Microsoft, Windows and Windows logo are registered trademarks
of Microsoft Corporation incorporated in the United States and/or
other countries
All brand and product names appearing in this manual are regis-
tered trademarks of their respective companies.
The contents and illustrations of this manual are subject to change
without prior notice for upgrading the camera functions.
Refer to the user manual included on the Software CD for more
information.
PDF documents of user manual are included in the Software
CD-ROM supplied with this camera. Search the PDF fi les with
Windows explorer. Before opening the PDF fi les, you must install
the Adobe Reader included in the Software CD-ROM.
Contents
Getting to know your camera
Identifi cation of features / Contents of camera
Battery life & Number of shots (Recording time)
LCD monitor indicator
Mode dial
Taking a picture
Playing back / Deleting images
Downloading images
Specifi cations
1
4
5
6
7
8
9
10
11
FCC notice
NOTE :
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION :
Changes or modifi cations not expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Declaration of Conformity
Trade Name : SAMSUNG TECHWIN
Model No. : SAMSUNG S1060
Responsible Party : SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Address : 105 Challenger Road Ridgefi eld Park NJ
Telephone No. : 1-800-SAMSUNG(726-7864)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
1
ENGLISH
Getting to know your camera
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
Do not attempt to modify this camera in any way. To do so
may result in fi re, injury, electric shock or severe damage to
you or your camera. Internal inspection, maintenance and
repairs should only be carried out by your dealer or Samsung
Camera Service centre.
Should any form of liquid or a foreign object enter the camera,
do not use it. Switch off the camera, and then disconnect the
power source. You must contact your dealer or Samsung
Camera Service centre. Do not continue to use the camera as
this may cause a fi re or electric shock.
Please do not use this product in close proximity to fl ammable
or explosive gases, as this could increase the risk of explosion.
Do not insert or drop metallic or infl ammable foreign objects
into the camera through access points e.g. the memory card
slot and battery chamber. This may cause a fi re or electric
shock.
Do not operate this camera with wet hands. This could pose a
risk of electric shock.
2
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
Do not use the fl ash in close proximity to people or animals.
Positioning the fl ash too close to your subject’s eyes may
cause eyesight damage.
For safety reasons keep this product and accessories out of
reach of children or animals to prevent accidents e.g.:
Swallowing battery or small camera accessories. If an accident
-
should occur, please consult a doctor immediately.
- There is the possibility of injury from the camera’s moving
par
ts.
Battery and camera may become hot during prolonged use
and it may result in camera malfunction. Should this be the
case, allow the camera to sit idle for a few minutes to allow
it time to cool.
Do not leave this camera in places subject to extremely high
temperatures, such as a sealed vehicle, direct sunlight or
other places of extreme variances in temperature. Exposure
to extreme temperatures may adversely affect the camera’s
internal components and could cause a fi re.
When in use, do not cover the camera or Charger. This may
cause heat to build up and distort the camera body or cause
a fi re. Always use the camera and its accessories in a
well-ventilated area.
Getting to know your camera
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in a minor or moderate injury.
Remove the battery when not planning to use the camera
for a long period of time.
Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and
permanently damage the camera’s components.
Leaking, overheating, or damaged battery could result in fi re
or injury.
- Use battery with the correct specifi cation for the camera.
- Do not short circuit, heat or dispose of battery in fi re.
- Do not insert the battery with the polarities reversed.
Do not fi re the fl ash while it is in contact with hands or
objects. Do not touch the fl ash after using it continuously. It
may cause burns.
Take care not to touch the lens or lens cover to avoid taking
an unclear image and possibly causing camera malfunction.
Using an AC adapter that doesn’t match with the camera
specifi cation may cause camera malfunction. We recom-
mend supplied battery or exclusive rechargeable battery.
Available AC adapter :
Ä
- After turning on the camera, Check whether the battery
type and the camera setting set on the [Settings] > [Battery
Type] menu are same.
Credit cards may be demagnetized if left near a camera case.
Avoid leaving magnetic strip cards near the case.
Do not insert the memory card the wrong way round.
Be sure to format the memory card if you are using a newly
purchased memory for the fi rst time, if it contains data that
the camera cannot recognise, or if it contains images captured with a different camera.
Before an important event or going on a trip, you should
check the camera condition. Samsung cannot be held
responsible for camera malfunctions.
Voltage: 3.3V, Ampere: 2.0A, Diameter: 2.35
3
ENGLISH
Identifi cation of features / Contents of camera
Mode dial
Shutter button
Lens / Lens cover
Power button
Speaker
Flash
AF sensor/
Self-timer lamp
USB / AV connection terminal
DC input connection port
Microphone
LCD monitor
Camera status lamp
Fn / Delete button
Play mode / Printer button
Zoom W button (Thumbnail)
Zoom T button (Digital zoom)
Face Detection(FD) button
E (Effects) button
Strap eyelet
5 function button
Included
items
Camera
AA Alkaline
Batteries
USB Cable
AV Cable
Camera strap
User manual,
Product warranty
Software CD
Optional
items
SD / SDHC memory card /
MMC
Rechargeable Battery
(SNB-2512)
Charger (SBC-N2)
AC Cord
Camera case
Ä Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the
optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service centre.
4
Battery life & Number of shots (Recording time)
We recommend batteries for a digital camera (Within a year from the
date of manufacture). The batteries are listed below.
- Non rechargeable batteries : 2 X AA Alkaline (High Capacity)
· With Audio (recording time : memory capacity dependent)
recording, Still Image Capture
MMC card (Up to 2GB guaranteed)
SD card (Up to 4GB guaranteed)
SDHC card (Up to 4GB guaranteed)
PictBridge 1.0
3648X
2432
3648X
2052
3072X
2304
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
- Capacity (256 MB Size)
,;.+✩✨
Super Fine
About 59 About 66 About 79 About 83 About 110 About 171 About 479
Fine
About 82 About 93 About 109 About 115 About 155 About 236 About 553
Normal
About 141 About 155 About 183 About 191 About 253 About 371 About 607
Ä These figures are measured under Samsung standard conditions and
may vary depending on shooting conditions and camera settings.
“E” Button - Effect : Color
- Editing : Resize, Rotate, Color
Image Play - Type : Single image, Thumbnails, Multi slide show,
Movie Clip
Interface - Digital output connector : USB 2.0
- Audio : Mono
- Video output : NTSC, PAL (user selectable)
- DC Adapter : 3.3V
Power Source - Primary Battery : 2 X AA Alkaline
- Rechargeable battery (Optional) :
Ä Included battery may vary depending on sale region.
SNB-2512B KIT( 2xAA Ni-MH Battery & Charger )
12
Dimensions (WxHxD) - 98.8 X 63 X 25.6mm
(excluding protrusions)
Weight - Approx. 160g (without batteries and card)
Operating Temperature - 0 ~ 40°C
Operating Humidity - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Specifications are subject to change without prior notice.
All trademarks are the property of their respective owners.
Specifi cations
ENGLISH
13
Correct Disposal of This Product
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems) This marking
shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working
life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable re-use of
material resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government offi ce, for
details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Samsung Techwin cares for the environment at all product
manufacturing stages to preserve the environment, and is
taking a number of steps to provide customers with more
environment-friendly products. The Eco mark represents
Samsung Techwin's will to create environment-friendly
products, and indicates that the product satisfi es the EU
RoHS Directive.
14
MEMO
ENGLISH
15
MEMO
16
Inhalt
Die Kamera kennen lernen
Identifi kation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen
(Aufnahmezeit)
LCD-Monitoranzeige
Moduswahl
Fotografi eren
Wiedergabe / Löschen von Bildern
Herunterladen von Bildern
Technische Daten
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Die Kamera kennen lernen
Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Waren-
zeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktna-
men sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung
der Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Software-CD.
PDF-Dokumente der Bedienungsanleitung befi nden sich auf der
Software-CD-ROM im Lieferumfang dieser Kamera. Durchsuchen Sie
die PDF-Dateien mit dem Windows-Explorer. Vor dem Öffnen der PDFDateien müssen Sie den auf der Software-CD-ROM bereitgestellten
Adobe Reader installieren.
DEUTSCH
~1~
Die Kamera kennen lernen
GEFAHR
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende
Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern.
Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden an Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen.
Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparaturen dürfen
nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten
Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder
ein Samsung-Kamera-Kundendienstzentrum. Benutzen Sie
die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder
Stromschlag verursachen kann.
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu
feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann.
Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper
in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand
oder Stromschlag führen.
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlags.
~2~
WARNUNG
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche
Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen
oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs
gezündet, kann es zu Augenschäden kommen.
Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die
Zubehörteile außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um
Unfälle zu verhindern wie z. B.:
- Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem
Unfall suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
- Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der
Kamera.
Werden Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum
verwendet, kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen.
Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch
für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen
kann.
Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie
z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht
oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden.
Zu hohe Temperaturen können die Funktion der Kamera
beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören und Feuer
verursachen.
Decken Sie die Kamera oder das Ladegerät bei Benutzung
nicht ab. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das
Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen.
Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut
belüfteten Ort.
Die Kamera kennen lernen
ACHTUNG
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche
Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen
kann.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht
benutzt wird.
Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die
Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.
Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien
können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
- Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifi kationen für die Kamera aufweisen.
- Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in
Feuer geworfen werden.
- Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder
irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie
den Blitz nicht, wenn er über längere Zeit verwendet wurde.
Dies könnte Verbrennungen verursachen.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu
unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte.
Die Verwendung eines AC-Adapters, der nicht zur Kameraspezifi kation passt kann zur Fehlfunktion der Kamera führen.
Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Batterie oder
des exklusiven Akkus.
Ä
Verfügbarer Wechselstromadapter
Nach dem Einschalten der Kamera überprüfen, ob der im
Menü [EINSTELLUNGEN] > [BATT.TYP] festgelegte Batterietyp und die Kameraeinstellung übereinstimmen.
In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können entmagnetisiert werden.
Karten mit Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche
liegen lassen.
Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein.
Sie müssen eine neu gekaufte Speicherkarte vor dem ersten
Gebrauch formatieren, ebenso Speicherkarten, die Daten
enthalten, die die Kamera nicht lesen kann oder Bilder, die mit
einer anderen Kamera gemacht wurden.
