REFRIGERADOR
AMERICANO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO E DE INSTALAÇÃO
|
|
|
|
|
ÍNDICE |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
.................................................................... |
|||||
AVISO DE SEGURANÇA |
|
|
|
|
|
2 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
....................................................... |
|||
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO |
|
|
|
4 |
|||||||
INSTALAÇÃO DO REFRIGERADOR.......................................................... |
|
|
|
4 |
|||||||
FUNÇÕES PRINCIPAIS............................................................................... |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||
PAINEL DE CONTROLE ............................................................................. |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|||
PAINEL DIGITAL........................................................................................... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
.............................................................. |
||||
CONTROLO DA TEMPERATURA |
|
|
|
|
8 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
........................................... |
|
COMPARTIMENTO DE GELO E ÁGUA FRIA |
|
8 |
|||||||||
|
|
|
|
|
..................................................................... |
||||||
PRATELEIRAS E BANDEJAS |
|
|
|
|
|
|
9 |
||||
GUIA DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS...................................... |
10 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TM .............................................. |
||
GUIA DA GAVETA COOLSELECT ZONE |
|
12 |
|||||||||
RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO FREEZER........................................... |
|
14 |
|||||||||
RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO REFRIGERADOR.............................. |
14 |
||||||||||
|
|
|
TM |
|
|
|
|
|
.................................................... |
||
BEVERAGE STATION |
|
(OPCIONAL) |
|
|
15 |
||||||
LIMPAR OS ACESSÓRIOS....................................................................... |
|
|
|
|
|
|
15 |
||||
SUBSTITUIR A LÂMPADA INTERNA........................................................ |
|
|
|
16 |
|||||||
|
|
...................................................................................... |
|||||||||
FILTRO DE ÁGUA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
...................................................................................................... |
||||||||||
PORTAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.................................................. |
|
18 |
|||||||||
INSTALAÇÃO DO REFRIGERADOR........................................................ |
|
|
|
18 |
|||||||
RETIRAR AS PORTAS DO REFRIGERADOR......................................... |
19 |
||||||||||
REINSTALAR AS PORTAS DO REFRIGERADOR.................................... |
22 |
||||||||||
AJUSTAR A FOLGA ENTRE AS PORTAS................................................ |
|
25 |
|||||||||
VERIFICAR O CANO DO COMPARTIMENTO DE ÁGUA....................... |
27 |
||||||||||
INSTALAR O CANO DO COMPARTIMENTO DE ÁGUA......................... |
28 |
||||||||||
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS............................................................... |
|
|
|
|
33 |
Registre o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
DA99-00275W REV(0.0)
|
• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta. |
|
• As instruções a seguir cobrem vários modelos e, portanto, as características do seu refrigerador- |
|
poderão diferir um pouco das descritas neste manual. |
|
• O aparelho não deve ser usado por crianças pequenas ou pessoas enfermas sem supervisão de |
AVISO |
de adultos. |
|
• Observe as crianças pequenas para que não brinquem com o aparelho. |
CUIDADOS/AVISOS UTILIZADOS
Indica perigo de morte ou
ferimentos sérios.
AVISO
Indica risco de ferimentos ou
danos materiais.
CUIDADO
OUTROS SINAIS UTILIZADOS
Representa algo que NÃO deve fazer.
Representa algo que NÃO deve desmontar.
Representa algo em que NÃO deve tocar.
Representa algo que deve observar.
Indica que deve desligar o plugue da parede.
Representa a necessidade de aterramento para evitar choques elétricos.
Recomenda-se que seja efetuado por um técnico da assistência.
