Samsung S1050 User Manual [es]

ESPAÑOL
Manual de usuario
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
1
Familiarización con su cámara fotográfica
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario.
Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la
cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las
imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Si la cámara ha sido adquirida fuera el país en la que desea utilizarla, los pagos de servicio serán cargados por los representantes del fabricante en ese país.
En algunos países donde se encuentre la cámara en el mercado, puedo no disponerse de servicio técnico.
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de la
sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:
Instalación del Controlador
de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el
[Disco extraíble]
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD­ROM del software de aplicación. (pág. 86)
Tome una fotografía (pág. 15)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB del PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 89)
Revise el estado de
la cámara
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Removable Disk].(pág. 90)
2
Peligro Advertencia
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica.
No opere esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
Precaución Contenido
3
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
No inserte las pilas con la polaridad invertida.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del tomacorriente de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer esto puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del estuche
de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche.
La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con las especificaciones de la cámara puede hacer que la cámara no funcione correctamente. Recomendamos la utilización de la pila incluida o el uso de una pila recargable, exclusivamente.
Adaptador de CA disponible
Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro (Φ) : 2.35
Antes de tomar una fotografía, compruebe el tipo de pila colocada (pag. 38).
Si no es la correcta para la cámara, ésta podría no funcionar correctamente.
LISTO
Gráfico del sistema…………………5
Identificación de características 6
Vista frontal y superior ……………6
Parte posterior & inferior …………7
Parte inferior/ botón de 5 funciones
8
Lámpara de disparador automático
8
Lámpara de estado de la cámara
8
Icono de Modo ……………………9
Conexión a una fuente de alimentación ………………………9
Para insertar la tarjeta de memoria
10
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria ………………11
Al utilizar la cámara por primera vez
13
Indicador del monitor LCD ………14
Inicio del modo de grabación ……15
Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO……………………15
Cómo utilizar el modo PROGRAMA
15
Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DE APETURA ……………………15
Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DEL OBTURADOR………………16
Cómo utilizar el modo MANUAL
16
Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, Programa avanzado de reducción de vibración)
…………16
Wise Shot…………………………17
Cómo utilizar el modo ESCENA
17
Reconocimiento del rostro ………18
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO
……………………19
Grabación de la imagen en movimiento sin voz ………………19
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
19
Uso de la grabación sucesiva 19
Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ
……………………………20
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
20
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica …………21
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA …………………………21
Obturador …………………………21
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
21
Botón de grabación de voz / Memoria de voz / ARRIBA ………23
Botón Macro / Abajo ……………24
Bloqueo de enfoque ……………25
Botón FLASH / IZQUIERDA ……26
Botón del Disparador Automático / Derecha …………………………28
Botón MENÚ/ OK ………………28
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara
………29
GRABACIÓN
REPRODUCCIÓN
4
Contenido
Cómo utilizar el menú ……………31
Grabación …………………………31
Nitidez ……………………………31
Contraste …………………………31
Tipo Autoenfoque ………………32
Información de OSD (visualización en pantalla) ………………………32
Sonido ……………………………33
Volumen …………………………33
Sonido de inicio …………………33
Sonido del obturador ……………33
Sonido ……………………………33
Sonido AF…………………………33
Configuración 1……………………34
Nombre de archivo ………………34
Idioma ……………………………34
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha………………………34
Estampación de la fecha de grabación …………………………35
Claridad de LCD …………………35
Lámpara de autoenfoque ………35
Imagen de inicio …………………35
Configuración 2……………………36
Vista rápida ………………………36
Apagado automático ……………36
Ahorro LCD ………………………36
Selección del tipo [ Salida de vídeo ]
37
Formateado de una memoria……37
Inicialización………………………38
Selección de tipo de pila …………38
Botón E (Efectos) …………………38
Efecto especial (botón E) : Color 39
Efecto especial (botón E) : Edición de imagen ………………40
Saturación ………………………40
