Samsung S5200 User Manual [cz]

S5200

Uživatelská příručka

Používání této příručky

Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech „Představení vašeho mobilního telefonu“, „Složení a příprava vašeho mobilního telefonu“ a „Používání základních funkcí“.

Ikony v pokynech

Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této příručce:

Upozornění – situace, které by mohly způsobit zranění vás nebo jiných osob

Výstraha – situace, které by mohly způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízení

Poznámka – poznámky, rady nebo dodatečné informace

XViz – stránky se souvisejícími informacemi; například: X s. 12 (znamená „viz strana 12“)

ii

Následující krok – pořadí možností nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: V režimu Menu vyberte Zprávy Vytvořit novou zprávu (znamená Zprávy, potom Vytvořit novou zprávu)

[ ]

Hranaté závorky – tlačítka telefonu;

 

například: [ ] (znamená vypínací

 

tlačítko/ukončení menu)

<> Lomené závorky – kontextová tlačítka ovládající různé funkce na každé obrazovce; například: <OK> (znamená kontextové tlačítko OK)

Informace o autorských právech

Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných vlastníků:

Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě – Bluetooth QD ID: B015093.

Java™ je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc.

Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.

kyčíruřp této Používání

iii

 

Informace k bezpečnosti a používání

........ 2

 

Bezpečnostní upozornění ..........................

2

 

Bezpečnostní opatření ...............................

4

Obsah

Důležité informace k používání ..................

7

 

Představení vašeho mobilního telefonu ......

12

 

Vybalení ...................................................

12

 

Rozvržení telefonu ...................................

13

 

Tlačítka ....................................................

14

 

Displej ......................................................

15

 

Ikony ........................................................

15

 

Složení a příprava vašeho mobilního

 

 

telefonu ...................................................

17

 

Vložení SIM karty a baterie ......................

17

 

Nabíjení baterie .......................................

19

 

Vložení pamět’ové karty (volitelné) ..........

20

 

Používání základních funkcí ...................

21

 

Zapnutí a vypnutí telefonu .......................

21

 

Přístup k menu .........................................

22

iv

 

 

Upravte si telefon .....................................

22

Používání základních funkcí pro volání ...

25

Odesílání a zobrazování zpráv ................

26

Přidání a vyhledání kontaktů ...................

28

Používání základních funkcí fotoaparátu ....

29

Poslech hudby .........................................

30

Procházení webu .....................................

31

Používání pokročilých funkcí ..................

33

Používání pokročilých funkcí pro volání ....

33

Používání pokročilých funkcí kontaktů .....

35

Používání pokročilých funkcí pro

 

zasílání zpráv ...........................................

36

Používání pokročilých hudebních funkcí ....

38

Používání nástrojů a aplikací ..................

42

Používání bezdrátové funkce Bluetooth .....

42

Aktivace a odeslání zprávy SOS .............

43

Aktivace mobilního stopaře ......................

44

Falešná volání .........................................

45

Nahrávání a přehrávání hlasových

 

poznámek ................................................

46

Úpravy obrázků ........................................

46

Tisk obrázků ............................................

49

Úprava videozáznamů .............................

50

Používání Java her a aplikací ..................

51

Zobrazení světového času .......................

51

Nastavení a používání budíků .................

52

Používání kalkulačky ...............................

53

Převod měn nebo jednotek ......................

53

Nastavení časovače ................................

54

Používání stopek .....................................

54

Vytváření nových úkolů ............................

54

Vytváření textových poznámek ................

54

Správa kalendáře .....................................

55

Řešení problémů .......................................

a

Rejstřík ......................................................

d

v

Obsah

Informace k bezpečnosti a používání

Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu, řiďte se následujícími pokyny.

Bezpečnostní upozornění

Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat

Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.

Chraňte svůj sluch

Používání sluchátek s vysokou hlasitostí může poškodit sluch. Používejte pouze minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu.

2

Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně

Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumist’ujte telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.

Manipulujte s bateriemi a nabíječkami a likvidujte je opatrně

Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.

Nevhazujte baterie do ohně. Při likvidaci baterií se řiďte všemi místními předpisy.

Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.

Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.

Zabraňte rušení kardiostimulátorů

Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obrat’te se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.