AVISOS
Não ligue vários aparelhos no mesmo quadro de força |
|
|
|
|
|
|
Não guarde substâncias voláteis ou inflamáveis no |
|||||||||
múltiplo. |
|
|
|
|
|
|
refrigerador. |
|||||||||
• Isso pode causar sobreaquecimento e incêndio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• O armazenamento de benzeno, aguarrás, álcool, éter, |
||
Verifique se o plugue não está comprimido ou danifica- |
|
|
|
|
|
|
gás LP e outros produtos afins pode provocar |
|||||||||
do pela parte traseira do refrigerador. |
|
|
|
|
|
|
|
explosões. |
|
|||||||
• Plugues danificados podem sobreaquecer e causar um |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Não desmonte nem repare o refrigerador por conta |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
incêndio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
própria. |
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
Não borrife água diretamente na parte interna ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Se o fizer, pode causar um incêndio, problemas no |
|||||||
externa do refrigerador/freezer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
funcionamento e/ou ferimentos. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
• Há risco de choques elétricos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Retire o plugue da parede antes de substituir a lâm- |
|||
Não use sprays perto do aparelho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pada interna do refrigerador. |
|||
• Há riscos de explosão ou incêndio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Se não o fizer, há o risco de choques elétricos. |
|||
Não dobre excessivamente o fio de alimentação nem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ao se desfazer do refrigerador/freezer, retire |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
primeiro a porta e as suas vedações. |
||
coloque objetos pesados sobre ele. |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
• Isso pode provocar um incêndio. Se o fio de alimentação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Faça-o de forma a que seja impossível uma criança ficar |
||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
estiver danificado, o fabricante ou o agente da assistência |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
presa no interior. |
|
|||
técnica devem substituí-lo imediatamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O refrigerador deve estar aterrado. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Não coloque o plugue na tomada com as mãos mol- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• O refrigerador deve estar aterrado para evitar fugas ou |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
hadas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
choques elétricos provenientes do aparelho. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
• Pode levar um choque elétrico. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nunca utilize canos de gás, linhas telefônicas ou out- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Não coloque nenhum recipiente com água sobre o |
|
|
|
|
|
|
|
|
ras hastes de pára-raios potenciais como aterramento |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
aparelho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• O uso inadequado do aterramento pode |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
• Se entornar o conteúdo, pode causar incêndio |
|
|
|
|
|
|
resultar em choques elétricos. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
ouchoques elétricos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Não instale o refrigerador num local úmido ou que |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
possa entrar em contato com água. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
• O isolamento deteriorado das peças elétricas pode |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
provocar choques elétricos ou um incêndio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2
AVISO DE SEGURANÇA
CUIDADOS
Não coloque alimentos em excesso no refrigerador.
•Ao abrir a porta, um produto pode cair e causar ferimentos ou danos materiais.
Não coloque garrafas ou recipientes de vidro no freezer.
•Quando o seu conteúdo se congelar, o vidro pode quebrar-se e causar ferimentos.
Se a tomada de parede estiver solta, não coloque o plugue.
• Há riscos de incêndio ou choques elétricos.
Não desligue o plugue da tomada puxando o fio.
•Danos no cabo podem causar curto-circuito, incêndio e/ou choque elétrico.
•Caso o fio esteja danificado, o fabricante, o agente da assistência técnica autorizada ou o pessoal qualificado devem substituí-lo.
Não coloque objetos sobre o aparelho.
• Ao abrir ou fechar a porta, eles podem cair e causar ferimentos ou e/ou danos materiais.
Não guarde no refrigerador produtos farmacêuticos, materiais científicos ou produtos sensíveis à temperatura.
• Não guarde no aparelho produtos que exijam um controle exato da temperatura.
Não deixe que crianças se pendurem nas portas, pois poderão ferir-se seriamente.
Se sentir fumaça, desligue o plugue imediatamente e chame
o centro de assistência da SAMSUNG Electronics.
Não toque nas paredes internas do freezer ou
nos produtos armazenados com as mãos molhadas.
• Isso pode causar ulcerações.
Não coloque as suas mãos na parte inferior debaixo do aparelho.
• Qualquer parte pontiaguda pode causar ferimentos.
Nunca coloque os dedos ou objetos no orifício do compartimento nem na bandeja de gelo.
Isso poderá causar ferimentos ou danos materiais.
Não use pano úmido ou molhado para limpar o plugue. Retire quaisquer materiais estranhos ou pó dos pinos do plugue.
•Caso contrário, há risco de incêndio.
•Se o aparelho estiver desligado da tomada, aguarde pelo menos cinco minutos antes de ligá-lo novamente.