Efecto especial (botón E) : Diversión
41
Marcos de enfoque preconfigurados
41
Disparos compuestos ……………42
Marco de foto ……………………44
+/- Botón …………………………45
Tamaño ……………………………46
Calidad/ Velocidad de cuadros 46
Medición …………………………47
Toma continua ……………………47
ISO…………………………………48
Equilibrio de Blanco ………………48
Compensación de exposición ……49
Estabilizador del marco de la imagen en movimiento……………50
Inicio del Modo de Reproducción
50
Reproducción de una imagen fija
50
Reproducción de una imagen en movimiento ………………………51
Cómo capturar la imagen en movimiento ………………………51
Reproducción de una grabación de voz ……………………………52
Indicador del monitor LCD ………52
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica …………53
Botón Imagen en miniatura / Ampliación…………………………53
Botón Memoria de voz / Arriba 54
Botón reproducción y pausa / abajo
55
Efecto especial (botón E): Cambiar tamaño ……………………………56
Efecto especial (botón E): Girar una imagen …………………57
Efecto especial (botón E): Color 57
Efecto especial (botón E): Color especial ……………………58
Filtro de color ……………………58
Máscara de color…………………59
Efecto especial (botón E): Edición de imagen ………………60
Efecto especial (botón E): Diversión …………………………61
Dibujos animados ………………61
Marcos de enfoque preconfigurados
62
Imagen compuesta ………………63
Marco de foto ……………………65
Etiqueta……………………………66
Botón eliminar ……………………67
Botón de impresora ………………68
Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK ………………………69
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
……………69
Inicio de la presentación de diapositivas ………………………71
Reproducir…………………………72
Protección de imágenes …………72
Eliminación de imágenes ………73
DPOF ……………………………73
COPIAR …………………………75
Información de texto en pantalla
76
PictBridge …………………………77
PictBridge : selección de imágenes
78
PictBridge : configuración de la impresión ……………78
PictBridge : RES TODO …………79
Notas importantes ………………79
Indicador de advertencia …………81
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios ……………81
Especificaciones …………………83
Notas con respecto al Software 85
Requisitos recomendados del sistema
85
Acerca del software ………………86
Instalación del software de la aplicación …………………………86
Inicio del modo PC ………………88
Retiro del disco extraíble …………90
Configuración del controlador USB para MAC …………………………91
Uso del Controlador USB para MAC
91
Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE………………92
Digimax Master……………………92
PMF ………………………………95
CONFIGURACIÓN
SOFTWARE
5
Gráfico del sistema
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
CD del software
(consulte la pág. 86)
Correa de la cámara
fotográfica
Manual de usuario,
Garantía del producto
Bolsa
Tarjeta de memoria SD/
MMC (consulte la pág. 10)
Impresora compatible con
DPOF (consulte la pág. 73)
Charger(SBC-N2)Cable de CA
Impresora compatible con
PictBridge (consulte la pág. 77)
Ordenador
(consulte la pág. 89)
Monitor externo
(consulte la pág. 37)
< Elementos incluidos >
Pila recargable
(SNB-2512)
Pilas Alcalinas AA
Cable USB Cable AV
6
Identificación de características
Vista frontal y superior
Botón del Obturador
Objetivo / Tapa del objetivo
Dial del Modo
Botón de Alimentación de Energía
Lámpara de enfoque automático y lámpara de disparador automático
Micrófono
Flash
Altavoz
Entrada de conexión de CC
Terminal de conexión USB / AV
7
Identificación de características
Parte posterior & inferior
Monitor LCD
Socket del trípode
Botón E (Efectos)
Ojete de la correa
Botón de 5 funciones
Botón de modo de reproducción / impresora
Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón W de zoom (Miniatura)
Lámpara de estado de la cámara
Botón FR (Recocimiento de rostro)
Botón +/- , botón Delete
8
Lámpara de disparador automático Icono Estado Descripción
Titilando
Titilando
Titilando
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los primeros 8 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo. Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Cuando se activa AF
Después de sacar una foto
Durante la grabación de memoria de voz Cuando el cable USB está
insertado en un ordenador Transmitiendo datos con un ordenador
Cuando el cable USB está insertado en una impresora
Cuando la impresora está imprimiendo
La lámpara está apagada
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto
El indicador está iluminado (El indicador se apagará después de reconocer la cámara)
La lámpara parpadea
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga)
La lámpara se enciende (el enfoque de la cámara en el sujeto) La lámpara parpadea (el enfoque de la cámara no está en el sujeto)
La lámpara parpadea
Encendido
Identificación de características
Parte inferior/ botón de 5 funciones
Ranura para la
tarjeta de memoria
Tapa del compartimiento de pilas
Botón de Memoria de voz/ Grabación de voz/ ARRIBA
Botón FLASH/
IZQUIERDA
Botón Menu/ OK
Botón Disparador automático/ Derecha
Botón Macro/ Abajo
Botón de Reproducir/ Pausa
Compartimiento de
las pilas
Conexión a una fuente de alimentación
9
Identificación de características
Recomendamos la utilización de la pila incluida con la cámara. Las pilas
disponibles se enumeran a continuación.
- Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad)
- Pilas recargables : SBP-2512 (Ni-MH)
Especificación SNB-2512 (Opcional)
Icono de Modo : consulte la página 15~20 para obtener información adicional
acerca de la configuración de modos de la cámara.
Modelo SNB-2512 Tipo Ni-MH Capacidad 2500mAh Voltaje 1.2V x 2 Tiempo de carga
Aproximadamente 300 minutos (uso para SBC-N2)
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por
un período de tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
Las bajas temperaturas (por debajo de O°C) pueden afectar el rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría
calentarse. Esto es perfectamente normal.
Es sencillo encontrar pilas alcalinas en los comercios. Sin embargo, la duración de uso de las pilas varía dependiendo del fabricante y de las condiciones de uso de la cámara.
No utilice pilas de manganeso, porque no tienen la potencia necesaria.
INFORMACIÓN
MODO
AUTOMÁTICO
PROGRAMA
ASM Iconos MODO ASR
GRABACION DE VOZ
REPRODUCIR
-
Iconos -
NOCTURNO
RETRATO
NIÑOS
PAISAJE
1ER PLANO
TEXTO
Iconos
MODO
OCASO
AMANECER
LUZ FOND
FUEG AR PLAY NIE -
Iconos -
MODO
ESCENA
IMAGEN EN
MOVIMENTO
10
Para insertar la tarjeta de memoria
Meta la pila como se muestra
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza. Podría alterarse o romperse la tapa.
Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
Conexión a una fuente de alimentación
Estado de
las pilas
Indicador de carga
de las pilas
Las pilas están
completamente
cargadas.
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra
pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra
pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra
pila)
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
11
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está
grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de
respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.
Si no hay suficiente memoria disponible: aparecerá el mensaje [¡MEMORIA COMPLETA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria de la cámara, sustituya la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 37) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha
tarjeta. Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con
algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la
tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
12
Al utilizar una memoria MMC (Multi Media Card) de 256 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente.Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en
movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del zoom.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
[ Tarjeta de memoria SD (Secure Digital) ]
Interruptor para
protección de escritura
Etiqueta
Contactos de la tarjeta
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta multimedia). Consulte el manual adjunto para utilizar la tarjeta MMC.
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC antes de tomar una foto.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara
está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
INFORMACIÓN
Tamaño de la imagen grabada
SUPERFINA
FINA NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS 48 94 109 - - ­53 104 151 - - ­67 128 197 - - ­67 128 197 - - ­95 183 269 - - -
150 284 400 - - ­558 868 1041 - - -
----Unos 10'54" Unos 13'43"
-
--
Unos 10'37" Unos 12'09" Unos 15'11"
---
Unos 13'13" Unos 17'01"
Unos 21'27"
---
Unos 36'36" Unos 47'21" Unos 60'21"
*Imagen en
movimiento
Imagen
fija
13
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha / hora, idioma y tipo de pila en el monitor LCD. Este menú no aparecerá después de la configuración. Establezca la fecha / hora, idioma y tipo de pila antes de utilizar esta cámara.
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el menú [Date&Time] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO/ IZQUIERDA/ DERECHA.
Botón DERECHA : Selecciona AÑO/ MES/
DÍA/ HORA/ MINUTO/ TIPO DE FECHA
Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú principal [Date&Time] si
aquél está en el primer elemento de la configuración de fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la izquierda de su posición actual.
Botón ARRIBA/ ABAJO
: Cambia el valor de cada ítem.
Configuración del tipo de pila
1. Seleccione el menú [Battery Type] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y después pulse el botón DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO y presione el botón OK.
Configuración del idioma
1. Seleccione el menú [Language] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA/ ABAJO. Presione el botón OK.
Puede seleccionar entre 22 idiomas que son los siguientes:
- Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado, chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA(MALAYO/ INDONESIO) árabe, checo, polaco, húngaro y turco.
