Écrire le modèle et le numéro de série ici :
No de modèle
No de série
Ces numéros se trouvent sur une étiquette située sur la paroi gauche de votre réfrigérateur.
RÉFRIGÉRATEUR
CÔTE À CÔTE
RS253BA**
RS255BA**
RS257BA**
GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES |
|
MESURES DE SÉCURITÉ ................................................................ |
2 |
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION ............................... |
4 |
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR...................................................... |
4 |
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES........................................................ |
4 |
PANNEAU DE CONTRÔLE ......................................................................... |
5 |
PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE ................................................. |
6 |
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ........................................................ |
7 |
DISTRIBUTEURS D’EAU ET DE GLACE................................................... |
7 |
TABLETTES ET COMPARTIMENTS........................................................... |
8 |
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS ......................................... |
9 |
GUIDE DES TIROIRS COOLSELECT ZONE MD ...................................... |
11 |
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR ............................ |
13 |
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR......................... |
13 |
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES.......................................................... |
14 |
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE.................................. |
15 |
FILTRE À EAU............................................................................................ |
16 |
PORTES ..................................................................................................... |
16 |
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION ......................... |
17 |
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................... |
17 |
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR .................................... |
18 |
RÉINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR...................... |
21 |
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR.................................................. |
24 |
AJUSTEMENT DE L’ESPACE ENTRE LES PORTES ............................. |
25 |
VÉRIFICATION DE LA LIGNE D'ARRIVÉE D'EAU DU DISTRIBUTEUR D’EAU... |
26 |
INSTALLATION DE LA LIGNE D'ARRIVÉE D'EAU DU DISTRIBUTEUR D’EAU... |
26 |
PROBLÈMES ET DÉPANNAGE................................................................ |
29 |
Pour toute question concernant les particularités, la performance ou le fonctionnement, les pièces, les accessoires ou le service au Canada, veuillez appeler :
1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) www.samsung.ca
Enregistrez votre produit au www.samsung.com/global/register
DA68-01468B REV(0.0)
MESURES DE SÉCURITÉ
•Lire attentivement ce guide avant d’utiliser cet appareil. Le conserver dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure.
•Les caractéristiques décrites dans ce guide peuvent différer légèrement de votre modèle en raison des nom-
|
breux modèles de réfrigérateurs décrits dans ce guide. |
• |
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par un enfant ou une personne handicapée sans la supervision d’un |
AVERTISSEMENTS |
adulte. |
• |
Les enfants devraient être surveillés afin qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil. |
Pictogrammes d'avertissement utilisés
indique le risque de mort ou
de blessures graves.
MISEENGARDE
indique la possibilité de
AVERTISSEMENT blessures ou de bris matériel
Autres pictogrammes utilisés
représente quelque chose à NE PAS faire.
représente quelque chose que vous NE devez PAS démonter.
représente quelque chose que vous NE devez PAS toucher.
représente les instructions à suivre.
indique qu'il faut débrancher la fiche de la prise.
représente qu'une mise à la terre est nécessaire pour prévenir les chocs électriques.
recommande de faire appel à un réparateur.
Respecter les consignes de ces pictogrammes pour éviter des blessures à l’utilisateur ou à d’autres personnes. Après avoir lu attentivement ces consignes, conservez le guide dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne pas conserver de substances volatiles ou inflamma- |
MISES EN GARDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bles dans le réfrigérateur. |
Ne pas brancher plusieurs appareils à la même |
prise de |
|
|
|
|
|
|
|
|
• L'entreposage de benzène, diluant, alcool, éther, gaz basse |
|
|
|
|
|
|
|
|
pression ou toutes autres substances peut occasionner des |
||
courant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
explosions. |
• Ceci pourrait causer une surchauffe et provoquer un |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne pas démonter ou réparer l'appareil soi-même. |
|
incendie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Risque d'incendie ou fonctionnement anormal pouvant |
|
|
|
|||||||||
Garder le cordon d'alimentation éloigné de l'arrière du |
|
|
|
|
|
|
|
|
occasionner des blessures. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Déconnecter la fiche de la prise murale avant de rem- |