Vor einem wichtigen Ereignis oder dem Antritt einer Reise
sollten Sie den Zustand der Kamera überprüfen. Samsung
kann nicht für Funktionsstörungen der Kamera verantwortlich
gemacht werden.
Spannung : 3,3V, Amprer: 2,0 A, Durchmesser: 2,35
~3~
DEUTSCH
Identifi kation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Gesichtserkennungstaste (GE)
E-Taste (Effekte)
Befestigung der Trageschlaufe
Steuerkreuz
Taste Wiedergabemodus/Drucken
Lieferumfang
Kamera
AA Alkali-Batterien
USB-KabelNetzkabelTrageschlaufe
Bedienungsanleitung,
Produktgarantie
Software-CD
Optional
SD/SDHC/
MMC-Speicherkarte
Wieder aufl adbare Batterie
(SNB-2512)
Ladegerät (SBC-N2)NetzkabelSoft-Tasche
Ä Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie
optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
~4~
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
Wir empfehlen, dass Batterien für Digitalkameras innerhalb des ersten
Jahres ab dem Herstellungsdatum verwendet werden. Die empfohlenen
Batterietypen sind nachfolgend aufgeführt.
- Nicht wieder aufl adbare Batterien : 2 x AA Alkali (mit hoher Kapazität)
- Akku (Optional) : SNB-2512 (Ni-MH)
Technische Daten des Akkus SNB-2512
ModellSNB-2512
TypNi-MH
25
Kapazität
Spannung1.2V x 2
Ladedauer
Die im Lieferumfang enthaltene Batterie ist vom Vertriebsgebiet abhängig.
Ä
00mAh
Ca. 300 Minuten (für SBC-N2)
Bei der Verwendung eines 256MB MMC-speichers, lässt sich folgende
Bildanzahl abspeichern: Diese Angaben sind Anhaltswerte, da die
mögliche Zahl der Aufnahmen von Variablen wie dem Motiv und der Art
der Speicherkarte abhängt.
Aufgenommene
Bildgröße
Foto
Video
clip
Ä
Während der Aufnahme von Videoclips funktioniert die Zoom-Taste nicht.
SUPER
FEIN
Etwa 59
,
Etwa 66
;
Etwa 79
.
Etwa 83
+
Etwa 110
✩
Etwa 171
✨
Etwa 479
ì
❪---
FEIN
NORMAL30 FPS15 FPS
Etwa 82
Etwa 93
Etwa 109
Etwa 115
Etwa 155
Etwa 236
Etwa 553
---
Etwa 141
Etwa 155
Etwa 183
Etwa 191
Etwa 253
Etwa 371
Etwa 607
--
--
--
--
--
--
--
Etwa
3'33"
Etwa
13'13"
Etwa
7'03"
Etwa 25'32"
Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.
DEUTSCH
~5~
LCD-Monitoranzeige
Sprachnotiz / Ohne Ton
Balken für optisches / digitales Zoom /
Digitalzoomfaktor
Aufnahmemodus
Ï /
Ç
Ì
Í
Gesichtserkennung / Selbstporträt
Blendenwert / Verschlusszeit
Blitz
Selbstauslöser
Macro
Schärfe
Farbe
Autofokus-Messfeld
Ä
Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Software-CD.
~6~
F2.8, 1/30
/
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen /
Verbleibende Zeit
Speicherkarte / Internationales
Speichersymbol
Batterie
Bildgrösse
Bildqualität / Bildrate
Belichtung
Aufnahmeart
ISO
Weißabgleich
Belichtungskorrektur
Datum / Uhrzeit
Warnung vor Verwacklungen
4/00:00:00
Ö/×
2008/02/01 01:00 PM
Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen.
Moduswahl
AUTOMATIK
Wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache
Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.
PROGRAMM
Mit der Auswahl des PROGRAMM-Modus wird die
Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt. Alle
Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit können jedoch auch manuell konfi guriert
werden.
MANUELL
Sie können alle Funktionen mit Blende und Verschlusszeit manuell konfi gurieren.
DIS
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen der Kamera und hilft Ihnen dabei unter
schlechten Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild
zu erhalten.
TIPPS UND TRICKS
Hilft dem Benutzer den richtigen Aufnahmemodus
zu erlernen, der Lösungen für potentielle Probleme
beinhaltet, die während der Aufnahmen auftreten können, und ermöglicht dem Benutzer die Erstellung von
Aufnahmen zu üben.
PORTRÄT
Um eine Person zu fotografi eren.
SZENE
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von
Aufnahmesituationen zu konfi gurieren.
VIDEOCLIP
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie
es die verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt.
~7~
DEUTSCH
Fotografi eren
So werden Aufnahmen gemacht
1. Die Kamera einschalten und durch
Drehen des Moduswahlrads einen
Kameramodus auswählen.
2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt.
3.
BESTÄT.igen Sie die Komposition.
4.
Machen Sie eine
Aufnahme.
Halbes Herunterdrücken
des Auslösers
Fokus und Blitzstatus
werden geprüft.
Aufnahme eines Videoclips
Drehen Sie das Moduswahlrad und wählen Sie ( ´ ).
1.
BESTÄT.igen Sie die Komposition.
2. Beginnen Sie mit der Aufnahme Beim
Drücken auf den Auslöser beginnt die
Aufnahme. Bei nochmaligem Drücken
des Auslösers wird die Aufnahme
gestoppt.
Vollständiges
Herunterdrücken
Das Bild wird
aufgenommen
~8~
LETZTES
NÄCHSTES
Wiedergabe der Bilder
- Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt.
Drücken Sie die Wiedergabemodustaste ( Î ).
Wählen Sie mit der LINKS-/RECHTS-Taste ein
Bild zur Wiedergabe aus.
Ä
Toneinstellungsmodus: Wenn der Wiedergabemodus-Schalter länger
als 3 Sekunden gedrückt wird, werden die
Einstellungen für Summton und Startton auf
AUS gesetzt, selbst wenn Sie sie zuvor auf EIN
gestellt hatten.
Wiedergabe / Löschen von Bildern
Löschen von Bildern
- Damit werden auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder gelöscht.
1. Die Links-/Rechts-Taste drücken, um das zu löschende Bild auszuwählen, und dann die LÖSCH-Taste ( Õ ) drücken.
LÖSCHEN ?
NEIN
JA
AUSWAHL BESTÄT.
TOK
[EINZELBILD][INDEXBILD]
2. Um zu löschende Bilder hinzuzufügen, auf
die T-Taste drücken.
- LINKS- / RECHTS - Ta ste : Bilder auswählen
- T-Taste : Löschung überprüfen
- OK-Taste : löscht die ausgewählten Bilder.
3. Wählen Sie mit der AUF-/AB-Taste den Untermenüwert aus und
drücken Sie die OK-Taste.
- Auswahl von [NEIN] : bricht die “Bildlöschung” ab.
- Auswahl von [JA] : löscht die ausgewählten Bilder.
LÖSCHEN ?
OK
NEIN
JA
BESTÄT.
LETZTES
T
NÄCHSTES
AUSWAHL LÖSCHEN
OK
DEUTSCH
~9~
Herunterladen von Bildern
Für WindowsFür Macintosh
PC mit einem Prozessor besser
als Pentium 450MHz
(Pentium 800 MHz empfohlen)
Windows 98SE/2000/ME/XP/VistaMac OS 10.0 – 10.4
Minimum 128 MB RAM
- Verbinden Sie die Kamera und den
Computer mithilfe des mitgelieferten
USB-Kabels und laden Sie das Bild
auf Ihren Computer herunter, um es
zu speichern.
~10~
Bildsensor - Typ: 1/2,33” CCD
- Effektive Pixel: Ca. 10,2 Megapixel
- Pixel insgesamt: Ca. 10,3 Megapixel
Objektiv - Brennweite: SHD-Objektiv f = 6,3 ~ 31,5mm
(Entspricht bei 35 mm Film: 38 ~ 190mm)
- F Nr. : F2,8 ~ F4,6
- Digitalzoom: ·Fotomodus: 1,0X ~ 5,0X
·Wiedergabemodus: 1,0X ~ 12,0X
(je nach Bildgröße)
· Videobearbeitung (eingebettet): Pause während der
Speicher - Medien
·Interner Speicher: 17MB Flash-Speicher
· Externer Speicher (Optional):
- Dateiformat:
·Foto:
·Videoclip: AVI (MJPEG)
·Audio : WAV
- Bildgröße
Mit Audio (Aufnahmedauer: hängt von der Speicherkapazität ab)
5X Optisches Zoom und Tonabschaltung bei Zoombetrieb
Aufnahme, Fotoaufzeichnung
MMC-Karte (Bis zu 2GB garantiert)
SD-Karte (Bis zu 4GB garantiert)
SDHC-Karte (Bis zu 4GB garantiert)
JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
,;.+✩✨
3648X
~12~
2736
3648X
2432
3648X
2052
3072X
2304
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
- Kapazität (256 MB Größe)
,;.+✩✨
SUPERFEIN
Ä Diese Werte wurden unter den Normbedingungen von Samsung
“E (EFFEKT)”-Taste - EFFEKT: FARBE
- Bearbeitung: GRÖSSE ÄND., DREHEN, FARBE
Bildwiedergabe - Typ: EINZELBILD, INDEXBILDER,
Schnittstelle - Digitaler Anschluss: USB 2.0
- Ton: Mono
- Videonorm: NTSC, PAL (wählbar)
- Gleichstromadapter: 3,3 Volt
Energieversorgung - Primärbatterie: 2 x AA Alkali
-
Etwa 59 Etwa 66 Etwa 79 Etwa 83 Etwa 110 Etwa 171 Etwa 479
FEIN
Etwa 82 Etwa 93 Etwa 109 Etwa 115 Etwa 155 Etwa 236 Etwa 553
NORMAL
Etwa 141 Etwa 155 Etwa 183 Etwa 191 Etwa 253 Etwa 371 Etwa 607
gemessen und können je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellung variieren.
MULTIDIASHOW , VIDEOCLIP
Aufladbare Batterie (Akku): SNB-2512B SET
Ä
Die mitgelieferte Batterie kann je nach Verkaufsregion variieren.
