozznnáámmkkyy (( )) // NNAAHHOORR
ƅ
Ak je zobrazená ponuka, tlaãidlom NAHOR sa posúva v ponuke smerom nahor. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo NAHOR funguje ako tlaãidlo nahrávania zvuku alebo hlasovej poznámky. K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas. ìal‰ie informácie o nahrávaní hlasu nájdete na strane 19.
ƀ Nahrávanie hlasovej poznámky
1.
Otoãením OTOâNÉHO OVLÁDANIA REÎIMU vyberte reÏim ZÁZNAM (okrem reÏimu VIDEO)
2. Stlaãte tlaãidlo HLASOVÁ POZNÁMKA ( ). Ak je na displeji LCD zobrazen˘ indikátor hlasovej poznámky, nastavenie je dokonãené.
3.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te a nasnímajte fotografiu. Snímka sa uloÏí na pamäÈovú kartu.
4. Hlasová poznámka sa bude nahrávaÈ po dobu 10 sekúnd od momentu uloÏenia snímky. Ak poãas nahrávania zvuku stlaãíte tlaãidlo spú‰te, nahrávanie hlasovej poznámky sa zastaví.
ƀ Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom).
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Automatické makro
( )
Normálne
Makro ( )
Normálne
Rozsah
zaostrenia
W : 5 aÏ nekoneãno T : 40 aÏ nekoneãno
W : 80 aÏ nekoneãno
T : 80 aÏ nekoneãno
W : 80 aÏ nekoneãno
T : 80 aÏ nekoneãno
W : 5~80 T : 40~80
Program ( )
Auto ( )
Typ zaostrenia
ReÏim
[Príprava na hlasovú poznámku]
Stop
SH
ú24û
TTllaaããiiddlloo MMaakkrroo (( ))// NNaaddooll
ƅ Dostupné spôsoby zaostrenia, podºa reÏimu nahrávania
(O: je moÏné vybraÈ, X: nie je moÏné vybraÈ, Ũ: rozsah zaostrenia nekoneãno)
OOOOOOO XOXOXXO OXXXXXX
-
-
-
-
ReÏim
Normálne
Makro
Automatické makro
Normálne
Makro
Automatické makro
ReÏim
Normálne
Makro
Automatické makro
ReÏim
SCÉNA
O Ũ XXŨ XXOOX XXXXX
Ũ O Ũ O
XXXX XXXX
ZZáámmookk zzaaoossttrreenniiaa
ƅ Ak chcete zaostriÈ na subjekt, ktor˘ nie je v strede snímky, pouÏite funkciu
zámku zaostrenia.
ƀ PouÏívanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, ãi je subjekt v strede rámãeka automatického zaostrenia.
2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa nazeleno rozsvieti rámãek automatického zaostrenia, znamená to, Ïe fotoaparát je zaostren˘ na subjekt. Ak nechcete nasnímaÈ neÏelan˘ obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaãili tlaãidlo spú‰te úplne.
3. DrÏte do polovice stlaãené tlaãidlo spú‰te, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranÏovaná podºa potreby, potom úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaãidla spú‰te, funkcia zámku zaostrenia bude zru‰ená.
1. Snímka, ktorá má byÈ zachytená
2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te a zaostrite na subjekt.
3. NaaranÏujte snímku a úplne stlaãte tlaãidlo spú‰te.
ú25û
TTllaaããiiddlloo BBlleesskk (( ))// DDooººaavvaa
ƀ âasté pouÏívanie blesku skracuje ÏivotnosÈ batérie. ƀ
Za normálnych prevádzkov˘ch podmienok je ãas nabíjania blesku najviac 5 sekúnd. Ak je batéria slabá, ãas nabíjania sa môÏe predæÏiÈ.
ƀ
Poãas sekvenãného snímania, automatického stupÀovanie expozície (reÏim AEB), pri niektor˘ch reÏimoch scény (str. 26) a v reÏime filmového klipu blesk nefunguje.
ƀ Fotografie snímajte v dosahu blesku. ƀ Ak je subjekt príli‰ blízko alebo má vysokú odráÏavosÈ, kvalita snímky nie je
zaruãená.
