Samsung S27D390H, S22D390H, S24D390HL User Manual [cz]

Page 1
Uživatelská
příručka
S22D390H S22D393H S24D390HL S24D393HL S27D390H S27D393H
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace
mohou být změněny bez předchozího upozornění za
účelem zlepšení výkonu výrobku.
BN46-00383A-01
Page 2

Obsah

PŘED POUŽITÍM
VÝROBKU
PŘÍPRAVA 20 Kontrola obsahu balení
7 Copyright
7 Ikony použité v této příručce
ištění
9 Zabezpečení prostoru instalace
9 Bezpečnostní opatření pro skladování
10 Bezpečnostní opatření
10 Znaky 11 Elektřina a bezpečnost 12 Instalace 14 Provoz
19 Správná pozice při používání výrobku
20 Kontrola příslušenství
21 Části
PŘIPOJENÍ A POUŽÍVÁNÍ
VSTUPNÍCH ZAŘÍZENÍ
21 Přední tlačítka 24 Opačná strana
25 Instalace
25 Připevnění stojanu 26 Sejmutí stojanu 27 Nastavení sklonu monitoru 28 Zámek proti krádeži
29 Před připojením
29 Kontrolní opatření před připojením
29 Připojení a používání počítače
29 Připojení k počítači 31 Připojení sluchátek 32 Připojení napájení 33 Instalace ovladače 34 Nastavení optimálního rozlišení
2
Page 3
Obsah
NASTAVENÍ OBRAZOVKY
35 Brightness
35 Nastavení možnosti Brightness
36 Contrast
36 Konfigurace hodnoty Contrast
37 Sharpness
37 Konfigurace hodnoty Sharpness
38 Game Mode
38 Konfigurace funkce Game Mode
39 SAMSUNG MAGIC Bright
39 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Bright
41 SAMSUNG MAGIC Angle (S22D390H /
S22D393H)
41 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Angle
43 SAMSUNG MAGIC Upscale
43 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC
Upscale
44 Image Size
44 Změna Image Size
46 HDMI Black Level
46 Konfigurace nastavení HDMI Black Level
47 Response Time (S24D390HL /
S24D393HL / S27D390H / S27D393H)
47 Konfigurace hodnoty Response Time
48 H-Position a V-Position
48 Konfigurace funkce H-Position a V-Position
50 Coarse
50 Nastavení hodnoty Coarse
51 Fine
51 Nastavení hodnoty Fine
3
Page 4
Obsah
KONFIGURACE ODSTÍNU
KOORDINACE NABÍDKY
OSD
52 Red
52 Konfigurace hodnoty Red
53 Green
53 Konfigurace hodnoty Green
54 Blue
54 Konfigurace hodnoty Blue
55 Color Tone
55 Konfigurace nastavení tónu barev Color Tone
56 Gamma
56 Konfigurace hodnoty Gamma
57 Language
57 Konfigurace položky Language
58 Menu H-Position a Menu V-Position
58 Konfigurace funkce Menu H-Position a Menu
V-Position
NASTAVENÍ A
RESETOVÁNÍ
59 Display Time
59 Konfigurace funkce Display Time
60 Transparency
60 Změna Transparency
61 Reset All
61 Inicializace nastavení (Reset All)
62 Eco Saving
62 Konfigurace hodnoty Eco Saving
63 Off Timer
63 Konfigurace funkce Off Timer 64 Konfigurace funkce Turn Off After
65 PC/AV Mode
65 Konfigurace režimu PC/AV Mode
4
Page 5
Obsah
66 Key Repeat Time
66 Konfigurace funkce Key Repeat Time
67 Source Detection
67 Konfigurace funkce Source Detection
NABÍDKA INFORMATION A
JINÉ
68 INFORMATION
68 Zobrazení INFORMATION
69 Konfigurace položek Brightness a
Contrast na úvodní obrazovce
70 Konfigurace hlasitosti na úvodní
obrazovce
INSTALACE SOFTWARU 71 Easy Setting Box
71 Instalace softwaru 72 Odebrání softwaru
PRŮVODCE
ODSTRAŇOVÁNÍM POTÍŽÍ
73 Požadavky před kontaktováním
zákaznického střediska společnosti Samsung
73 Ověření funkce výrobku 73 Kontrola rozlišení a frekvence 73 Kontrolní kroky
76 Otázky a odpovědi
SPECIFIKACE 78 Obecné
79 Funkce PowerSaver
80 Tabulka Standardní režimy signálu
PŘÍLOHA 82 Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
5
Page 6
Obsah
88 Odpovědnost za placenou službu
(náklady pro zákazníky)
88 Nejedná se o vadu výrobku. 88 Pokud dojde k poškození výrobku vinou
zákazníka.
89 jiného důvodu.
90 Správná likvidace
90 Správná likvidace výrobku (Elektrický a
elektronický odpad)
91 Terminologie
REJSTŘÍK
6
Page 7

Copyright

Změny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny.
© 2014 Samsung Electronics
Vlastníkem autorských práv k této příručce je společnost Samsung Electronics.
Používání nebo rozmnožování této příručky či jejích částí bez souhlasu společnosti Samsung Electronics je zakázáno.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC jsou registrované ochranné známky společnosti Video Electronics Standards Association.

Před použitím výrobku

Správní poplatek bude účtován v případě, že
(a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada.
(např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku).
(b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada.
(např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku).
Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli
práce nebo dojde k návštěvě technika.

Ikony použité v této příručce

Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit.
Před použitím výrobku
7
Page 8

Čištění

!
Před použitím výrobku
Při čištění dbejte opatrnosti, panel a vnější části moderních LCD monitorů jsou náchylné k poškrábání.
Při čištění dodržujte následující kroky.
1. Vypněte monitor a počítač.
2. Odpojte napájecí kabel od monitoru.
Držte napájecí kabel za zástrčku a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Jinak může dojít k poranění elektrickým proudem.
3. Otřete obrazovku monitoru čistým měkkým suchým hadříkem.
Na monitor nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují
povrchově aktivní činidla, alkohol nebo rozpouštědla.
!
Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek.
4. Při čištění vnějších částí monitoru namočte jemný suchý hadřík ve vodě a důkladně vyždímejte.
5. Po očištění výrobku k němu připojte napájecí kabel.
6. Zapněte monitor a počítač.
Před použitím výrobku
8
Page 9
Před použitím výrobku
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm

Zabezpečení prostoru instalace

V okolí výrobku ponechejte dostatečné místo pro ventilaci. Nadměrný nárůst vnitřní teploty může
způsobit požár nebo poškození výrobku. Při instalaci výrobku dodržujte minimální odstupy uvedené v následující části.
Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.

Bezpečnostní opatření pro skladování

Na modelech s vysoce lesklým povrchem může dojít k vytváření bílých skvrn, pokud je v jejich blízkosti použit ultrazvukový zvlhčovač.
Je-li třeba vyčistit vnitřní části monitoru, bezpodmínečně kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 82). (Údržba je zpoplatněna).
Před použitím výrobku
9
Page 10
Před použitím výrobku

Bezpečnostní opatření

NEOTVÍREJTE, NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Varování : ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRODEM,
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
UŽIVATELSKY OBSLUŽNÉ ČÁSTI VEŠKEROU ÚDRŽBU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM
Tento znak signalizuje, že je uvnitř vysoké napětí. Jakýkoli kontakt s vnitřními částmi výrobku je nebezpečný.
Upozornění
OSOBÁM.

Znaky

Výstraha
Varování
Tento znak upozorňuje, že k výrobku byla dodána literatura vztahující se k provozu a údržbě.
Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům.
Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození majetku.
Činnosti vyznačené symboly jsou zakázány.
Pokyny vyznačené na symbolech je třeba bezpodmínečně dodržovat.
Před použitím výrobku
10
Page 11
Před použitím výrobku
!
!
!

Elektřina a bezpečnost

Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit.
Výstraha
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou elektrickou zásuvku.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nezapojujte do stejné elektrické zásuvky příliš mnoho spotřebičů.
Jinak může dojít k přehřátí zásuvky a následně k požáru.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Jinak může dojít k poranění elektrickým proudem.
Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná.
Nestabilní zapojení může způsobit požár.
Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky (pouze pro izolovaná zařízení typu 1).
Může dojít k poranění nebo úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty.
Poškozený napájecí kabel může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár.
Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Suchým hadříkem očistěte nečistoty (prach) kolem vývodů zásuvky a kontaktů zástrčky.
V opačném případě může dojít k požáru.
Před použitím výrobku
11
Page 12
Před použitím výrobku
!
!
!
!
Varování
Nevytahujte napájecí kabel ze zásuvky, pokud je monitor v provozu.
Může dojít k poškození výrobku elektrickým proudem.
Napájecí kabel nepoužívejte pro jiné výrobky než ty, které jsou schváleny společností Samsung.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně přístupnou.
Dojde-li u monitoru k jakémukoli problému, přerušte zcela napájení monitoru
odpojením napájecího kabelu.

Instalace

Výstraha
Přísun elektrického proudu do výrobku nelze zcela přerušit vypnutím spínače.
Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor neinstalujte do blízkosti zdrojů tepla.
V opačném případě může dojít k požáru.
Neinstalujte výrobek do úzkých prostor s nedostatečným větráním, například do knihovny nebo skříně.
V opačném případě může po zvýšení vnitřní teploty dojít k požáru.
Plastový sáček od monitoru nenechávejte na místě, které je v dosahu dětí.
Děti by se mohly udusit.
Před použitím výrobku
12
Page 13
Před použitím výrobku
!
!
Neinstalujte zařízení na nestabilní nebo vibrující povrch (nestabilní police, šikmý povrch atd.).
Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob.
Používání monitoru v oblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit jeho
poškození nebo požár.
Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu, vlhkosti (kapky vody atd.), oleji nebo kouři.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo horkých předmětu (např. topení).
V opačném případě může dojít ke snížení životnosti monitoru nebo požáru.
Varování
Neinstalujte výrobek v dosahu dětí.
Může dojít k pádu monitoru a ke zranění dětí.
Jedlý tuk, např. sójový olej, může způsobit poškození nebo deformaci výrobku. Neinstalujte monitor v kuchyni ani v blízkosti kuchyňské linky.
Při přenášení monitoru dbejte, aby vám neupadl.
V opačném případě může dojít k jeho poškození nebo zranění osob.
Nepokládejte výrobek na přední stranu.
Může dojít k poškození obrazovky.
Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední spodní hrana nevyčnívá.
Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob.
Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti.
Před použitím výrobku
13
Page 14
Před použitím výrobku
!
SAMSUNG
!
!
!
Opatrně monitor položte.
Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob.
Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství jemného prachu, chemickým látkám, extrémním teplotám a množství vlhkosti nebo umístění produktu na místo, kde by měl monitor delší dobu nepřetržitě fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon.
Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se nejprve s
centrem služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 82).