(2-fach-AA-Ni-MH-Batterie & Ladegerät)
Abmessungen (B x H x T) - 98,8 X 63 X 25,6mm
Gewicht - Ca. 160g (ohne Batterien und Karte)
Betriebstemperatur - 0 ~ 40°C
Betriebs-Luftfeuchtigkeit - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Acrobat Reader
Ä
Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Ä
Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
(ohne vorstehende Teile)
Technische Daten
DEUTSCH
~13~
Korrektes Entsorgen dieses Produkts
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other
types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
~14~
Samsung Techwin sorgt in allen Herstellungsstufen für
die Umwelt und unternimmt eine Anzahl von Schritten,
um Kunden umweltfreundlichere Produkte anzubieten.
Das Öko-Zeichen repräsentiert Samsung Techwins Willen
umweltfreundliche Produkte herzustellen und weist darauf
hin, dass das Produkt die Bestimmungen der EU RoHSDirektive erfüllt.
NOTIZ
DEUTSCH
~15~
NOTIZ
~16~
Table des matières
Découvrir votre appareil photo
Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photo
Durée de vie de la pile et nombre de prises de
vue (durée d’enregistrement)
Indicateur de l’écran LCD
Sélecteur de mode
Prendre une photo
Visionnage / Suppression des images
Téléchargement d’images
Caractéristiques
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Découvrir votre appareil photo
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées
appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou
dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce
manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être
modifi és sans avertissement préalable.
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels
pour davantage d’informations.
Les documents PDF du manuel d’utilisation sont fournis sur le CD-
ROM fourni avec cet appareil photo. Cherchez les fi chiers PDF à l’
aide de l’explorateur de Windows. Avant d’ouvrir les fi chiers PDF, vous
devez installer Adobe Reader fourni sur le CD-ROM.
FRANÇAIS
-1-
Découvrir votre appareil photo
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre appareil photo. Toute modifi cation pourrait causer un choc électrique,
un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil
photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations
doivent être uniquement réalisées par votre revendeur ou le Centre
de service après-vente de Samsung.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de
ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’
alimentation (piles ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre
revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là,
n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute
électrocution.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl ammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques
d’explosion.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou
infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles.
Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
-2-
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous
ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ni des animaux. Le
positionnement du fl ash trop près des yeux du sujet peut causer
des dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires
dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afi n
de prévenir tout accident et notamment:
- Ingestion des piles ou des petits accessoires de l’appareil photo.
En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des
blessures.
Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l
’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos
quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que
les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou
exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à
des températures extrêmes risque d’endommager les composants
internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le
chargeur. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre
appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Découvrir votre appareil photo
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous
ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
légères ou assez graves.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
photo pendant une longue période.
En cas contraire, il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosif
au niveau de la pile, ce qui peut endommager les composants de l’
appareil photo de manière permanente.
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer
des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les
caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne
les jetez pas au feu.
- N’insérez pas la pile en inversant les polarités.
Ne déclenchez jamais le fl ash tant que vous le touchez ou qu’il est
en contact avec un objet. Ne pas toucher le fl ash après l’utilisation.
Cela causerait un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l’
objectif afi n d’éviter de prendre des images fl oues et de provoquer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Utiliser un adaptateur secteur qui ne correspond pas aux caractéristiques
de l’appareil photo risque d’endommager celui-ci. Nous recommandons l’
utilisation de la pile fournie ou d’une batterie rechargeable exclusive.
Ä
Adaptateur secteur disponible
Avant de mettre l’appareil photo sous tension, vérifi ez le type de la batterie
et assurez-vous que le réglage de l’appareil photo [PARAMÈTRES] > [TYPE
BAT.] est identique au type de la batterie.
Tension : 3.3V, Ampérage : 2.0A, Diamètre: 2.35
FRANÇAIS
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se
trouvent à proximité de l’appareil photo.
Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil
photo.
Vérifi ez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la ensuite
correctement.
Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous l’utilisez pour la
première fois ou si elle contient des données que l’appareil photo
ne peut pas reconnaître ou encore, si elle contient des photos
prises avec un appareil photo différent.
Avant un événement important ou un voyage, vérifi ez l’état de l
’appareil photo. Samsung ne saurait être tenu responsable des
conséquences en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil
photo.
-3-
Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photo
Sélecteur de mode
Touche de l’obturateur
Objectif / Cache objectif
Touche Power
Haut-parleur
Flash
Capteur AF/
Voyant Retardateur
Borne USB / AV
Port de connexion secteur
Microphone
Écran LCD
Voyant d’état de l’appareil photo
Touche Fn / Supprimer
Touche 5 fonctions
Mode Lecture / Touche Imprimante
Touche Zoom W (Vignette)
Touche Zoom T (Zoom numérique)
Touche de détection de visages(FD)
Touche E (Effets)
Œillet de la dragonne
Éléments
inclus
Appareil photo
Piles alcalines AA
Câble USB
Câble AV
Dragonne
Manuel de l’utilisateur,
Garantie du produit
CD logiciel
Éléments
en option
Carte mémoire SD/SDHC /
MMC
Pile rechargeable
(SNB-2512)
Chargeur (SBC-N2)Câble secteurÉtui
Ä Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’
équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
-4-
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)
Nous conseillons d’utiliser des piles pour appareil photo numérique (Au
cours de l’année suivant la date de fabrication). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
- Piles non rechargeables : 2 X alcaline AA (capacité élevée)
- Piles rechargeables (en option) : SNB-2512 (Ni-MH)
Caractéristiques de la pile rechargeable SNB-2512
ModèleSNB-2512
TypeNi-MH
25
Capacité
Tension1.2V x 2
Durée de chargement
La pile fournie peut varier selon la région de vente.
Ä
00mAh
Environ 300 minutes
(Utilisation pour le SBC-N2)
Lorsque vous utilisez une carte MMC de 256 Mo, la capacité de prise de
vue indiquée est comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné
que les capacités de l’image peuvent être modifi ées par des variables
telles que le sujet et le type de carte mémoire.
Dimension de
l’image enregistrée
Image
fi x e
Clip
vidéo
Les touches zoom ne fonctionnent pas pendant l’enregistrement du fi lm.
Ä
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées par le fonctionnement du zoom.
,
;
.
+
✩
✨
ì
❪
TRÈS
FINE
Environ 59
Environ 66
Environ 79
Environ 83
Environ 110
Environ 171
Environ 479
FINE
Environ 82
Environ 93
Environ 109
Environ 115
Environ 155
Environ 236
Environ 553
---
---
NORMAL30IPS15IPS
Environ 141
Environ 155
Environ 183
Environ 191
Environ 253
Environ 371
Environ 607
--
--
--
--
--
--
--
Environ
3'33"
13'13"
Environ
Environ 25'32"
Environ
7'03"
FRANÇAIS
-5-
Indicateur de l’écran LCD
émo vocal / Sans son
Barre du zoom optique/ numérique
/Taux du zoom numérique
Ï /
Ç
Ì
Í
Mode d’enregistremente
Détection de visages / Auto portrait
Valeur d’ouverture/ Vitesse d’obturation
Flash
Retardateur
Macro
Finesse
Couleur
Cadre de mise au point automatique
Ä
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.
-6-
F2.8, 1/30
/
Nombre de prises de vue restantes /
Temps restant
Icône carte mémoire / Icônes mémoire
interne
Pile
Qualité de l’image/ Taux de l’image
Bildqualität / Bildrate
Mesure d’exposition
Mode Prise de vue
ISO
Équilibrage des blancs
Compensation d’exposition
Date/ Heure
Avertissement de mouvement de l’
appareil
4/00:00:00
Ö/×
2008/02/01 01:00 PM
Sélecteur de mode
Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo.
AUTO
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo
rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’
utilisateur.
PROGRAMME
Le fait de sélectionner le mode automatique permet
de confi gurer l’appareil photo avec des paramètres
optimaux. Vous pouvez encore confi gurer toutes les
fonctions manuellement à l’exception du diaphragme
et de la vitesse d’obturation.
MANUEL
Vous pouvez encore confi gurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception de la valeur d’ouverture
et de la vitesse d’obturation.
DIS
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement
et vous aide à obtenir une image bien exposée dans
des conditions d’éclairage faible.
AIDE PHOTO
Ce mode permet à l’utilisateur d’apprendre la bonne méthode
pour effectuer des prises de vue et propose des solutions aux
éventuels problèmes susceptibles de survenir au cours des
prises de vue ; ce mode permet également à l’utilisateur de s’
entraîner à prendre des photos.
PORTRAIT
Utilisez ce menu pour prendre une photo d’une
personne.
SCÈNE
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les
meilleurs paramètres pour une variété de situations de
prises de vue.
VIDEO
Il est possible de réaliser un enregistrement vidéo
pendant la durée d’enregistrement disponible.
FRANÇAIS
-7-
Prendre une photo
Comment prendre une photo
1. Mettez l’appareil photo sous tension
et sélectionnez un mode à l’aide du
sélecteur de mode.
4. Prenez la photo
2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration
3. Confi rmez la composition
-8-
Enfoncer à mi-course
La mise au point et le
fl ash sont vérifi és.
Comment enregistrer un fi lm
Faites tourner le sélecteur de mode, puis sélectionnez ( ´ ).
1. Assurez-vous que la composition de l
’image vous convient
2. Démarrez l’enregistrement
Appuyez sur la touche de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement ;
appuyez de nouveau sur la touche
de l’obturateur pour interrompre l’
enregistrement.
Enfoncer complètement
La photo est prise
PREC.
SUIVANT
Lecture des images
- La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affi che.
Appuyez sur la touche Lecture ( Î ).
Visionnage / Suppression des images
Suppression des images
- Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuy-
ant sur la touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche
SUPPRIMER ( Õ ) button.
Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l
’aide de la touche Gauche/Droite.
Ä
Mode manner : Le fait de maintenir la touche du mode Lecture enfon-
cée pendant plus de 3 secondes permet de désactiver
les sons de l’avertisseur sonore et de la mise sous
tension, même si vous les aviez préalablement activés.
SUPPRIMER ?
NON
OUI
SÉLECT. CONFIR.
TOK
[Image unique][Aperçu image]
SUPPRIMER ?
NON
OUI
CONFIR.
OK
2. Pour ajouter des images à supprimer,
appuyez sur la touche T.
