Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
příručky
T ato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny
naleznete v částech
„Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
ii
Upozornění
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
způsobit poškození telefonu nebo jiného
zařízení
Poznámka
dodatečné informace
X
Viz
informacemi; například: X s. 12 (znamená
„viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
→
Následující krok
menu, které musíte vybrat, abyste
provedli určitou akci; například: V režimu
Menu vyberte Zprávy → Vytvořit zprávu
(znamená Zprávy, potom Vytvořit zprávu)
Používání stopek .....................................62
Vytvoření nového úkolu ...........................63
Obsah
Vytvoření textové poznámky ....................63
Správa kalendáře ..................................... 63
Řešení problémů ..................................... a
Rejstřík ..................................................... d
vi
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegá lním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny .
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah
malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství
mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí
malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému
zranění.
Chraňte svůj sluch
Používání sluchátek s vysokou
hlasitostí může poškodit sl uch.
Používejte pouze minimální hlasi tost
nutnou k tomu, abyste slyšeli
konverzaci nebo hudbu.
1
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a souvise jí cí
vybavení ve vozidle pevně uchyceny.
Neumisťujte telefon ani vybavení do prostor u, do
Informace k bezpečnosti a používání
kterého může při aktivaci zasahovat airbag.
Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení
může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti Samsung určené přímo pro váš
telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky
mohou způsobit vážná zranění nebo
poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při
likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte všemi
místními předpisy.
2
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná
zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna
či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie
mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by
mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte mini málně 15 cm
(6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke
vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců
a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless
Technology Research. Máte-li důvod se
domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor
nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon
vypněte a obraťte se na výrobce
kardiostimulátoru nebo lékařsk éh o za řízení.
Vypínejte telefon ve výbušném
prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný
symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit
výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se
skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích
nebo v prostorech s výbušninami. Neukládejte
ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění
způsobeného opakujícím se pohybem
Při používání vašeho telefonu držte telefon
uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných
stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní
zadávání textu) a často odpočívejte.
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte
veškeré předpisy, které ome zu jí po už ív ání
mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné,
používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, kt er é om e zu jí používání
mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství
může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v
nemocnicích a zdravotnických zařízeních.
Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny
Informace k bezpečnosti a používání
lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon
nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo
aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty
bezdrátové funkce.
4
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
• Nevystavujte baterie ve lice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad
45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnos t baterií.
•Zabraňte kontaktu baterií s kovovými
předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení
kladného a záporného terminálu baterie, což
by mělo za následek dočasné nebo trvalé
poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozeno u na bíječku
nebo baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně a
rozumně
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážné poškození. Nemanipulujte s
telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k
poškození telefonu vodou, může být zrušena
platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili
poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj –
chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním
opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit
správné funkčnosti.
• Když váš telefon má blesk nebo světlo,
nepoužívejte jej v blízkosti očí dětí a zvířat.
• Vystavením vašeho telefonu magnetickému
poli může dojít k jeho poškození.
Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a
příslušenství s magnetickým uzávěrem a
chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF),
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské
přístroje a další elektronické přístroje v
domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli
problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
Informace k bezpečnosti a používání
5
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Informace k bezpečnosti a používání
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravová n nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie
a nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
6
• Není-li nabíječka používána, odpoj te ji od
napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému
účelu.
Manipulujte se SIM kartami a
paměťovými kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak
dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo
telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných
zařízení.
• Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů
prsty ani kovovými předměty. Pokud je
znečištěná, otřete kartu měkkým had říkem.
Zajištění dostupnosti tísňových
služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová
volání. Před cestováním do vzdálených nebo
nerozvinutých oblastí zjistět e alternativní způsob,
kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR
(specifická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové
frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním
zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji
mobilních telefonů, které překračují maximální
úroveň pro vystavení (známé jako specifická
míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na
kilogram tělesné tkáně.
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,531 wattu na
kilogram. Při normálním použití bude skutečná
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože telefon vysílá jen takové množství
energie, které je nutné k přenosu sign álu na
nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné
telefon omezuje celkovou míru vystavení energii
na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další
informace o SAR a souvisejících normách EU
naleznete na webových stránkác h v ěnovaných
mobilním telefonům Samsung.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Správná likvidace produktu
(Likvidace elektrického a elektronického
vybavení)
Informace k bezpečnosti a používání
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným sběrem
odpadu)
Tato značka na produktu nebo příslušné
dokumentaci označuje, že by produkt po
dovršení životnosti neměl být likvidován s
běžným odpadem. Abyste zabránili poškození
životního prostředí a lidskéh o zdraví
nekontrolovanou likvidací odpadu, likvidujte tento
produkt odděleně od ostatních typů odpadu a
zajistěte jeho recyklaci. Podpoříte tak opakované
využití zdrojů.