||
réfrigérateur/congélateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
placer l'ampoule du réfrigérateur. |
||
• Un cordon endommagé peut occasionner un incendie dû à |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
• Si cela n'est pas fait, un risque de choc électrique peut |
||
la surchauffe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
survenir. |
|
Ne pas vaporiser d'eau directement à l'intérieur ou à |
|
|
|
|
|
|
|
|
Retirer les portes et les joints d'étanchéité avant de |
|
l'extérieur du réfrigérateur/congélateur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
mettre l'appareil au rebut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• De cette manière, il est impossible à un enfant de s'enfer- |
||
• Risque de choc électrique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
mer à l'intérieur de l'appareil. |
||
Ne pas vaporiser de gaz inflammable près de l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
L'appareil doit être branché avec la mise à la terre. |
||
• Risque d'explosion ou d'incendie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
• Branchez le réfrigérateur avec une mise à la terre |
||
Ne pas plier excessivement ou déposer d'article lourd |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
afin de prévenir toutes pertes énergétiques ou choc |
||
sur le cordon d'alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
électrique occasionnés par les pertes énergétiques |
|
• Risque d'incendie. Faites remplacer immédiatement le cor- |
|
|
|
|
|
|
|
|
du réfrigérateur. |
|
don d'alimentation endommagé par le fabricant ou un |
|
|
|
|
|
|
|
|
La mise à la terre ne doit pas être faite à l'aide de |
|
réparateur autorisé.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
tuyaux à essence, de fils téléphoniques, ou d’autres |
||
Ne pas brancher l'appareil avec des mains mouillées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
tiges parafoudre. |
||
|
|
|
||||||||
• Risque de choc électrique. |
|
|
|
|
|
• L'utilisation incorrecte de la prise avec mise à la terre |
||||
Ne pas placer de contenant rempli de liquide sur le |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
représente un risque d'électrocution. Si un cordon prolon- |
|||||
dessus de l'appareil |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
gateur est nécessaire, utiliser uniquement un cordon pro- |
|||||
• Le déversement des liquides sur les composantes |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
longateur à trois fils possédant une prise à 3 broches et |
|||||
électriques peut provoquer un incendie ou des chocs |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
une connexion femelle à 3 alvéoles adaptée à la fiche de |
|||||
électriques.. |
|
|
|
|
|
|||||
Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide, ou |
|
|
|
|
|
votre appareil. Les caractéristiques assignées au cordon |
||||
|
|
|
|
|
prolongateur sont c.a.115 V - 120 V, 10 A ou plus. Si un |
|||||
pouvant être en contact avec l'eau |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
adaptateur de mise à la terre est utilisé, assurez-vous que |
|||||
• La détérioration de l'isolation des composantes électriques |
|
|
|
|
|
|||||
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. |
|
|
|
|
|
la boîte de la prise murale est entièrement mise à la terre. |
2
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
Ne pas surcharger la capacité du réfrigérateur.
•Lors de l'ouverture de la porte, un article peut tomber et occasionner des blessures ou endommager l'appareil.
Ne pas mettre de bouteilles ou autres types de verre dans le congélateur.
• Le contenant peut se briser et occasionner des blessures.
Ne pas insérer la fiche si la prise murale est lâche.
• Risque de choc électrique ou d'incendie.
Ne pas déconnecter l'appareil en tirant sur le cordon.
•Le sectionnement d'un fil peut provoquer un courtcircuit, un incendie et/ou un choc électrique.
•Faites remplacer immédiatement tout cordon d'alimentation endommagé par le fabricant ou un réparateur autorisé.
Ne pas déposer d'articles sur le dessus de l'appareil
•Lors de l'ouverture de la porte, un article peut tomber et occasionner des blessures ou endommager l'appareil.
Ne pas conserver de produits pharmaceutiques, matériaux scientifiques ou autres produits thermosensibles dans le réfrigérateur.
•Les produits qui nécessitent un contrôle strict de température ne doivent pas être conservés au réfrigérateur.
Ne pas laisser un enfant se suspendre à la porte. Risque de blessure grave.
Déconnectez immédiatement le cordon d'alimentation l'appareil dès la détection d'une odeur de médicaments ou de fumée, et communiquez avec votre centre de service SAMSUNG Electronics.
Ne pas toucher aux murs intérieurs du congélateur ou aux produits stockés dans le congélateur avec des mains mouillées.
• Risque d'engelures.
Ne pas insérer la main sous la partie inférieure de l'appareil.
• Des arêtes vives peuvent occasionner des blessures.
Ne jamais insérer les doigts ou autres objets dans la fente du distributeur de glace ou la goulotte.
• Risque de blessure ou d'endommager le distributeur.
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne jamais insérer les doigts ou autres objets dans le trou du distributeur ou de la goulotte à glace. Risque de blessure corporelle ou d'endommager l'appareil.
