Samsung S730, S750, S630 User Manual [sk]

Návod na obsluhu

ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.

Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.

Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.

SLOVENSKY

Pokyny

Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.

In‰taláciaovládaãafotoaparátu

Nasnímanie fotografie

Zapojenie kábla USB

Kontrola napájania

fotoaparátu

Kontrolavymeniteºnéhodisku

Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD-ROM so softvérovou aplikáciou. (str. 85)

Nasnímanie fotografie (str.15)

Pripojte dodan˘ kábel USB do portu rozhrania USB v poãítaãi a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 88)

Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho zapnite.

Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk. (str. 89)

Zoznámenie sa s fotoaparátom

ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.

Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku. Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv. Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z nefunkãnosti fotoaparátu.

Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.

Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.

Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácií funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.

Ak bol fotoaparát zakúpen˘ v inej krajine, neÏ sa teraz nachádzate, servisné poplatky sú úãtované obchodn˘mi zástupcami v˘robcu v danej krajine.

V niektor˘ch krajinách, kde tento fotoaparát nie je na trhu, nemusia byÈ servisné sluÏby k dispozícii.

Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách. V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.

1

Nebezpeãenstvo

Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.

Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.

NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.

Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.

Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.

NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom.

Varovanie

Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.

NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.

Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho príslu‰enstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedo‰lo k nehodám, napr.:

prehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak k dôjde k nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.

moÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.

Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoºko minút vychladnúÈ.

Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle

alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar.

Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach.

Upozornenie

Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.

Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo zranenie.

PouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu. Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa. Nevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.

Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu.

Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny. NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka striedavého napätia. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom. Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.

Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra. PouÏívanie adaptéra striedavého napätia, ktor˘ nie je v súlade s technick˘mi údajmi fotoaparátu môÏe spôsobiÈ nefunkãnosÈ fotoaparátu. Odporúãame pouÏívaÈ dodávanú batériu alebo vyhradenú nabíjateºnú batériu.

Dostupn˘ adaptér striedavého napätia:

napätie: 3,3 V; prúd: 2,0 A; priemer ( ): 2,35

Pred vkladaním batérií skontrolujte, ãi sú hlasí typ batérie a nastavenie v ponuke [Setup] > [Battery Type] (str. 37).

Obsah

 

PRÍPRAVA

 

 

Nahrávanie filmového klipu bez

 

 

 

 

 

zvuku

18

 

Systémová tabuºka

5

 

Pozastaveniepoãasnahrávaniafilmového

 

Popis ovládacích prvkov

6

 

klipu(postupnénahrávanie)

19

 

Predná a vrchná ãasÈ

6

 

PouÏívaniepostupnéhonahrávania

19

 

Zadná a spodná ãasÈ

7

 

Ako pouÏívaÈ reÏim ZÁZNAM

 

 

SpodnáãasÈ/tlaãidlos5 funkciami

8

 

ZVUKU

19

 

Indikátor samospú‰te

8

 

NaãotrebamyslieÈprifotografovaní

20

 

Kontrolka stavu fotoaparátu

8

 

PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie

 

 

Ikona reÏimu

9

 

fotoaparátu

21

 

Pripojenie k zdroju energie

9

 

Tlaãidlo zapnúÈ

21

 

VloÏenie pamäÈovej karty

10

 

Tlaãidlo spú‰te

21

 

Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej

 

 

Tlaãidlo ZOOM W/T

21

 

karty

11

 

Tlaãidlo Nahrávanie zvuku /

 

 

Prvé pouÏitie fotoaparátu

13

 

Hlasové poznámky / NAHOR

23

 

 

 

 

Tlaãidlo Makro / Nadol

23

 

NAHRÁVANIE

 

 

Zámok zaostrenia

24

 

 

 

 

Tlaãidlo Blesk / Doºava

25

 

Indikátory na displeji LCD

14

 

Tlaãidlo Samospú‰È / Doprava

27

 

Spustenie reÏimu nahrávania

15

 

Tlaãidlo PONUKA/ OK

27

 

Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO

15

 

 

 

 

Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM

15

 

NASTAVENIE

 

 

Ako pouÏívaÈ reÏim ASR

 

 

PouÏívanie displeja LCD na

 

 

(Advanced Shake Reduction)

15

 

 

 

FunkciaWiseShot(Chytrásnímka)

16

 

nastavenie fotoaparátu

28

 

Ako pouÏívaÈ reÏim MANUÁL

17

 

Ako pouÏívaÈ ponuku

30

 

Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA

17

 

ZÁZNAM

30

 

ReÏimy Portrét, Noãná scéna

18

 

OstrosÈ

30

 

Ako pouÏívaÈ reÏim VIDEO

18

 

Kontrast

30

3

Obsah

Automatické ostrenie

31

·peciálne efekty (tlaãidlo E): FUN

 

·peciálne efekty (tlaãidlo E):

 

Kopírovanie na kartu

73

Informácie na displeji

31

(zábava)

39

ZmeniÈ veºkosÈ

54

Informácie na obrazovke (OSD)

74

Zvuk

32

Optické zv˘raznenie ãasti snímky

39

·peciálne efekty (tlaãidlo E):

 

PictBridge

75

HlasitosÈ

32

ZloÏené snímky

40

Otáãanie snímky

55

PictBridge: V˘ber snímky

76

Úvodn˘ zvuk

32

Foto rámãek

42

·peciálneefekty(tlaãidloE):Farba

55

PictBridge : Nastavenie tlaãe

76

Zvuk spú‰te závierky

32

Tlaãidlo +/–

43

·peciálne efekty (tlaãidlo E):

 

PictBridge: Vynulovanie

77

Pípnutie

32

VeºkosÈ

44

·peciálna farba

56

DôleÏité poznámky

77

Zvuk AF

32

Kvalita/Snímkováfrekvenciaobrazu

45

Farebn˘ filter

56

Ukazovateº varovania

79

NASTAVENIE 1

33

Meranie expozície

45

Farebná maska

57

Predt˘m, neÏ sa obrátite na

 

Súbor

33

ReÏim snímania

46

·peciálne efekty (tlaãidlo E):