- Touche Gauc he/Droite : Permet de
sélectionner des images
- Touche T : Permet de vérifi er les
éléments à supprimer
- Touche OK : Permet d’effacer les
images sélectionnées.
PREC.
SÉLECT. SUPPRIMER
T
SUIVANT
OK
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche
Haut / Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler “Effacer image”.
- Si [OUI] est sélectionné : Permet d’effacer les images
sélectionnées.
-9-
FRANÇAIS
Téléchargement d’images
Pour WindowsPour Macintosh
PC avec processeur supérieur à
un Pentium 450MHz
(Pentium 800MHz conseillé)
Windows 98SE/2000/ME/XP/VistaMac OS 10.0 ~ 10.4
Minimum 128 Mo de RAM
(plus de 512 Mo conseillé)
200 Mo d’espace disque disponible (plus d’1 Go conseillé)
- Clip vidéo
Avec audio (Durée d’enregistrement: selon la capacité
·Dimension : 640x480, 320x240
· Taux images : 30 ips, 15 ips
· Zoom optique 5X et muet en zoom
·
Stockage - Support
·Mémoire interne : 17 Mo mémoire flash
· Mémoire externe (en option) :
- Format de fichier :
·Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
·Clip vidéo : AVI (MJPEG)
·Audio : WAV
Aide photo, Portrait, Scène
Coucher de soleil, Aube, Contre jour, Artifice,
Plage & Neige, Prise de vue personnelle,
Nourriture, Café
Minuterie de mouvements
de la mémoire)
Édition vidéo (Incorporée) : Pause lors de l’enregistre-
ment, Capture d’image fixe
Carte MMC(Jusqu’à 2Go garanti)
Carte SD (Jusqu’à 4Go garanti)
Carte SDHC (Jusqu’à 4Go garanti)
PictBridge 1.0
- Taille de l’image
,;.+✩✨
3648X
- Capacité (Taille 256 Mo)
2736
3648X
2432
3648X
2052
3072X
2304
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
,;.+✩✨
TRÈS FINE
Environ 59 Environ 66
FINE
Environ 82 Environ 93
NORMAL
Environ 141 Environ 155 Environ 183 Environ 191 Environ 253 Environ 371 Environ 607
Ä Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des
conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les
conditions dominantes lors de la prise de vue.
Touche “E” - Effet : Couleur
- Edition : Redimensionner, Rotation, Couleur
Lecture des images - Type : Image unique, Vignettes, Diaporama,
Interface - Connecteur de sortie numérique : USB 2.0
- Audio : Mono
- Sortie vidéo : NTSC, PAL (choix par l’utilisateur)
- Adaptateur secteur : 3.3V
Environ
79
Environ
83
Environ 110 Environ 171 Environ 479
Environ 109 Environ 115 Environ 155 Environ 236 Environ 553
Clip vidéo
-12-
Source d’alimentation - Pile primaire : 2 x AA Alcaline
- Batterie rechargeable : SNB-2512B KIT
Dimensions (L x H x P) - 98,8 X 63 X 25,6mm
Poids - Environ 160 gr (sans les piles et la carte)
Températures de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Logiciels - Samsung Master, Adobe Reader
Ä Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Ä Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ä
La pile fournie peut varier selon la région de vente.
- 0 ~ 40°C
- 5 ~ 85%
(2 piles AA Ni-MH et chargeur)
(à l’exception des éléments en saillie)
Caractéristiques
FRANÇAIS
-13-
Elimination correcte de ce produit
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements
électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres
pays européens disposant de systémes de collecte sélec-
tive) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique
qu’il ne doit pas être éliminé en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice
à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers
sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afi n qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
-14-
Pour Samsung Techwin, le respect de l’environnement à
tous les sites de fabrication est important ; Samsung Techwin
met tout en œuvre pour fournir aux clients, des produits respectant l’environnement. La marque Eco représente la volonté de Samsung Techwin de créer des produits respectant l’
environnement, et indique que le produit répond aux normes
EU RoHS.
MEMO
FRANÇAIS
-15-
MEMO
-16-
Contenido
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Identifi cación de características / Contenidos de la cámara
Duración de la pila y número de disparos
(tiempo de grabación)
Indicador del monitor LCD
Dial del modo
Tomar una fotografía
Reproducción / Borrado de imágenes
Descarga de imágenes
Especifi caciones
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros
países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios
sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD
de software.
Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-
ROM de software suministrado con esta cámara. Busque los archivos
PDF en el explorador de Windows. Antes de abrir los archivos PDF,
deberá instalar el Adobe Reader incluido en el CD-ROM de Software.
ESPAÑOL
1
Familiarización con su cámara fotográfi ca
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o heridas graves.
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Esto podría
ocasionar un incendio, lesiones, descargas eléctricas o daños en
la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de
servicios Samsung Camera.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la
use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto
con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga
utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas
eléctricas.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, ya
que puede aumentar el riesgo de explosión.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o infl amables en la máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la
tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio
o descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría
presentar un riesgo de descarga eléctrica.
2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales.
Colocar el fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría
dañarle la vista.
Por razones de seguridad mantenga este producto y los accesorios fuera del alcance de los niños y de los animales para evitar
accidentes, p. ej.:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si
ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un
tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por
unos pocos minutos para permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares con temperaturas extremadamente
elevadas, como un vehículo estanco, a la luz directa del sol u otros
lugares de variaciones extremas de temperatura. La exposición a
temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede
provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o
provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios
en una zona muy ventilada.
Familiarización con su cámara fotográfi ca
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo
periodo de tiempo.
De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y
dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
La fuga, el recalentamiento, o las pilas dañadas podrían provocar
un fuego o una lesión.
- Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con manos u objetos.
No toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la
piel.
Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se
tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara.
La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con
las especifi caciones de la cámara puede hacer que la cámara no
funcione correctamente. Recomendamos la utilización de la pila
incluida o el uso de una pila recargable, exclusivamente.
Ä
Adaptador de CA disponible
- Tras encender la cámara, compruebe si los ajustes del tipo de
pila y la confi guración de la cámara en el menú [AJUSTES] >
[TIPO BA] son los mismos o no.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca
del estuche de una cámara.
No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche.
No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una
memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que
la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas
con otra cámara.
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar
el estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los
fallos de funcionamiento de la cámara.
Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro : 2,35
3
ESPAÑOL
Identifi cación de características / Contenidos de la cámara
Dial del modo
Botón obturador
Objetivo /
Tapa del objetivo
Botón de alimentación
de energía
Altavoz
Flash
Lámpara del sensor AF /
disparador automático
Terminal de conexión
USB/AV
Puerto de entrada de conexión de CC
Micrófono
Monitor LCD
Lámpara de estado de la cámara
Botón Fn / Delete
Botón de 5 funciones
Botón de modo de reproducción / impresora
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón de detección del rostro (FD)
Botón E (Efectos)
Orifi cio de la correa
Elementos
incluidos
Cámara
Pilas alcalinas AA
Cable USB
Cable AV
Correa de la cámara
fotográfi ca
Manual de usuario,
Garantía del producto
CD de software
Elementos
opcionales
Tarjeta de memoria SD /
SDHC / MMC
Pila recargable
(SNB-2512)
Cargador (SBC-N2)Cable de CAFunda para la cámara
Ä Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opciona-
les, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
4
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos
de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación.
- Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad)
- Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH)
Especifi caciones de la pila recargable SNB-2512
ModeloSNB-2512
TipoNi-MH
25
Capacidad
Voltaje1.2V x 2
Tiempo de carga
Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta.
Ä
00mAh
Aproximadamente 300 minutos
(uso para SBC-N2)
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo
especifi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la
capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el
sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Tamaño de la
imagen grabada
Imagen
fi j a
Imagen en
movimiento
Ä
El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
SUPER
FINA
Unos 59Unos 82Unos 141
,
Unos 66Unos 93Unos 155
;
Unos 79Unos 109 Unos 183
.
Unos 83Unos 115 Unos 191
+
Unos 110 Unos 155 Unos 253
✩
Unos 171 Unos 236 Unos 371
✨
Unos 479 Unos 553 Unos 607
ì--❪---
FINA
NORMAL30CPS15CPS
--
--
--
--
--
--
-Unos 3'33" Unos 7'03"
Unos 13'13" Unos 25'32"
ESPAÑOL
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom.
5
Indicador del monitor LCD
MEM. VOZ / Sin sonido
Velocidad del zoom digital /
barra del zoom digital / óptico
Modo de grabación
Ï /
Ç
Ì
Í
Detección del rostro / Autorretrato
Valor de apertura/ Velocidad del obturador
Flash
Disparador automático
Macro
Nitidez
Color
Cuadro del enfoque automático
Ä
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.
6
F2.8, 1/30
/
Número de tomas disponibles restantes /
tiempo restante
Icono de tarjeta de memoria / Icono
de memoria interna
Pila
Tamaño de la imagen
Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros
Medición
Modo de avance
ISO
Equilibrio de blanco
Compensación de exposición
Fecha / Hora
Advertencia de movimiento de la cámara
4/00:00:00
Ö/×
2008/02/01 01:00 PM
Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.
Dial del modo
AUTO
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y
fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
PROGRAMA
Si selecciona el modo de programa, la cámara utilizará
los ajustes óptimos. No obstante, puede confi gurar
manualmente todas las funciones excepto el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
MANUAL
Puede confi gurar manualmente todas las funciones
excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
DIS
Este modo reducirá la vibración de la cámara y le
ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA
Ayuda al usuario a comprender el método de fi lmación
correcto, que incluye soluciones para problemas potenciales que pueden producirse durante la fi lmación, y
permite al usuario practicar la fi lmación.
RETRATO
Utilice este menú para tomar una foto de una persona.
ESPAÑOL
ESCENA
Use el menú para confi gurar fácilmente los valores
óptimos para varias situaciones de disparo.
IMAGEN EN MOVIMIENTO
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre
que lo permita el tiempo de grabación disponible.
7
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
1. Encienda la cámara y seleccione un
modo girando el dial de modos.
4. Tome una
fotografía
2. Sujete la cámara según se muestra
3. Confi rme la composición
8
Pulsando la mitad de
la posición hacia abajo
Se comprueba el estado
de enfoque y fl ash.