Provoz

Výstraha
Monitor funguje pod vysokým napětím. Nepokoušejte se jej sami rozebírat opravovat nebo upravovat.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům
společnosti Samsung (strana 82).
Před stěhováním výrobku vypněte vypínač a odpojte napájecí kabel a ostatní všechny připojené kabely.
V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a následně
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud výrobek vydává nezvyklý zvuk, je cítit spáleninou nebo produkuje kouř, okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 82).
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt.
Může dojít k pádu monitoru a následně k poranění či vážnému zranění
vašeho dítěte.
Pokud dojde k pádu výrobku nebo k poškození vnějšího povrchu, vypněte výrobek, odpojte napájecí kabel a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 82).
V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Před použitím výrobku
14
Page 15
Před použitím výrobku
!
!
!
GAS
!
Nepokládejte na monitor žádné těžké předměty, hračky ani sladkosti.
Pokud by se děti pokusily dosáhnout na tyto hračky nebo sušenky, může na
ně monitor nebo těžký předmět spadnout a způsobit jim těžké zranění.
Během bouřky vypněte napájení a odpojte napájecí kabel.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel.
V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a monitoru a
následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky. Prostor okamžitě vyvětrejte.
Jiskry mohou způsobit explozi nebo požár.
Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem tahem za napájecí ani žádný jiný kabel.
V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a monitoru a
následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo vznětlivé látky.
Mohlo by dojít k explozi nebo požáru.
Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo závěsem.
V opačném případě může po zvýšení vnitřní teploty dojít k požáru.
Před použitím výrobku
15
Page 16
Před použitím výrobku
100
!
-_-
!
!
Do větracích otvorů nebo konektorů monitoru nevkládejte žádné kovové (například jídelní hůlky, mince nebo sponky atd.) ani hořlavé předměty (papír, zápalky atd.)
Pokud se do výrobku dostane voda nebo jakákoli cizí látka, vypněte napájení
výrobku, vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 82).
Může dojít k poruše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve, atd.) nebo kovové předměty,
Pokud se do výrobku dostane voda nebo jakákoli cizí látka, vypněte napájení
výrobku, vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 82).
Varování
Může dojít k poruše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může dojít k vypálení obrazu nebo vzniku vadných bodů.
Pokud nehodláte monitor po delší dobu používat, aktivujte úsporný režim
nebo spořič obrazovky s pohyblivým obrazem.
Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
V opačném případě může dojít k požáru, který je způsoben nahromaděným
prachem, přehřátím, elektrickým šokem nebo probíjením elektrického proudu.
Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku.
V opačném případě může dojít ke zhoršení zraku.
Napájecí adaptéry stejnosměrného proudu nenechávejte u sebe.
V opačném případě může dojít k požáru.
Před použitím stejnosměrného napájecího adaptéru z něj odstraňte plastový sáček.
V opačném případě může dojít k požáru.
Před použitím výrobku
16
Page 17
Před použitím výrobku
!
!
!
!
Zabraňte vniknutí vody nebo výskytu vlhkosti ve stejnosměrném napájecím zařízení.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Monitor nesmí být používán venku, kde může být vystaven dešti nebo sněhu.
Při umývání podlahy dejte pozor, aby stejnosměrný napájecí adaptér
nenavlhl.
Stejnosměrný napájecí adaptér nesmí být umístěn v blízkosti zdroje tepla.
V opačném případě může dojít k požáru.
Stejnosměrný napájecí adaptér musí být umístěn na dobře větraném místě.
Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke zhoršení zraku.
Nepřevracejte monitor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za podstavec.
Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob.
V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší než 5minut.
Zmírníte tak únavu očí.
Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho obrazovky.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů použité s monitorem na místě mimo dosah dětí.
Před použitím výrobku
17
Page 18
Před použitím výrobku
!
Při nastavovaní úhlu výrobku nebo výšky podstavce dbejte opatrnosti.
V opačném případě může dojít k uvíznutí a zranění jejich prstů.
Nadměrné naklánění monitoru může způsobit jeho pád a následné zranění
osob.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
Může dojít k poškození monitoru nebo zranění osob.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Před použitím výrobku
18
Page 19
Před použitím výrobku

Správná pozice při používání výrobku

Zde jsou pokyny pro správné držení těla při používání monitoru:
Snažte se držet rovná záda.
Vzdálenost očí od obrazovky by měla být 45 až 50 cm a na obrazovku byste se měli
dívat směrem mírně dolů. Mějte obrazovku přímo před sebou.
Nastavte úhel tak, aby obrazovka neodrážela světlo.
Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině s hřbetem ruky.
Lokty by měly svírat zhruba pravý úhel.
Nastavte výšku monitoru tak, aby byla chodidla položena na zemi a kolena udržujte
v úhlu 90 stupňů nebo větším. Udržujte paže v pozici pod úrovní srdce.
Před použitím výrobku
19
Page 20

Příprava

1

1.1 Kontrola obsahu balení

1.1.1 Kontrola příslušenství

Pokud chybí některá součást, kontaktujte prodejte, u kterého jste monitor zakoupili.
Vzhled konkrétních částí příslušenství se může lišit od vzhledu na obrázku.
Součásti
Příručka pro rychlou instalaci Záruční list
(V některých zemích není
kdispozici)
Kabel HDMI (volitelný) Kabel HDMI-DVI (volitelný) Kabel D-SUB (volitelný)
Adaptér napájení
stejnosměrným proudem
(integrovaný) (volitelný)
Adaptér napájení
stejnosměrným proudem
(oddělitelný) (volitelný)
Uživatelská příručka (volitelný)
Napájecí kabel
(Dodávaný pouze k adaptéru
napájení stejnosměrným
proudem.)
Podstavec stojanu (volitelné) Podstavec stojanu (volitelné) Konektor stojanu (volitelné)
Konektor stojanu (volitelné)
Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
1 Příprava
20
Page 21
Příprava

SAMSUNG
AUTO
MENU SOURCE
GAME MODE
MENU SOURCE
GAME MODE
AUTO
MENU
GAME MODE
SOURCE
VOL
M
M
MENU
1

1.2 Části

1.2.1 Přední tlačítka

Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
AU
Ikony Popis
Umožňuje otevření nebo zavření nabídky OSD nebo návrat na poslední nabídku.
Uzamčení ovládání nabídky na obrazovce: Umožňuje zachovat
aktuální nastavení nebo zablokovat ovládání nabídky OSD a znemožnit tak nechtěné změny nastavení.
Aktivace: Ovládání nabídky na obrazovce OSD uzamknete
ENU
stisknutím a podržením tlačítka [ ] na 10 sekund.
Deaktivace: Ovládání nabídky na obrazovce OSD odemknete
ENU
stisknutím a podržením tlačítka [ ] na 10 sekund.
Je-li ovládání nabídky na obrazovce uzamčené,
lze nastavit hodnoty Brightness a Contrast. K dispozici je funkce
Game Mode. Lze zobrazit nabídku INFORMATION.
1 Příprava
21
Page 22
1
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
AUTO
Příprava
Ikony Popis
Stisknutím aktivujte nebo deaktivujte režim Game Mode. Je-li k dispozici funkce Game Mode, nejsou k dispozici následující
položky. S22D390H / S22D393H
PICTURE Contrast, Sharpness, Bright, Angle,
Upscale
COLOR SETUP&RESET Eco Saving
S24D390HL / S24D393HL / S27D390H / S27D393H
PICTURE Contrast, Sharpness, Bright, Upscale COLOR SETUP&RESET Eco Saving
Umožňuje přesun do horní či dolní nabídky nebo nastavení hodnoty pro určitou možnost nabídky OSD.
Analog- Pomocí tohoto tlačítka ovládejte jas a kontrast obrazovky. HDMI- Pomocí tohoto tlačítka můžete ovládat hlasitost soupravy.
Potvrzení výběru v nabídce
Stisknutím tlačítka [ ] v případě, že je zobrazena nabídka OSD, dojde ke změně vstupního zdroje (Analog/HDMI). Pokud zapnete
monitor nebo změníte vstupní zdroj stisknutím tlačítka [ ], zobrazí se v levém horním rohu obrazovky zpráva se změněným vstupním zdrojem.
Stisknutím tlačítka [ ] se nastavení obrazovky upraví automaticky.
Změna rozlišení v nabídce Vlastnosti zobrazení aktivuje funkci
Auto Adjustment.
Dostupné pouze v režimu Analog.
AUTO
1 Příprava
22
Page 23
1
Příprava
Ikony Popis
Slouží k zapnutí nebo vypnutí obrazovky.
Po stisknutí ovládacího tlačítka na výrobku se před otevřením nabídky na obrazovce zobrazí průvodce funkčními klávesami. (Průvodce uvádí funkce tlačítek.)
Chcete-li získat přístup k nabídce na obrazovce při zobrazení průvodce, stiskněte znovu odpovídající tlačítko.
Průvodce funkčními tlačítky
Průvodce funkčními tlačítky se může lišit v závislosti na funkci nebo modelu výrobku. Viz konkrétní výrobek.
Na stránce funkčních tlačítek se zobrazuje, zda je zapnutý režim
Game Mode.
[]: Off []: On
1 Příprava
23
Page 24
1
Příprava

