Samsung RS27FASL1 User Manual [es]

REFRIGERADORES SIDE BY SIDE
MANUAL DE USO E INSTALACION
DA99-00275A REV(0.2)
CONTENIDO
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...............................................2
INSTRUCCIONES DE USO...............................................................4
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES..........................................................4
PANELDE CONTROL.................................................................................5
PANELDIGITAL............................................................................................ 7
CONTROL DE TEMPERATURA ................................................................8
DESPACHADOR DE LÍQUIDOS Y HIELOS...............................................9
REPISAS Y GAVETAS...............................................................................10
GUÍA PARAALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS .......................12
GUÍA PARA GAVETAS COOL SELECT ....................................................14
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DELCONGELADOR.....................14
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DELREFRIGERADOR .................14
DESPACHADOR DE BEBIDAS (OPCIONAL)..........................................15
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS...........................................................16
CAMBIO DE LA LUZ INTERIOR...............................................................16
FILTRO DE AGUA......................................................................................17
PUERT AS...................................................................................................17
INSTRUCCIONES DE INSTALACION.......................................18
INSTALACIÓN DELREFRIGERADOR.....................................................18
REMOVIENDO LAS PUERTAS.................................................................19
REINSTALANDO LAS PUERTAS.............................................................22
INSTALACION ELESPACIO ENTRE PUERTAS.....................................25
CHEQUEO DEL DESPACHADOR DE LÍQUIDOS..................................27
INSTALACION DELDESPACHADOR ......................................................28
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................................34

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

2
Ya que estas señales de advertencia son para prevenir lesiones al usuario u otras personas , por favor siga las indicaciones.Después de leerlas , guárdelas en un lugar seguro para referencias futuras.
SEÑALES DE CUIDADO / ADVERTENCIA OTROS SIMBOLOS UTILIZADOS
Indica que existe un peligro de muerte o lesión de gravedad.
Indica que existe riesgo de lesión ó daño material.
ADVERTENCIA
CUIDADO
Representa algo que NO se debe tocar Representa algo que se debe de seguir
Representa que se debe desenchufar la corriente
Representa que se requiere de tierra para prevenir toques.
Representa algo que que NO se debe desarmar
Representa algo que NO se debe hacer
ADVERTENCIA
Antes de operar su refrigerador , por favor lea este manual por completo y guárdelo para futuras ref­erencias.
Y a que las siguientes instrucciones aplican para varios modelos , las características de su refriger­ador pueden diferir de las descritas en este manual.
• El refrigerador no está diseñado para ser usado por niños sin supervisión de un adulto.
No conecte varios aparatos en en la misma toma de corriente,esto puede causar sobrecalentamiento y ries­go de incendio. Asegúrese de que la toma de corriente no esté dañada , esto puede causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador ya que existe riesgo de explosión ó de incendio. No doble el cordón de corriente demasiado ni coloque artículos pesados sobre él ya que esto constituye un riesgo de incendio.
No conecte al la toma de corriente con las manos húmedas ya que pueden ocurrir toques eléctricos.
No coloque un recipiente con agua sobre el refriger­ador ya que si cae pueden ocurrir toques eléctricos.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda estar en contacto con el agua ya que el deteri­oro de las partes eléctricas puede causar corto ó un incendio.
No guarde sustancias volátiles ni inflamables en el refrigerador pues pueden causar explosión.
No desarme ni repare el refrigerador usted mismo , corre el riesgo de causar un incendio,descomponer­lo o autolastimarse.
Desconecte la toma de corriente antes de cambiar la luz interior.
Si desea deshacerse de su refrigerador , primero quite las puertas y los sellos El refrigerador debe quedar bien firme.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
3
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No desconecte su refrigerador jalando del cordón ya que puede causar un corto ó incendio.
Si el cordón se daña debe ser sustituído por el fabricante , un centro de servicio o personal de servicio calificado.
No coloque artículos sobre el refrigerador ya que al abrir/cerrar las puertas , estos pueden caer cau­sando daño físico ó material.
No almacene productos farmacéuticos,científicos ó sensibles a la temperatura dentro del refrigerador.
No deje que los niños se cuelguen de las puertas. Si detecta olores extraños desconecte su refriger­ador y contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG autorizado.
No toque las paredes internas del congelador ó productos almacenados en el congelador con las manos húmedas ya que puede ocurrir conge­lamiento.
No meta sus manos por debajo del refrigerador ya que cualquier filo agudo puede causar lesión.
No ponga los dedos ni otros objetos en las per­foraciones del despachador ya que puede ocurrir lesión personal ó material.
No utilice trapos húmedos al limpiar el cordón.
Desconecte la toma de corriente si el refrigerador no va a ser utilizado por un periodo largo de tiem­po.
CUIDADO
No sobrellene el refrigerador con comida ya que al abrir la puerta puede caerse algún recipiente y causar daño físico ó material.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador ya que al congelarse el contenido el vidrio puede romperse.
Si la toma de corriente está floja ,no conecte su refrigerador ya que hay riesgo de toques eléctri­cos ó incendio.
Consulte este último punto con gente del Centro de Servicio.