Se não for usar o refrigerador por um longo período de tempo, tire o plugue da tomada da parede.
• A deterioração do isolamento pode causar incêndio.
AVISO DE SEGURANÇA
3
Depois de observar as etapas descritas abaixo, o seu refrigerador deverá funcionar corretamente. Caso contrário, verifique a tomada e o quadro de eletricidade. Caso tenha alguma dúvida, chame o centro de assistência da SAMSUNG.
Instale o refrigerador num local apropriado e com um espaço razoável entre a parede e o aparelho.
(consulte as instruções de instalação neste manual)
Quando ligar o refrigerador à tomada, a luz interna deve acender-se ao abrir as portas.
Ajuste o controle da temperatura para o nível mais baixo e aguarde uma hora. O freezer deverá esfriar um pouco e o motor deverá funcionar suavemente.
Quando a temperatura do refrigerador estiver suficientemente baixa, pode guardar os alimentos. Depois de ligado, o aparelho levará algumas horas até atingir a temperatura apropriada.
Sistema duplo de refrigeração
• O refrigerador e o freezer apresentam dois evaporadores. Devido aesse sistema independente, os dois aparelhos esfriam de forma individual, conforme o necessário, tornando-se, dessa forma, mais eficientes. O odor dos alimentos proveniente do refrigerador não afeta os produtos armazenados no freezer devido à circulação de ar separada.
Sistema de fluxo múltiplo
• O ar frio circula através de várias aberturas presentes a cada nível de prateleira. Esse recurso fornece uma distribuição uniforme da refrigeração no interior dos gabinetes, mantendo os alimentos frescos por mais tempo.
Xtra SpaceTM
• O compartimento vertical perto do dispositivo de produção de gelo fornece espaço para pizza etc.
Alarme da porta
• Um sinal sonoro avisa quando a porta é deixada aberta.
Xtra FreshTM
• O controle de umidade aperfeiçoado mantém frescas as verduras e frutas.
Desodorizador (opcional)
•Os desodorizadores duplos reutilizáveis mantêm o ar do refrigerador fresco e sem odor.
Gaveta CoolSelect ZoneTM (opcional)
•Pode selecionar Quick Cool (refrigeração rápida), Thaw (descongelar) ou Soft Freeze (congelamento leve) para rapidamente resfriar e descongelar produtos ou manter carnes e queijos frescos por mais tempo. Selecione Cool (refrigerar) ou Chill (resfriar) para controlar a temperatura da gaveta.
Estas instruções de operação abrangem vários modelos. As características de seu aparelho poderão NOTA diferir um pouco das descritas neste manual.
4
Modelo básico
Modelo com compartimento (Child Lock)
Modelo com compartimento (Moisture Control)
BOTÃO FREEZER TEMP. (temperatura do freezer)
Para ajustar a temperatura do freezer, aperte o botão várias vezes para mudar o valor definido na sequência entre -14°C e -25°C.
BOTÃO POWER FREEZE (congelamento acelerado)
Aumenta a velocidade do processo de congelamento do freezer.
BOTÃO ICE TYPE (tipo de gelo)
Utilize este botão para escolher entre Cubed Ice (gelo em cubos), Crushed Ice (gelo triturado) ou Ice off (gelo desligado).
BOTÃO FRIDGE TEMP. (TEMPERATURA DO REFRIGERADOR)
Para ajustar a temperatura do refrigerador, aperte o botão várias vezes para mudar o valor definido na sequência entre 7°C e 1°C.
BOTÃO POWER COOL (REFRIGERAÇÃO ACELERADA)
Acelera o processo de refrigeração do aparelho.
BOTÃO MOISTURE CONTROL (controle de umidade)
Inicialmente a luz do botão de controle de umidade estará acesa. Se houver umidade no dispenser ou na
estação de bebidas Beverage Station™, pressione o botão. A luz permanecerá acesa e eliminará a umidade.