Aun cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
INFORMACIÓN
Language
SETUP1
Battery Type Alkaline
Ni-MH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type
07/02/01
12:00
YY/MM/DD
Date&Time
Back Set
OK
Back Set
OK
Language
SETUP1
Battery type FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
ENGLISH
Date&Time
Back Set
OK
14
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD muestra información sobre las selecciones y funciones de disparo.
[Imagen y estado completo]
Descripción Iconos Página
2
Valor de apertura / Velocidad del obturador
F2.8, 1/30
pág.15/16 3 Reconocimiento del rostro pág.18 4Flash pág.27 5
Disparador automático
pág.28
Modo de grabación
pág.9
1
⑨ ⑩
①  
Descripción Iconos Página
6
Macro
pág.24
7
Contraste
pág.31
8
Nitidez
pág.31
9
Cuadro del enfoque automático
pág.32
10
Advertencia de movimiento de la cámara
pág.20
11
Fecha / Hora
2007/02/01 01:00 PM pág.34
12
Compensación de exposición
pág.49
13
Equilibrio de Blanco
pág.48 14 ISO pág.48 15
Toma continua
pág.47 16
Medición
pág.47 17
Calidad de la imagen
pág.46
18
Tamaño de la imagen pág.
46
19
Pilas
pág.10
21
Memoria de voz / Sin sonido
pág.23/19
Número de tomas disponibles restantes
6 pág.12
23
Indicador de tarjeta insertada
-
20
22
Velocidad del zoom digital/ barra del zoom
digital/ ópticoVelocidad del zoom digital/
barra del zoom digital/ óptico
Tiempo de grabación de
imagen en movimiento / voz
00:00:00
pág.22
pág.12
15
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( ) Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo PROGRAMA girando el dial
de modos.
2. Pulse el botón +/- para configurar las funciones
avanzadas, tales como, Tamaño de imagen (p.46), Calidad (p.46), Medición (p.47), Disparo continuo (p.47), ISO (p.48), Equilibrio de blancos (p.48), y Compensación de exposición (p.49).
Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
1. Inserte las pilas. (pág.10) Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág.10). Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 48 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.(Si la fecha/ hora que aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo AUTOMÁTICO girando el dial de modos.
6. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el monitor LCD.
7. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador
a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
INFORMACIÓN
[Modo AUTOMÁTICO]
[Modo PROGRAMA]
Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DE APETURA ( )
1. Seleccione el modo PRIORIDAD DE
APERTURA girando el dial de modos.
2. Ajuste el valor de apertura con el botón +/-,
arriba/abajo.
3. Pulse el botón +/- dos veces y saque una foto.
* Un valor de apertura pequeño confiere nitidez al objeto pero el fondo aparece
borroso. Los valores de apertura mayores confieren nitidez al objeto y al fondo.
[Modo PRIORIDAD DE APETURA]
Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo ASR
1. El zoom digital no funcionará en el modo ASR.
2. Si la iluminación es más clara que la fluorescente, el ASR no se activará.
3. Si la iluminación es más oscura que la fluorescente, aparecerá el indicador de advertencia de vibración de la cámara ( ). Para obtener mejores resultados sólo saque fotos en situaciones en las que no aparezca el indicador de advertencia de vibración de la cámara ( ).
4. Si el sujeto se mueve, la imagen final grabada puede aparecer borrosa.
5. No se mueva mientras aparece el mensaje [¡CAPTURANDO!] para obtener una buena imagen.
6. Como el ASR usa el procesador digital de la cámara, las imágenes tomadas con el ASR pueden tardar más en procesarse en la cámara.
Inicio del modo de grabación
16
Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, Programa avanzado de reducción de vibración) ( )
Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
Cómo utilizar el modo MANUAL ( ) Puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo MANUAL girando el dial de
modos.
2. Pulse el botón +/- y aparecerá el menú de
velocidad y de valores de apertura del obturador.
Botón Arriba/ Abajo : cambia el valor de
apertura
Botón Izquierda/ Derecha : cambia la velocidad
del obturador
3. Pulse el botón +/- dos veces y saque una foto.
Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DEL OBTURADOR ( )
1. Seleccione el modo PRIORIDAD DEL
OBTURADOR girando el dial de modos.