Cómo grabar una imagen en movimiento
Gire el dial de modo y seleccione ( ´ ).
1. Confi rme la composición
2. Inicie la grabación
Pulse el botón del obturador y
se iniciará la grabación, y pulse
el botón del obturador de nuevo
para detener la grabación.
Si pulsa a fondo
Se toma la imagen
ANTER
SIGUIEN
Reproducción de las imágenes
-Se muestra la última imagen guardada en la memoria.
Pulse el botón de reproducción ( Î ).
Reproducción / Borrado de imágenes
Eliminación de imágenes
- Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón
Izquierda/Derecha y pulse el botón ELIMINAR ( Õ ).
Seleccione la imagen que desea reproducir
presionando el botón Izquierda / Derecha
Ä
Modo Manera: si pulsa el botón de encendido durante más de 3 se-
gundos, cambiará el ajuste del zumbador y del sonido
de inicio a DESACTIVADO, aunque lo haya establecido
en ACTIVADO.
¿ELIMINAR?
NO
SÍ
TOK
SEL IMÁG
CONFIRM
¿ELIMINAR?
NO
SÍ
OK
CONFIRM
[IMAG INDIV][IMAG MINIAT]
2. Para añadir imágenes que desee borrar,
pulse el botón T.
- Botón Izquierda/ Derecha : selecciona
imágenes
ANTER
- Botón T : comprueba si se han borrado
- Botón OK : borra las imágenes
seleccionadas.
T
SEL IMÁG
OK
SIGUIEN
ELIMINAR
3. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón ARRIBA /
ABAJO y después pulse el botón OK (ACEPTAR).
- Si se selecciona [NO] : cancela “Eliminar imagen”.
- Si se selecciona [SÍ] : borra las imágenes seleccionadas.
9
ESPAÑOL
Descarga de imágenes
Para WindowsPara Macintosh
Ordenador con procesador superior
a Pentium 450 MHz
(se recomienda Pentium 800 MHz)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/VistaMac OS 10.0 ~ 10.4
Mínimo 128 MB de RAM
(se recomienda más de 512 MB)
200 MB de espacio disponible en disco
(se recomienda más de 1 GB)
Puerto USBPuerto USB
Unidad de CD-ROMUnidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla de
1024 x 768 píxeles a color de 16 bits
(se recomienda una pantalla a color de
24 bits)
Microsoft DirectX 9.0 o posterior
Power Mac G3 o posterior
Mínimo 256 MB de RAM
110 MB de espacio disponible en disco
Modo de conexión de PC
1. Instale el software suministrado.
2. Descargue las imágenes
- Conecte la cámara y el ordenador
con el cable USB suministrado y
descargue la imagen en el ordenador
para guardarla.
10
Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,33” CCD
- Píxeles efectivos: Aprox. 10,2 Megapíxeles
- Total Píxeles: Aprox. 10,3 Megapíxeles
Lente - Distancia focal: Lente SHD f = 6,3 ~ 31,5 mm
- Nº de F: F2,8 ~ F4,6
- Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1,0X ~ 5,0X
Monitor LCD - LCD TFT de 2,7” a color (230.000 puntos)
Enfoque - Tipo: Enfoque automático TTL
- Alcance
NORMAL MacroSupermacroMacro automática
Angular
Teleobjetivo
Obturador - Velocidad 1 ~ 1/2,000 seg.
Exposición - Control: Programa AE, Exposición Manual,
- Medición: múltiple, puntual, Centrado
- Compensación : ±2 EV (en pasos de 1/3 EV)
- ISO : AUTO, 50, 100, 200, 400, 800, 1600
80 cm ~ Infinito
(Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~ 190 mm)
Modo de reproducción: 1,0 X ~ 12,0 X
(depende del tamaño de la imagen)
(Multi-AF, AF Central, Detección del rostro AF)
5 cm ~ 80 cm1 cm ~ 5 cm5 cm~ infinito
50 cm ~ 80 cm-50 cm~ infinito
( Manual / Nocturno: 15 ~ 1/2,000 seg.,
Fuegos artificiales: 4 seg.)
Detección del rostro AE
Especifi caciones
Flash -
- Alcance: Gran angular: 0,4 m ~ 3,0 m,
- Tiempo de recarga: Aprox. 5 seg.
Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+
Efecto de color - Normal, B y N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Negativo,
Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H,
Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas)
- Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.)
Estampación de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado
Toma fotográfica - Modo de Imagen
·Modos: Auto, Programa, Manual, DIS, Guía de
· Escena : Nocturno, Niños, Paisaje, Texto, Primer
· Toma fotográfica : Individual, AEB
· Disparador automático: 10 seg., 2 seg., Doble,
Modos: Automático, Automático y Reducción de
ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización
lenta, Flash desactivado
Teleobjetivo: 0,5 m ~ 2,5 m
Personalizado
Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable
(seleccionable por el usuario)
ayuda de la cámara, Retrato, Escena
plano, Ocaso, Amanecer, Luz de fondo,
Fuegos artificiales, Playa y nieve,
Autorretrato, Comida, Café
Detector de movimiento
ESPAÑOL
11
Especifi caciones
- Imagen en movimiento
· Con audio (tiempo de grabación: en función de la
· Tamaño : 640x480, 320x240
· Velocidad de cuadros: 30 cps, 15 cps
· Zoom óptico de 5X, silencio durante la operación
· Edición de película (incrustado): Pausa durante la
Unos 59 Unos 66 Unos 79 Unos 83 Unos 110 Unos 171 Unos 479
Fina
Unos 82 Unos 93 Unos 109 Unos 115 Unos 155 Unos 236 Unos 553
Normal
Unos 141 Unos 155 Unos 183 Unos 191 Unos 253 Unos 371 Unos 607
Ä Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de
Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la
configuración de la cámara.
Botón “E” - Efecto: Color
- Edición: Cambiar tamaño, Rotar, Color
Reproducción de imagen - Tipo: Imagen individual, Imágenes en miniatura,
Interfaz - Conector de salida digital: USB 2.0
- Audio : Monofónico
- Salida de video: NTSC, PAL
- Adaptador CC: 3,3 V
Fuente de alimentación de energía
- Pila recargable (opcional): Juego SNB-2512B
(2 x pilas AA Ni-MH y cargador)
Ä
La pila incluida puede variar dependiendo de la zona de venta.
Present múltip diapositivas, Imagen en
movimiento
(seleccionable por el usuario)
- Pila principal: 2 x AA alcalinas
12
Dimensiones (WxHxD) - 98,8 x 63 x 25,6 mm
(excluyendo el saliente)
Peso - Aprox. 160 g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C
Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Ä Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ä Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Especifi caciones
ESPAÑOL
13
Forma correcta de desechar este producto
Desecho correcto de este producto (deshacerse de equipo
eléctrico y electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia
de esta marca en el producto o en el material informativo
que lo acompaña, indica que al fi nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños
al entorno o a la salud humana por los vertidos incontrolados, separe
esto de otros tipos de basura y recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con
su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Samsung Techwin se preocupa del medio ambiente en
todas las fases de fabricación para conservar el entorno,
y hace lo necesario para proporcionar a sus clientes
productos respetuosos con el medio ambiente. La marca
Eco indica que Samsung Techwin fabrica productos
respetuosos con el medio ambiente y que estos productos
cumplen con la directiva EU RoHS.
14
NOTAS
ESPAÑOL
15
NOTAS
16
Sommario
Imparare a conoscere la fotocamera
Identifi cazione delle funzioni / contenuti della fotocamera
Durata della Batteria e numero di scatti
(tempo di registrazione)
Indicatore display LCD
Manopola di selezione modalità
Scattare la foto
Riprodurre /Eliminare immagini
Scaricare le immagini
Specifi che
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Imparare a conoscere la fotocamera
Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi registrati di Micro-
soft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi
Tutti i marchi e i nomi dei prodotti che compaiono in questo manuale
sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Contenuti e illustrazioni presenti nel manuale possono essere soggetti a
modifi ca senza preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni della
fotocamera.
Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso nel
CD del software.
I documenti PDF del manuale utente sono inclusi nel CD-ROM fornito in
dotazione con la fotocamera. Cercare i fi le PDF con Windows Explorer.
Per poter aprire i fi le PDF, è necessario aver installato Adobe Reader,
incluso nel CD-ROM in dotazione.
ITALIANO
(1)
Imparare a conoscere la fotocamera
PERICOLO
La scritta PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che, se
non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni.
Non cercare in alcun modo di modifi care la fotocamera. La
mancata osservanza di questa norma può provocare incendi,
lesioni, scosse elettriche o gravi danni all’utente o alla fotocamera. Le ispezioni interne, la manutenzione e le riparazioni
devono essere eseguite dal rivenditore di fi ducia o da un
centro di assistenza fotocamere Samsung.
Nel caso in cui liquidi od oggetti estranei dovessero penetrare nella fotocamera, non usare l’apparecchio. Spegnere
la fotocamera, quindi scollegare la sorgente di alimentazione.
Rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza fotocamere
Samsung. Non continuare a usare l’apparecchio per evitare di
provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di gas infi ammabili o
esplosivi, in quanto ciò potrebbe aumentare il rischio di esplosioni.
Non inserire o far cadere oggetti estranei metallici o infi ammabili nella fotocamera attraverso punti di accesso quali lo slot
della scheda di memoria e lo scomparto batterie. In questo
modo si possono provocare incendi o scosse elettriche.
Non azionare la fotocamera con le mani bagnate. Ciò comporta il rischio di scosse elettriche.
(2)
AVVERTENZA
La scritta AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare la morte o gravi lesioni.
Non usare il fl ash in prossimità di persone o animali. Il posizionamento del fl ash troppo vicino agli occhi del soggetto può
provocare danni alla vista.
Per ragioni di sicurezza, tenere il prodotto e i relativi
accessori lontano dalla portata di bambini per prevenire
incidenti quali:
- Ingestione della batteria o di accessori di piccole dimensioni.
In caso di incidenti, consultare immediatamente un medico.
- Le parti in movimento della fotocamera possono provocare
lesioni.
Batterie e fotocamera possono surriscaldarsi in caso di
utilizzo prolungato, provocando funzionamenti difettosi dell
’apparecchio. Se ciò dovesse avvenire, disattivare la fotocamera e farla raffreddare per alcuni minuti.