ƀ Pri snímaní fotografií za sÈaÏen˘ch sveteln˘ch podmienok s bleskom sa
môÏe v zachytenom snímku objaviÈ biela ‰kvrna. ·kvrna je spôsobená odrazom svetla blesku od ãastíc poletujúcich v ovzdu‰í. Nejde o zlú funkciu fotoaparátu.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ƀ Dosah blesku
(Jednotka: m)
ƅ Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka,
stlaãením tlaãidla DOªAVA presuniete kurzor na ºavú kartu.
ƅ Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka,
tlaãidlo DOªAVA funguje ako tlaãidlo BLESK ( ).
ƀ V˘ber reÏimu blesku
1.
Otoãením OTOâNÉHO OVLÁDANIA REÎIMU vyberte reÏim ZÁZNAM (okrem reÏimu VIDEO).
2. Stlaãte tlaãidlo Blesk, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu blesku.
3. Na displeji LCD bude zobrazen˘ indikátor reÏimu blesku. PouÏite správny blesk, ktor˘ zodpovedá okolitému prostrediu.
[V˘ber reÏimu autom. blesku]
Normálne
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
0.8~3.0 0.8~2.5 0.3~0.8 0.4~0.8 0.3~3.0 0.4~2.5
Makro
Automatické makro
ISO
AUTO
ú26û
TTllaaããiiddlloo BBlleesskk (( ))// DDooººaavvaa
Ikona ReÏim blesku Popis
ƀ Indikátor reÏimu blesku
Ak je subjekt alebo pozadie príli‰ tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky.
Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky, a redukuje efekt ãerven˘ch oãí pomocou funkcie redukcie efektu ãerven˘ch oãí.
Blesk osvetºuje nezávisle od svetla, ktoré je k dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od smerodajn˘ch podmienok. âím je pozadie alebo subjekt svetlej‰í, t˘m menej bude blesk intenzívny.
Blesk funguje v spolupráci s pomalou r˘chlosÈou uzávierky, aby sa dosiahla správna expozícia. Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Pri tejto funkcii odporúãame pouÏiÈ statív.
Blesk sa nepouÏíva. Tento reÏim vyberte vtedy, ak zachytávate snímky na mieste alebo v situáciu, ktoré neumoÏÀujú pouÏitie blesku. Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Pri tejto funkcii odporúãame pouÏiÈ statív.
Automatick˘
blesk
Automatick˘ s
redukciou efektu
ãerven˘ch oãí
DoplÀujúci
blesk
Pomalá
synchronizácia
Blesk vypnut˘
ƀ
Dostupné reÏimy blesku, podºa reÏimu nahrávania (O: je moÏné vybraÈ, X: nie je moÏné vybraÈ)
XOOX X XX XOOX XOX XXOXOXX XXOX XXO
OOOO OOO
XXX XX X X X O OX X X X X X X X XXX XX X OX X XXX XX X X X X OOO OO O X O X
Scénické reÏimy
ú27û
TTllaaããiiddlloo PPOONNUUKKAA// OOKK
ƅ Tlaãidlo PONUKA
- Keì stlaãíte tlaãidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka príslu‰ného reÏimu fotoaparátu. Opätovn˘m stlaãením vrátite displej LCD do prvotného zobrazenia.
-
MoÏnosÈ ponuky sa dá zobraziÈ v reÏimoch VIDEO a FOTOGRAFOVANIE. Ak je vybran˘ reÏim ZÁZNAM ZVUKU, k dispozícii nie je Ïiadna ponuka.
ƅ Tlaãidlo OK
- Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, toto tlaãidlo sa pouÏíva na presun kurzora do podponuky alebo na potvrdenie údajov.
ƀ Ak poãas ãinnosti samospú‰te stlaãíte tlaãidlo samospú‰te alebo tlaãidlo
reÏimu prehrávania, funkcia samospú‰te bude zru‰ená.
ƀ Ak chcete zabrániÈ destabilizácii, pouÏite statív.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
TTllaaããiiddlloo SSaammoossppúúÈÈ (( ))// DDoopprraavvaa
ƀ
V˘ber Samospú‰te
1.
Otoãením OTOâNÉHO OVLÁDANIA REÎIMU vyberte reÏim ZÁZNAM (okrem reÏimu ZÁZNAM ZVUKU).
2.