 

servisné stredisko

79

Jazyk

33

ISO

46

Úprava snímky

58

Technické údaje

81

Dátum/ãas

33

VyváÏenie bielej

47

·peciálne efekty (tlaãidlo E):

 

SOFTVÉR

 

Tlaã dátumu

34

Korekcia expozície

48

FUN (Zábava)

59

 

Jas LCD displeja

34

 

 

Kreslené obrázky

59

 

 

Svetlo AF

34

PREHRÁVANIE

 

Optickézv˘raznenieãastisnímky

60

Poznámky k softvéru

84

Úvodn˘ obraz

34

 

 

ZloÏená snímka

61

Systémové poÏiadavky

84

NASTAVENIE 2

35

Spustenie reÏimu prehrávania

48

Foto rámãek

63

Informácie o softvéri

84

Náhºad

35

Prehrávanie fotografií

48

·títok

64

Nain‰talovanieaplikaãnéhosoftvéru

85

Automatické vypínanie

35

Prehrávanie filmového klipu

49

Tlaãidlo OdstrániÈ

65

Spustenie reÏimu PC

87

·etriÈ LCD

35

Ako snímaÈ fotografie z filmového

 

Tlaãidlo TlaãiareÀ

66

Odoberanie vymeniteºného disku

89

Video v˘stup

36

klipu

49

Tlaãidlo Doºava / Doprava/

 

Nain‰talovanie ovládaãa USB v

 

FormátovaÈ

36

Prehrávanie nahratého zvuku

50

Ponuka / OK

67

systéme MAC

90

ResetovaÈ

37

Indikátory na displeji LCD

50

Nastavenie funkcií prehrávania

 

PouÏívanie ovládaãa USB v

 

Batérie

37

PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie

 

pomocou displeja LCD

67

systéme MAC

90

Tlaãidlo E (Efekty)

37

fotoaparátu

51

Spustenie prezentácie

69

Odstránenie ovládaãa USB v

 

·peciálneefekty(tlaãidloE):Farba

38

Tlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie

51

Prehrávanie

70

systéme Windows 98SE

90

·peciálne efekty (tlaãidlo E):

 

TlaãidloHlasovépoznámky/Nahor

52

Ochrana snímok

70

Digimax Master

91

Úprava snímky

39

Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ /

 

OdstraÀovanie snímok

71

âasto kladené otázky

93

S˘tosÈ

39

Nadol

53

DPOF

71

 

 

Systémová tabuºka

Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.

< Súãasti balenia >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puzdro

 

PouÏívateºská

Remienok na

Disk CD Softvér

 

Poãítaã

TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou

fotoaparátu

príruãka, Záruãn˘ list

fotoaparát

(pozrite str. 84)

 

(pozrite str. 88)

 

PictBridge (pozrite str. 75)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TlaãiareÀ kompatibilná s

 

PamäÈová karta SD / MMC

 

 

funkciou DPOF (pozrite str.

71)

(pozrite str. 10)

 

 

 

 

 

Kábel USB

Kábel AV

 

Nabíjateºná batéria

 

 

 

 

(SNB-2512)

 

 

 

 

 

Alkalické batérie typu AA

 

SieÈov˘ kábel

 

Nabíjaãka (SBC-N2)

Extern˘ monitor

 

(pozrite str.

36)

5

Popis ovládacích prvkov

Predná a vrchná ãasÈ

Otoãn˘ ovládaã reÏimu

Tlaãidlo ZapnúÈ

Tlaãidlo spú‰te

Blesk

Indikátor samospú‰te/ prisvetºovací zdroj automatického ostrenia

Objektív/Kryt objektívu

Konektorvstupujednosmernéhonapätia

Popis ovládacích prvkov

Zadná a spodná ãasÈ

Displej LCD

Závit pre statív

Kontrolka stavu fotoaparátu

Tlaãidlo Zoom T (Digitálne priblíÏenie)

Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra)

Tlaãidlo E (Efekty)

Oãko na remienok

Tlaãidlo s 5 funkciami

Tlaãidlo +/–, tlaãidlo OdstrániÈ

Tlaãidlo ReÏim prehrávania/TlaãiareÀ

7

Popis ovládacích prvkov

Spodná ãasÈ / tlaãidlo s 5 funkciami

Kryt priestoru na batérie

 

ZásuvkapamäÈovejkarty

 

Priestor na batérie

Tlaãidlo

poznámky/Nahrávanie zvuku/Nahor

 

Tlaãidlo Ponuka/OK

Tlaãidlo

Tlaãidlo

Blesk/Doºava

Samospú‰È/Doprava

Tlaãidlo Makro/Nadol

Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ

Indikátor samospú‰te

Ikona

Stav

 

 

Popis

 

Bliká

 

Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu

 

 

2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.

 

 

 

 

 

 

 

 

Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.

 

Bliká

 

Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v

 

 

 

intervaloch 0.25 s.

 

 

 

 

 

 

Bliká

 

Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích

 

 

 

2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.

Kontrolka stavu fotoaparátu

 

 

 

 

 

Stav

 

Popis

Svieti

 

 

 

Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát

 

 

 

pripraven˘ na nasnímanie fotografie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Po nasnímaní obrázka

Kontrolkablikápoãasukladaniaobrazov˘chúdajov.Zhasne,

keìjefotoaparátpripraven˘nanasnímaniefotografie.

 

 

 

 

Poãas nahrávania

 

Kontrolka bliká

hlasovej poznámky

 

 

 

 

 

Keì sa pripojí kábel USB

Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu)

k poãítaãu

 

 

 

 

Prenos údajov medzi

 

Kontrolka zasvieti (displej LCD zhasne)

fotoaparátom a poãítaãom

 

 

 

Keì sa pripojí kábel USB

Kontrolka je zhasnutá

k tlaãiarni

 

 

 

 

Keì tlaãiareÀ tlaãí

 

Kontrolka bliká

 

 

 

Keì sa aktivuje

 

Kontrolka svieti (fotoaparát zaostril na subjekt)

automatické zaostrenie

Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostril na subjekt)

 

 

 

 

 

Popis ovládacích prvkov

Ikona reÏimu: ìal‰ie informácie o nastavení reÏimu fotoaparátu nájdete na str.