1.2.2 Opačná strana

Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Konektor Popis
Umožňuje připojení ke stejnosměrnému napájecímu adaptéru.
Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.
Připojuje se k počítači prostřednictvím kabelu D-SUB.
Připojuje se do výstupního zvukového zařízení, např. sluchátek.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI.
Zvuk uslyšíte pouze při použití kabelu HDMI–HDMI.
1 Příprava
24
Page 25
Příprava
1

1.3 Instalace

1.3.1 Připevnění stojanu

Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů. Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Zapojte konektor stojanu do stojanu ve směru znázorněném na obrázku.
Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte výrobek na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala dolů.
Zkontrolujte, zda je konektor stojanu pevně připojen.
Držte hlavní těleso výrobku rukou tak, jak je znázorněno na obrázku.
Zasuňte sestavený stojan do tělesa výrobku ve směru šipky znázorněné na obrázku.
Otočte spojovacím šroubem na spodní straně stojanu nadoraz, aby byl stojan zcela upevněn.
- Upozornění Nedržte výrobek vzhůru
nohama pouze za stojan.
1 Příprava
25
Page 26
1
Příprava

1.3.2 Sejmutí stojanu

Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte výrobek na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala dolů.
Jednou rukou přidržujte hrdlo stojanu a sevřenou pěstí druhé ruky udeřte do horní části základny stojanu ve směru šipky a uvolněte tak základnu stojanu.
Otočte spojovacím šroubem v dolní části stojanu a stojan oddělte.
Vytáhněte konektor stojanu ze stojanu vytažením ve směru šipky znázorněné na obrázku.
1 Příprava
26
Page 27
1
-1° (±2°) ~ 20° (±2°)
Příprava

1.3.3 Nastavení sklonu monitoru

Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Pomocí této možnosti můžete nastavit sklon monitoru. Uchopte dolní část výrobku a opatrně nastavte náklon.
1 Příprava
27
Page 28
1
Příprava

1.3.4 Zámek proti krádeži

Zámek proti krádeži umožňuje výrobek zabezpečit při použití na veřejných místech. Tvar a zajišťovací mechanismus zámku je závislý na výrobci. Pokyny k použití naleznete v příručce dodávané se zámkem. Uzamykací zařízení se prodává samostatně.
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Postup instalace zámku:
1 Upevněte lanko zámku k těžkému předmětu, jako je například stůl.
2 Protáhněte jeden konec lanka okem na druhé straně lanka.
3 Vložte Kensingtonský zámek do bezpečnostního slotu na zadní straně displeje.
4 Uzamkněte zámek.
Zámek je třeba koupit zvlášť. Pokyny k použití naleznete v příručce dodávané se zámkem.
Zámky proti krádeži je možné zakoupit u prodejců elektroniky nebo výpočetní techniky.
1 Příprava
28
Page 29

Připojení a používání vstupních zařízení

RGB IN
2

2.1 Před připojením

2.1.1 Kontrolní opatření před připojením

Před připojením vstupního zařízení si přečtěte příručku dodávanou se zařízením.
Počet portů a jejich umístění na vstupním zařízení se může u různých zařízení lišit.
Napájecí kabel připojte až po zapojení všech ostatních kabelů.
Zapojení napájecího kabelu během připojování zařízení může způsobit poškození výrobku.
Zjistěte si typy portů na zadní straně výrobku, který chcete připojit.

2.2 Připojení a používání počítače

2.2.1 Připojení k počítači

Použijte připojení vhodné pro váš počítač.
Dostupné konektory a kabely se mohou u různých výrobků lišit.
Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Připojení pomocí kabelu D-SUB (analogový typ)
Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel.
1 Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [RGB IN] na zadní straně výrobku a konektor RGB
v počítači.
2 Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení
tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.3 Připojení napájení“.)
3 Chcete-li změnit vstupní zdroj výrobku na režim Analog, stiskněte [ ].
2 Připojení a používání vstupních zařízení
29
Page 30
2
HDMI IN
HDMI IN
Připojení a používání vstupních zařízení
Připojení pomocí kabelu HDMI
Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel.
1 Připojte kabel HDMI ke konektoru [HDMI IN] na zadní straně výrobku a ke konektoru HDMI
v počítači.
2 Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení
tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.3 Připojení napájení“.)
3 Chcete-li změnit vstupní zdroj výrobku na režim HDMI, stiskněte [ ].
Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI
Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel.
1 Připojte kabel HDMI-DVI ke konektoru [HDMI IN] na zadní straně výrobku a ke konektoru DVI
v počítači.
2 Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení
tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.3 Připojení napájení“.)
3 Chcete-li změnit vstupní zdroj výrobku na režim HDMI, stiskněte [ ].
2 Připojení a používání vstupních zařízení
30
Page 31
2
Připojení a používání vstupních zařízení

2.2.2 Připojení sluchátek

Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel.
1 Připojte výstupní zvukové zařízení, např. sluchátka, k portu [ ] na výrobku.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI.
Zvuk uslyšíte pouze při použití kabelu HDMI–HDMI.
2 Připojení a používání vstupních zařízení
31
Page 32
2
DC14V
DC14V
Připojení a používání vstupních zařízení

2.2.3 Připojení napájení

Dostupné konektory a kabely se mohou u různých výrobků lišit. Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Připojení napájení pomocí integrovaného adaptéru napájení stejnosměrným proudem
Připojte napájecí adaptér ke konektoru [DC14V] na zadní straně výrobku. Připojte napájecí kabel do
síťové zásuvky.
Výstupní napětí se přepne automaticky.
Připojení napájení pomocí oddělitelného adaptéru napájení stejnosměrným proudem
Připojte napájecí adaptér ke konektoru [DC14V] na zadní straně výrobku. Připojte napájecí kabel
k stejnosměrnému napájecímu adaptéru. Následně připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku. Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky.
Výstupní napětí se přepne automaticky.
2 Připojení a používání vstupních zařízení
32
Page 33
2
Připojení a používání vstupních zařízení

2.2.4 Instalace ovladače

Nastavení optimálního rozlišení a frekvence monitoru zajistíte instalací příslušného ovladače
zařízení.
Instalace ovladače je obsažena na disku CD, který je součástí dodávky výrobku.
Pokud je dodaný soubor poškozený, navštivte domovskou stránku společnosti Samsung (http://
www.samsung.com/) a soubor si stáhněte.
1 Do jednotky CD-ROM vložte disk CD s uživatelskou příručkou k výrobku.
2 Klikněte na tlačítko "Windows Driver".
3 Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci.
4 V seznamu modelů vyberte svůj model výrobku.
5 Přejděte do nabídky Vlastnosti zobrazení a zkontrolujte, zda je nastaveno optimální rozlišení a
obnovovací frekvence. Další informace naleznete v dokumentaci k systému Windows.
2 Připojení a používání vstupních zařízení
33
Page 34
2
5HWXUQ
(QJOLVK
7KHRSWLPDOUHVROXWLRQIRUWKLV PRQLWRULVDVIROORZV
****x**** **Hz
8VHWKHDERYHVHWWLQJVWRVHW WKHUHVROXWLRQRQ\RXU3&
6HWXS*XLGH
MENU
Připojení a používání vstupních zařízení

2.2.5 Nastavení optimálního rozlišení

Při prvním zapnutí monitoru po zakoupení se zobrazí informační zpráva o nastavení optimálního rozlišení.
Vyberte jazyk pro monitor a změňte rozlišení ve vašem počítači na optimální hodnotu.
1 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko [ ].
2 Chcete-li skrýt informační zprávu, stiskněte [ ] nebo [ ].
Pokud není vybráno optimální rozlišení, zpráva se zobrazí až třikrát po určitou dobu, a to i
v případě, že dojde k vypnutí a opětovnému zapnutí monitoru.
Optimální rozlišení lze vybrat v Ovládacích panelech vašeho počítače.
2 Připojení a používání vstupních zařízení
34
Page 35

Nastavení obrazovky

SAMSUNG
MAGIC
MENU
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Angle
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
100
75
60
Off
Custom
Off
Off
AUTO
Adjust the brightness level. Values closer to 100 mean a brighter screen.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
100
75
60
Off
Custom
Off
Wide
AUTO
Adjust the brightness level. Values closer to 100 mean a brighter screen.
3
Nakonfigurujte nastavení obrazovky, jako je například jas.
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.

3.1 Brightness

Nastavení celkového jasu obrazu. (Rozsah: 0~100)
Čím vyšší bude hodnota jasu, tím bude obraz světlejší.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright nastavena na režim Dynamic
Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.1.1 Nastavení možnosti Brightness

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Brightness a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
4 Nastavte Brightness pomocí tlačítka [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
35
Page 36
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
M
100
75
60
Off
Custom
Off
Off
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Angle
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
Adjust the contrast level. Values closer to 100 mean a bigger light/dark contrast.
AUTO
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
100
75
60
Off
Custom
Off
Wide
Adjust the contrast level. Values closer to 100 mean a bigger light/dark contrast.
3

3.2 Contrast

Nastavení kontrastu mezi objekty a pozadím (Rozsah: 0~100)
Čím vyšší bude hodnota kontrastu, tím budou objekty na obrazovce zřetelnější.
Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode. Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.2.1 Konfigurace hodnoty Contrast

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Contrast a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
4 Nastavte Contrast pomocí tlačítka [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
36
Page 37
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
M
PICTURE
100
75
60
Off
Custom
Off
Off
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Angle
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image.
PICTURE
100
75
60
Off
Custom
Off
Wide
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image.
3

3.3 Sharpness

Zvýrazňuje nebo rozmazává obrysy objektů (Rozsah: 0~100)
Čím bude hodnota vyšší, tím budou obrysy objektů výraznější.
Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Upscale vrežimu Mode1 nebo Mode2. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.3.1 Konfigurace hodnoty Sharpness

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Sharpness a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
4 Nastavte Sharpness pomocí tlačítka [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
37
Page 38
Nastavení obrazovky
M
PICTURE
100
75
60
Off
Custom
Off
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Angle
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
Off
On
Always On
AUTO
Optimizes image settings for playing games.
PICTURE
100
75
60
Off
Custom
Off
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Off
On
Always On
AUTO
Optimizes image settings for playing games.
3

3.4 Game Mode

Konfigurujte nastavení obrazovky produktu pro herní režim. Funkci použijte, pokud hrajete hry na počítači, nebo je-li připojena herní konzola, jako například PlayStation™ nebo Xbox™.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.4.1 Konfigurace funkce Game Mode

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku.
ENU
3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Game Mode a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
Dojde-li k vypnutí monitoru, aktivaci režimu úspory energie nebo změně vstupního zdroje, přejde
režim Game Mode do stavu Off i v případě, že je nastaven na On.
Chcete-li, aby režim Game Mode zůstal stále zapnutý, zaškrtněte možnost Always On.
3 Nastavení obrazovky
38
Page 39
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
M
SAMSUNG
MAGIC
100
75
60
50
50
2200
0
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
Custom
Standard
Cinema
Dynamic Contrast
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Angle
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.
100
75
60
50
50
2200
0
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
Custom
Standard
Cinema
Dynamic Contrast
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.
3

3.5 SAMSUNG MAGIC Bright

Tato nabídka poskytuje optimální kvalitu obrazu vhodnou pro prostředí, kde bude výrobek používán.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving. Tato nabídka není k dispozici, pokud je povoleno Angle. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
Můžete přizpůsobit jas podle svých potřeb.