2. Ajuste la velocidad del obturador con el botón +/-,
izquierda/derecha.
3. Pulse el botón +/- dos veces y saque una foto.
* Las velocidades altas del obturador pueden capturar
un objeto en movimiento en una imagen fija como si el objeto no se estuviera moviendo. Las velocidades bajas del obturador pueden capturar un objeto en movimiento con un efecto “activo”.
[Modo PRIORIDAD DEL
OBTURADOR]
[Modo Manual]
[Modo ASR]
17
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el Wise Shot
1. Seleccione el modo ASR girando el dial de modos y pulse el botón +/-.
2. Seleccione la pestaña del menú de la unidad pulsando el botón Arriba y
Abajo.
3. Seleccione el menú Wise shot pulsando el botón Izquierda y Derecha.
A continuación, pulse el botón OK.
4. Pulse el botón del obturador para capturar imágenes.
- Se capturan dos imágenes continuamente.
En el modo Wise shot, el valor de la velocidad del obturador que se
muestra en el monitor LCD puede ser diferente de la velocidad real del obturador.
INFORMACIÓN
Wise Shot Se toman 2 imágenes al mismo tiempo. Una se
toma en el modo de flash de relleno y la otra en el modo ASR.
Cómo utilizar el modo ESCENA ( ) Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
1. Seleccione el modo ESCENA girando el dial de
modos.
2. Pulse el botón de menú y seleccione el menú de
escena deseado.
Los modos de escena se enumeran a continuación.
[NOCTURNO] ( ) : para sacar una foto de una persona. [RETRATO] ( ) : Utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en
condiciones oscuras. [NIÑOS] ( ) : para sacar una imagen fija de niños moviéndose. [PAISAJE] ( ) : para sacar fotos de escenarios lejanos. [1ER PLANO] ( ) : disparo en primer plano de objetos pequeños
como plantas e insectos. [TEXTO] ( ) : use este modo para disparar a [OCASO] ( ) : para sacar fotos de puestas de sol. [AMANECER] ( ) : escenas del alba. [LUZ FONDO] ( ) : retrato sin sombras provocadas por luz posterior. [FUEGOS ARTIF.] ( ) : escenas de fuegos artificiales. [PLAYA NIEVE] ( ) : para escenas de océano, lago y playa y paisajes
nevados.
[Modo ESCENA]
18
Inicio del modo de grabación
3. Pulse el botón del obturador a la mitad. El marco de enfoque cambia a verde cuando se activa el enfoque.
4. Presione el botón del obturador totalmente y tome una fotografía.
2. El tamaño y la posición del marco de enfoque automático selecciona automáticamente la cara del sujeto.
Reconocimiento del rostro
Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla del rostro. Modos seleccionables :
1. Pulse el botón FR (Reconocimiento de rostro) ( ) en los modos seleccionables. Se mostrará el icono FR en el lado izquierdo de la pantalla.
Esta función puede detectar hasta 9 personas.
Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo, realiza el
enfoque en la persona más cercana.
Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de enfoque de color
blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro de enfoque de color gris se muestra sobre las restantes caras (hasta 8). Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar la cara y el cuadro de enfoque blanco cambiará a verde. (Total 9)
Vuelva al modo AF anterior ni ha fallado la detección del rostro.
En algunas condiciones, esta función no funcionará correctamente.
- Cuando una persona está utilizando gafas oscuras o alguna de parte de su rostro está oculta
- Cuando la persona no está mirando a la cámara
- La cámara no detecta una cara porque el brillo es demasiado oscuro o demasiado intenso.
- La distancia entre la cámara y el objeto es grande.
El rango máximo de reconocimiento de rostro disponible es 2.7m (Ancho).
Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor rapidez será
reconocido por la cámara.
INFORMACIÓN
19
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( )
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
1. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTOgirando el dial de modos. (El icono de modo IMAGEN EN MOVIMIENTO y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD.)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. * El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
-
Tamaño de la imagen : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 (Seleccionable)
- Tipo de archivo : avi (MPEG-4)
No se puede usar 30 FPS en tamaño 800x592.El tamaño máximo de archivo de imagen en movimiento es 2GB.
Grabación de la imagen en movimiento sin voz
Puede grabar la imagen en movimiento sin voz.
1. Si pulsa el botón Arriba el icono ( ) aparecerá en el monitor LCD.
2. Pulse el botón del obturador y se grabará la imagen en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible sin voz.