Vypínejte telefon ve výbušném prostředí

Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo

chemikálie, v překladištích nebo v prostorech

3

používání a nostičbezpe k Informace

používání a nostičbezpe k Informace

s výbušninami. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství.

Omezení nebezpečí zranění způsobeného opakujícím se pohybem

Při používání telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.

Nepoužívejte telefon s prasklým displejem

O prasklý kryt displeje byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Přineste telefon do servisu Samsung a nechte displej vyměnit. Poškození způsobené nesprávným zacházením je důvodem pro ztrátu záruky výrobce.

Bezpečnostní opatření

Vždy řiďte bezpečně

Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré předpisy, které omezují používání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.

Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy

Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního telefonu v určitých oblastech.

Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung

Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.

4

Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů

Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.

Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce

Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.

Chraňte baterie a nabíječky před poškozením

Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad 45 °C/113 °F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost baterií.

Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení kladného

a záporného terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.

Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.

5

používání a nostičbezpe k Informace

používání a nostičbezpe k Informace

Manipulujte s telefonem opatrněa rozumně

Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit vážná poškození a změní barvu značky indukující poškození vodou uvnitř telefonu.

Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí.

Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.

Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.

Pokud má telefon fotoaparát nebo světlo, nepoužívejte je v blízkosti očí dětí a zvířat.

Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození telefonu. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým

uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.

Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů

Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením, obrat’te se na výrobce elektronického zařízení.

6

Důležité informace k používání

Používejte telefon v normální poloze

Nedotýkejte se interní antény telefonu.

Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný personál

Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky.

Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky

Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může zkrátit životnost baterie.

Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné je znovu nabít.

Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.

Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.

Manipulujte se SIM kartami a pamět’ovými kartami opatrně

Nevyndavejte kartu, když telefon přenáší informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu.

Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.

Časté zapisování a mazání zkracuje životnost pamět’ových karet.

Nedotýkejte se zlatých kontaktůa terminálů prsty ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem.

7

používání a nostičbezpe k Informace

používání a nostičbezpe k Informace

Zajištění dostupnosti tísňových služeb

V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.

Informace o certifikaci SAR (specifická míra absorpce)

Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2 watty na kilogram.

Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 0,518 wattu

na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.

Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.

8

Správná likvidace výrobku

(Elektrický a elektronický odpad)

(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)

Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku,

náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.

Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.

Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.

9

používání a nostičbezpe k Informace

používání a nostičbezpe k Informace

Správná likvidace baterií v tomto produktu

(Likvidace elektrického a elektronického vybavení)

(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)

Tato značka na baterii, příručce nebo obalu znmená, že baterie v tomto produktu by neměly být na konci životnosti likvidovány spolu

s běžným odpaem. Chemické značky Hg, Cd a Pb na baterii označují přítomnost rtuti, kadmia nebo olova v množství překračujícím referenční úrovně stanovené ve směrici EK 2006/66. Pokud nejsou baterie řádně zlikvidovány, tyto látky mohou poškodit lidské zdraví nebo životní prostředí.

Abyste chránili přírodní zdroje a podpořili opakované využití zdrojů, likvidujte baterie odděleně od ostatních typů odpadu a vražte je k recyklaci v místní bezplatné sběrně baterií.

Prohlášení

Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat.

„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ

10

ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU,

ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI

JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“

Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah

a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení.

Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.

11

používání a nostičbezpe k Informace

Představení vašeho mobilního telefonu

V této části se nacházejí informace o rozvržení telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.

Vybalení

Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:

Mobilní telefon

Baterie

Cestovní adaptér (nabíječka)

Uživatelská příručka

Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit v závislosti na softwaru a příslušenství dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném poskytovatelem služeb. U místního prodejce výrobkůSamsung můžete zakoupit dodatečné příslušenství.