PRINCIPALES CARACTERISTICAS

Twin Cooling System(Sistema de Doble Enfriamiento)
El refrigerador y el congelador tienen 2 evaporadores. Debido a este sistema de enfriamiento independiente , el congelador y el refrigerador se enfrían individualmente conforme lo requieran y son,por lo tanto,más eficientes.El olor de la comida en el refrig­erador no afecta a la comida en el congelador debido a la circu­lación de aire independiente.
Sistema Multi Flow
El aire frio circula a través de múltiples ventilas en cada nivel. Esto provee una distribución uniforme del frio para mantener los alimentos más frescos por mayor tiempo.
Espacio Extra (opcional)
El espacio vertical junto a la fábrica de hielos provee de un espacio adicional de almacenamiento.
Alarma en puerta
El sonido le recuerda cuando la puerta se dejó abierta.
Función Extra Fresh
Un nuevo control de humedad optimizado mantiene frescos los vegetales y frutas.
Deodorizador
Mantiene el aire fresco y libre de olores.
CoolSelect Zone
TM
Drawer;Gaveta Cool Select (opcional)
Puede elegir de múltiples funciones para un rápido enfriamiento, descongelar o controlar la temperatura en la gaveta.
Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para diversos modelos. Las características del electro­doméstico que acaba de adquirir podrían no coincidir completamente con las que se describen en este manual.

PREPARANDO EL REFRIGERADOR

Una vez realizados los siguientes pasos , su refrigerador debe ser totalmente operacional. Si no , verifique la fuente de corriente eléctrica . Si tiene cualquier duda , contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG.
Coloque el refrigerador en una ubicación adecuada con una distancia razonable entre éste y la pared.
Fije el control de temperatura al máximo enfriamiento y espere por 1 hora.El conge­lador deberá enfriarse ligeramente y el motor empezar a funcionar suavemente.
Una vez que la temperatura en el refriger­ador sea lo suficientemente baja , puede guardar su comida. Después de arrancar el refrigerador , tomará de unas horas para que llegue a la temperatura apropiada.
Al conectar el refrigerador , la luz inte­rior deberá encenderse al abrir las puertas.
4
NOTA
5
INSTRUCCIONES DE USO

PANEL DE CONTROL

OpcionalOpcional
Modelo Básico
Modelo con Despachador
BOTÓN DE TEMPERATURAEN EL CONGELADOR
Para establecer la temperatura en el con­gelador , presione el botón repetidamente para cambiar la temperatura entre los ­14°C y -25°C.
BOTON DE TEMPERATURA EN EL REFRIGERADOR
Para establecer la temperatura en el refriger­ador , presione repetidamente el botón para cambiar la temperatura entre 7°C y 1°C.
BOTON DE ENFRIAMIENTO RAPIDO
Acelera el proceso de enfriamiento
BOTÓN DE CONGELAMIENTO RÁPIDO
Acelera el proceso de congelamiento
SEGURO DE NIÑOS
Al apretar este botón por 3 seg., las funciones se bloquean y no pueden modificarse , excepto el Despachador.
BOTON DE TIPO DE HIELO
Utilice este botón para elegir cubos de hielo ó hielo frapeé.
6
PANEL DE CONTROL
OpcionalOpcional
Modelo Básico (With CoolSelect ZoneTM;con Gaveta Cool Select)
Modelo con Despachador (With CoolSelect ZoneTM;con Gaveta Cool Select)
7
INSTRUCCIONES DE USO

PANEL DIGIT AL

Esta luz indica que los deodorizadores están en funcionamiento.
Recicle las pastillas una ó dos veces por año ( vea la sección de Limpieza de Accesorios)
Esta luz se encenderá al apretar dicho botón .
Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el refrig­erador.
Esta luz se encenderá al apretar dicho botón.
Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el congelador.
De utilidad para obtener hielos más rápidamente.
Presione el botón en secuencia para escoger el tipo de hielo (Cubos o Frapeé) o para apagar esta función.
El ícono iluminado indica la función actual.
Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off
Al cambiar la luz verde a color naranja , es el momento de reemplazar el filtro de agua.Si el indicador está en rojo, se recomienda urgentemente cambiar el fil­tro.
Al cambiar el filtro , reprograme el indicador presionando el botón de Ice Type y el de Child Lock simultáneamente por 3 seg.
Para apagarlo , presiónelos por 5 seg.
Filter Indicator
Power Freeze
Power Cool
Deodorizer
Freezer Temp : Indica la temperatura actual en el congelador Fridge Temp : Indica la temperatura actual en el refrigerador. Quick Cool,Thaw & Select indican el status en las gavetas Cool Select.
8