3.5.1 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Bright

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Bright a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
Custom: Podle potřeby přizpůsobte kontrast a jas. Standard: Umožňuje získat kvalitu obrazu pro úpravu dokumentů nebo používání Internetu. Cinema: Umožňuje získat jas a ostrost televizorů vhodných pro sledování videa a obsahu disku
3 Nastavení obrazovky
39
DVD.
Page 40
3
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
Dynamic
Standard
Movie
Custom
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Angle
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.
100
75
60
50
50
2200
0
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
Dynamic
Standard
Movie
Custom
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.
SAMSUNG
MAGIC
Nastavení obrazovky
Dynamic Contrast: Umožňuje získat vyvážený jas prostřednictvím automatického nastavení
kontrastu.
Je-li externí vstup připojen prostřednictvím konektoru HDMI a režim PC/AV Mode je nastaven na hodnotu AV, bude mít funkce Bright k dispozici čtyři automatická nastavení obrazu
(Dynamic, Standard, Movie a Custom), která jsou továrně přednastavena. Můžete zvolit nastavení
Dynamic, Standard, Movie nebo Custom. Při zvolení možnosti Custom je obraz automaticky
nastaven podle vašeho vlastního nastavení.
Dynamic: Volbou tohoto nastavení získáte ostřejší obraz než v režimu Standard. Standard: Tento režim zvolte, pokud je okolí jasné. Tento režim také poskytuje ostrý obraz. Movie: Tento režim zvolte, pokud je okolí tmavé. Režim je energeticky úsporný a šetří vaše oči. Custom: Tento režim zvolte, pokud chcete nastavit obraz podle vlastní volby.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
40
Page 41
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
M
SAMSUNG
MAGIC
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
AUTO
Off
Lean Back Mode 1
Lean Back Mode 2
Standing Mode
Side Mode
Group View
Custom
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Angle
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
Select an angle that best suits your viewing position.
4
2
3
1
1
5 5
3

3.6 SAMSUNG MAGIC Angle (S22D390H / S22D393H)

Angle vám umožňuje nakonfigurovat nastavení tak, abyste docílili optimální kvality obrazu
vzhledem k vašemu úhlu zobrazení.
Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode. Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
Tato funkce umožňuje nastavit pozorovací úhel, jas a odstín tak, aby odpovídaly vašim předvolbám.

3.6.1 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Angle

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Angle a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
Off : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz přímo před monitorem. Lean Back Mode 1 : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz poněkud níže, než je
umístěn monitor.
Lean Back Mode 2 : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz z místa umístěného
níže než u režimu Lean Back Mode 1.
3 Nastavení obrazovky
41
Page 42
3
Nastavení obrazovky
Standing Mode : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz výše, než je umístěn
monitor.
Side Mode : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz ze strany monitoru. Group View: Tuto možnost vyberte pro více než jednoho pozorovatele, který sleduje obraz
z míst , a .
Custom: Pokud vyberete možnost Custom, bude ve výchozím nastavení použit režim Lean
Back Mode 1.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
42
Page 43
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
M
SAMSUNG
MAGIC
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
AUTO
Off
Mode1
Mode2
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Angle
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
Enhance picture detail and vividness.
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
AUTO
Off
Mode1
Mode2
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Enhance picture detail and vividness.
3

3.7 SAMSUNG MAGIC Upscale

Funkce Upscale slouží ke zvýšení úrovně detailů a živosti obrazu.
Účinek funkce je patrnější u obrázků s malým rozlišením. Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright vrežimu Cinema nebo Dynamic
Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode. Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.7.1 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Upscale

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Upscale a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se
následující obrazovka.
V porovnání s režimy Mode1,Mode2 má větší účinek.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
43
Page 44
Nastavení obrazovky
M
PICTURE
100
75
50
50
2200
0
AUTO
Auto
Wide
Image Size
HDMI Black Level
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.
PICTURE
100
75
60
Off
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Auto
Wide
Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.
3

3.8 Image Size

Umožňuje změnit velikost obrazu.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.8.1 Změna Image Size

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Image Size a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
ENU
V režimu PC
Auto: Obraz se zobrazuje s poměrem stran odpovídajícímu vstupnímu zdroji. Wide: Obraz se zobrazuje na celou obrazovku bez ohledu na poměr stran vstupního zdroje.
3 Nastavení obrazovky
44
Page 45
3
PICTURE
AUTO
100
75
50
50
2200
0
4:3
16:9
Screen Fit
Image Size
HDMI Black Level
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.
PICTURE
100
75
60
Off
Wide
AUTO
Brightness
Contrast
Sharpness
Game Mode
Image Size
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Auto
Wide
4:3
16:9
Screen Fit
Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.
Nastavení obrazovky
V režimu AV
4:3: Zobrazí obraz v poměru 4:3. Vhodné pro videa a standardní vysílání. 16:9: Zobrazí obraz v poměru 16:9. Screen Fit: Obraz se zobrazuje v původním poměru 16:9 bez oříznutí.
Změnu velikosti obrazovky lze provést po splnění následujících podmínek. Tato funkce nemusí být v závislosti na konektorech monitoru podporována.
Zařízení s digitálním výstupem je připojeno pomocí kabelu HDMI. Vstupní signál je 480p, 576p, 720p nebo 1080p a monitor může zobrazovat normálně.
(Některé modely nepodporují všechny uvedené signály.).
Tyto možnosti lze nastavit pouze v případě, že je externí vstup připojen prostřednictvím
portu HDMI a položka PC/AV Mode je nastavena na hodnotu AV.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
45
Page 46
Nastavení obrazovky
M
PICTURE
AUTO
Normal
Low
Image Size
HDMI Black Level
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal.
PICTURE
AUTO
Normal
Low
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal.
3

3.9 HDMI Black Level

Je-li přehrávač DVD nebo set-top box připojen k výrobku prostřednictvím rozhraní HDMI, může v závislosti na připojeném vstupním zařízení docházet ke snižování kvality obrazu (snižování kvality kontrastu/barev, úrovně černé atd.). V takovém případě je možné použít k úpravě kvality obrazu funkci
HDMI Black Level. V takovém případě lze kvalitu obrazu kompenzovat nastavením HDMI Black Level.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI. Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.9.1 Konfigurace nastavení HDMI Black Level

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na HDMI Black Level a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví
se následující obrazovka.
Normal: Tento režim vyberte, pokud nedochází ke snižování úrovně kontrastu. Low: Tento režim vyberte k omezení úrovně černé a zvýšení úrovně bílé, pokud dochází ke
snižování úrovně kontrastu.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
HDMI Black Level nemusí být kompatibilní s některými zdrojovými zařízeními.
3 Nastavení obrazovky
46
Page 47
Nastavení obrazovky
M
PICTURE
AUTO
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Standard
Faster
Fastest
Wide
Accelerate the panel response rate to make video appear more vivid and natural.
3

3.10 Response Time (S24D390HL / S24D393HL / S27D390H / S27D393H)

Zrychlením frekvence odezvy panelu získáte živější a přirozenější obraz videa.
Pokud nesledujete film, je nejlepší nastavit volbu Response Time na Standard nebo Faster.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.10.1 Konfigurace hodnoty Response Time

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Response Time a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se
následující obrazovka.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
47
Page 48
Nastavení obrazovky
M
PICTURE
AUTO
Wide
50
50
2200
0
Image Size
HDMI Black Level
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Move the image displayed on the screen to the left or right.
PICTURE
AUTO
Faster
50
50
2200
0
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Move the image displayed on the screen to the left or right.
3

3.11 H-Position a V-Position

H-Position: Přesune obraz doleva nebo doprava.
V-Position: Posuňte obrazovku nahoru nebo dolů.
K dispozici pouze v režimu Analog. Tato nabídka je k dispozici pouze tehdy, pokud je funkce Image Size nastavena na možnost
Screen Fit v režimu AV. Pokud je signál 480P, 576P, 720P nebo 1080P připojen v režimu AV a
monitor může zobrazovat normálně, vyberte možnost Screen Fit a upravte horizontální polohu v 0 až 6 úrovních.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.11.1 Konfigurace funkce H-Position a V-Position

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na položku H-Position nebo V-Position a stiskněte tlačítko
[]. Objeví se následující obrazovka.
3 Nastavení obrazovky
48
Page 49
3
PICTURE
AUTO
Wide
50
50
2200
0
Image Size
HDMI Black Level
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Move the image displayed on the screen up or down.
PICTURE
AUTO
Faster
50
50
2200
0
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Move the image displayed on the screen up or down.
Nastavení obrazovky
4 Pomocí [ ] nakonfigurujte funkci H-Position nebo V-Position.
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
49
Page 50
Nastavení obrazovky
M
PICTURE
AUTO
Wide
50
50
2200
0
Image Size
HDMI Black Level
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Adjust the screen frequency.
PICTURE
AUTO
Faster
50
50
2200
0
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Adjust the screen frequency.
3

3.12 Coarse

Nastavte frekvenci obrazovky.
K dispozici pouze v režimu Analog. Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

3.12.1 Nastavení hodnoty Coarse

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku.
ENU
3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Coarse a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
4 Nastavte Coarse pomocí tlačítka [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
50
Page 51
Nastavení obrazovky
M
PICTURE
AUTO
Wide
50
50
2200
0
Image Size
HDMI Black Level
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Fine-tune the screen to get a vivid picture.
PICTURE
AUTO
Faster
50
50
2200
0
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Fine-tune the screen to get a vivid picture.
3

3.13 Fine

Jemným doladěním obrazovky získáte živý obraz.