3. Para detener la grabación, pulse el botón obturador de nuevo.
[Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO]
[Modo IMAGEN EN MOVIMIENTO]
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva
1. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador.
2. Pulse el botón Pausa para pausar la grabación. Pulse el botón Pausa de nuevo para reanudar la grabación.
3. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
00:00:12
00 : 00 : 18
[Grabación sucesiva de una
imagen en movimiento]
PARAR PAUSA
SH
/
20
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones
de la toma y la configuración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en
condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode,apoye la cámara en una superficie sólida o cambieel modo de flash a modo de toma con flash.
Toma con compensación de contraluz : Cuando realice una toma en exteriores,
evite colocarse frente al sol, pues la imagen puede resultar oscura debido al contraluz. Para sacar una foto contra el sol, utilice la [LUZ FONDO] en el modo de disparo de escena (consulte la página 17), flash de relleno (consulte la página
27), medición puntual (consulte la página 47) o compensación de exposición (consulte la página 49).
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ ( )
Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (Máx: 10 hora) de la capacidad de memoria.
1. En cualquier modo, a excepción del modo Imagen en movimiento, seleccione el modo GRABACIÓN DE VOZ pulsando el botón de grabación de voz dos veces.
2. Pulse el botón del obturador para grabar voz.
- Pulse el botón del obturador una vez y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible (Máx: 10 hora). El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del obturador.
- Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
- Tipo de archivo : *.wav
* La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre
usted y la cámara (micrófono).
Inicio del modo de grabación
[Modo GRABACIÓN de VOZ]
GRABAR SALIR
SH
[Pulse ligeramente el botón obturador] [Pulse el botón obturador]
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
21
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado
(como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.
Se usa para apagar o encender la cámara.
Si no se realizan operaciones durante el tiempo
especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 36 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del flash. Al presionar el botón del obturador completamente se toma la fotografía y se almacenan los datos relevantes que corresponden a la toma. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Obturador
22
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom óptico 2X] [Zoom GRAN ANGULAR]
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
[Zoom digital 5X]
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom GRAN ANGULAR]
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Zoom GRAN ANGULAR
Zoom óptico GRAN ANGULAR
: Al presionar el botón del zoom gran angular.
Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Zoom digital GRAN ANGULAR
: Cuando el zoom digital está en operación, si se
presiona el botón ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital y después seguirá reduciendo el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Zoom óptico
Zoom digital
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL.
Esta cámara tiene un zoom óptico 5X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 25X.
Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO: Al presionar el botón del ZOOM T.
Esto lo acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más cercano.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico máximo
(5X), si pulsa el botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom : Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
[Zoom GRAN ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5X]
Al presionar el botón del
ZOOM T.
Al presionar
el botón del
ZOOM T.
23
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para
que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra.
El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento.
Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el
zoom digital.
Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón
obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
El zoom digital no puede activarse en los modos de imagen NOCTURNO, NIÑOS, TEXTO, 1ER PLANO, FUEG ART, ASR e IMAGEN EN MOVIMIENTO.
Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una foto oscura
o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está oscura, apague la cámara y vuélvala a encender para modificar la posición de la lente.
Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un
desperfecto en la cámara.
Cuando la cámara está prendida, tenga cuidado de no tocar las piezas
móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto saliera borrosa y oscura.
Cuando el botón Zoom esté en funcionamiento, tenga cuidado de no tocar
las partes móviles de las lentes.
INFORMACIÓN
Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA
Cuando aparezca el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submenú. Cuando el menú no aparece en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de memoria grabación de voz . Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. Consulte la página 20 para encontrar más información sobre la grabación de voz.
Grabación de un memo de voz
1. Gire el DIAL DE MODOS para seleccionar un modo de GRABACIÓN a
excepción de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
2. Presione el botón MEMO DE VOZ ( ). Si el indicador de memo de voz
aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado.
3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda
en la tarjeta de memoria.
4. El memo de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se
guardó la fotografía. Si se presiona el botón del obturador mientras se está grabando, se detendrá la grabación del memo de voz.
La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre
usted y la cámara (micrófono).
INFORMACIÓN
[Preparando la memoria de voz]
PARAR
SH
24
Botón Macro ( ) / Abajo
En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO/ ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta que aparezca el indicador del modo de macro en el monitor LCD.