DESPACHADOR DE LIQUIDOS Y HIELOS

Despachador de Hielos
La fábrica de hielos produce automáticamente 10 hielos y alrededor de 120 cubos por día.
Esta cantidad puede variar dependiendo de la temper­atura del congelador,la función Power Freeze y la apertu­ra de las puertas.
Presione el botón Ice T ype para elegir el tipo de hielo :
Hielo en cubos
Presione el despachador de hielos con un recipiente.
Coloque el recipiente hasta la línea indicadora en el despachador para evitar que el hielo salga del recipiente.
Despachador de agua
La capacidad del tanque de agua es de aproximada­mente 0.3 galones.
Agua Fria
Presione el despachador con un recipiente
Si el refrigerador está recién instalado , deseche los primeros 6 vasos para limpiar cualquier impureza en el sistema de agua.
Nunca coloque los dedos u otro objeto en las aberturas .
Si usted se va a ausentar por un largo periodo de tiempo , cierre la llave de agua para evitar fugas.
Presione
Presione
CUIDADO
ADVERTENCIA
Fábrica de Hielos (Modelo Básico)
Jale la charola
Agregue agua hasta que llegue al indicador de nivel.
Coloque la charola de regreso en su lugar
Hielo Frappé
No hielo

CONTROL DE TEMPERATURA

Congelador
La temperatura del congelador puede fijarse entre ­14°C y -25°C
Presione el botón Freezer Temp. repetidamente hasta fijar la temperatura deseada.
El display cambia en secuencia entre los -14°C y ­25°C;al llegar a -14°C ,regresa a los -25°C.
Después de 5 seg. el display muestra la temperatura actual y el refrigerador trabajará para ajustar a la nueva temperatura.
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede fijarse entre 1°C y 7°C
Presione el botón Fridge Temp. repetidamente hasta que la temperatura deseada aparezca en el display.
La temperatura en el display cambia en secuencia de igual manera que en el congelador.
Cuando el helado se almacena por arriba de los -15°C en el congelador , puede derretirse.
La temperatura en ambos compartimientos se eleva debido a la apertura de las puertas o por
los alimentos calientes.esto puede provocar parpadeo en el display.El parpadeo se detendrá cuando los compartimientos regresen a su temperatura normal.
ADVERTENCIA
No hielo
NOTA
9
INSTRUCCIONES DE USO

REPISAS Y GAVETAS

Gaveta en puerta
Espacio Extra
Fábrica de Hielos
Luz
Luz
Despachador
de Hielos
Repisas de
cristal templado
Switch de luz
Switch de luz
Deodorizador
Gavetas
Cubrepolvo
Gavetas
Inclinables
Congelador
Modelo Básico
Contenedor para huevos
Repisa deslizable (opcional)
Luz
Filtro de agua (opcional)
Repisas de cristal templado
Compartimiento para lácteos
Sujetador de botellas
Gaveta multi-usos
Compartimiento para bebidas (opcional)
Luces
Gavetas en puerta
Pestañas de los contenedores
Gavetas CoolSelect
Gavetas para frutas y verduras
Refrigerador
Modelo con Despachador
10

GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS

ALMACENAMIENTO DE COMIDA CONGELADA EN EL CONGELADOR
Espacio Extra (opcional)
Puede utilizarse para alimentos congelados como pizza, pasta,
burritos, fajitas, nuggets.
Para prevenir filtración de olores la comida debe envolverse
apropiadamente.
Repisas de cristal templado
Puede utilizarse para almacenar cualquier tipo de comida con-
gelada.
Gavetas en puerta
Puede utilizarse para pequeños paquetes de comida congelada.
Gavetas
Puede utilizarse para almacenar carnes ó comida seca.La comi-
da almacenada debe envolverse apropiadamente usando papel aluminio u otro tipo de envolturas ó recipientes.
Despachador de hielos (Opcional)
ADVERTENCIA
No coloque los dedos , manos o cualquier otro objeto extraño en el despachador ya que puede resultar en lesiones personales o materiales.
11
INSTRUCCIONES DE USO
CUIDADO
Las botellas deben almacenarse firmemente juntas para evitar que se caigan.
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
Repisas de cristal templado
Pueden utilizarse para almacenar todo tipo de alimentos para enfri­amiento
Gavetas Cool Select
Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura.
Utilícese para almacenar queso,carnes,pescados y otros alimentos de consumo próximo.
Gaveta para frutas y verduras
Esta gaveta está sellada vs. entradas de aire.
El diseño optimizado del controlador de humedad ayuda a preservar la frescura de los alimentos almacenados.
Compartimiento para lácteos
Para almacenar mantequilla , margarina y quesos.
Gavetas en Puerta
Pueden utilizarse para almacenar comida en envases , como leche y yoghurts.
Contenedor para huevos
Coloque los huevos en el contenedor y coloque éste sobre la repisa.
Sujetador de vinos
(opcional)
Coloque su botella de vino para mantener el mejor sabor.
ALMACENAMIENTO DE COMIDA EN EL REFRIGERADOR
Si piensa ausentarse por un largo período de tiempo , vacíe el refrigerador y apáguelo.Límpielo y
deje las puertas abiertas , de otra manera pueden desarrollarse malos olores y humedad.
ADVERTENCIA
Loading...
+ 25 hidden pages