8
Soukromí uživatelé by se měli ob rá tit buď na
prodejce, u kterého tento produkt zakoupili, nebo
na místní úřad, na kterém získají informace o
tom, kam mohou tento produkt odnést k
ekologické recyklaci.
Komerční uživatelé by se měli obrátit na
dodavatele a zkonzultovat podmínky nákupní
smlouvy. Tento produkt nesmí být při likvidaci
směšován s jiným odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto
výrobku
(Platí v Evropské unii a dalš ích
evropských zemích s vlastními systémy
zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto výrobku
nesmí být na konci své životnosti likvidovány
společně s jiným domovním odpadem. Případně
vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb
upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť,
kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/
66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány,
mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo
životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte,
prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prost řednictvím místního
bezplatného systému zpětného o dběru baterií.
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto
zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné
autorským právem, patenty, ochrannými
známkami nebo jinými zákony o duševním
vlastnictví. Tento obsah a služby jsou
poskytovány výhradně pro vaše osobní a
nekomerční použití. Žádný obsah ani služby
nesmíte používat způsobem, který není povolen
majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud
nemáte výslovné povolení od p říslušného
majitele obsahu nebo poskytovatele služeb,
nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí
tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat,
Informace k bezpečnosti a používání
nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat,
vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je
žádným způsobem distribuovat.
"OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY "JAK JS O U" . SP O LEČNOST
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY
NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ
ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG
VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL.
10
SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE
PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST,
ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO
OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU
PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI,
NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG
ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI
PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ,
VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z
JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ
NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU
NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI
TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI
TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA."
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny
nebo přerušeny a společnost Samsung
neprohlašuje ani nezaruču je, že jakýkoli obsah
nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu.
Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami
pomocí sítí a přenosových zaří zení, nad kterými
společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho,
aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení,
společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli
odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsah u ne bo sl u žb y,
které jsou přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za
zákaznický servis související s obsahem a
službami. Veškeré otázky a požadavky
související s obsahem nebo službami by měly být
směřovány přímo na příslušné poskytovatele
obsahu a služeb.
Informace k bezpečnosti a používání
11
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
12
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení násled ující
položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka
Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. Dodatečné
příslušenství můžete zakoupit u místního
prodejce výrobků Samsung.
Rozvržení telefonu
/
Na přední straně telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Sluchátko
Tlačítko
hlasitosti
Multifunkční
konektor
Tlačítko
volání
Tlačítko Zpět
Dotykový
displej
Vypínací tlačítko
tlačítko pro
ukončení menu
Mikrofon
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Objektiv
fotoaparátu
Zrcátko
Tlačítko Podržet
Tlačítko
fotoaparátu
Kryt baterie
Interní
anténa
Představení vašeho mobilního t elefonu
Dotykový displej a tlačítka je možné
zamknout, abyste se vyhnuli nechtěné
aktivaci funkcí telefonu. Zamknout je
můžete stisknutím tlačítka Podržet.
13
Tlačítka
TlačítkoFunkce
Představení vašeho mobilního telefonu
Volat
Zpět
Vypínací
tlačítko/
ukončení
menu
14
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných čísel,
čísel zmeškaných hovorů nebo
čísel přijatých hovorů
V režimu Menu – návrat do
předchozí úrovně
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutí a podržení); ukončení
hovoru; v režimu Menu umožňuje
návrat na hlavní obrazovku nebo
návrat telefonu do základního
režimu
TlačítkoFunkce
Hlasitost
Podržet
Fotoaparát
Nastavení hlasitosti telefonu
Zamknutí nebo odemknutí
dotykového displeje a tlačítek
V základním režimu – zapnutí
fotoaparátu; v režimu fotoaparátu –
pořízení fotografie nebo nahrání
videa
Displej
Displej telefonu se skládá z ná sledujících oblastí:
Řádek ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny
a zadané informace
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na
displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Přenos dat v síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Přenos dat v síti EDGE
Probíhá hlasový hovor
Je vložena paměťová karta
Je aktivní budík
Procházení webu
Představení vašeho mobilního t elefonu
15
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního telefonu
16
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Je aktivní přesměrování hovorů
Bluetooth je aktivní
Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo sada
handsfree do automobilu
Synchronizováno s počítačem
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Ikona Definice
Je aktivní normální profil
Je aktivní tichý profil
Stav baterie
Aktuální čas
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.
Vložení SIM karty a baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele
mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber
Identity Module), ve které budou načteny
podrobnosti o předplatném, například PIN a
volitelné služby.
Vložení SIM karty a baterie:
1. Sundejte kryt baterie.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím
a podržením [].
17
2. Vložte SIM kartu.3. Vložte baterii.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefo nu
• Vložte SIM kartu do telefonu tak, aby
zlaté kontakty směřovaly dolů.
• Bez vložení karty SIM můžete používat
funkce, které nevyužívají připojení k síti,
a některá menu telefonu.
18
4. Vraťte kryt baterie zpět na místo.
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.