BOTÃO CHILD LOCK
Ao pressionar este botão por 3 segundos, os botões Power Freeze, Power Cool, Freeze Temp. e Fridge Temp. ficam bloqueados e não podem ser modificados. Os botões dos dispensers Water e Ice não ficam bloqueados e podem, assim, ser utilizados.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
5
PAINEL DE CONTROLE
Opcional
Modelo básico (com CoolSelect ZoneTM)
Modelo com compartimento (com CoolSelect ZoneTM)
Modelo com compartimento (com CoolSelect ZoneTM)
6
Freezer Temp. (temperatura do freezer) indica a temperatura atual do freezer. Fridge Temp. (temperatura do refrigerador) indica a temperatura atual do refrigerador.
Quick Cool (refrigeração rápida), Thaw (descongelar) e Select (seleccionar) exibem o estado da gaveta CoolSelect ZoneTM.
Power Freeze
Power Cool
Deodorizer
•Esta luz acende-se quando se aperta o botão Power Freeze (congelamento acelerado). Aperte este botão para voltar rapidamente à temperatura definida do freezer.
•Se precisar de muito gelo, pode produzi-lo mais rapidamente.
•Aperte o botão novamente para cancelar o modo de congelamento acelerado.
•Esta luz acende-se quando se aperta o botão Power Cool
(refrigeração acelerada).
Aperte este botão para voltar rapidamente à temperatura definida do refrigerador.
•Aperte o botão novamente para cancelar o modo de refrigeração acelerada.
•Esta luz indica que os desodorizadores duplos e recicláveis estão funcionando.
•Substitua o cartucho alveolar uma ou duas vezes ao ano (consulte a seção “Limpar os acessórios”).
Cubed Ice (gelo em cubos), Crushed Ice (gelo triturado) e Ice Off (gelo desligado)
• Aperte o botão Ice Type (tipo de gelo) na sequência
para escolher Cubed Ice, Crushed Ice ou Ice Off para
interromper a produção de gelo.
• O símbolo brilhante indica o estado do gelo em funcionamento.
Indicador do filtro • Quando a luz verde mudar para laranja, é hora de substituir o filtro de água.
Se o indicador estiver vermelho, a substituição rápida é altamente recomendada. • Ao substituir o filtro, redefina o indicador, apertando os botões Ice Type
(tipo de gelo) e Child Lock (trava para crianças) simultaneamente, por 3 segundos.
• Para desligar este indicador, aperte os botões Ice Type e Child Lock ao mesmo tempo durante 5 segundos.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
7
Freezer
•Pode definir a temperatura do freezer entre -14°C e -25°C.
•Aperte várias vezes o botão Freezer Temp.
até o respectivo display mostrar a temperatura desejada.
•A exibição irá alterar-se na sequência, entre -14°C e -25°C. Ao atingir -14°C, irá regressar à definição -25°C.
Refrigerador
•Pode definir a temperatura do refrigerador entre 7°C e 1°C.
•Aperte várias vezes o botão Fridge Temp.
até o respectivo ecrã mostrar a temperatura desejada.
•A exibição irá alterar-se na sequência e voltar à temperatura mínima da mesma forma que acontece com o congelador.
•Após 5 segundos, o display voltará à temperatura real do freezer. O aparelho irá, então, ajustar-se à nova temperatura desejada.
•Congelados guardados a temperaturas acima de -15°C no freezer podem se derreter.
•A temperatura do freezerou do refrigerador eleva-se quando são abertos com frequência,
quando se arrasta o aparelho ou quando se guardam alimentos aquecidos, ocasiões em que o AVISO display digital poderá piscar. O problema só terminará quando o freezer e o refrigerador
voltarem à temperatura normal.
COMPARTIMENTO DE GELO E
Dispositivo de produção de gelo (modelo básico) • Retire a bandeja de gelo.
• Adicione água até atingir o indicador de nível do
líquido.
• Coloque novamente a bandeja no lugar.
