Samsung S5200 User Manual [cz]

S5200
Uživatelská
příručka
Používání této
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této příručce:
příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás
seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
v částech „Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Složení a příprava vašeho mobilního telefonu“
a „Používání základních funkcí“.
ii
Upozorně
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
dodatečné informace
Viz
X
informacemi; například: X s. 12 (znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
[ ]
<>
Následující krok
nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: V režimu Menu vyberte Zprávy
Vytvořit novou zprávu (znamená Zprávy, potom Vytvořit novou zprávu)
Hranaté závorky
například: [ ] (znamená vypínací tlačítko/ukončení menu)
Lomené závorky
ovládající různé funkce na každé obrazovce; například: <OK> (znamená kontextové tlačítko OK)
– pořadí možností
– tlačítka telefonu;
– kontextová tlačítka
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných vlastníků:
• Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě – Bluetooth QD ID: B015093.
• Java™ je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
Používání této příručky
iii
Informace k bezpečnosti a používání ........ 2
Bezpečnostní upozornění ..........................2

Obsah

iv
Bezpečnostní opatření ...............................4
Důležité informace k používání ..................7
Představení vašeho mobilního telefonu ...... 12
Vybalení ...................................................12
Rozvržení telefonu ...................................13
Tlačítka ....................................................14
Displej ......................................................15
Ikony ........................................................15
Složení a příprava vašeho mobilního
telefonu ................................................... 17
Vložení SIM karty a baterie ......................17
Nabíjení baterie .......................................19
Vložení pamět’ové karty (volitelné) .......... 20
Používání základních funkcí ...................21
Zapnutí a vypnutí telefonu .......................21
Přístup k menu .........................................22
Upravte si telefon .....................................22
Používání základních funkcí pro volání ...25
Odesílání a zobrazování zpráv ................ 26
Přidání a vyhledání kontaktů ...................28
Používání základních funkcí fotoaparátu .... 29
Poslech hudby .........................................30
Procházení webu .....................................31
Používání pokročilých funkcí .................. 33
Používání pokročilých funkcí pro volání .... 33
Používání pokročilých funkcí kontaktů ..... 35
Používání pokročilých funkcí pro
zasílání zpráv ...........................................36
Používání pokročilých hudebních funkcí .... 38
Používání nástrojů a aplikací .................. 42
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ..... 42
Aktivace a odeslání zprávy SOS .............43
Aktivace mobilního stopaře ...................... 44
Falešná volání .........................................45
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek ................................................46
Úpravy obrázků ........................................46
Tisk obrázků ............................................49
Úprava videozáznamů .............................50
Používání Java her a aplikací ..................51
Zobrazení světového času ....................... 51
Nastavení a používání budíků ................. 52
Používání kalkulačky ...............................53
Převod měn nebo jednotek ......................53
Nastavení časovače ................................54
Používání stopek .....................................54
Vytváření nových úkolů ............................ 54
Vytváření textových poznámek ................54
Správa kalendáře .....................................55
Řešení problémů ....................................... a
Rejstřík ...................................................... d
Obsah
v

Bezpečnostní upozorně

Informace
k bezpečnosti
a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
2
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Používání sluchátek s vysokou hlasitostí může poškodit sluch. Používejte pouze minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumist’ujte telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Manipulujte s bateriemi a nabíječkami a likvidujte je opatrně
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie do ohně. Při likvidaci baterií se řiďte všemi místními předpisy.
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obrat’te se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo v prostorech
Informace k bezpečnosti a používání
3
s výbušninami. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
Informace k bezpečnosti a používání
opakujícím se pohybem
Při používání telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým displejem
O prasklý kryt displeje byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Přineste telefon do servisu Samsung a nechte displej vyměnit. Poškození způsobené nesprávným zacházením je důvodem pro ztrátu záruky výrobce.
4

Bezpečnostní opatření

Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré předpisy, které omezují používání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce
Telef o n m ůže rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
• Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad 45 °C/113 °F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
• Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
Informace k bezpečnosti a používání
5
Manipulujte s telefonem opatrně arozumně
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit vážná poškození a změní barvu značky indukující poškození vodou uvnitř telefonu.
Informace k bezpečnosti a používání
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.
• Pokud má telefon fotoaparát nebo světlo, nepoužívejte je v blízkosti očí dětí a zvířat.
6
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození telefonu. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením obrat’te se na výrobce elektronického zařízení.
,