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo)
(Unidad : cm)
Modo
Tipo de enfoque
Intervalo de enfoque
Modo
Tipo de enfoque
Intervalo de enfoque
[Macro automática ( )] [Macro ( )] [Super Macro ( )]
Auto
Auto
W:80
-Infinito
T:150
-Infinito
W:10
-Infinito
T:50
-Infinito
W:80
-Infinito
T:150
-Infinito
W:10~80
T:50~150
W:1~10
(Sólo gran angular)
W:1
-Infinito
T:50
-Infinito
Macro
automática
Normal
Macro
Super Macro
Enfoque
manual
Programa
Programa
En los modos Programa, A, S, M se pueden cambiar el valor de apertura y la velocidad del obturador pulsando este botón.
Enfoque manual : cuando el enfoque automático no
esté disponible, por ser un lugar muy oscuro, por ejemplo, podrá ajustar el enfoque manualmente. La imagen puede aparecer borrosa. Tenga cuidado al utilizar el enfoque manual.
Cómo utilizar el Enfoque manual
1. Pulse el botón Macro tres veces. Se mostrará la barra de Enfoque manual
2. Ajuste la distancia focal con el botón +/-, arriba/abajo. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Botón Arriba : incrementa la distancia de
enfoque.
Botón Abajo : mueve el enfoque más cerca.
Cuando se selecciona macro, es posible que se detecte cualquier
movimiento de la cámara. Procure que no tiemble la cámara.
Cuando saque una foto a menos de 20cm en el modo de macro,
seleccione el modo FLASH OFF.
INFORMACIÓN
25
Botón Macro ( ) / Abajo
Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación (O: seleccionable, X: no seleccionable, : intervalo de enfoque infinito)
O OOOOXO X OOOOXO O XXXXOX O OOOOO X X OOOOXX
-
-
-
-
-
-
Modo
Normal
Macro
Macro automática
Super Macro
Enfoque manual
Normal
Macro
Macro automática
Super Macro
Enfoque manual
Modo
Normal
Macro
Macro automática
Super Macro
Enfoque manual
Modo
ESCENA
OOO XX
XXXXOO XXXXXX XXXXXX XXXXXX
∞∞O O
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Bloqueo de enfoque
Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque.
Utilización del bloqueo de enfoque
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque.
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda la lámpara del
marco de autoenfoque (verde), significará que la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada.
3. Con el botón OBTURADOR todavía pulsado a la mitad, mueva la cámara
para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el botón OBTURADOR para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo del botón OBTURADOR, la función de bloqueo de enfoque se cancelará.
1. La imagen que se capturará.
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad y enfoque al sujeto.
3. Recomponga la imagen y suelte totalmente el botón OBTURADOR.
26
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA
El uso frecuente del flash reducirá la vida de las pilas.
Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del flash
es normalmente menor de 5 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo
Durante el disparo continuo, no funcionará el modo AEB, captura en movimiento, algunos modos de escena (pág. 27) y de imagen en movimiento y la función de flash no estará activa.
Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash.
La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está demasiado
cerca o refleja mucho la luz.
Cuando tome una fotografía con condiciones de poca luz con el flash, puede producirse una pequeña manchita en la imagen capturada. La mancha se debe al reflejo de la luz del flash del polvo atmosférico. No se trata de un fallo de la cámara.
INFORMACIÓN
Alcance del flash
(Unidad : m)
Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda.
Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como botón de FLASH ( ).
Selección del modo flash
1. Gire el DIAL DE MODOS para seleccionar un modo de GRABACIÓN a
excepción del modo de Imagen en movimiento.
2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de flash deseado
aparezca en la pantalla LCD.
3. Un indicador del modo de flash aparecerá en la pantalla LCD. Utilice el flash
adecuado a las condiciones ambientales.
Normal
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
0.8~3.0 1.5~2.5 0.2~0.8 0.5~1.5 0.2~3.0 0.5~2.5
Macro
Macro automática
ISO
AUTO
[Selección del flash automático]
27
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA
Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación (O: Seleccionable X: No seleccionable)
Icono Modo Flash Descripción
Indicador del modo de Flash
Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente.
Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.