Non lasciare la fotocamera in luoghi soggetti a temperature
molto elevate quali l’interno di veicoli chiusi, non esporla alla
luce diretta del sole e non lasciarla in altri luoghi con forti variazioni di temperatura. L’esposizione a temperature estreme
può danneggiare i componenti interni della fotocamera e
provocare incendi.
Durante l’uso, non coprire la fotocamera o il caricabatterie.
L’eventuale surriscaldamento può deformare il corpo
della fotocamera o provocare incendi. Utilizzare sempre la
fotocamera e i relativi accessori in zone ben ventilate.
Imparare a conoscere la fotocamera
ATTENZIONE
La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.
Togliere le batterie se la fotocamera non viene utilizzata per
lunghi periodi.
La fuoriuscita di elettrolito corrosivo dalle batterie può danneggiare i componenti della fotocamera in modo irreparabile.
Perdite, surriscaldamento e batterie danneggiate possono
provocare incendi o lesioni.
- Utilizzare batterie con specifi che adatte alla fotocamera.
- Non provocare cortocircuiti, né riscaldare o gettare le batterie
nel fuoco.
- Non inserire le batterie con le polarità invertite.
Non azionare il fl ash mentre è a contatto con le mani o altri
oggetti. Non toccare il fl ash dopo averlo utilizzato ininterrottamente: potrebbe provocare ustioni.
Prestare attenzione a non toccare l’obiettivo o il copriobiettivo
per evitare di scattare immagini poco nitide o di causare funzionamenti difettosi della fotocamera.
L’utilizzo di un alimentatore che non sia compatibile con le specifi che della fotocamera rischia di provocare funzionamenti difettosi
dell’apparecchio Consigliamo di adoperare unicamente batterie
dotate delle specifi che adatte alla fotocamera in uso.
Ä
Alimentatore disponibile
- All’accensione della fotocamera, verifi care se il tipo di batteria
usato corrisponde a quello confi gurato in [IMPOSTAZIONI] >
[TIPO BATT.].
Le carte di credito possono venire smagnetizzate se lasciate
vicino alla fotocamera. Evitare di lasciare carte magnetiche
vicino alla telecamera.
Non inserire la scheda di memoria dal lato contrario.
Tensione: 3.3V, Amprer: 2A, Diametro: 2.35
ITALIANO
Non dimenticare di formattare la scheda di memoria nei
seguenti casi: quando si utilizza per la prima volta una scheda
appena acquistata, quando la scheda di memoria contiene
dati che la fotocamera non è in grado di riconoscere oppure
immagini catturate con un’altra fotocamera.
Prima di un avvenimento importante o di partire per un viaggio, si consiglia di verifi care le condizioni dell’ apparecchio
fotografi co. Samsung non può essere ritenuta responsabile
per il malfunzionamento dell’ apparecchio.
(3)
Identifi cazione delle funzioni / contenuti della fotocamera
Manopola di
selezione modalità
Pulsante otturatore
Obiettivo/Copriobiettivo
Pulsante di accensione
Altoparlante
Flash
Sensore AF/ Spia
autoscatto
Terminale di connessione
USB/ AV
Ingresso alimentazine cc
Microfono
Monitor LCD
Spia di stato della fotocamera
Pulsante Fn/Elimina
Tasto 5 funzioni
Pulsante Riproduzione/Stampa
Articoli
inclusi
Fotocamera
Batterie stilo (AA)
alcaline
Cavo USBCavo AVCordoncino
Manuale d’uso,
Garanzia
Componenti
opzionali
Scheda di memoria SD/
SDHC/MMC
Batteria ricaricabile
(SNB-2512)
Caricabatterie
(SBC-N2)
Cavo CA
Custodia della
fotocamera
Ä Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita.
Per acquistare l’attrezzatura opzionale, rivolgersi al più vicino rivenditore Samsung o centro di assistenza Samsung.
(4)
Pulsante di zoom W (Miniature)
Pulsante di zoom T (Zoom digitale)
Pulsante (FD) per il riconoscimento del volto
Pulsante E (Effetti)
Occhiello della cinghia
CD del software
Durata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione)
Raccomandiamo di utilizzare unicamente batterie specifi che per fotocamera digitale (ed entro un anno dalla fabbricazione). I tipi di batteria
utilizzabile sono elencati di seguito.
- Batterie non ricaricabili : 2 batterie AA alcaline (ad elevata capacità)
La batteria inclusa varia a seconda della zona di vendita.
00mAh
Circa 300 min (per SBC-N2)
Quando si usa la memoria MMCda 256MB la capacità di ripresa saràla seguente.
Questi valori sono approssimativi in quanto le capacità delle immagini subiscono l’
infl uenza di variabili quali il soggetto e il tipo di scheda di memoria.
Dimensione
immagine registrata
Foto
Filmato
I pulsanti di zoom sono disattivati durante la registrazione di un fi lmato.
Ä
I tempi di registrazione possono subire modifi che a causa dell’attivazione dello
zoom.
OTTIMABUONA
circa 59circa 82circa 141
,
circa 66circa 93circa 155
;
circa 79circa 109circa 183
.
circa 83circa 115circa 191
+
circa 110circa 155circa 253
✩
circa 171circa 236circa 371
✨
circa 479circa 553circa 607
NORMALE
ì--❪
---
30FPS15FPS
--
--
--
--
--
--
--
circa
3'33"
circa 13'13"circa 25'32"
circa
7'03"
ITALIANO
(5)
Indicatore display LCD
Memo voce / Senza suono
Barra di zoom ottico/digitale /Tasso di
zoom digitale
Modalità registrazione
Ï /
Ç
Ì
Í
Riconoscimento del volto / Autoscatto
Valore apertura / Velocità otturatore
Flash
Autoscatto
Macro
Nitidezza
Colore
Riquadro di messa a fuoco automatica
Ä
Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso nel CD del software.
(6)
F2.8, 1/30
/
Numero di scatti disponibili /
Tempo residuo
Icona scheda di memoria /
Icona memoria interna
Batteria
Dimensione immagini
Qualità delle immagini/ Velocità fotogrammi
Misurazione
Modalità Drive
ISO
Bilanciamento del bianco
Compensazione dell’esposizione
Data / Ora
Avvertenza vibrazione fotocamera
4/00:00:00
Ö/×
2008/02/01 01:00 PM
Manopola di selezione modalità
Per selezionare una modalità desiderata, utilizzare la manopola di selezione modalità posta in cima alla fotocamera.
AUTO
Selezionare questa modalità per scattare foto in
modo semplice e rapido con un intervento minimo da
parte dell’utente.
PROGRAMMA
Selezionare la modalità programmazione per
confi gurare la fotocamera con impostazioni ottimali.
È comunque possibile confi gurare manualmente tutte
le funzioni tranne il valore di apertura e la velocità dell’
otturatore.
MANUALE
È possibile confi gurare manualmente tutti i
parametri
tranne il valore di apertura e la velocità dell’
otturatore.
DIS
Questa modalità consente di ridurre al minimo le
vibrazioni della fotocamera e di ottenere la corretta
esposizione anche in condizioni di poca luce.
GUIDA RIPRESE
Questa modalità consente di scattare foto in maniera
corretta e fornisce soluzioni ad eventuali problemi che l’
utente dovessero incontrare.
RITRATTO
Utilizzare questa modalità per fotografare una
persona.
SCENA
Utilizzare il menu per confi gurare facilmente le impostazioni ottimali per una varietà di situazioni di ripresa.
FILMATO
Un fi lmato può essere registrato per tutto il tempo di
registrazione disponibile.
(7)
ITALIANO
Scattare la foto
Come scattare la foto
1. Accendere la fotocamera e selezionare
una modalità ruotando la manopola di
selezione modalità.
2. Tenere la fotocamera come illustrato in fi gura
3. Confermare l’inquadratura
4. Scattare una
foto.
Pressione a mezza
corsa
La messa a fuoco e il
fl ash sono controllati.
Come registrare un fi lmato
Ruotare la manopola di selezione della modalità e selezionare (
1. Confermare l’inquadratura
2. Avviare la registrazione
Premere l’otturatore e la
registrazione si avvia. Per arrestare
la registrazione premere ancora il
pulsante dell’otturatore.
Pressione completa
la foto è scattata
´
).
(8)
PREC
SUCC
Riprodurre le immagini
-Viene visualizzata l’ultima immagine archiviata in memoria.
Premere il pulsante riproduzione ( Î ).
Riprodurre /Eliminare immagini
Eliminazione di immagini
- Questo pulsante serve per eliminare le immagini archiviate nella scheda di
memoria.
1. Selezionare l’immagine che si desidera eliminare premendo il pulsante
Sinistra/ Destra, quindi premere il pulsante CANCELLARE (
Õ
).
Selezionare l’immagine da riprodurre agendo
sul pulsante Sinistra/Destra.
Ä
Modalità maniera: se si preme il pulsante del modo riproduzione
per più di 3 secondi, le impostazioni del segnale
acustico e del suono di avvio vengono disattivate
(SPENTO), anche se sono state impostate su ACCESO.
CANCELLARE?
NO
SÌ
TOK
SELEZIONA CONFERMA
[Immagine singola][Miniatura]
CANCELLARE?
NO
SÌ
OK
CONFERMA
2. Per aggiungere immagini da eliminare,
premere il pulsante T.
- Pulsante Sinistra/ Destra: per selezionare le
immagini
- Pulsante T: per controllare l’eliminazione
- Pulsante OK: si cancellano le immagini
selezionate.
PREC
T
SELEZIONA
SUCC
OK
ELIMINA
3. Selezionare i valori del sottomenu con la pressione del pulsante Sù /
Giù e poi del pulsante OK.
- Se si seleziona [NO] : si annulla “Cancella immagine”.
- Se si seleziona [SÌ] : si cancellano le immagini selezionate.