 

15 aÏ 19.

 

 

 

 

 

REÎIM

AUTO

 

PROGRAM

 

ASR

MANUAL(MANUÁL)

Ikona

 

 

 

 

 

 

 

REÎIM

PORTRAIT(PORTRÉT)

NIGHT(NOC)

MOVIE(FILMOV¯KLIP)

-

Ikona

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

SCÉNA

 

 

REÎIM

CHILDREN

LANDSCAPE

CLOSE UP

TEXT

SUNSET

 

(DETI)

(KRAJINA)

(ZBLÍZKA)

 

(ZÁPADSLNKA)

Ikona

 

 

 

 

 

 

 

REÎIM

DAWN

 

BACKLIGHT

FIREWORKS

BEACH&SNOW

(ÚSVIT)

 

(ZADNÉSVETLO)

(OH≈OSTROJ)

(PLÁÎ a SNEH)

 

 

Ikona

 

 

 

 

 

 

 

Pripojenie k zdroju energie

Odporúãame pouÏívaÈ batérie dodané spolu s fotoaparátom.

Dostupné batérie sú uvedené dole.

-Nenabíjateºné batérie: 2 ks alkalické typu AA (s vysokou kapacitou)

-Nabíjateºné batérie: SNB-2512 (Ni-MH)

Technické údaje SNB-2512 (voliteºné)

Model

SNB-2512

Typ

Ni-MH

Kapacita

2500 mAh

Napätie

1.2V x 2

âas nabíjania

PribliÏne 300 minút (pre SBC-N2)

 

 

INFORMÁCIE

DôleÏité informácie o pouÏívaní batérií Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.

Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batérie.

Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe dôjsÈ k vyteãeniu.

Nízke teploty (menej ako 0°C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ skrátenie jej Ïivotnosti.

Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú.

Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ. Nie je to nezvyãajn˘ stav.

Alkalické batérie je moÏné ºahko zakúpiÈ. Doba pouÏiteºnosti batérií v‰ak závisí od v˘robcu batérie alebo od podmienok pri fotografovaní. NepouÏívajte mangánové, zinko-uhlíkové a zinko-chloridové batérie, neposkytujú dostatok energie.

9

Pripojenie k zdroju energie

Na LCD displeji sa zobrazujú ‰tyri stavy ukazovateºa stavu batérií.

Indikátor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batérie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nízkakapacita

Nízkakapacita

Nízkakapacita

 

Batéria je úplne

batérie(pripravte

batérie(pripravte

batérie(pripravte

Stav batérie

sananabíjanie

sananabíjanie

sananabíjanie

 

nabitá

alebonapouÏitie

alebonapouÏitie

alebonapouÏitie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

náhradnejbatérie)

náhradnejbatérie)

náhradnejbatérie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VloÏenie pamäÈovej karty

PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka. - Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.

- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu),

a kontakty pamäÈovej karty smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD).

-Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.

Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty

Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná (pozrite str. 36). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m fotoaparátom.

Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.

Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou Samsung.

PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.

PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.

Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.

NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.

Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou tkaninou.

Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.

Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.

NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.

Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.

NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.

Ak je pamäÈová karta pouÏívaná niektor˘m z nasledujúcich spôsobov, dáta sa môÏu po‰kodiÈ :

-Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.

-Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.

SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.

Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné disky, disky CD atì.

Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte

:Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.

11

Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty

INFORMÁCIE

Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.

Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card). Informácie o pouÏívaní pamäÈov˘ch kariet MMC nájdete v priloÏenom návode.

Kontakty karty

Ochrana proti zápisu prepínaã

·títok

[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]

PamäÈová karta SD/SDHC je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘ chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaãa naspodok pamäÈovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaãa navrch pamäÈovej karty SD/SDHC sa zru‰í ochrana údajov.

Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD/SDHC.

Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.

- S750/S730

 

 

 

 

 

VeºkosÈ snímky

Super Fine

Fine

Normal

30FPS

30FPS

 

(Veºmijemná)

(Jemná)

(Normálna)

(30sn./s)

(15sn./s)

 

67

128

197

-

-

 

80

157

223

-

-

Fotografia

95

183

269

-

-

95

183

269

-

-

 

 

150

284

400

-

-

 

558

710

822

-

-

*Filmov˘

-

-

-

asi3.30min.

asi6.20min.

klip

-

-

-

asi12.20min.

asi22.20min.

- S630

 

 

 

 

 

VeºkosÈ snímky

Super Fine

Fine

Normal

30FPS

30FPS

 

(Veºmijemná)

(Jemná)

(Normálna)

(30sn./s)

(15sn./s)

 

80

157

223

-

-

 

95

183

269

-

-

Fotografia

124

233

306

-

-

 

150

284

400

-

-

 

558

710

822

-

-

*Filmov˘

-

-

-

asi3.30min.

asi6.20min.

klip

-

-

-

asi12.20min.

asi22.20min.

* âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.

 

 

Tlaãidlo zoomu nefunguje poãas nahrávania filmového záznamu.

 

12

Prvé pouÏitie fotoaparátu

Pred prv˘m pouÏitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateºnú batériu.

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu a ãasu, jazyka a typu batérie. Táto ponuka sa uÏ po nastavení nezobrazuje. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum a ãas, jazyk a typ batérie.

Nastavenie jazyka

 

 

 

 

 

 

1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ponuku [Language] a stlaãte tlaãidlo DOPRAVA.

 

SETUP1

 

 

 

2. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte

Language

 

ENGLISH

Date&Time

 

 

 

poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.

Battery type

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

Back

 

OK

Set

 

 

 

 

 

 

 

INFORMÁCIE

VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:

-angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina, zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina, holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina/indonézãina), arabãina, ãe‰tina, poº‰tina, maìarãina a tureãtina.

Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.

Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu

 

 

 

1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte

 

 

 

ponuku [Date&Time] a stlaãte tlaãidlo

SETUP1

 

 

DOPRAVA.

