Samsung RS26ZUSH User Manual [es]

Escriba aquí el modelo y número de serie:
Modelo n.º
N.º de serie
Estos números pueden encontrarse en la parte interior izquierda del frigorífico.
ESP AÑOL
FRIGORÍFICO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
CONTENIDO
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD................... 2
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO............................ 4
CONFIGURACIÓN DEL FRIGORÍFICO....................................................4
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES......................................................... 4
PANEL DE CONTROL................................................................................ 5
PANEL DIGITAL.......................................................................................... 8
CONTROL DE TEMPERATURA ..............................................................11
DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Y HIELO...............................................11
ESTANTES y COMPARTIMENTOS .........................................................12
GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS .................13
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR...............15
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO.................15
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS...........................................................16
SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR.....................................................16
FILTRO DE AGUA......................................................................................17
PUERTAS...................................................................................................17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.......................................18
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO .........................................................18
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO.........................20
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO................................23
AJUSTE DE LA ALTURA ENTRE LAS PUERTAS...................................26
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA........................................................................28
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA........................................................................29
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO........................................35
DA68-01365D REV(0.3
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
• Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos, las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.
• Este aparato no debe ser usado por niños o por personas enfermas sin la supervisión de
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN UTILIZADAS
personas adultas.
• Se deberá prestar atención a los niños para que no jueguen con el aparato.
• El frigorífico sólo utiliza componentes para hacer hielo exclusivos de Samsung Electronics.
• Los componentes para hacer hielo incorporados sólo deben ser instalados por el fabricante o el servicio técnico.
OTRAS SEÑALES UTILIZADAS
Indica algo que NO se debe hacer.
Indica que existe peligro de
Indica algo que NO se debe desmontar.
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica
algo que NO se debe alguna instrucción que debe
Indica
tocar.
seguir.
Indica que debe desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Indica que es necesaria una toma de tierra para evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Indica que existe el riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Se recomienda que sea realizado por un técnico de asistencia.
Por favor, respete estas señales de advertencia por seguridad puesto que son para evitar que sufran lesiones los usuarios y otras personas. Después de ver las señales de advertencia, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
No enchufe varios aparatos en la misma toma.
Esto podría provocar un recalentamiento con riesgo de incendio. Lleve cuidado para que el enchufe no quede aplastado o
dañado en la parte posterior del frigorífico.
Un enchufe dañado podría recalentarse y provocar un incendio. No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del
frigorífico/congelador.
Hay riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. No tuerza demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos
pesados sobre él.
Esto supone un riesgo de incendio. Si el cable del enchufe está
dañado, debe sustituírselo inmediatamente el fabricante o su servicio técnico.
No introduzca el enchufe en la toma de corriente con las manos húmedas.
Podría recibir una descarga eléctrica. No deje contenedores con agua sobre el frigorífico.
Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas. No instale el frigorífico en lugares húmedos o en lugares
dónde pueda mojarse.
Un deterioro en el aislamiento de los componentes eléctricos
puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
No almacene sustancias volátiles ni inflamables en el frigorífico.
El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas de
baja presión u otras sustancias similares podría provocar una explosión.
No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta.
Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o causar
lesiones a personas.
Saque el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico.
Si no lo hace, correrá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si desea deshacerse del frigorífico/congelador, quítele antes las
puertas y sus cierres.
Hágalo de forma que le sea imposible a un niño quedarse atrapado
en su interior.
El frigorífico debe disponer de una toma a tierra.
Debe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se produzcan
fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia.
El uso incorrecto de la conexión a tierra supone un riesgo de
descarga eléctrica.
2
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
No sobrecargue el frigorífico de alimentos.
• Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar lesiones a personas o daños materiales.
No deje botellas ni contenedores de cristal en el congelador
• Cuando se congele su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones a personas.
Si la toma de pared está suelta, no introduzca en ella el enchufe.
• Hay riesgo de descargas eléctricas y de incendio.
No desconecte la alimentación tirando del cable del enchufe.