3.13.1 Nastavení hodnoty Fine

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku.
K dispozici pouze v režimu Analog. Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
ENU
3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Fine a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
4 Nastavte Fine pomocí tlačítka [ ].
5 Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
51
Page 52

Konfigurace odstínu

SAMSUNG
MAGIC
MENU
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Adjust the red saturation level. Values closer to 100 mean greater intensity for the color.
50
50
50
Normal
Mode1
AUTO
4
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt. Nastavte odstín obrazovky. Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright
nastavena na režim Cinema nebo Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.

4.1 Red

Umožňuje nastavit hodnotu červené barvy v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy.

4.1.1 Konfigurace hodnoty Red

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Red a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
4 Nastavte Red pomocí tlačítka [ ].
5 Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
52
Page 53
Konfigurace odstínu
M
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
AUTO
Adjust the green saturation level. Values closer to 100 mean greater intensity for the color.
4

4.2 Green

Umožňuje nastavit hodnotu zelené barvy v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy.

4.2.1 Konfigurace hodnoty Green

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Green a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
ENU
Objeví se následující obrazovka.
4 Nastavte Green pomocí tlačítka [ ].
5 Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
53
Page 54
Konfigurace odstínu
M
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
AUTO
Adjust the blue saturation level. Values closer to 100 mean greater intensity for the color.
4

4.3 Blue

Umožňuje nastavit hodnotu modré barvy v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy.

4.3.1 Konfigurace hodnoty Blue

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Blue a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
ENU
Objeví se následující obrazovka.
4 Nastavte Blue pomocí tlačítka [ ].
5 Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
54
Page 55
Konfigurace odstínu
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
M
COLOR
50
50
50
Normal
Mode1
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Cool 2
Cool 1
Normal
Warm 1
Warm 2
Custom
AUTO
Select a color tone that best suits your viewing needs.
4

4.4 Color Tone

Nastavení celkového barevného tónu obrazu
Tato nabídka není k dispozici, pokud je povoleno Angle. Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

4.4.1 Konfigurace nastavení tónu barev Color Tone

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Color Tone a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
Cool 2: Umožňuje nastavit teplotu barev na chladnější hodnotu než Cool 1. Cool 1: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla chladnější než v režimu Normal. Normal: Zobrazí standardní teplotu barev. Warm 1: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla teplejší než v režimu Normal. Warm 2: Umožňuje nastavit teplotu barev na teplejší hodnotu než Warm 1.  Custom: Přizpůsobí teplotu barev.
Pokud je externí vstup připojen prostřednictvím rozhraní HDMI a režim PC/AV Mode je nastaven na hodnotu AV, funkce Color Tone má čtyři možnosti nastavení teploty barev (Cool, Normal,
Warm a Custom).
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
55
Page 56
Konfigurace odstínu
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
M
COLOR
50
50
50
Normal
Mode1
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
AUTO
Mode1
Mode2
Mode3
Adjust the middle level of luminance.
4

4.5 Gamma

Nastavení jasu středních tónů (gamma)
Tato nabídka není k dispozici, pokud je povoleno Angle. Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.

4.5.1 Konfigurace hodnoty Gamma

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Gamma a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
56
Page 57

Koordinace nabídky OSD

M
MENU SETTINGS
AUTO
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
Set the menu language.
5
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.

5.1 Language

Nastavuje jazyk nabídky.
Nastavení jazyka má vliv pouze na jazyk nabídky na obrazovce.
Nemá vliv na fungování aplikací v počítači.

5.1.1 Konfigurace položky Language

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku MENU SETTINGS a na monitoru stiskněte tlačítko
[].
ENU
3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Language a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
5 Koordinace nabídky OSD
57
Page 58
Koordinace nabídky OSD
M
MENU SETTINGS
AUTO
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
English
100
2
20 sec
On
Move the menu position to the left or right.
MENU SETTINGS
AUTO
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
English
100
2
20 sec
On
Move the menu position up or down.
5

5.2 Menu H-Position a Menu V-Position

Menu H-Position: Přesune polohu nabídky doleva nebo doprava.
Menu V-Position: Posuňte polohu nabídky nahoru nebo dolů.

5.2.1 Konfigurace funkce Menu H-Position a Menu V-Position

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku MENU SETTINGS a na monitoru stiskněte tlačítko
[].
ENU
3 Stisknutím tlačítka [ ] přejdete k funkci Menu H-Position nebo Menu V-Position a na monitoru
stiskněte [ ]. Objeví se následující obrazovka.
4 Pomocí tlačítek [ ] nakonfigurujte funkci Menu H-Position nebo Menu V-Position.
5 Vybraná položka se použije.
5 Koordinace nabídky OSD
58
Page 59
Koordinace nabídky OSD
M
MENU SETTINGS
English
100
2
20 sec
On
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
5 sec
10 sec
20 sec
200 sec
AUTO
Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.
5

5.3 Display Time

Umožňuje nastavení nabídky OSD tak, aby automaticky zmizela, pokud není tato nabídka po určitou dobu používána.
Funkci Display Time lze použít k nastavení doby, po jejímž uplynutí má nabídka OSD zmizet.

5.3.1 Konfigurace funkce Display Time

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku MENU SETTINGS a na monitoru stiskněte tlačítko
[].
ENU
3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Display Time a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
5 Koordinace nabídky OSD
59
Page 60
Koordinace nabídky OSD
M
MENU SETTINGS
English
100
2
20 sec
On
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
Off
On
AUTO
Configure the transparency of the menu windows.
5

5.4 Transparency

Nastavení průhlednosti pro okna nabídek.

5.4.1 Změna Transparency

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku MENU SETTINGS a na monitoru stiskněte tlačítko
[].
3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Transparency a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
ENU
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
5 Koordinace nabídky OSD
60
Page 61

Nastavení a resetování

M
SETUP&RESET
AUTO
Off
Acceleration
Auto
Reset All
Eco Saving
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Return all the settings for the product to the default factory settings.
$OOWKHPHQXVHWWLQJVZLOOEHUHVHW WRGHIDXOW
$UH\RXVXUH\RXZDQWWRUHVHW"
<HV 1R
AUTO
6
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.

6.1 Reset All

Umožňuje vrátit veškerá nastavení monitoru na výchozí tovární nastavení.

6.1.1 Inicializace nastavení (Reset All)

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Reset All a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
ENU
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
61
Page 62
Nastavení a resetování
SAMSUNG
MAGIC
MENU
SETUP&RESET
Acceleration
Auto
AUTO
75%
50%
Off
Reset All
Eco Saving
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Adjust the power consumption of the product to save energy.
6

6.2 Eco Saving

Funkce Eco Saving umožňuje snížit spotřebu energie řízením přívodu elektrického proudu, který využívá panel monitoru.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright vrežimu Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.

6.2.1 Konfigurace hodnoty Eco Saving

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Eco Saving a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
75%: Změní spotřebu energie monitoru na 75% výchozí úrovně. 50%: Změní spotřebu energie monitoru na 50% výchozí úrovně. Off: Deaktivuje funkci Eco Saving.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
62
Page 63
Nastavení a resetování
M
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Auto
AUTO
Reset All
Eco Saving
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Enable or disable the Off Timer.
AUTO
Off Timer
Off Timer
Turn Off After
Off
On
Enable or disable the Off Timer.
6

6.3 Off Timer

Můžete nastavit, aby se výrobek automaticky vypnul.

6.3.1 Konfigurace funkce Off Timer

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Off Timer a stiskněte [ ] na výrobku. 4 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Off Timer a stiskněte [ ] na výrobku.
Objeví se následující obrazovka.
ENU
Off: Deaktivuje časovač vypnutí tak, aby se monitor automaticky nevypínal. On: Aktivuje časovač vypnutí tak, aby se monitor automaticky vypínal.
5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
6 Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
63
Page 64
6
M
AUTO
Off Timer
Off Timer
Turn Off After
On
4h
Set the monitor to automatically turn off after a certain time period.
Nastavení a resetování

6.3.2 Konfigurace funkce Turn Off After

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Off Timer a stiskněte [ ] na výrobku. 4 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Turn Off After a na monitoru stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se následující obrazovka.
ENU
5 Stiskněte [ ], abyste nakonfigurovali Turn Off After.
6 Vybraná položka se použije.
Časovač vypnutí lze nastavit v rozsahu 1 až 23 hodin. Monitor se automaticky vypne po určitém
počtu hodin.
Tato možnost je dostupná pouze v případě, že je funkce Off Timer nastavena na hodnotu On. U produktů na evropském trhu je u položky Off Timer nastavena automatická aktivace 4 hodiny po
zapnutí výrobku. K tomu dochází v souladu s předpisy napájení. Pokud si nepřejete, aby se časovač aktivoval, přejděte na položku MENU SETUP&RESET a nastavte položku Off Timer na Off.
6 Nastavení a resetování
64
Page 65
Nastavení a resetování
M
SETUP&RESET
AUTO
Off
Acceleration
Auto
Reset All
Eco Saving
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Set to AV to enlarge the picture.
PC/AV Mode
AUTO
HDMI
PC
AV
Select the PC/AV mode for the HDMI source.
6

6.4 PC/AV Mode

Nastavte PC/AV Mode na hodnotu AV. Velikost obrazu se zvětší. Tato možnost je užitečná při sledování filmů.
Tato funkce nepodporuje režim Analog.
Dodáváno pouze s širokoúhlými modely, např. 16:9 nebo 16:10. Je-li monitor (nastavený pro rozhraní HDMI) v úsporném režimu nebo se zobrazuje zpráva Check
Signal Cable, zobrazte stisknutím tlačítka MENU nabídku na obrazovce (OSD). Můžete zvolit režim PC nebo AV.