 

Language

 

 

 

Date&Time

 

07/01/01

2. Stlaãením tlaãidla

 

Battery Type

 

 

 

12:00

 

 

 

NAHOR/NADOL/DOªAVA/DOPRAVA vyberte

 

 

YY/MM/DD

poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.

Back

OK

Set

Tlaãidlo DOPRAVA: vyberte poloÏky

 

 

 

ROK/MESIAC/DE≈/HODINA/MINÚTA/TYP

 

 

 

DÁTUMU.

 

 

 

 

Tlaãidlo DOªAVA

: ak je kurzor na prvej poloÏke ponuky nastavenia

 

dátumu a ãasu, presunie ho do hlavnej ponuky

 

[Date&Time]. Vo v‰etk˘ch ostatn˘ch prípadoch a

 

kurzor presunie naºavo od svojej aktuálnej pozície.

Tlaãidlo NAHOR/NADOL: mení hodnotu poloÏky.

 

 

 

Nastavenie typu batérie

1.Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte ponuku [Battery Type] a stlaãte tlaãidlo DOPRAVA.

2.Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.

 

 

 

 

 

 

 

SETUP1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

Date&Time

 

 

 

 

Battery Type

 

 

Alkaline

 

 

 

 

 

Ni-MH

Back

OK Set

13

Samsung S730, S750, S630 User Manual

Indikátory na displeji LCD

Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a moÏnostiach.

 

âíslo

Popis

Ikony

Strana

 

 

 

 

7

OstrosÈ

 

str.30

 

 

 

 

8

Rámãekautomatickéhozaostrenia

 

str.31

 

 

 

 

9

Varovanie pri destabilizácii

 

str.20

 

 

 

 

10

Dátum/âas

2007/01/01 01:00PM

str.33

 

 

 

 

11

Korekcia expozície

 

str.48

 

 

 

 

12

VyváÏenie bielej

 

str.47

 

 

 

 

13

S730

 

str.46

 

 

 

 

ISO

 

 

 

 

 

 

S750/S630

 

 

 

 

 

 

14

S750/S730

 

str.45/16

 

 

 

 

ReÏim snímania

 

str.46

 

 

 

 

 

S630

 

 

 

 

 

15

Meranie expozície

 

str.45

 

 

 

 

16

Kvalita snímky

 

str.45

 

 

 

 

17

S750/S730

 

str.44

 

 

 

 

VeºkosÈ snímky

 

 

[Snímka a celá obrazovka]

 

 

S630

 

 

 

 

18

Batéria

 

str.10

âíslo

Popis

Ikony

Strana

 

 

Li‰taoptickéhoadigitálneho

 

 

 

 

 

 

19

 

str.21

1

ReÏim nahrávania

 

str.9

priblíÏenia/MierkadigitálnehopriblíÏenia

 

2

Hodnotaclony/R˘chlosÈuzávierky

F2.8,1/30

str.17

20

Hlasové poznámky

 

str.23

 

Poãet zostávajúcich snímok

6

str.12

3

Blesk/Bez zvuku

 

str.25/18

 

 

 

 

 

 

4

Samospú‰È

 

str.27

21

âas nahrávania filmu alebo

00:00:00

str.12

5

Makro

 

str.23

 

hlasu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Kontrast

 

str.30

22

Indikátor vloÏenej karty

 

-

Spustenie reÏimu nahrávania

 

 

 

Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO (

)

 

Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM (

)

Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a

 

T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje

jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa.

 

fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie

1. VloÏte batérie (str. 10). Pri vkladaní batérií

 

(okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú

 

nakonfigurovaÈ ruãne.

 

dávajte pozor na polaritu (+/–).

 

 

 

1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim

2. VloÏte pamäÈovú kartu (str.

10). PretoÏe tento

 

 

 

PROGRAM.

 

fotoaparát má internú pamäÈ s veºkosÈou 16

 

 

 

 

2. Stlaãením tlaãidla +/– nastavte roz‰írené funkcie,

MB, nie je nutné vloÏiÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je

 

 

 

napr. VeºkosÈ snímky (str. 44), Kvalita (str. 45),

vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená

 

 

 

 

Meranie expozície (str. 45), ReÏim snímania (str.

do internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová

 

 

 

 

46), ISO (str. 46), VyváÏenie bielej (str.

47) a

karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.

 

 

[ReÏim AUTO]

 

Korekcia expozície (str. 48).

[ReÏim PROGRAM]

3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.

 

 

 

 

 

 

 

4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.

 

 

 

 

(Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním

 

 

 

fotografie ho nastavte.)

 

 

 

 

 

5. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim AUTO.

 

 

 

 

6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD

 

 

 

naaranÏujte snímku.

 

 

Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction)

7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.

 

(

)

 

 

 

 

Ide o reÏim pokroãilej redukcie otrasov.

 

 

 

 

Tento reÏim redukuje vplyv otrasov fotoaparátu a

INFORMÁCIE

 

 

pomáha získaÈ dobre exponovanú snímku aj pri

 

 

tmav‰om okolí. Stlaãte tlaãidlo ASR.

 

 

 

 

 

Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla

 

 

 

spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na

 

 

 

subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok ostro.

 

 

 

 

 

 

 

 

[ReÏim ASR]

15

Spustenie reÏimu nahrávania

Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR

1.Digitálny zoom v reÏime ASR nefunguje.

2.Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.

3.Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako Ïiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor

upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (). Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor () zobrazen˘.

4.Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.

5.Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].

6.PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.

7.Funkcia ASR nepracuje s veºkosÈou snímky .

Funkcia Wise Shot (Chytrá snímka) Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR.

Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot

1.Otáãaním ovládaãa vyberte reÏim ASR a stlaãte tlaãidlo +/–.

2.Stlaãením tlaãidla Nahor/Nadol vyberte kartu ponuky ReÏim snímania.

3.Stlaãením tlaãidla Doºava/Doprava vyberte ponuku Inteligentná snímka. Potom stlaãte tlaãidlo OK.

4.Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky.

-Dve snímky sú zachytené súbeÏne.

INFORMÁCIE

V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky.

Touto funkciou je vybaven˘ len model S750/S730.