• Si el cable resulta dañado podría causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• Si el cable del enchufe resulta dañado, se lo deberá sustituir el fabricante, su distribuidor local o algún profesional cualificado.
No almacene objetos encima del aparato.
• Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños a alguna persona y/o daños materiales.
No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura.
• Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico.
Impida que los niños se cuelguen de las puertas ya que podrían provocarse lesiones graves. Si observa humo o nota algún olor extraño, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG Electronics.
No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas.
• Podría causarle daños por congelación.
No introduzca las manos por debajo del aparato.
• Sus bordes afilados podrían provocarle lesiones.
No meta nunca los dedos ni ningún objeto en el agujero del dispensador ni en el canal del hielo. Podría causarse lesiones personales o daños materiales.
• En los frigoríficos que disponen de componentes para hacer hielo de forma automática, evite el contacto con sus partes móviles. No meta las manos ni los dedos en el mecanismo productor de hielo automático con el frigorífico enchufado.
• Mantenga los dedos fuera de las áreas en las que pueda “pillarse”; el espacio entre las puertas y entre éstas y la caja son pequeñas por necesidad. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños en la proximidad.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
No utilice trapos húmedos para limpiar el enchufe. Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños.
• Si no lo hace, habrá riesgo de incendio.
• Cuando se desenchufe el frigorífico, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo.
• Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría causar
un incendio.
• El aparato no debería ser utilizado por niños ni enfermos sin la
supervisión de alguna persona adulta. Se deberá prestar atención a los niños para que no jueguen con el aparato.
• No ponga el aparato directamente expuesto a la luz del sol,
etc.
• El frigorífico deberá instalarse en algún lugar en el que se
pueda tener acceso al enchufe.
• Si el cable del enchufe resulta dañado, se lo deberá sustituir el
fabricante, su distribuidor local o algún profesional cualificado.
Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para deshacerse de ellos.
• Este producto contiene gas aislante inflamable. Póngase en
contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura.
Antes de tirar su frigorífico o congelador viejo:
• Quítele las puertas.
• Deje los estantes en su sitio para dificultar que los niños entren
dentro.
Eliminación del CFC
• Puede que su frigorífico viejo tuviera un sistema de
refrigeración que usaba CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC son dañinos para el ozono de la estratosfera.
• Si va a tirar su frigorífico viejo, asegúrese de quitar el
refrigerante de CFC para que algún centro cualificado lo elimine de la forma apropiada. Si libera este refrigerante de CFC de forma intencionada, podrá ser castigado con multas y penas de prisión según lo dispuesto en la legislación medioambiental.
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
3
CONFIGURACIÓN DEL
Cuando haya realizado los pasos siguientes, su frigorífico estará completamente operativo. Si no lo está, compruebe el estado de la corriente. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG .
FRIGORÍFICO
Sitúe el frigorífico en un lugar adecuado dejando un espacio razonable entre la pared y el aparato (consulte las instrucciones de instalación de este manual).
Cuando enchufe el frigorífico, deberá encenderse la luz interior al abrir las puertas.
Ajuste el control a la temperatura más baja y espere durante una hora. El congelador deberá empezar a enfriarse y el motor funcionará suavemente.
Pinza de
cable
Cuando el frigorífico alcance una temperatura suficientemente baja, podrá almacenar los alimentos. Después de conectar el frigorífico, tarda unas horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Puede ordenar el cable del enchufe con una pinza de cable, después de enchufar el frigorífico.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Flujo de aire parejo
El aire frío circula por los conductos de ventilación laterales al nivel de cada estante. Esto proporciona una distribución uniforme del frío dentro de los compartimentos para que mantenga frescos sus alimentos durante más tiempo.
Xtra Space
• Compartimento vertical junto al componente para hacer hielos del congelador que dispone de espacio para pizza, etc.
TM
Alarma de la puerta
• Un pitido le recuerda que la puerta está abierta.
Cajón para las verduras
• Un control optimizado de la humedad mantiene frescas las frutas y las verduras.