6.4.1 Konfigurace režimu PC/AV Mode

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
ENU
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku PC/AV Mode a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. 4 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku HDMI a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. A znovu
stiskněte [ ]. Objeví se následující obrazovka.
5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
6 Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
65
Page 66
Nastavení a resetování
M
SETUP&RESET
AUTO
Off
Acceleration
Auto
Acceleration
1 sec
2 sec
No Repeat
Reset All
Eco Saving
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Configure the response rate of a button when the button is pressed.
6

6.5 Key Repeat Time

Umožňuje řídit frekvenci odezvy tlačítka, pokud je toto tlačítko stisknuto.

6.5.1 Konfigurace funkce Key Repeat Time

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Key Repeat Time a na monitoru stiskněte tlačítko
[]. Objeví se následující obrazovka.
ENU
Lze vybrat hodnoty Acceleration, 1 sec nebo 2 sec. Je-li vybrána hodnota No Repeat, příkaz
bude reagovat jen jednou, pokud je tlačítko stisknuto.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
66
Page 67
Nastavení a resetování
M
SETUP&RESET
AUTO
Off
Auto
Auto
Manual
Reset All
Eco Saving
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Decide how input sources will be detected.
6

6.6 Source Detection

Aktivujte Source Detection.

6.6.1 Konfigurace funkce Source Detection

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 3 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Source Detection a na monitoru stiskněte tlačítko
[]. Objeví se následující obrazovka.
ENU
Auto: Vstupní zdroj je automaticky rozpoznán. Manual: Umožňuje ruční výběr vstupního zdroje.
4 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ].
5 Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
67
Page 68

Nabídka INFORMATION a jiné

M
INFORMATION
Analog **kHz **Hz PP **** x ****
Optimal Mode **** x **** **Hz
PICTURE
COLOR
MENU SETTINGS
SETUP&RESET
AUTO
INFORMATION
7
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.

7.1 INFORMATION

Zobrazte aktuální vstupní zdroj, frekvenci a rozlišení.

7.1.1 Zobrazení INFORMATION

1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte
tlačítko [ ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky.
2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na INFORMATION. Zobrazí se aktuální vstupní zdroj,
frekvence a rozlišení.
ENU
Zobrazené položky nabídky se mohou lišit v závislosti na modelu.
7 Nabídka INFORMATION a jiné
68
Page 69
Nabídka INFORMATION a jiné
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
Brightness
Contrast
75
100
7

7.2 Konfigurace položek Brightness a Contrast na úvodní obrazovce

Tam, kde není k dispozici nabídka na obrazovce, nastavte hodnoty Brightness, Contrast pomocí tlačítek [ ] na úvodní obrazovce.
Brightness :
Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright nastavena na režim Dynamic
Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving.
Contrast :
Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku (pokud není zobrazena žádná obrazovka
nabídky) zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka.
2 Stisknutím tlačítka [ ] přecházejte mezi nastaveními Brightness a Contrast. 3 Nastavte Brightness, Contrast pomocí tlačítka [ ].
7 Nabídka INFORMATION a jiné
69
Page 70
Nabídka INFORMATION a jiné
50
Volume
7

7.3 Konfigurace hlasitosti na úvodní obrazovce

Je-li zobrazen průvodce tlačítky, upravte možnost Volume stisknutím tlačítka [ ].
1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku (pokud není zobrazena žádná obrazovka
nabídky) zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka.
2 Pomocí tlačítek [ ] upravte nastavení Volume.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI.
Zvuk uslyšíte pouze při použití kabelu HDMI–HDMI.
7 Nabídka INFORMATION a jiné
70
Page 71

Instalace softwaru

Easy Setting Box
8

8.1 Easy Setting Box

Funkce "Easy Setting Box" umožňuje uživatelům používat monitor prostřednictvím segmentování na více oddílů.

8.1.1 Instalace softwaru

1 Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
2 Vyberte instalační program "Easy Setting Box".
Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační soubor "Easy Setting Box" na disku CD-ROM.
3 V okně Průvodce instalací, které se zobrazí, klikněte na tlačítko Další.
4 Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci.
Omezení a problémy s instalací (software "Easy Setting Box")
Instalaci softwaru "Easy Setting Box" může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí.
Systémové požadavky
Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně.
V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit
ikona "Easy Setting Box".
Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte tlačítko F5.
OS
Windows XP 32Bit/64Bit
Windows Vista 32Bit/64Bit
Windows 7 32Bit/64Bit
Windows 8 32Bit/64Bit
Hardware
Minimálně 32 MB paměti
Minimálně 60MB volného místa na pevném disku
8 Instalace softwaru
71
Page 72
8
Instalace softwaru

8.1.2 Odebrání softwaru

Klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Nastavení/Ovládací panely a poté dvakrát klikněte na možnost Přidat nebo odebrat programy.
Ze seznamu programů vyberte možnost "Easy Setting Box" a klikněte na tlačítko Přidat nebo odebrat.
8 Instalace softwaru
72
Page 73

Průvodce odstraňováním potíží

9

9.1 Požadavky před kontaktováním zákaznického střediska společnosti Samsung

9.1.1 Ověření funkce výrobku

Předtím, než se obrátíte na zákaznické středisko společnosti Samsung, ověřte následujícím způsobem funkci výrobku. Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte zákaznické středisko společnosti Samsung.
Zkontrolujte, zda výrobek funguje normálně – proveďte test funkčnosti.
Je-li obrazovka vypnuta a indikátor napájení bliká, i když je monitor správně připojen k počítači, proveďte test automatické diagnostiky.
1 Vypněte počítač a výrobek.
2 Odpojte kabel od monitoru.
3 Zapnutí výrobku 4 Pokud monitor funguje normálně, zobrazí se zpráva Check Signal Cable.

9.1.2 Kontrola rozlišení a frekvence

U režimu, který překročí podporované rozlišení (viz „10.3 Tabulka Standardní režimy signálu“), se na krátkou chvíli zobrazí zpráva Not Optimum Mode.

9.1.3 Kontrolní kroky

Problém instalace (režim PC)
Obrazovka se stále zapíná a vypíná. Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen
Pokud se stále zobrazuje prázdná obrazovka, zkontrolujte počítač, grafickou kartu a kabel.
Problémy Řešení
k monitoru a počítači a zda jsou konektory správně zajištěny. (Viz „2.2 Připojení a používání počítače“)
9 Průvodce odstraňováním potíží
73
Page 74
9
Průvodce odstraňováním potíží
Problém s obrazem
Problémy Řešení
Indikátor napájení nesvítí. Obrazovka se nezapne. Zkontrolujte, zda je řádně zapojen napájecí kabel.
(Viz „2.2 Připojení a používání počítače“)
Zobrazí se zpráva Check Signal Cable. Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen
k monitoru. (Viz „2.2 Připojení a používání počítače“)
Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuté.
Zobrazuje se zpráva Not Optimum Mode. Tato zpráva se zobrazí v případě, že signál
z grafické karty přesahuje maximální rozlišení nebo frekvenci monitoru.
Změňte maximální rozlišení a frekvenci tak, aby odpovídaly výkonu výrobku, podle tabulky standardních režimů signálu (strana 80).
Obraz je deformovaný. Zkontrolujte připojení kabelu k výrobku.
(Viz „2.2 Připojení a používání počítače“)
Obraz je neostrý. Obraz je rozmazaný. Upravte nastavení Coarse a Fine.
Odpojte příslušenství (prodlužovací kabely apod.) a zkuste to znovu.
Nastavte doporučené rozlišení a frekvenci. (Viz „10.1 Obecné“)
Obraz je nestabilní a roztřesený. Zkontrolujte, zda jsou rozlišení a frekvence
V obrazu se zobrazují duchy nebo zdvojené obrysy.
Obraz je příliš světlý. Obraz je příliš tmavý. Upravte nastavení Brightness a Contrast.
Barva obrazu je nerovnoměrná. Změňte nastavení COLOR.
počítače v rozsahu rozlišení a frekvence kompatibilní s výrobkem. Dále v případě potřeby změňte nastavení týkající se tabulky standardních režimů signálu (strana 80) v této příručce a vnabídce INFORMATION výrobku.
Barvy jsou zešedlé nebo zkreslené. Změňte nastavení COLOR.
Bílá barva není skutečně bílá. Změňte nastavení COLOR.
Nezobrazuje se žádný obraz a indikátor napájení bliká přibližně v půlsekundových až v sekundových intervalech.
Výrobek se nachází v úsporném režimu.
Po stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo pohybu myší se obrazovka znovu zapne.
9 Průvodce odstraňováním potíží
74
Page 75
9
Průvodce odstraňováním potíží
Problém se zvukem
Problémy Řešení
Žádný zvuk Zkontrolujte připojení zvukového kabelu nebo
nastavte hlasitost.
Zkontrolujte hlasitost.
Úroveň hlasitosti je příliš nízká. Nastavte hlasitost.
Pokud je po nastavení nejvyšší hlasitosti zvuk stále slabý, nastavte hlasitost v nastavení zvukové karty počítače nebo příslušného programu.
Problém se vstupním zařízením
Problémy Řešení
Při spouštění počítače je slyšet pípání. Pokud se při spouštění počítače ozývá pípání,
doneste počítač do servisu.
V závislosti na úhlu pohledu uživatele mohou být na rámu produktu viditelné diodové indikátory. Jejich světlo je pro člověka neškodné a nemá vliv na funkce a výkon produktu. Používání produktu je bezpečné.
9 Průvodce odstraňováním potíží
75
Page 76
Průvodce odstraňováním potíží
9