Důležité informace k používání

Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie anabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a pamět’ovými kartami opatrně
Nevyndavejte kartu, když telefon přenáší informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost pamět’ových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze
Informace k bezpečnosti a používání
kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2 watty na kilogram.
8
Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 0,518 wattu na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství
nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Správná likvidace baterií v tomto produktu
(Likvidace elektrického a elektronického vybavení)
Informace k bezpečnosti a používání
by neměly být na konci životnosti likvidovány spolu s běžným odpaem. Chemické značky Hg, Cd a Pb na baterii označují přítomnost rtuti, kadmia nebo olova v množství překračujícím referenční úrovně stanovené ve směrici EK 2006/66. Pokud nejsou baterie řádně zlikvidovány, tyto látky mohou poškodit lidské zdraví nebo životní prostředí.
Abyste chránili přírodní zdroje a podpořili opakované využití zdrojů, likvidujte baterie odděleně od ostatních typů odpadu a vražte je k recyklaci v místní bezplatné sběrně baterií.
10
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)
Tato z načka na baterii, příručce nebo obalu znmená, že baterie v tomto produktu
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ
ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, AVŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.
Informace k bezpečnosti a používání
11
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
12

Vybalení

Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném poskytovatelem služeb. U místního prodejce výrobků Samsung můžete zakoupit dodatečné příslušenství.

Rozvržení telefonu

Vypínací tlačítko/ Tlačítko pro ukončení menu
Pravé kontextové tlačítko
Sluchátko
Displej
Alfanumerická tlačítka
Tlačítko potvrzení
Mikrofon
Tlačítka
speciálních
funkcí
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko volání
Čtyřsměrové
navigač
tlačítko
Levé
kontextové
tlačítko
Slot pro
pamět’ovou
kartu
Kryt baterie
Vnitřní anténa
Objektiv fotoaparátu
Tlačítko
fotoaparátu
Zrcátko
Multifunkč
konektor
Blesk
Na přední straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Při zavření telefonu se automaticky zamykají odkrytá tlačítka, aby bylo zabráněno jejich náhodnému stisknutí. Chcete-li tato tlačítka odemknout, stiskněte <
Odemknout> → <OK
Představení vašeho mobilního telefonu
>.
13

Tlačítka

Tlačítko Funkce
Kontextová
Představení vašeho mobilního telefonu
tlačítka Čtyřs-
měrové navigační tlačítko
Potvrdit
Vol ání
14
Provedení akce uvedené v dolní části displeje
V základním režimu – přístup k uživatelem definovaným menu (doleva/doprava/nahoru/dolů); v režimu Menu – procházení mezi možnostmi menu
V základním režimu – přístup ke
zjednodušeným menu; v
režimu – spuštění
základním webového prohlížeče (stiskněte a podržte); v režimu Menu – výběr označené položky menu nebo potvrzení vstupu
Vytočení nebo příjem hovoru; v základním režimu umožňuje vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů nebo čísel přijatých hovorů
Tlačítko Funkce
Napájení/ Ukončení menu
Alfanu­merická tlačítka
Speciální funkce
Hlasitost
Zapnutí nebo vypnutí telefonu (stisknutím a podržením); ukončení hovoru; v režimu menu umožňuje zrušení zadaných údajů a návrat telefonu do základního režimu
Zadávání čísel, písmen a speciálních znaků; v základním režimu stisknutím a podržením [1] otevřete hlasovou poštu a [0] zadáte mezinárodní předvolbu
Zadání speciálních znaků nebo provedení speciálních funkcí; v základním režimu stisknutím a podržením [ ] aktivujete profil tichý; stisknutím a podržením [ ] zadáte mezeru mezi čísly
Nastavení hlasitosti telefonu
Tlačítko Funkce
Řada ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny a zadané informace
Řada kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce přiřazené každému kontextovému tlačítku
Vybrat Zpět
Fotoaparát
V základním režimu stisknutím a podržením zapnete fotoaparát; v režimu fotoaparátu se pořídí fotografie nebo videozáznam

Displej

Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:

Ikony

Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
Síla signálu Připojeno k síti GPRS Připojeno k síti EDGE Probíhá volání Je aktivní funkce Zpráva SOS Je připojena sada handsfree Bluetooth
do automobilu nebo sluchátko Bluetooth je aktivní Je aktivní upozornění Připojeno k zabezpečené webové stránce Je aktivní přesměrování hovorů Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Představení vašeho mobilního telefonu
15
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního telefonu
16
Nová textová zpráva (SMS) Nová multimediální zpráva (MMS) Nová e-mailová zpráva Nová hlasová zpráva Probíhá aktualizace seznamů skladeb Probíhá přehrávání hudby Přehrávání hudby je pozastaveno Je vložena pamět’ová karta Je zapnuto FM rádio Je aktivní Normální profil Je aktivní Tichý profil Stav baterie Aktuální čas
Složení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.

Vložení SIM karty a baterie

Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity Module), ve které budou načteny podrobnosti opředplatném, například PIN a volitelné služby.
Instalace SIM karty a baterie:
1. Sundejte kryt baterie.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a podržením [ ].
17
Loading...
+ 47 hidden pages