Stlaãte tlaãidlo SAMOSPÚ·Ë, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu. Na displeji LCD sa objaví ikona 10-sekundovej, 2-sekundovej alebo dvojitej samospú‰te. V reÏime Filmov˘ klip funguje len 10-sekundová samospú‰È.
ҟ
2-sekundová samospú‰È
( )
:
Stlaãením tlaãidla spú‰te bude snímka zachytená po 2-sekundovom intervale.
ҟ
10-sekundová samospú‰È
( )
:
Stlaãením tlaãidla spú‰te bude snímka zachytená po 10-sekundovom intervale.
ҟ
Dvojitá samospú‰È
( )
:
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok. Ak pouÏívate blesk, 2-sekundová samospú‰È môÏe byÈ oneskorená v závislosti od doby nabíjania blesku.
3. Keì stlaãíte tlaãidlo spú‰te, snímka bude zachytená po uplynutí urãeného ãasu.
ƅ Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla DOPRAVA
presuniete kurzor na pravú kartu.
ƅ
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo DOPRAVA funguje ako tlaãidlo Samospú‰È ( ). Táto funkcia sa pouÏíva v prípade, Ïe chce byÈ na snímke aj samotn˘ fotograf.
[V˘ber 2-sekundovej samospú‰te]
Stlaãenie tlaãidla
PONUKA
Vypnutá ponuka
[Zapnutá ponuka]
Sharpness
Recording
Contrast
Normal
Normal
Auto Focus Center AF
OSD Info Full
Exit Move
MEMU
 
ú28û
PPoouuÏÏíívvaanniiee ddiisspplleejjaa LLCCDD nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
ƅ
Ponuku na displeji LCD je moÏné pouÏiÈ na nastavenie funkcie nahrávania. V ºubovoºnom reÏime (okrem reÏimu ZÁZNAM ZVUKU) sa po stlaãení tlaãidla PONUKA objaví na displeji LCD ponuka.
ż Ponuka sa na displeji LCD neobjaví v t˘chto prípadoch:
- Keì je v ãinnosti iné tlaãidlo.
- Keì sa spracovávajú obrazové údaje.
- Keì nie je k dispozícii dostatok energie batérie.
ƅ Nasledujúce funkcie sú k dispozícii v závislosti od reÏimu, ktor˘ je vybran˘.
PoloÏky oznaãené znaãkou sú predvolené nastavenia.
ReÏim Ponuka Podponuka
Prevádzkov˘ reÏim fotoaparátu
Strana
Soft+
Soft
Normal
Vivid
Vivid+
High
Normal
Low
Center AF
Multi AF
Auto Focus
Contrast
Sharpness
RECORDING
OSD Info
str.31
str.30
str.30
str.31
ReÏim Ponuka Podponuka
Prevádzkov˘ reÏim fotoaparátu
Strana
Off
Low
Medium
High
Off Sound 1 Sound 2 Sound 3
Off Sound 1 Sound 2 Sound 3
Off Sound 1 Sound 2 Sound 3
Shutter Sound
Start Sound
Volume
Beep Sound
AF Sound
str.32
str.32
str.32
str.32
str.32
SOUND
Off
On
Basic
Full
ú29û
PPoouuÏÏíívvaanniiee ddiisspplleejjaa LLCCDD nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
Karta ponuky
Hlavná ponuka Podponuka Strana
File Reset Series
str.
33
07/01/01 13:00
Date&Time YYMMDD Off
DDMMYY MMDDYY
Off Date
Date&Time -
Dark Normal
Bright -
AF Lamp Off On
str.
34
Off LOGO
User Image -
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
PORTUGUÊS DUTCH
DANSK SVENSKA SUOMI
BAHASA
POLSKI Magyar
--
Language
Imprint
LCD
Start Image
SETUP1
str.33
str.33
str.34
str.34
str.34
ż Pri inovácii funkcií fotoaparátu sa ponuky môÏu bez predchádzajúceho
oznámenia zmeniÈ.
Karta ponuky
Hlavná ponuka Podponuka Strana
Off 0.5 s.
1sec 3 s.
Off 1min.
3 min. 5min.
10 min. ­LCD Save Off On str.35 Video Out NTSC PAL str.36
Format No Yes str.36
Reset No Yes str.37
Battery Type Alkaline Ni-MH str.37
Quick View
Power Off
SETUP 2
str.35
str.35
Loading...
+ 68 hidden pages