9.2 Otázky a odpovědi

Otázka Odpověď
Jak lze změnit frekvenci? Frekvenci nastavíte na obrazovce nastavení grafické karty.
Systém Windows XP: Vyberte Ovládací panely Vzhled a
motivy Zobrazení Nastavení Pokročilé Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru.
Systém Windows ME/2000: Přejděte na možnost Ovládací
panely Zobrazení Nastavení Upřesnit Monitor a upravte hodnotu Obnovovací frekvence v nabídce Nastavení monitoru.
Systém Windows Vista: Přejděte na možnost Ovládací panely
Vzhled a přizpůsobení Přizpůsobení Nastavení zobrazení Upřesnit nastavení Monitor a upravte hodnotu Obnovovací frekvence v nabídce Nastavení monitoru.
Systém Windows 7: Vyberte Ovládací panely Vzhled a
přizpůsobení Zobrazení Rozlišení obrazovky Pokročilé nastavení Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru.
Systém Windows 8: Vyberte Nastavení Ovládací panely
Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Rozlišení obrazovky
Pokročilé nastavení Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru.
9 Průvodce odstraňováním potíží
76
Page 77
9
Průvodce odstraňováním potíží
Otázka Odpověď
Jak lze změnit rozlišení? Systém Windows XP: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací
panely Vzhled a motivy Zobrazení Nastavení.
Systém Windows ME/2000: Rozlišení změníte v nabídce
Ovládací panely Zobrazení Nastavení.
Systém Windows Vista: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací
panely Vzhled a přizpůsobení Individuální nastavení
Nastavení zobrazení.
Systém Windows 7: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací
panely Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Upravit rozlišení.
Systém Windows 8: Rozlišení změníte v nabídce Nastavení
Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Upravit rozlišení.
Jak lze nastavit funkci úspory energie?
Systém Windows XP: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací
panely Vzhled a motivy Zobrazení Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci
v nastavení systému BIOS počítače.
Systém Windows ME/2000: Funkci nakonfigurujete v nabídce
Ovládací panely Zobrazení Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení
systému BIOS počítače.
Systém Windows Vista: Funkci nakonfigurujete v nabídce
Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Individuální nastavení Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete
provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače.
Systém Windows 7: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací
panely Vzhled a přizpůsobení Individuální nastavení
Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést
konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače.
Systém Windows 8: Funkci nakonfigurujete v nabídce Nastavení
Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Individuální
nastavení Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače.
Další instrukce týkající se nastavení najdete v uživatelské příručce vašeho počítače nebo grafické karty.
9 Průvodce odstraňováním potíží
77
Page 78

Specifikace

10

10.1 Obecné

Název modelu
Panel Velikost 21,5 palců (54 cm) 23,6 palců (59 cm) 27 palců (68 cm)
Oblast zobrazení 476,64 mm (V) x
Rozteč bodů 0,24825 mm (V) x
Napájení Tento výrobek podporuje napájení 100-240 V. Zkontrolujte
Rozměry (Š x V x H) / hmotnost
Bez stojanu 514,2 x 323,5 x
Se stojanem
S22D390H /
S22D393H
268,11 mm (Š)
0,24825 mm (Š)
štítek na zadní straně výrobku – standardní napětí se může v různých zemích lišit.
81,7 mm
514,2 x 401,4 x 184,9 mm / 3,2 kg (Čtvercová základna stojanu)
514,2 x 389,4 x 209,0 mm / 3,2 kg (Kulatá základna stojanu)
S24D390HL /
S24D393HL
521,28 mm (V) x 293,22 mm (Š)
0,2715 mm (V) x 0,2715 mm (Š)
547,8 x 332,5 x 80,1 mm
547,8 x 409,2 x 209,8 mm / 3,7 kg (Čtvercová základna stojanu)
547,8 x 401,2 x 243,4 mm / 3,7 kg (Kulatá základna stojanu)
S27D390H /
S27D393H
597,9 mm (V) x 336,3 mm (Š)
0,3114 mm (V) x 0,3114 mm (Š)
625,2 x 376,3 x 79,6 mm
625,2 x 453 x 209,8 mm / 4,7 kg (Čtvercová základna stojanu)
625,2 x 445 x 243,4 mm / 4,7 kg (Kulatá základna stojanu)
Údaje týkající se prostředí
Plug-and-Play
Tento monitor lze instalovat a používat se všemi systémy kompatibilními s funkcí Plug & Play. Tato funkce pro oboustrannou komunikaci mezi monitorem a počítačovým systémem slouží k optimalizaci nastavení monitoru. Instalace monitoru probíhá automaticky. Instalační nastavení lze v případě potřeby zvolit manuálně.
Počet bodů panelu (v pixelech)
Z důvodu technického postupu výroby tohoto výrobku může být u tohoto panelu LCD přibližně 1 pixel z milionu jasnější nebo tmavší. Tato skutečnost nemá vliv na funkci výrobku.
Změna uvedených technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
Provozní Teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlhkost: 10 % – 80 %, bez kondenzace
Skladování Teplota: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlhkost: 5 % – 95 %, bez kondenzace
10 Specifikace
78
Page 79
Specifikace
10

10.2 Funkce PowerSaver

Tento výrobek je vybaven funkcí pro úsporu energie, která automaticky vypne obrazovku a ovládá stav indikátoru napájení LED v případě, že výrobek není po určitou dobu používán. Snižuje se tak spotřeba energie. V režimu úspory energie nedochází k vypnutí výrobku. Obrazovku lze znovu zapnout stisknutím libovolného tlačítka na klávesnici nebo pohybem myši. Režim úspory energie funguje pouze v případě, že je výrobek připojen k počítači s funkcí úspory energie.
Funkce úspory
energie
(PowerSaver)
Indikátor napájení Zapnuto Bliká Vypnuto
Spotřeba energie
(S22D390H /
S22D393H)
Spotřeba energie
(S24D390HL /
S24D393HL)
Spotřeba energie
(S27D390H /
S27D393H)
Skutečná spotřeba energie se může lišit v závislosti na provozních podmínkách a nastavení
systému. (Režim úspory energie modelu S**D390/S**D393 : Max. 0,45 W)
ENERGY STAR
Výkon Energy Star se měří zkušební metodou podle stávajícího standardu Energy Star
Chcete-li snížit spotřebu energie na 0 W, vypněte napájení vypínačem na zadní straně monitoru
nebo odpojte napájecí kabel. Napájecí kabel je třeba odpojit v případě, že nebudete používat výrobek po delší dobu. Chcete-li dosáhnout nulovou spotřebu energie, když není k dispozici vypínač, odpojte napájecí kabel.
Spotřeba energie
Energy Star
21 W Typicky 0,3 W Méně než 0,3 W
21 W Typicky 0,3 W Méně než 0,3 W
22 W Typicky 0,3 W Méně než 0,3 W
®
je registrovaná značka USA agentury pro ochranu životního prostředí USA.
Režim úspory
energie
Napájení vypnuto
(vypínač)
®
.
10 Specifikace
79
Page 80
Specifikace
10

10.3 Tabulka Standardní režimy signálu

Tento výrobek z důvodu své konstrukce dokáže poskytovat optimální kvalitu obrazu pouze
v jediném rozlišení obrazovky. Z tohoto důvodu může jiné než specifikované rozlišení způsobit zhoršení kvality obrazu. Chcete-li se tomuto problému vyhnout, doporučujeme vybrat optimální rozlišení specifikované pro velikost obrazovky monitoru.
Při výměně monitoru CRT (pro použití s počítačem) za LCD zkontrolujte používanou frekvenci.
Pokud monitor LCD nepodporuje vyšší frekvence (85 Hz), změňte před výměnou monitorů na původním monitoru CRT frekvenci na 60 Hz.
Synchronizace Horizontální frekvence 30 ~ 81 kHz
Vertikální frekvence 56 ~ 75 Hz
Rozlišení Optimální rozlišení 1920 x 1080 při 60 Hz
Maximální rozlišení 1920 x 1080 při 60 Hz
Pokud je signál, který je součástí standardních režimů signálů, přenášen z počítače, bude nastavení obrazovky provedeno automaticky. Pokud signál z počítače nebude používat standardní režim, může se zobrazovat prázdná obrazovka a indikátor napájení bude svítit. V takovém případě změňte nastavení podle následující tabulky s přihlédnutím k uživatelské příručce grafické karty.
Horizontální
Rozlišení
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
frekvence
(kHz)
Vertikální
frekvence
(Hz)
Hodinová
frekvence
(MHz)
Synchronizační
polarita
(H/V)
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
10 Specifikace
80
Page 81
10
Specifikace
Horizontální
Rozlišení
VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+
VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1600 x 900RB 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+
Horizontální frekvence
Doba potřebná k vykreslení jednoho řádku obrazu ve směru zleva doprava se nazývá horizontální cyklus. Převrácená hodnota horizontálního cyklu se označuje jako horizontální frekvence. Horizontální frekvence se udává v kHz.
Vertikální frekvence
Opakování stejného obrazu několikrát za sekundu umožňuje zobrazení přirozeného obrazu. Frekvence opakování se nazývá „vertikální frekvence“ nebo „obnovovací frekvence“ a je uváděna vHz.
frekvence
(kHz)
Vertikální
frekvence
(Hz)
Hodinová frekvence
(MHz)
Synchronizační
polarita
(H/V)
10 Specifikace
81
Page 82