12

Rozvržení telefonu

Na přední straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:

Čtyřsměrové navigační tlačítko

Levé

kontextové tlačítko

Tlačítko volání

Tlačítko hlasitosti

Slot pro pamět’ovou

kartu Tlačítka speciálních funkcí

Sluchátko

Displej

Pravé

kontextové tlačítko

Vypínací tlačítko/ Tlačítko pro ukončení

menu

Tlačítko potvrzení

Alfanumerická tlačítka

Mikrofon

Na zadní straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:

Blesk

Objektiv

fotoaparátu

Zrcátko

 

 

Kryt baterie

Tlačítko

 

fotoaparátu

 

Multifunkční

 

konektor

Vnitřní anténa

 

Při zavření telefonu se automaticky zamykají odkrytá tlačítka, aby bylo zabráněno jejich náhodnému stisknutí. Chcete-li tato tlačítka odemknout, stiskněte <Odemknout> → <OK>.

13

telefonu mobilního vašeho edstavenířP

telefonu mobilního vašeho edstavenířP

Tlačítka

Tlačítko

Funkce

Kontextová

Provedení akce uvedené v dolní

tlačítka

části displeje

Čtyřs-

V základním režimu – přístup

měrové

k uživatelem definovaným menu

(doleva/doprava/nahoru/dolů);

navigační

v režimu Menu – procházení

tlačítko

mezi možnostmi menu

 

V základním režimu – přístup

 

ke zjednodušeným menu; v

Potvrdit

základním režimu – spuštění

webového prohlížeče (stiskněte

 

a podržte); v režimu Menu –

 

výběr označené položky menu

 

nebo potvrzení vstupu

 

Vytočení nebo příjem hovoru;

Volání

v základním režimu umožňuje

vyvolání posledních volaných

 

čísel, čísel zmeškaných hovorů

 

nebo čísel přijatých hovorů

Tlačítko Funkce

Zapnutí nebo vypnutí telefonu Napájení/ (stisknutím a podržením); ukončení

Ukončení hovoru; v režimu menu umožňuje menu zrušení zadaných údajů a návrat

telefonu do základního režimu

Zadávání čísel, písmen a Alfanu- speciálních znaků; v základním

merická režimu stisknutím a podržením [1] tlačítka otevřete hlasovou poštu a [0]

zadáte mezinárodní předvolbu

Zadání speciálních znaků nebo

provedení speciálních funkcí; Speciální v základním režimu stisknutím

funkce a podržením [] aktivujete profil tichý; stisknutím a podržením [] zadáte mezeru mezi čísly

Hlasitost Nastavení hlasitosti telefonu

14

Tlačítko

Fotoaparát

Funkce

V základním režimu stisknutím a podržením zapnete fotoaparát; v režimu fotoaparátu se pořídí fotografie nebo videozáznam

Displej

Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:

Řada ikon

Zobrazuje různé ikony

Textová a grafická část

Zobrazuje zprávy, pokyny a zadané informace

Vybrat

Zpět

 

Řada kontextových tlačítek

 

 

 

 

 

Zobrazuje aktuální akce přiřazené každému kontextovému tlačítku

Ikony

Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.

Ikona Definice

Síla signálu

Připojeno k síti GPRS

Připojeno k síti EDGE

Probíhá volání

Je aktivní funkce Zpráva SOS

Je připojena sada handsfree Bluetooth do automobilu nebo sluchátko

Bluetooth je aktivní

Je aktivní upozornění

Připojeno k zabezpečené webové stránce

Je aktivní přesměrování hovorů

Roaming (mimo normální oblast pokrytí)

15

telefonu mobilního vašeho edstavenířP

Samsung S5200 User Manual

telefonu mobilního vašeho edstavenířP

Ikona Definice

Nová textová zpráva (SMS)

Nová multimediální zpráva (MMS)

Nová e-mailová zpráva

Nová hlasová zpráva

Probíhá aktualizace seznamů skladeb

Probíhá přehrávání hudby

Přehrávání hudby je pozastaveno

Je vložena pamět’ová karta

Je zapnuto FM rádio

Je aktivní Normální profil

Je aktivní Tichý profil

Stav baterie

Aktuální čas

16

Složení a příprava vašeho mobilního telefonu

Začněte sestavením a nastavením mobilního telefonu pro první použití.

Vložení SIM karty a baterie

Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity Module), ve které budou načteny podrobnosti

o předplatném, například PIN a volitelné služby. Instalace SIM karty a baterie:

1. Sundejte kryt baterie.

Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a podržením [].

17

Loading...
+ 47 hidden pages