Spustenie reÏimu nahrávania

Ako pouÏívaÈ reÏim MANUÁL ( ) V‰etky funkcie sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne (vrátane hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky). 1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim

RUâNE.

2. Stlaãte tlaãidlo +/–, objaví sa ponuka r˘chlosti uzávierky a hodnota clony. Tlaãidlo Nahor/Nadol: mení hodnotu clony. Tlaãidlo Doºava/Doprava: mení r˘chlosÈ

uzávierky.

3. Stlaãte dvakrát tlaãidlo +/– a nasnímajte

fotografiu. [ReÏim MANUÁL]

*Men‰ie hodnoty clony vyostrujú objekt, ale rozostrujú pozadie. Väã‰ie hodnoty vyostrujú objekt aj pozadie.

*Vy‰‰ie r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci sa objekt na fotografii tak, ako keby sa objekt neh˘bal. Nízke r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci sa objekt s efektom „aktivity“.

Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ( ) Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania. 1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim

SCENE.

2. Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú ponuku scény.

 

 

[ReÏim SCÉNA]

ReÏimy scény sú nasledujúce.

 

[Children](DETI)

(

): SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa

 

 

pohybujúcich objektov, napríklad detí.

[Landscape](KRAJINA)

(

): SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie.

[Close up]( ZBLÍZKA)

(

): Snímanie mal˘ch objektov (napríklad

 

 

rastlín a hmyzu) zblízka.

[Text](TEXT)

(

): Tento reÏim pouÏite pri snímaní

 

 

dokumentu.

[Sunset] (ZÁPAD SLNKA)

(

): Na snímanie západu slnka.

[Dawn] (ÚSVIT)

(

): Scény pri svitaní.

[Backlight] (ZADNÉ SVETLO)(

): Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch zadn˘m

 

 

svetlom.

[FIirework] (OH≈OSTROJ)

(

): OhÀostrojové scény.

[Beach&Snow](PLÁÎaSNEH)(

): Pri scénach s oceánom, jazerom, pláÏou

 

 

a snehom.

17

Spustenie reÏimu nahrávania

ReÏimy Portrét, Noãná scéna

Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte poÏadovan˘ reÏim.

- Portrét

: ak chcete nasnímaÈ jednu osobu.

- Noc

: pouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ fotografie v noci alebo v

 

tmav‰om prostredí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ReÏim PORTRÉT]

[ReÏim NOC]

Ako pouÏívaÈ reÏim VIDEO (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘

 

 

 

 

 

ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim VIDEO.

 

 

 

 

 

(Na displeji LCD sa zobrazí ikona reÏimu VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

a ãas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii.)

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a

 

 

 

 

 

 

 

 

pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.

 

 

 

 

 

 

 

 

Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude

 

 

 

 

 

 

 

 

nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k

 

 

 

 

 

 

 

 

dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ReÏim VIDEO]

keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete

zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.

 

 

 

 

 

* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.

 

 

 

 

 

- VeºkosÈ snímky

: 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)

- Typ súboru

: *.avi (MJPEG)

 

 

 

 

 

Maximálna veºkosÈ súboru súvislého filmového klipu je 2

GB.

Nahrávanie filmového klipu bez zvuku

 

 

 

 

 

Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku.

 

 

 

 

 

1. Stlaãte tlaãidlo Nahor, na displeji LCD sa objaví

 

 

 

 

 

 

 

ikona (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude

 

 

 

 

 

 

 

nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez

 

 

 

 

 

 

 

zvuku k dispozícii.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, znova stlaãte

 

 

 

 

 

 

 

tlaãidlo spú‰te.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ReÏim VIDEO]

 

 

 

 

 

 

 

Spustenie reÏimu nahrávania

Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie) Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do

filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.

PouÏívanie postupného nahrávania

 

 

 

1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude

00:00:12

 

nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k

 

 

 

dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj

 

 

 

keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.

 

 

 

2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie

 

 

00 : 00 : 18

doãasne zastavíte. V nahrávaní pokraãujte

 

 

SH

Stop

/

 

 

Pause

opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ.

[Postupné nahrávanie

3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova

filmového klipu]

tlaãidlo spú‰te.

 

 

 

Ako pouÏívaÈ reÏim ZÁZNAM ZVUKU ( ) Hlas je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ako to umoÏÀuje ãas, ktor˘ je k dispozícii (max. 10 hodín).

1.V ºubovoºnom reÏime okrem reÏimu filmového klipu vyberte reÏim ZÁZNAM ZVUKU dvojit˘m stlaãením tlaãidla Nahrávanie hlasu.

2.Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte zvuk.

-Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je k dispozícii (max. 10 hodín). âas nahrávania bude zobrazen˘ na displeji LCD. Zvuk bude nahrávan˘ stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.

-Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.

-Typ súboru: *.wav

*Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 fotoaparátom (mikrofónom).

SH REC

Exit

[ReÏim ZÁZNAM ZVUKU]

cm medzi vami a

19

Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní

Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice.

Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.

[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te]

[Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]

âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok snímania a nastavenia fotoaparátu.

Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom. Fotografovanie proti svetlu :

Nesnímajte fotografie priamo proti slneãnému svetlu. Snímanie fotografií proti slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiu proti slnku, pouÏite reÏim [Protisvetlo] v reÏime snímania scény (pozrite str. 17), doplÀujúci blesk (pozrite str. 26), bodové meranie expozície (pozrite str. 45) alebo korekciu expozície (pozrite str. 48).

Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. NaaranÏujte snímku pomocou displeja LCD.

Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa oãakávania:

-pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,

-ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;

-ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,

-na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,

-ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã alebo stoÏiar),

-ak je okolie tmavé.

PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu

Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.

Tlaãidlo zapnúÈ

PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 35.

Tlaãidlo spú‰te

PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v reÏime ZÁZNAM.

V reÏime VIDEO Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne

nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete

zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. V reÏime FOTOGRAFOVANIE

Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení obrazov˘ch údajov fotoaparátom.

Tlaãidlo ZOOM W/T

Ak nie je zobrazená ponuka, funguje ako tlaãidlo DIGITÁLNEHO ZOOMU.

Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného optického zoomu a 5- násobného digitálneho zoomu.

Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 15x.

PriblíÏenie TELE

Optické priblíÏenie TELE: Stlaãenie tlaãidla ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaÈ bliωí.

Digitálne priblíÏenie TELE: Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x), stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér

digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá Ïiadny efekt.

Stlaãenie Stlaãenie

tlaãidla

 

tlaãidla

ZOOM T.

 

ZOOM T.

[Bez priblíÏenia]

[Optické priblíÏenie 3x]

[Digitálne priblíÏenie 5x]

21

OpticképriblíÏenie
DigitálnepriblíÏenie

Tlaãidlo ZOOM W/T

·irok˘ záber

Optické roz‰írenie záberu: Stlaãenie tlaãidla ZOOM W nastavujete ‰ir‰í záber fotoaparátu, t.j. subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte naj‰ir‰í záber fotoaparát, tzn. subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í.

 

 

 

 

 

 

Stlaãenie

 

 

 

 

 

 

Stlaãenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tlaãidla

 

 

 

 

 

 

tlaãidla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM W

 

 

 

 

 

 

ZOOM W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Optické priblíÏenie 3x]

 

[Optické priblíÏenie 2x]

 

 

[·irokouhl˘ záber]

Digitálne priblíÏenie WIDE: Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením tlaãidla ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa nedosiahne minimálne nastavenie.

 

 

 

 

 

 

 

Stlaãenie

 

 

 

 

 

 

Stlaãenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tlaãidla

 

 

 

 

 

 

tlaãidla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM W

 

 

 

 

 

 

ZOOM W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Digitálne priblíÏenie 5x]

 

[Optické priblíÏenie 3x]

 

 

[·irokouhl˘ záber]

INFORMÁCIE

Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte si nato viac ãasu.

Digitálny zoom nie je moÏné pouÏiÈ pri snímaní filmového klipu.

Ak stlaãíte tlaãidlo zoomu poãas nahrávania filmového klipu, nebude zaznamenan˘ zvuk.

Digitálny zoom pravdepodobne spôsobí zníÏenie kvality obrazu.

Ak chcete maÈ ostrej‰iu snímku s digitálnym zoomom, stlaãte v maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.

Digitálny zoom nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch Noc, Deti, Text, Detail, OhÀostroj, ASR a Video.

Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu. Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k nefunkãnosti fotoaparátu.

Keì je fotoaparát zapnut˘, nedot˘kajte sa pohybliv˘ch ãastí objektívu, inak môÏe dôjsÈ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.

Keì je v ãinnosti tlaãidlo zoomu, nedot˘kajte sa pohybliv˘ch ãastí objektívu.

TlaãidloNahrávaniezvuku()/Hlasovépoznámky()/NAHOR

Ak je zobrazená ponuka, tlaãidlom NAHOR sa posúva v ponuke smerom nahor. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo NAHOR funguje ako tlaãidlo nahrávania zvuku alebo hlasovej poznámky. K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas. ìal‰ie informácie o nahrávaní hlasu nájdete na strane 19.

Nahrávanie hlasovej poznámky

1.Otoãením OTOâNÉHO OVLÁDANIA REÎIMU vyberte reÏim ZÁZNAM (okrem reÏimu VIDEO)

2.Stlaãte tlaãidlo HLASOVÁ POZNÁMKA ( ). Ak je na displeji LCD zobrazen˘ indikátor hlasovej poznámky, nastavenie je dokonãené.

SH

Stop

[Príprava na hlasovú poznámku]

3.Stlaãte tlaãidlo spú‰te a nasnímajte fotografiu. Snímka sa uloÏí na pamäÈovú kartu.

4.Hlasová poznámka sa bude nahrávaÈ po dobu 10 sekúnd od momentu uloÏenia snímky. Ak poãas nahrávania zvuku stlaãíte tlaãidlo spú‰te, nahrávanie hlasovej poznámky sa zastaví.

INFORMÁCIE

Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a fotoaparátom (mikrofónom).

Tlaãidlo Makro ( )/ Nadol

Ak je zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla NADOL sa presúvate z hlavnej ponuky do podponuky alebo smerom nadol v podponuke. Ak ponuka nie je zobrazená, môÏete tlaãidlo MAKRO/NADOL pouÏiÈ na zachytenie makrosnímok. Rozsahy sú uvedené ìalej. Stlaãte tlaãidlo Makro, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu makra.

[Normálne – bez ikony] [ Makro ( ) ] [ Automatické makro () ]

Typy reÏimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: ‰irokouhl˘ obj., T: teleobjektív)

 

 

 

 

 

(Jednotka: cm)

 

 

 

 

 

 

ReÏim

Auto (

)

Program (

)

 

 

 

 

 

 

Typzaostrenia

Automatickémakro( )

Normálne

Makro ( )

 

Normálne

 

 

 

 

 

Rozsah

W:5 aÏnekoneãno

W:80 aÏnekoneãno

W : 5~80

W:80 aÏnekoneãno

zaostrenia

T:40 aÏnekoneãno

T:80 aÏnekoneãno

T : 40~80

T:80 aÏnekoneãno

 

 

 

 

 

 

INFORMÁCIE

Ak je vybran˘ reÏim makra, môÏe byÈ snímka citlivá na otrasy. Dbajte na to, aby ste netriasli fotoaparátom.

Keì snímate obrázok vo vzdialenosti do 20 cm v reÏime makro, vyberte reÏim vypnutého blesku.

23

Tlaãidlo Makro (

)/ Nadol

 

 

Dostupné spôsoby zaostrenia, podºa reÏimu nahrávania

 

 

(O: je moÏné vybraÈ, X: nie je moÏné vybraÈ,

: rozsah zaostrenia nekoneãno)

ReÏim

 

 

 

 

 

 

 

Normálne

O

O

O

O

O

O

O

Makro

X

O

X

O

X

X

O

Automatickémakro

O

X

X

X

X

X

X

ReÏim

 

 

 

SCÉNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normálne

O

 

 

X

 

X

 

Makro

X

 

X

O

 

O

X

Automatickémakro

X

 

X

X

 

X

X

ReÏim

 

 

 

 

 

 

-

Normálne

 

 

O

 

 

O

-

Makro

X

 

X

X

 

X

-

Automatickémakro

X

 

X

X

 

X

-

Zámok zaostrenia

Ak chcete zaostriÈ na subjekt, ktor˘ nie je v strede snímky, pouÏite funkciu zámku zaostrenia.