Compartimento de gelo
O dispositivo de produção de gelo produz automatica- |
A |
||
mente10 cubos por vez e cerca de 120 cubos ao dia. |
1,2 L. |
||
Esta quantidade pode ser afectada por factores, como a |
Água |
||
temperatura do congelador, a função de congelamento |
|||
• |
|||
acelerado e o número de vezes em que se abre a porta |
|||
do aparelho. Ao ligar o frigorífico, o modo de gelo em |
com |
||
cubos é automaticamente seleccionado. |
• Se |
||
Aperte o botão Ice Type (tipo de gelo) para |
|
||
selecionar: |
|
|
|
• Cubed Ice |
|
|
|
• Crushed Ice |
|
|
|
• Ice Off |
Sem gelo |
|
NOTA
CUIDADO
Empurre gelo com
• Coloque-o alinhado com a alavanca para evitar que o gelo caia.
AVISO
Empurre
.
Se tiver programado férias longas ou uma viagem de negócios e não for usar os compartimentos de água ou gelo, feche a válvula de água. Caso contrário, podem acontecer vazamentos.
Nunca coloque os dedos ou qualquer objeto na abertura dos compartimentos. Isso pode causar ferimentos.
8
Freezer
Lâmpada
Xtra SpaceTM
Bandeja lateral
Lâmpada
Bandeja de gelo
Interruptor de luz |
Dispositivo de |
produção de gelo |
Prateleira de |
vidro |
Compartimentos |
inclinados |
Gavetas de |
plástico |
|
Cobertura dos |
|
Modelo básico |
pés frontais |
Modelo com compartimento |
|
Refrigerador
Filtro de água (opcional) |
Compartimento para laticínios |
|
|
||
Lâmpada (superior) |
Suporte para vinhos |
|
Prateleira de vidro inquebrável |
Bandeja multiuso |
|
|
||
Interruptor de luz |
|
|
Prateleira dobrável (opcional) |
Grade de Bebidas (opcional) |
|
Desodorizador |
Lâmpadas (inferiores) |
|
|
||
Recipiente para ovos |
|
|
Gaveta CoolSelect Zone™ |
|
|
ou compartimento gelado |
Linguetas superiores da |
|
(opcional) |
||
bandeja lateral |
||
|
||
Bandeja para frutas e verduras |
Bandejas laterais para frascos |
|
|
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modelo básico |
Modelo com compartimento |
Armazenamento de alimentos congelados no freezer
Xtra SpaceTM
•Pode utilizá-lo para armazenar alimentos congelados como pizza, massas, tortas, e fatias.
•Para evitar que o odor penetre no gelo, deve embalar os alimentos de forma segura..
Prateleira de vidro temperado
• Pode usá-la para guardar todos os tipos de alimentos congelados.
Bandeja lateral
• Pode usá-la para guardar pequenas embalagens de alimentos congelados.
Gaveta de plástico
• Pode usá-la para guardar carnes e alimentos secos. O alimento armazenado deve estar envolvido firmemente com papel alumínio ou outro material ou recipiente adequado.
Bandeja de gelo
|
Não coloque os seus dedos, mãos ou objetos não adequados na bandeja ou no balde do |
AVISO |
dispositivo de produção de gelo, pois isso pode provocar ferimentos ou danos materiais. |
|
10
GUIA DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS
Armazenamento de alimentos fresco no refrigerador
Sem as gavetas, é possível armazenar frutas e vegetais.
NOTA
Compartimento para laticínios
• Pode usá-lo para guardar manteiga, margarina e queijo.
Bandejas laterais para frascos
• Pode usá-las para guardar alimentos em pequenas embalagens, tais como leite e iogurte.
Grade de Bebidas (opcional)
• Pode usá-la para guardar produtos consumidos com frequência como, bebidas enlatadas e petiscos, pois permite o acesso a esses alimentos sem a ter que abrir a porta do refrigerador.
Guarde as garrafas bem juntas para que não caiam.
ATTENTION
Recipiente para ovos
• Coloque os ovos no compartimento e, em seguida, na prateleira.
Suporte para vinhos (opcional)
•Coloque a sua garrafa de vinho no suporte para manter o bouquet.
•Se houver um longo de período de férias programado, deve esvaziar o refrigerador e desligá-lo.
|
Retire o excesso de umidade da parte interna do aparelho e deixe as portas abertas. |
AVISO |
Do contrário, pode ocorrer a formação de bolor ou odor. |
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
11