El flash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible. La intensidad del flash será controlada de acuerdo con las condiciones prevalecientes. Mientras más brillante es el fondo o el sujeto, menos intenso será el flash.
El flash funcionará junto con una velocidad lenta del obturador para obtener la exposición correcta. Cuando saca una foto con poca luz, aparecerá en el monitor LCD el indicador de advertencia de vibración ( ). Se recomienda usar un trípode para esta función.
El flash no se enciende. Seleccione este modo cuando vaya a tomar una foto en un lugar o una situación en donde esté prohibido el uso del flash. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento ( ) aparecerá en la pantalla LCD. Se recomienda usar un trípode para esta función.
Flash
automático
Flash
automático y
Reducción de
ojos rojos
Flash de
relleno
Sincronizacion
Lenta
Flash
desactivado
Modos de escena
XOOX X XX
XOOX X XX
XXOOOOX
XXOOX XX
OOOO O OO
XXXXXXXXXXO
XOOXXXX XXXX
XXXXXXXXOXX
OXXXXXX XXXX
OOOOOOOOXOX
28
Botón MENÚ / OK
Botón MENÚ
- Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial.
- Puede aparecer una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente : modo IMAGEN EN MOVIMIENTO e IMAGEN FIJA. No hay un menú para el modo GRABACIÓN DE VOZ.
Botón OK
- Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, este botón sirve para mover el cursor al submenú o para confirmar los datos.
Si acciona el botón de Disparador automático y de modo Reproducción durante la operación del disparador automático, se cancelará esta última función.
Use un trípode para prevenir el movimiento de la cámara.
En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el disparador
automático de 10 segundos.
INFORMACIÓN
Botón del Disparador Automático( )/ Derecha
Selección del disparador automático.
1. Gire el DIAL DE MODOS para seleccionar un modo de GRABACIÓN a excepción de GRABACIÓN DE VOZ.
2. Presione el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO hasta que el indicador del modo deseado aparezca en el monitor LCD. Aparecerá un icono de disparador automático de 10 segundos, de 2 o de disparador automático doble en el monitor LCD. En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el disparador automático de 10 segundos.
Disparador automático de 2 SEG ( ) : Al presionar el botón del obturador habra un
intervalo de 2 segundos antes de que la imagen sea tomada.
Disparador automático de 10 SEG ( ) : Al presionar el botón del obturador habra un intervalo de 10 segundos
antes de que la imagen sea tomada.
Disparador automático doble ( ) : Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos
después se tomará otra. Al utilizar el flash, el disparador automático de 2 segundos puede demorarse más de 2 segundos en función del tiempo de carga de aquél.
3. Cuando pulse el botón OBTURADOR, la foto se sacará una vez transcurrido el tiempo especificado.
Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha.
Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el botón de Disparador automático ( ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quisiera aparecer también en la fotografía.
Presione el botón
MENU
[Menú desactivado]
[Menú activado]
NITIDEZ
GRABACIÓN
CONTRASTE
NORMAL
NORMAL
AUTOFOCUS AF CENTRAL
INFO OSD TOTAL
SALIR MOVER
MEMU
 
[ Selección del disparador
automático de 2 SEG ]
29
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara
Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el botón MENÚ aparecerá el menú en el monitor LCD.
El menú no aparecera en el monitor LCD en los siguientes casos:
- Cuando se esté accionando otro botón.
- Cuando se estén procesando los datos de la fotografia.
- Cuando las pilas estén descargadas.
Las siguientes funciones están disponibles, dependiendo del modo que Ud haya seleccionado. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados.
Modo Menú Submenú
Modo de funcionamiento de la cámara
Página
SUAVE+
SUAVE NORMAL INTENSA
INTENSA+
ALTO
NORMAL
BAJO
AF CENTRAL
MULTI AF
AUTOFOCUS
CONTRASTE
NITIDEZ
GRABAR
INFO OSD
TOTAL
BÁSICA
pág.32
pág.31
pág.31
pág.32
Modo Menú Submenú
Modo de funcionamiento de la cámara
Página
DESACT.
BAJO
MEDIO
ALTO
DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3
DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3
DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3
SON.
OBTURADOR
SONIDO INICIAL
VOLUMEN
SONIDO
SON. AF
pág.33
pág.33
pág.33
pág.33
pág.33
SONIDO
DESACT.
ACTIVADO
Loading...
+ 70 hidden pages