PouÏívanie zámku zaostrenia

1.Skontrolujte, ãi je subjekt v strede rámãeka automatického zaostrenia.

2.Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa nazeleno rozsvieti rámãek automatického zaostrenia, znamená to, Ïe fotoaparát je zaostren˘ na subjekt. Ak nechcete nasnímaÈ neÏelan˘ obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaãili tlaãidlo spú‰te úplne.

3.DrÏte do polovice stlaãené tlaãidlo spú‰te, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranÏovaná podºa potreby, potom úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaãidla spú‰te, funkcia zámku zaostrenia bude zru‰ená.

1. Snímka, ktorá má

byÈ zachytená

2. Stlaãte do polovice

3. NaaranÏujte snímku a

tlaãidlo spú‰te a zaostrite

úplne stlaãte tlaãidlo

na subjekt.

spú‰te.

Tlaãidlo Blesk ()/ Doºava

Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla DOªAVA presuniete kurzor na ºavú kartu.

Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo DOªAVA funguje ako tlaãidlo BLESK ().

[V˘ber reÏimu autom. blesku]

V˘ber reÏimu blesku

1.Otoãením OTOâNÉHO OVLÁDANIA REÎIMU vyberte reÏim ZÁZNAM (okrem reÏimu VIDEO).

2.Stlaãte tlaãidlo Blesk, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu blesku.

3.Na displeji LCD bude zobrazen˘ indikátor reÏimu blesku. PouÏite správny blesk, ktor˘ zodpovedá okolitému prostrediu.

Dosah blesku

 

 

 

 

(Jednotka: m)

 

 

 

 

 

 

 

ISO

Normálne

Makro

Automatické makro

 

 

 

 

 

 

 

 

WIDE

TELE

WIDE

TELE

WIDE

 

TELE

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

0.8~3.0

0.8~2.5

0.3~0.8

0.4~0.8

0.3~3.0

 

0.4~2.5

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMÁCIE

âasté pouÏívanie blesku skracuje ÏivotnosÈ batérie.

Za normálnych prevádzkov˘ch podmienok je ãas nabíjania blesku najviac 5 sekúnd. Ak je batéria slabá, ãas nabíjania sa môÏe predæÏiÈ.

Poãas sekvenãného snímania, automatického stupÀovanie expozície (reÏim AEB), pri niektor˘ch reÏimoch scény (str. 26) a v reÏime filmového klipu blesk nefunguje.

Fotografie snímajte v dosahu blesku.

Ak je subjekt príli‰ blízko alebo má vysokú odráÏavosÈ, kvalita snímky nie je zaruãená.

Pri snímaní fotografií za sÈaÏen˘ch sveteln˘ch podmienok s bleskom sa môÏe v zachytenom snímku objaviÈ biela ‰kvrna. ·kvrna je spôsobená odrazom svetla blesku od ãastíc poletujúcich v ovzdu‰í. Nejde o zlú funkciu fotoaparátu.

25

Tlaãidlo Blesk ( )/ Doºava

Indikátor reÏimu blesku

Ikona

ReÏim blesku

Popis

 

 

Automatick˘

Ak je subjekt alebo pozadie príli‰ tmavé, blesk

 

blesk

fotoaparátu funguje automaticky.

 

 

 

 

 

Automatick˘s

Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu

 

redukciouefektu

funguje automaticky, a redukuje efekt ãerven˘ch oãí

 

ãerven˘choãí

pomocou funkcie redukcie efektu ãerven˘ch oãí.

 

 

 

 

 

 

Blesk osvetºuje nezávisle od svetla, ktoré je k

 

 

DoplÀujúci

dispozícii.

 

 

blesk

Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od

 

 

smerodajn˘ch podmienok. âím je pozadie alebo

 

 

 

 

subjekt svetlej‰í, t˘m menej bude blesk intenzívny.

 

 

 

 

 

Blesk funguje v spolupráci s pomalou r˘chlosÈou

 

 

uzávierky, aby sa dosiahla správna expozícia.

 

 

Pomalá

Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch

 

synchronizácia

podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor

 

 

upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (

).

 

 

Pri tejto funkcii odporúãame pouÏiÈ statív.

 

 

 

 

 

 

Blesk sa nepouÏíva. Tento reÏim vyberte vtedy, ak

 

 

zachytávate snímky na mieste alebo v situáciu, ktoré

 

 

neumoÏÀujú pouÏitie blesku.

 

 

Blesk vypnut˘

Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch

 

 

podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor

 

 

upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (

).

 

 

Pri tejto funkcii odporúãame pouÏiÈ statív.

 

 

 

 

 

DostupnéreÏimyblesku,podºareÏimunahrávania

 

(O:jemoÏnévybraÈ,X:niejemoÏnévybraÈ)

X

O

O

X

X

X

X

X

O

O

X

X

O

X

X

X

O

X

O

X

X

X

X

O

X

X

X

O

O

O

O

O

O

O

O

Scénické reÏimy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

O

 

O

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

O

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

O

O

O

O

O

X

O

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tlaãidlo Samospú‰È ( )/ Doprava

Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla DOPRAVA presuniete kurzor na pravú kartu.

Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo DOPRAVA funguje ako tlaãidlo Samospú‰È ( ). Táto funkcia sa pouÏíva v prípade, Ïe chce byÈ na snímke aj samotn˘ fotograf.

V˘ber Samospú‰te

1. Otoãením OTOâNÉHO OVLÁDANIA REÎIMU vyberte reÏim ZÁZNAM (okrem reÏimu ZÁZNAM ZVUKU).

2. Stlaãte tlaãidlo SAMOSPÚ·Ë, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu. Na displeji LCD sa objaví ikona 10-sekundovej, 2-sekundovej alebo dvojitej samospú‰te.