4
PANEL DE CONTROL
Pantalla de doble línea
BOTÓN ICE TYPE
Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desconectar la producción de hielo.
BOTÓN POWER FREEZE
Acelera el proceso de congelación en el congelador.
BOTÓN FREEZER
Para ajustar la temperatura del congelador, pulse el botón de forma sucesiva para cambiar la temperatura establecida entre ‘Cold’ (frío) y ‘Coldest’ (más frío).
REAJUSTAR FILTRO
Cuando se sustituya el filtro, reajuste el indicador pulsando los botones “POWER FREEZE” y “ICE TYPE” a la vez durante 3 segundos.
BOTÓN CHILD LOCK
Al pulsar este botón durante 3 segundos, se bloquean todas las funciones y no se pueden modificar. El dispensador de agua y de hielo se bloquean.
BOTÓN FRIDGE
Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón de forma sucesiva para cambiar la temperatura establecida entre ‘Cool’ (frío) y ‘Coolest’ (más frío).
BOTÓN LIGHTING
Use este botón para iluminar el dispensador.
5
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PANEL DE CONTROL
Pantalla de línea simple
BOTÓN ICE TYPE
Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desconectar la producción de hielo.
BOTÓN FREEZER
Para ajustar la temperatura del congelador, pulse el botón de forma sucesiva para cambiar la temperatura establecida entre ‘Cold’ (frío) y ‘Coldest’ (más frío).
BOTÓN FRIDGE
Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón varias veces para cambiar la temperatura establecida entre ‘Cool’ (frío) y ‘Coolest’ (más frío).
BOTÓN LIGHTING
Use este botón para iluminar el dispensador.
6
PANEL DE CONTROL
Pantalla de línea simple
BOTÓN ICE TYPE
Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, o desconectar la producción de hielo.
BOTÓN FREEZER
Para ajustar la temperatura del congelador, pulse el botón de forma sucesiva para cambiar la temperatura establecida entre ‘Cold’ (frío) y ‘Coldest’ (más frío).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
BOTÓN FRIDGE
Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón varias veces para cambiar la temperatura establecida entre ‘Cool’ (frío) y ‘Coolest’ (más frío).
BOTÓN LIGHTING
Use este botón para iluminar el dispensador.
7
PANEL DIGITAL
Pantalla de doble línea
Esta luz se encenderá cuando pulse el botón Power Freezer. Power Freeze
Power Freeze
acelera el proceso de congelación. Si selecciona Power Freeze, la temperatura interior del congelador disminuirá
• durante 2 hr.30 min.
Pulse el botón Power Freeze otra vez para cancelar la función Power Freeze.
Si utiliza esta función, aumentará el consumo de energía. Desconecte esta función cuando no la vaya a utilizar.
Hielo en cubitos, hielo picado o desconectar la producción de hielo
Pulse el botón Ice Type de forma sucesiva para elegir entre
• hielo en cubitos, hielo picado o desconectar la producción de hielo (ICE OFF).
Se iluminará un indicador mostrándole el tipo de hielo
• seleccionado.
Botón Light
Botón Child Lock
Use este botón para iluminar el dispensador.
Al mantener pulsado este botón durante 3 segundos, todas las funciones se
• bloquean y no se podrán modificar. El dispensador de agua y de hielo quedan también bloqueados.
Reajustar filtro
Cuando se sustituya el filtro, reajuste el indicador pulsando los botones “POWER FREEZE” y
• “ICE TYPE” a la vez durante 3 segundos.
8
PANEL DIGITAL
Pantalla de línea simple
Hielo en cubitos, hielo picado o desconectar la producción de hielo
Pulse el botón Ice Type de forma sucesiva para elegir
• entre hielo en cubitos, hielo picado o desconectar la producción de hielo (ICE OFF).
Se iluminará un indicador para mostrar el tipo de hielo
• seleccionado.
Botón Light
Use este botón para iluminar el dispensador.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
9
PANEL DIGITAL
Pantalla de línea simple
Hielo en cubitos y desconectar la producción de hielo
Pulse el botón Ice Type de forma sucesiva para elegir entre hielo en
• cubitos o desconectar la producción de hielo (ICE OFF).