(9)
ITALIANO
Scaricare le immagini
Per WindowsPer Macintosh
PC con processore superiore a
Pentium 450MHz
(consigliato: Pentium 800MHz)
Windows 98SE / 2000 / ME /
XP/Vista
Minimo 128 MB di RAM
(consigliati più di 512 MB)
200 MB di spazio disponibile sul
disco fi sso(consigliato oltre 1 GB)
Porta USBPorta USB
Unità CD-ROMUnità CD-ROM
1024x768 pixel, monitor compatibile a colori 16 bit
(consigliato monitor a colori 24 bit)
DirectX 9.0 o una versione
Power Mac G3 o superiore
Mac OS 10.0 ~ 10.4
Minimo 256 MB di RAM
110 MB di spazio disponibile sul
disco fi sso
Modo di connessione al PC
1. Installare il software fornito in dotazione.
2. Scaricare le immagini
- Collegare la fotocamera e il com-
puter mediante il cavo USB fornito in
dotazione e scaricare le immagini nel
computer per salvarle.
(10)
Sensore immagini - Tipo: 1/2,33” CCD
- Pixel effettivi: circa 10,2 Mega-pixel
- Pixel totali : circa 10,3 Mega-pixel
Obiettivo - Lunghezza focale:
obiettivo SHD f = 6,3 - 31,5 mm
(equivalente pellicola da 35 mm: 38 - 190 mm)
-
N. F: F2,8 - F4,6
- Zoom digitale:
·Modo Immagine fissa: 1,0X - 5,0X
·modalità Riproduzione: 1,0X - 12,0X (a seconda delle dimensioni dell’immagine)
Display LCD - LCD TFT a colori da 2,7 pollici (230.000 punti)
Messa a fuoco - Tipo: Autofocus TTL (AF multiplo, AF Centrato,
AF per il riconoscimento del volto)
- Gamma
Normale MacroSuper MacroMacro automatica
Grandangolo
80 cm - Infinito
Tele50 cm - 80 cm-50 cm - infinito
5 cm - 80 cm1 cm - 5 cm5 cm - infinito
Otturatore - Velocità 1 - 1/2.000 sec.
( Manuale / Notte: 15 - 1/2.000 sec.,
Fuochi artificiali: 4 sec. )
Esposizione - Controllo:
AE di programma, Esposizione manuale,
AE per il riconoscimento del volto
- Misurazione: Multi, Spot, Ponderata al centro
- Compensazione: ±2 EV (incrementi di 1/3 EV)
- ISO: AUTO, 50, 100, 200, 400, 800, 1600
Specifi che
Flash -
- Gamma: Grandangolo: 0,4 m - 3,0 m,
- Tempo di ricarica: Circa 5 sec.
Nitidezza - +Leggera, leggera, Normale, Forte, +Forte
Effetto colore - Normale, B&N, Seppia, Rosso, Verde, Blu,
La batteria inclusa varia a seconda dell’area di vendita.
(12)
Dimensioni (LxHxP) - 98.8 X 63 X 25.6 mm (parti sporgenti escluse)
Peso - Circa 160 g (senza batterie e scheda)
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Le specifiche indicate sono soggette a modifica senza preavviso.
Ä
Ä
Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori.
- 0 - 40°C
Specifi che
ITALIANO
(13)
Smaltimento del prodotto
Smaltimento corretto del prodotto (Direttiva WEEE per lo
smaltimento dei rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata). Il marchio riportato sul
prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’
ambiente o alla salute causati da smaltimento incontrollato dei rifi uti, si
invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a
il quale è stato acquistato il prodotto
le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio di questo
prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore
e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo
prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifi uti commerciali.
(14)
non deve essere smaltito con altri rifi uti
contattare il rivenditore presso
o l’uffi cio locale preposto per tutte
Samsung Techwin è particolarmente attenta alle problematiche
riguardanti la tutela dell’ambiente. L’azienda si è pertanto
impegnata ad implementare, nel corso dell’intero processo
produttivo, una serie di azioni miranti ad ottenere prodotti
sempre più ecocompatibili. L’Ecomarchio apposto sui prodotti
certifi ca l’impegno di Samsung Techwin nel campo della produzione ecocompatibile e indica che quei prodotti soddisfano
i requisiti previsti dalla Direttiva RoHS emanata dal Parlamento
Europeo.
MEMO
ITALIANO
(15)
MEMO
(16)
Inhoudsopgave
Uw camera leren kennen
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd)
LCD schermindicator
Functiekiezer
Een foto nemen
Afspelen / verwijderen van opnamen
Afbeeldingen downloaden
Specifi caties
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Uw camera leren kennen
Microsoft, Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handels-
merken van Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
De inhoud en illustraties van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder
voorafgaande mededeling worden gewijzigd voor het verbeteren van
camerafuncties.
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de
software CD is bijgesloten.
Er zijn PDF-documenten van de gebruiksaanwijzing bijgesloten in de
software CD-rom die met deze camera is meegeleverd. Zoek de PDF
bestanden met de Windows Verkenner.
Voordat u de PDF-bestanden opent, moet u de Acrobat Reader die
zich op de software CD-ROM bevindt installeren.
NEDERLANDS
[1]
Uw camera leren kennen
GEVAAR
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt
gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan
namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige
schade aan u of uw camera. Interne controle, onderhoud en reparaties dienen uitsluitend te worden uitgevoerd door uw leverancier of
door het servicecentrum voor camera’s van Samsung.
Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen
in zijn binnengedrongen. Schakel de camera uit en sluit vervolgens
de stroomvoorziening af. U dient contact op te nemen met uw
leverancier of met het servicecentrum voor camera’s van Samsung.
Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden
tot brand of elektrische schokken.
Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of
explosieve gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie
toeneemt.
Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de
toegangspunten, zoals de kaartgleuf of het batterijvak. Dit kan brand
of elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot
elektrische schokken.
[2]
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan
wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Maak geen gebruik van de fl itser in de onmiddellijke nabijheid van
mensen of dieren. Als de fl itser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot oogletsel.
Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te
voorkomen zoals:
- Inslikken van de batterij of kleine camera accessoires. Neem in het
geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.
- Er bestaat kans op letsel door de bewegende onderdelen van de
camera.
Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit
kan leiden tot storingen in de camera Als dit het geval is, laat de
camera dan een paar minuten met rust zodat deze kan afkoelen.
Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur
extreem kan oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of
andere plaatsen waar extreme temperatuurschommelingen optreden.
Blootstelling aan extreme temperaturen kan een negatieve invloed
hebben op de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot
brand.
Wanneer u de camera gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat u de
camera of oplader niet afdekt. Dit kan een opeenhoping van hitte
veroorzaken en de behuizing van de camera vervormen, of leiden
tot brand. Gebruik de camera en de accessoires altijd in een goed
geventileerde ruimte.
Uw camera leren kennen
Voorzichtig
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt
gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel.
Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd
niet wilt gebruiken.
Batterijen kunnen anders elektrolyt gaan lekken en de onderdelen
van de camera onherstelbaar beschadigen.
Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot
brand of letsel.
- Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera.
- Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in open vuur.
- Plaats de batterijen in de juiste richting.
Gebruik de fl itser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of
aanraakt met een of ander voorwerp. Raak de fl itser na gebruik niet
aan. Dit kan leiden tot brandwo den.
Let op dat u de lens of de lenskap niet aanraakt om te voorkomen
dat u vage opnamen maakt of er misschien voor zorgt dat de
camera niet goed werkt.
L’utilizzo di un alimentatore che non sia compatibile con le specifi che
della fotocamera rischia di provocare funzionamenti difettosi dell’apparecchio Consigliamo di adoperare unicamente batterie dotate delle
specifi che adatte alla fotocamera in uso.
Ä
Alimentatore disponibile
- Nadat u de camera heeft aangezet, controleert u of het batterijtype
De magneetstrip van creditcards kan beschadigd raken als deze
zich in de buurt van de camera bevindt.
Voorkom dat magneetstrips in de buurt van de behuizing komen.
Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in.
Formatteer de geheugenkaart. Als u een nieuw aangeschafte kaart
voor het eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen
worden herkend door de camera of opnamen die zijn gemaakt met
een andere camera.
Controleer de toestand van de camera vóór een belangrijke gebeurtenis of voordat u op reis gaat. Samsung kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor storingen aan de camera.
Tensione: 3.3V, Amprer: 2A, Diametro: 2.35
en de camera-instelling zoals ingesteld in het menu [INSTELLINGEN]
> [BATTERIJTYPE] hetzelfde zijn of niet.
[3]
NEDERLANDS
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera
Functiekiezer
Sluiterknop
Lens / lenskap
Knop aan/uit
Luidspreker
Flitser
AF sensor/
Zelfontspanner
USB / AV aansluiting
Gelijkstroom aansluitpunt
Microfoon
LCD
scherm
Knop Fn / verwijderen
Camerastatuslampje
Knop voor 5 functies
Knop voor afspeelmodus/printer
Zoomknop W (Miniatuurmodus)
Zoomknop T (Digitale zoom)
Knop Gezichtsherkenning (FD)
E-knop (Effecten)
Oogje voor draagriem
Meegeleverde
items
Camera
AA alkaline
batterijen
USB-kabel
AV kabel
Camerakoord
Gebruiksaanwijzing,
productgarantie
Software CD
Optionele
items
SD / SDHC geheugenkaart
/ MMC
Oplaadbare batterij
(SNB-2512)
Oplader (SBC-N2)
Netsnoer
Cameratas
Ä Controleer voordat u dit product gebruikt of u de juiste inhoud heeft. De inhoud kan variëren afhankelijk van de verkoopregio. Als u de optionele apparatuur wilt
aanschaffen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Samsung-dealer of met het Samsung-servicecentrum.
[4]
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd)
Wij bevelen batterijen voor een digitale camera aan (binnen een jaar na
de fabricagedatum). Hieronder staan de batterijtypes vermeld.
- Niet-oplaadbare batterijen : 2 x AA-alkalinebatterijen
ModelSNB-2512
Type Ni-MH
Capaciteit
Vermogen1.2V x 2
Oplaadtijd
Ä
Bijgevoegde batterij kan variëren afhankelijk van de verkoopregio.
25
Ongeveer 300 minuten (gebruik met SBC-N2)
(hoge capaciteit)
00mAh
Als u een 256MB MMC geheugen gebruikt, is de gespecifi ceerde
opnamecapaciteit als volgt. Deze getallen zijn benaderingen omdat
de opnamecapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals het
onderwerp en het type geheugenkaart.