V reÏime Filmov˘ klip funguje len 10-sekundová samospú‰È.

2-sekundová samospú‰È ( )

:Stlaãením tlaãidla spú‰te bude snímka zachytená po 2-sekundovom intervale.

10-sekundová samospú‰È (

)

 

 

 

[V˘ber 2-sekundovej samospú‰te]

: Stlaãením tlaãidla spú‰te bude snímka

 

 

 

zachytená po 10-sekundovom intervale.

 

 

 

Dvojitá samospú‰È (

)

 

 

 

 

:Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok. Ak pouÏívate blesk, 2-sekundová samospú‰È môÏe byÈ oneskorená v závislosti od doby nabíjania blesku.

3.Keì stlaãíte tlaãidlo spú‰te, snímka bude zachytená po uplynutí urãeného ãasu.

INFORMÁCIE

Ak poãas ãinnosti samospú‰te stlaãíte tlaãidlo samospú‰te alebo tlaãidlo reÏimu prehrávania, funkcia samospú‰te bude zru‰ená.

Ak chcete zabrániÈ destabilizácii, pouÏite statív.

Tlaãidlo PONUKA/ OK

Tlaãidlo PONUKA

-Keì stlaãíte tlaãidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka príslu‰ného reÏimu fotoaparátu. Opätovn˘m stlaãením vrátite displej LCD do prvotného zobrazenia.

-MoÏnosÈ ponuky sa dá zobraziÈ v reÏimoch VIDEO a FOTOGRAFOVANIE. Ak je vybran˘ reÏim ZÁZNAM ZVUKU, k dispozícii nie je Ïiadna ponuka.

 

 

Recording

 

 

 

Sharpness

Normal

 

 

Contrast

Normal

 

 

Auto Focus

Center AF

 

 

OSD Info

Full

 

Stlaãenie tlaãidla

 

 

 

PONUKA

MEMU Exit

 

 

 

Move

Vypnutá ponuka

 

[Zapnutá ponuka]

Tlaãidlo OK

-Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, toto tlaãidlo sa pouÏíva na presun kurzora do podponuky alebo na potvrdenie údajov.

27

PouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátu

Ponuku na displeji LCD je moÏné pouÏiÈ na nastavenie funkcie nahrávania. V ºubovoºnom reÏime (okrem reÏimu ZÁZNAM ZVUKU) sa po stlaãení tlaãidla PONUKA objaví na displeji LCD ponuka.

Ponuka sa na displeji LCD neobjaví v t˘chto prípadoch:

 

- Keì je v ãinnosti iné tlaãidlo.

 

 

 

- Keì sa spracovávajú obrazové údaje.

 

 

- Keì nie je k dispozícii dostatok energie batérie.

 

 

Nasledujúce funkcie sú k dispozícii v závislosti od reÏimu, ktor˘ je vybran˘.

PoloÏky oznaãené znaãkou

sú predvolené nastavenia.

 

ReÏim

Ponuka

Podponuka

Prevádzkov˘reÏimfotoaparátu

Strana

 

 

Soft+

 

 

 

 

Soft

 

 

 

Sharpness

Normal

 

str.30

 

 

Vivid

 

 

 

 

Vivid+

 

 

 

 

High

 

 

 

Contrast

Normal

 

str.30

RECORDING

 

Low

 

 

 

 

 

 

 

Auto Focus

Center AF

 

str.31

 

Multi AF

 

 

 

 

 

 

 

Full

 

 

 

OSD Info

 

 

str.31

 

 

Basic

 

 

ReÏim

Ponuka

Podponuka

Prevádzkov˘reÏimfotoaparátu

Strana

 

 

Off

 

 

 

Volume

Low

 

str.32

 

Medium

 

 

 

 

 

 

 

High

 

 

 

 

Off

 

 

 

Start Sound

Sound 1

 

str.32

 

Sound 2

 

 

 

 

 

 

 

Sound 3

 

 

 

 

Off

 

 

 

Shutter Sound

Sound 1

 

str.32

SOUND

Sound 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound 3

 

 

 

 

Off

 

 

 

Beep Sound

Sound 1

 

str.32

 

Sound 2

 

 

 

 

 

 

 

Sound 3

 

 

 

 

Off

 

 

 

AF Sound

 

 

str.32

 

 

On

 

 

PouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátu

Kartaponuky

Hlavná ponuka

Podponuka

 

 

Strana

Kartaponuky

Hlavná ponuka

Podponuka

 

Strana

 

File

Reset

 

 

Series

str.33

 

Quick View

Off

0.5 s.

str.35

 

 

ENGLISH

 

 

FRANÇAIS

 

 

1sec

3 s.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

ESPAÑOL

 

ITALIANO

 

 

 

Off

1min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Off

3 min.

5min.

str.35

 

Language

PORTUGUÊS

DUTCH

str.33

 

 

10 min.

-

 

 

DANSK

SVENSKA

 

SUOMI

SETUP 2

LCD Save

Off

On

str.35

 

 

 

 

 

 

 

BAHASA

 

 

 

 

Video Out

NTSC

PAL

str.36

 

 

 

POLSKI

 

Magyar

 

 

Format

No

Yes

str.36

 

 

 

-

 

-

 

 

Reset

No

Yes

str.37

SETUP1

 

07/01/01

 

 

13:00

 

 

Battery Type

Alkaline

Ni-MH

str.37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date&Time

YYMMDD

 

 

Off

str.33

Pri inovácii funkcií fotoaparátu sa ponuky môÏu bez predchádzajúceho

 

 

 

DDMMYY

 

MMDDYY

 

 

 

 

 

 

oznámenia zmeniÈ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Imprint

Off

 

 

Date

str.34

 

 

 

 

 

 

Date&Time

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD

Dark

 

 

Normal

str.34

 

 

 

 

 

 

Bright

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF Lamp

Off

 

 

On

str.34

 

 

 

 

 

 

Start Image

Off

 

 

LOGO

str.34

 

 

 

 

 

 

User Image

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

Loading...
+ 68 hidden pages