Se iluminará un indicador para mostrar el tipo de hielo seleccionado.
Botón Light
Use este botón para iluminar el dispensador.
10
CONTROL DE TEMPERATURA
Período de enfriamiento
• Para garantizar la conservación apropiada de los alimentos, ponga el frigorífico en funcionamiento con las puertas cerradas y espere entre 8 y 12 horas antes de introducir los alimentos.
Ajuste de la temperatura
• Pasadas 24 horas, ajuste los controles según sus necesidades. Ajuste la temperatura de forma gradual: pulse el botón en pequeños incrementos para que se vaya estabilizando poco a poco la temperatura.
• Pulse el botón (Freezer o Fridge) de forma sucesiva hasta seleccionar la temperatura deseada. (5 pasos)
• Para bajar la temperatura, pulse el botón (Freezer o Fridge) hacia coldest (más frío).
• Para subir la temperatura, pulse el botón (Freezer o Fridge) hacia cold (frío).
• Las lámparas LED se encenderán en una dirección siguiendo cada paso.
Temperatura más alta
Normal
Temperatura más baja
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
Temperatura más alta Temperatura más baja
Normal
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
Si conserva helado en el congelador a una temperatura superior a la del paso 2 podría derretirse.
ADVERTENCIA
Línea doble
Línea simple
DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Y DE HIELO
Dispensador de hielo
El componente para hacer hielos produce 8 cubitos a la vez y unos 120 cubitos al día de forma automática. dependiendo de factores tales como la temperatura del congelador, la función Power Freeze y el número de veces que se abra la puerta. Cuando enchufe el de hielo en cubitos.
frigorífico
Esta cantidad puede variar
, se seleccionará automáticamente el modo
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo:
Hielo en Cubitos
Para hielo en Cubitos
Hielo picado
Para hielo Picado
Sin producción
de hielo
No ice
Para desconectar la producción de hielo
Aunque esté seleccionado “No Ice” (sin
NOTA
Empuje la palanca del dispensador de hielo con un vaso.
producción de hielo), puede utilizar los cubitos de hielo que aún tenga en el compartimento.
Ponga el vaso en la línea de la palanca del dispensador para evitar que el hielo se caiga fuera.
Empuje
Dispensador de agua
La capacidad del depósito de agua es de aproximadamente 1, 20 litros.
Agua fría
Empuje la palanca del dispensador de agua con un vaso.
• Si acaba de instalar el
• haya llenado los primeros seis vasos para eliminar las impurezas que pudiera haber en el sistema de suministro del agua.
Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua. De lo contrario, podría producirse una fuga de agua.
Antes de las vacaciones
Seleccione la posición ICE OFF (desconectar la producción de hielo) en el tipo de hielo y cierre la toma de agua del frigorífico.
frigorífico
, tire el agua con la que
Empuje
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. Podría provocarle lesiones.
11
ESTANTES y COMPARTIMENTOS
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos, las
características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.
Congelador
Frigorífico
Xtra Space
Componente para hacer Hielo
Compartimento de la puerta
Canal del Hielo
Estante de rejilla
Cubierta frontal inferior
Interruptor de luz
TM
Luz
Cajones
PRECAUCIÓN
Compartimento para Lácteos
Contenedor para huevos
Compartimento para
alimentos preparados
Estante de cristal especial para vertidos
Estante de cristal templado
Cajón para frutas y verduras (superior)
Cajón para frutas y verduras (inferior))
Compartimentos de puerta
para paquetes pequeños
Antes de mover el frigorífico
Asegure todos los elementos sueltos como los estantes y los cajones ajustándolos en sus sitios para evitar daños. Si utiliza una carretilla para mover el frigorífico, no apoye las partes frontal y posterior del frigorífico contra la carretilla ya que podría resultar dañado. Manipule el frigorífico sólo desde los lados. Asegúrese que el frigorífico permanece en posición vertical durante su traslado.
12
Loading...
+ 26 hidden pages