Příloha

Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE

Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky.
NORTH AMERICA
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca
LATIN AMERICA
(English) http://www.samsung.com/ca_fr
(French)
ARGENTINE 0800 333 3733 http://www.samsung.com.ar
BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421(Demais cidades e
regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
01 8000 112 112 Bogotá 600 12 72
http://www.samsung.com.br
http://www.samsung.com/co
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
Příloha
82
Page 83
Příloha
LATIN AMERICA
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com
NICARAGUA 001-800-5077267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
PARAGUAY 009 800 542 0001 http://www.samsung.com.py
PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com/pe
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
URUGUAY 000 405 437 33 http://www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/ve
EUROPE
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864,€
0.07/min)
http://www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be
(Dutch) http://www.samsung.com/be_fr
(French)
BOSNIA 051 331 999 http://www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff http://www.samsung.com/bg
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786) http://www.samsung.com/hr
CYPRUS 8009 4000 only from landline http://www.samsung.com/gr
Příloha
83
Page 84
Příloha
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **  !" #  "#
EUROPE
CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 ­Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com
EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee
FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com/fr
GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com
NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com
POLAND
http://www.samsung.com/gr
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com
ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726
SERBIA 011 321 6899 http://www.samsung.com/rs
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com
SPAIN 902172678 http://www.samsung.com
7864) TOLL FREE No.
http://www.samsung.com/ro
Příloha
84
Page 85
Příloha
EUROPE
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF
0.08/min)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
CIS
ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com
AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com
BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com
GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM:
7799)
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com
MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com
MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch (German)
http://www.samsung.com/ch_fr (French)
http://www.samsung.com
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua
(Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru
(Russian)
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com
HONG KONG (852) 3698 4698 http://www.samsung.com/hk
(Chinese) http://www.samsung.com/hk_en
(English)
INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 http://www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 (Toll Free) (021)
56997777
http://www.samsung.com/id
Příloha
85
Page 86
Příloha
ASIA PACIFIC
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES 1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sg
TAIWAN 0800-32-9999 http://www.samsung.com/tw
THAILAND 0-2689-3232,
1800-29-3232
VIETNAM 1800 588 889 http://www.samsung.com
MENA
ALGERIA 0800 100 100 http://www.samsung.com/n_africa
BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com/ae
EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com/th
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
IRAN 021-8255 http://www.samsung.com
JORDAN 0800-22273
06 5777444
KUWAIT 183-2255 (183-CALL) http://www.samsung.com/ae
MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com
OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae
PAKISTAN 0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/pk/
http://www.samsung.com/Levant (English)
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
Příloha
86
Page 87
Příloha
MENA
QATAR 800-2255 (800-CALL) http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
SAUDI ARABIA 920021230 http://www.samsung.com/sa
SYRIA 18252273 http://www.samsung.com/Levant
(English)
TUNISIA 80-1000-12 http://www.samsung.com/n_africa
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
AFRICA
BOTSWANA 8007260000 http://www.samsung.com
BURUNDI 200 http://www.samsung.com
CAMEROON 7095-0077 http://www.samsung.com/africa_fr
Cote D’ Ivoire 8000 0077 http://www.samsung.com/africa_fr
DRC 499999 http://www.samsung.com
GHANA 0800-10077
0302-200077
KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com
NAMIBIA 08 197 267 864 http://www.samsung.com
NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com/africa_en
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 http://www.samsung.com
RWANDA 9999 http://www.samsung.com
SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com/africa_fr
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_en
SUDAN 1969 http://www.samsung.com
TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com
UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com
ZAMBIA 0211 350370 http://www.samsung.com
Příloha
87
Page 88
Příloha

Odpovědnost za placenou službu (náklady pro zákazníky)

Je-li tato služba požadována, můžeme vám v následujících případech bez ohledu na záruku účtovat za návštěvu servisního technika poplatek.

Nejedná se o vadu výrobku.

Pokud je potřeba u monitoru provést čištění, nastavení, vysvětlení, opakovanou montáž atd.
Pokud servisní technik poskytuje pokyny ohledně používání produktu nebo jednoduše nastavuje
volby bez nutnosti demontáže výrobku.
Je-li závada způsobena faktory vnějšího prostředí (internetem, anténou, signál kabelu atd.).
Pokud dojde k opakované montáži výrobku nebo k dodatečnému připojení zařízení po první montáži
zakoupeného výrobku.
Pokud dojde k opakované montáži výrobku při přesunutí na jiné místo nebo do jiného domu.
Pokud zákazník požaduje pokyny ohledně použití ve vztahu k výrobku jiné společnosti.
Pokud zákazník požaduje pokyny ohledně použití sítě nebo programu jiné společnosti.
Pokud zákazník požaduje instalaci softwaru a nastavení výrobku.
Pokud servisní technik odstraňuje (čistí) nečistoty nebo cizí částice uvnitř výrobku.
Pokud zákazník požaduje dodatečnou instalaci po zakoupení výrobku prostřednictvím televizního
vysílání nebo online.

Pokud dojde k poškození výrobku vinou zákazníka.

Pokud dojde k poškození výrobku v důsledku nesprávné manipulace nebo opravy prováděné zákazníkem.
Pokud došlo k poškození výrobku v důsledku:
vnějšího nárazu nebo pádu;
použití zařízení nebo samostatně zakoupeného výrobku, který nemůže společnost Samsung
specifikovat;
opravy osobou, která není technikem externí servisní společnosti nebo partnerem společnosti
Samsung Electronics Co., Ltd.;
úprav nebo oprav výrobku zákazníkem;
používání výrobku při nesprávném napětí nebo neschválené elektrické instalaci;
nedodržení upozornění v uživatelské příručce;
Příloha
88
Page 89
Příloha

jiného důvodu.

Pokud dojde k poruše výrobku v důsledku přírodní katastrofy. (bouřka, požár, zemětřesení, povodně
atd.)
Pokud dojde k opotřebení spotřebních součástí. (baterie, toner, zářivka, hlava, vibrační zařízení,
lampa, filtr, páska atd.)
Pokud si zákazník vyžádá službu a výrobek nemá žádnou závadu, může mu být účtován servisní poplatek. Z tohoto důvodu si prosím nejprve pročtěte uživatelskou příručku.
Příloha
89
Page 90
Příloha

Správná likvidace

Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)

(Platí pro země s odděleným systémem sběru) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a
jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Příloha
90
Page 91
Příloha

Terminologie

OSD (zobrazení na obrazovce)
Pomocí zobrazení na obrazovce (OSD) můžete konfigurovat nastavení na obrazovce a přizpůsobit kvalitu obrazu podle potřeby. Pomocí nabídek na obrazovce můžete měnit jas, barevný odstín, velikost obrazovky a mnoho dalších nastavení.
Gamma
Pomocí nabídky Gamma se nastavují stupně šedé, která na obrazovce znázorňuje střední tóny. Nastavení jasu vyjasní celou obrazovku, ale nastavení Gamma vyjasní pouze střední úroveň jasu.
Stupně šedé
Stupnice uvádí hodnoty barevné intenzity, které zobrazují změny barvy od tmavších po světlejší oblasti na obrazovce. Změny jasu obrazovky jsou vyjádřeny variacemi černé a bílé a stupně šedi vyplňují střední oblasti mezi černou a bílou. Při změně stupňů šedé prostřednictvím nastavení Gamma se změní úroveň středního jasu na obrazovce.
Rychlost snímání
Rychlost snímání, neboli rychlost obnovení, udává frekvenci obnovení obrazovky. Data obrazovky se přenášejí při obnovení pro zobrazení obrazu, ačkoli obnovení je pro pouhé oko neviditelné. Počet procesů obnovení obrazovky se nazývá rychlost snímání a měří se v Hz. Rychlost snímání 60 Hz znamená, že se obrazovka obnoví 60krát za sekundu. Rychlost snímání obrazovky závisí na výkonu grafických karet počítače a monitoru.
Horizontální frekvence
Znaky a obrázky zobrazené na obrazovce monitoru se skládají z mnoha bodů (pixelů). Pixely jsou převáděny do horizontálních řádků, které jsou poté vertikálně uspořádány tak, aby vytvořily obrázek. Horizontální frekvence se měří v kHz a představuje počet horizontálních řádků za sekundu převedených a zobrazených na obrazovce monitoru. Horizontální frekvence 85 znamená, že horizontální řádky, které tvoří obrázek, jsou přeneseny 85 000krát za sekundu a horizontální frekvence je uvedena v 85kHz.
Vertikální frekvence
Jeden obrázek je tvořen mnoha horizontálními řádky. Vertikální frekvence se měří v Hz a představuje počet obrázků, které lze vytvořit za sekundu na základě těchto horizontálních řádků. Vertikální frekvence 60 znamená, že je obrázek přenesen 60krát za sekundu. Vertikální frekvence je rovněž označována jako „obnovovací frekvence“ a ovlivňuje blikání monitoru.
Příloha
91
Page 92
Příloha
Rozlišení
Rozlišením se rozumí počet horizontálních a vertikálních pixelů, které tvoří obrazovku. Rozlišení představuje míru detailnosti zobrazení.
Vyšší rozlišení zobrazuje více informací na obrazovce a je vhodné pro současné provádění více úkolů.
Např: rozlišení 1920 x 1080 obsahuje 1920 horizontálních bodů (horizontální rozlišení) a 1080 vertikálních bodů (vertikální rozlišení).
Plug & Play
Funkce Plug & Play umožňuje automatickou výměnu informací mezi monitorem a počítačem a tím i vytvoření prostředí pro optimální zobrazení.
Monitor používá ke komunikaci s funkcí Plug & Play rozhraní VESA DDC (jedná se o mezinárodní standard).
Příloha
92
Page 93

Rejstřík

B
Barevný tón 55 Bezpečnostní opatření 10
C
Copyright 7
Č
Čas opakování klávesy 66 Čas zobrazení 59 Časovač vypnutí 63 Části 21 Černá úroveň HDMI 46 Červená 52 Čištění 8
D
Doba odezvy 47
E
Easy Setting Box 71
F
Funkce PowerSaver 79
J
Jas 35 Jazyk 57 Jemn 51
K
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 82 Kontrast 36 Kontrola obsahu balení 20
M
Modrá 54
O
Obecn 78 Obnovit vše 61 Odpovědnost za placenou službu náklady
pro zákazníky Ostrost 37 Otázky a odpovědi 76
88
P
Požadavky před kontaktováním zákaznickho
střediska společnosti Samsung Průhlednost 60 Před připojením 29
73
G
Gamma 56
H
Hrubý 50
I
INFORMACE 68 Instalace 25
Připojení a používání počítače 29
R
Režim hry 38 Režim PC/AV 65 Rozpoznávání zdroje 67
S
SAMSUNG MAGIC Angle 41
Rejstřík
93
Page 94
Rejstřík
SAMSUNG MAGIC Bright 39 SAMSUNG MAGIC Upscale 43 Správná likvidace 90 Správná pozice při používání výrobku 19
T
Tabulka Standardní režimy signálu 80 Terminologie 91
Ú
Úspora energie Eco 62
V
Velikost obrazu 44
Z
Zelená 53
Rejstřík
94
Loading...