Formaat van
opgenomen beeld
STILST
AAND
BEELD
FILM
*
CLIP
Ä
De zoomknop functioneert niet tijdens het opnemen van een fi lm.
SUPER FIJNFIJN
,
;
.
+
✩
✨
ì
❪
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
59
66
79
83
110
171
479
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
82
93
109
115
155
236
553
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
Ongeveer
---
---
NORMAAL
30FPS15FPS
141- 155- 183- 191- 253- 371- 607--
Ongeveer
Ongeveer
3'33"
13'13"
Ongeveer
Ongeveer
7'03"
25'32"
De opnametijden kunnen door de zoombediening worden gewijzigd.
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de software CD is meegeleverd.
[6]
F2.8, 1/30
/
Aantal overgebleven opnamen /
overgebleven tijd
Pictogram geheugenkaart /
pictogram intern geheugen
Batterij
Opnamegrootte
Opnamekwaliteit/Framesnelheid
Lichtmeting
Besturingsmodus
ISO
Witbalans
Belichtingscorrectie
Datum / tijd
Waarschuwing voor cameratrilling
4/00:00:00
2008/02/01 01:00 PM
Ö/×
U kunt de gewenste cameramodus kiezen door de functiekiezer die zich boven op de camera bevindt te gebruiken.
Functiekiezer
AUTO
Kies deze modus voor het snel en eenvoudig maken
van opnamen met zo min mogelijk tussenkomst van
de gebruiker.
PROGRAMMA
Als u de programmamodus kiest worden de optimale
instellingen op de camera ingesteld. U kunt nog altijd
alle functies handmatig aanpassen, met uitzondering
van de diafragmawaarde en de sluitertijd.
HANDMATIG
U kunt handmatig alle functies aanpassen inclusief de
diafragmawaarde en de sluitertijd.
DIS
Deze modus zal het effect van het trillen van de camera verminderen en u erbij helpen om een goed belichte opname in donkere omstandigheden te krijgen.
FOTOHULPGIDS
Helpt de gebruiker om de juiste opnamemethode te
leren, inclusief oplossingen voor mogelijke problemen die
zich tijdens het maken van opnames kunnen voordoen, en stelt de gebruiker in staat om het maken van
opnames te oefenen
PORTRET
Gebruik dit menu om een foto van een persoon te
nemen.
SCÈNE
Gebruik het menu om eenvoudig de optimale instellingen
voor een veelheid aan opnamesituaties te confi gureren.
FILMCLIP
Een fi lmclip kan worden opgenomen zolang als de
beschikbare opnametijd dit toelaat.
[7]
NEDERLANDS
Een foto nemen
Hoe maakt u een foto
1. Zet de camera aan en kies een
cameramodus door de functiekiezer
rond te draaien.
2. Houd de camera vast zoals afgebeeld
3. Bevestig de opname
4. Maak een foto
Druk tot halverwege in
De status van het
scherpstellen en de fl itser
worden gecontroleerd.
Hoe neemt u een fi lmclip op
Draai de functiekiezer rond en kies ( ´ ).
1. Bevestig de te nemen opname
2. Start de opname
Druk de sluiterknop in; de opname
begint. Druk de sluiterknop nogmaals
in om de opname te beëindigen.
Volledig indrukken
De opname wordt
gemaakt
[8]
VORIGE
VOLGENDE
De opnamen afspelen
- De laatste opname die is opgeslagen in het geheugen wordt
weergegeven.
Druk op de knop Afspeelmodus (
Î
).
Afspelen / verwijderen van opnamen
Opnamen verwijderen
- Hiermee verwijdert u opnamen die zijn opgeslagen op de
geheugenkaart.
1.
Kies een opname die u wilt verwijderen door achtereenvolgens op de
knop Links / Rechts en op de knop VERWIJDER ( Õ ) te drukken.
Kies een opname die u wilt afspelen door
op de knop Links /Rechts te drukken
Ä
Soortmodus : Als u langer dan 3 seconden op de afspeelknop
drukt, worden de instellingen voor zoemer en begingeluid ingesteld op OFF (UIT), ook als u deze
instellingen hebt ingesteld op ON (AAN).
VERWIJDEREN?
NEE
JA
TOK
SELECTEER
BEVESTIG
[Enkelvoudige opname]
VERWIJDEREN?
NEE
JA
OK
BEVESTIG
[Miniatuuropname]
2. Druk op de T knop om opnamen toe te
voegen die u wilt verwijderen.
- Knop Links/ Rechts : Opnamen kiezen
- T knop : Controleert op verwijderen
- Knop OK : de geselecteerde opnamen
worden gewist.
VORIGE
T
OK
SELECTEER
VOLGENDE
VERWIJDER
3. Kies de waarden in het submenu door op de knop Omhoog /
Omlaag en vervolgens op OK te drukken.
- Als [NEE] wordt gekozen : “Afbeelding verwijderen” wordt
geannuleerd.
- Als [JA] wordt gekozen : de geselecteerde opnamen
worden gewist.
NEDERLANDS
[9]
Afbeeldingen downloaden
Voor WindowsVoor Macintosh
PC met processor hoger dan
Pentium 450MHz
(Pentium 800MHz aanbevolen)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Minimaal 128MB RAM
(Meer dan 512 MB wordt aanbevolen)
200MB beschikbare vrije ruimte op de
harde schijf
(meer dan 1 GB aanbevolen)
Ä Specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling worden gewijzigd.
Ä Alle handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaar.
Specifi caties
NEDERLANDS
[13]
Dit product bij afdanken op de juiste manier als afval aanbieden
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen waar afval gescheiden wordt ingezameld). Dit merk-
riaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval mag worden
aangeboden aan het einde van zijn levensduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval
scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product
hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te horen waar
en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product
mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
[14]
teken op het product of het bijbehorende informatiemate-
Samsung Techwin denkt tijdens alle fabricagefasen aan het
milieu om dit te beschermen, en onderneemt een aantal
stappen om klanten te voorzien van milieuvriendelijkere
producten. Het Eco merk staat voor de toewijding van
Samsung Techwin om milieuvriendelijke producten te
maken, en geeft aan dat het product voldoet aan de EU
RoHS Richtlijn.
MEMO
NEDERLANDS
[15]
MEMO
[16]
Índice
Conhecendo sua câmera
Identifi cação de recursos / Conteúdo da câmera
Vida útil da bateria e número de fotos
(tempo de gravação)
Indicador do monitor LCD
Seletor de modo
Tirando uma foto
Reprodução / Exclusão das imagens
Fazendo o download de imagens
Especifi cações
10
11
Conhecendo sua câmera
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da
Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual
são marcas registradas de suas respectivas empresas.
O conteúdo e as ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças
sem notifi cação prévia para a atualização das funções da câmera.
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais
1
4
5
6
7
8
9
informações.
Documentos em PDF do manual do usuário estão incluídos no CD-
ROM do software fornecido com esta câmera. Pesquise os arquivos
PDF com o Windows Explorer.
Antes de abrir os arquivos PDF, é necessário instalar o Adobe Reader
incluído no CD-ROM de software.
PORTUGUÊS
1
Conhecendo sua câmera
PERIGO
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver
cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode
causar incêndio, lesão, choque elétrico ou dano grave para
você ou sua câmera. A inspeção interna, manutenção e ro
eparo devem ser feitos somente pelo seu fornecedor ou pelo
Centro de Assistência da Samsung.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar
na câmera, não a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte de alimentação. É necessário entrar em contato
com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung.
Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou
choque elétrico.
Não use este produto em local fechado próximo de
gases fl amáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Não deixe cair objetos estranhos metálicos ou infl amáveis
na câmera através da abertura, ex. a fenda da placa
de memória e câmera da bateria. Isto pode causar um
incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode
ocasionar risco de choque elétrico.
2
AVISO
“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado,
pode resultar em morte ou danos graves.
Não use o fl ash próximo de pessoas ou animais. Colocar o fl ash muito próximo dos olhos de seu objeto pode
causar danos à vista.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios
fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :
- Engolir bateria ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um
acidente, entre em contato com um médico imediatamente.
- Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
A bateria e a câmera podem esquentar com o uso
prolongado e isto poderá causar o mau funcionamento
da câmera. Se isto acontecer, permita que a câmera
descanse por alguns minutos para esfriar.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas
extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz solar
direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas.
A exposição a temperaturas extremas pode afetar de forma
adversa os componentes internos da câmera e provocar um
incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o
carregador de bateria. Isto pode causar aquecimento
e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio.
Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem
ventilada.
Conhecendo sua câmera
CUIDADO
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver
cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados.
Remova as baterias se não planeja usar a câmera por
um longo período de tempo.
Caso contrário, as baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danifi car permanentemente os componentes da
câmera.
Bateria com vazamento, superaquecida ou danifi cada pode
resultar em incêndio ou lesões.
- Utilize baterias com a especifi cação correta para a câmera.
- Não provoque curto-circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
Não dispare o fl ash enquanto este estiver em contacto com
as mãos ou objetos. Não toque no fl ash depois de usá-lo
continuamente. Poderá causar queimaduras.
Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das
lentes para evitar tirar uma foto sem nitidez e possivelmente causar o mau funcionamento da câmera.
O uso de um adaptador de CA diferente das especifi cações da
câmera poderá causar o funcionamento incorreto da câmera.
Recomendamos o uso da bateria fornecida ou das baterias
recarregáveis exclusivas.
Ä
Está disponível o adaptador de CA :
- Após ligar a câmera, verifi que se o tipo de bateria e o ajuste de
confi guração da câmera no menu [CONFIGURAÇÕES] > [TIPO
BATERIA] são os mesmos ou não.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se
deixados perto da câmera.
Evite deixar cartões com tiras magnéticas perto da
câmera.
Não insira o cartão de memória na posição incorreta.
Certifi que-se de formatar o cartão de memória se estiver usando uma memória comprada recentemente pela
primeira vez, se houver dados que a câmera não pode
reconhecer ou se houver imagens capturadas com uma
câmera diferente.
Antes de um evento importante ou sair de viagem,
deve-se verifi car as condições da câmera. A Samsung
não será responsável pelo mal funcionamento da
câmera.
Tensão: 3,3V, Ampérios: 2,0A, Diâmetro: 2,35
3
PORTUGUÊS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.