Ne pas utiliser un chiffon humide pour nettoyer la fiche. Retirer tout débris ou poussière des broches de la fiche.
•Risque d'incendie si cela n'est pas fait
•Si le réfrigérateur est privé de courant électrique, attendre au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, déconnecter le cordon d'alimentation.
•La détérioration du matériel d'isolation peut provoquer un incendie.
•Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par un enfant ou une personne handicapée sans une supervision adéquate.
Cet appareil n'est pas un jouet. La supervision parentale est fortement conseillée.
•Ne pas installer l'appareil directement sous les rayons du soleil, etc.
•Faites remplacer immédiatement tout cordon d'alimentation endommagé par le fabricant ou un réparateur autorisé.
•Lors d’une absence prolongée, vider le réfrigérateur et l’éteindre. Éponger le surplus d'humidité à l'intérieur et laisser les portes ouvertes.
Si cela n'est pas fait, des odeurs et des moisissures peuvent s'y développer.
3
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Dès que vous aurez effectué les étapes suivantes, votre réfrigérateur sera entièrement opérationnel. Dans le cas du contraire, vérifiez l'alimentation et la source d'approvisionnement électrique. Communiquez avec votre centre de service SAMSUNG pour obtenir de plus amples informations.
Installer le réfrigérateur dans un emplacement approprié en laissant une distance raisonnable entre le mur et le réfrigérateur. (Se référer aux instructions d'installation du guide)
Lorsque le réfrigérateur est branché, la lumière intérieure s'illumine à l'ouverture des portes
Relier le cordon d'alimentation électrique aux autres fils avec le collier de serrage après avoir branché le réfrigérateur.
Régler la température au plus froid et attendre une heure. Le congélateur devrait devenir légèrement frais et le moteur devrait bien fonctionner.
Une fois que la température est suffisamment basse, stocker les aliments dans le réfrigérateur. Il faut compter quelques heures après le démarrage du réfrigérateur pour qu'il atteigne la température idéale.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Twin Cooling system (double système de refroidissement)
• Le réfrigérateur et le congélateur disposent de deux évaporateurs. Grâce à ce système indépendant, le congélateur et le réfrigérateur sont refroidis individuellement et fonctionnent de manière plus efficace. Les odeurs des aliments stockés dans le réfrigérateur n'affectent pas les aliments du congélateur grâce aux circuits de ventilation distincts.
Système Multi-Flow (ventaux multiples)
• L'air froid circule par de multiples ventaux à niveau de chaque tablette. Ceci assure un refroidissement homogène à l'intérieur de l'appareil pour conserver la fraîcheur des aliments plus longtemps.
XtraSpaceMD (espace supplémentaire)
• Cavité verticale située à côté de l'appareil à glaçons dans le congélateur qui permet de stocker des pizzas, etc.
Alarme de la porte
• Un avertisseur sonore indique lorsque la porte est restée ouverte.
XtraFreshMD (fraîcheur extra)
• Optimisation du contrôle d'humidité pour conserver la fraîcheur des légumes et des fruits.
Compartiment CoolSelect ZoneMD(RS255BA, RS257BA)
• Sélectionner |
Quick Cool |
(refroidissement rapide), |
Thaw |
|||||
(dégel) ou les boutons |
Select |
(sélection) pour réfrigérer rapide- |
||||||
ment des aliments. Sélectionner |
Soft Freeze |
(congélation |
||||||
douce), |
Cool |
(froid) ou |
|
Chill |
(réfrigération forte) pour |
contrôler la température du compartiment.
4
PANNEAU DE CONTRÔLE
RS253BA
RS255BA, RS257BA
Bouton Freezer Temp. (température du congélateur)
Appuyer à répétition sur ce bouton pour modifier séquentiellement le réglage de la température du congélateur entre 8°F et -14°F.
BOUTON POWER FREEZE (CONGÉLATION RAPIDE)
Accélère le processus de congélation dans le congélateur.
Bouton Ice type - Filter Change (type de glace - remplacement du filtre)
Utiliser ce bouton pour choisir des glaçons, de la glace pilée ou pas de glace. Appuyer sur le bouton pendant trois secondes pour réinitialiser le témoin après avoir changé le filtre.
Bouton Filter Change (remplacement du filtre)
Appuyer sur le bouton pendant trois secondes pour réinitialiser le témoin après avoir remplacé le filtre.
BOUTON POWER COOL (RÉFRIGÉRATION RAPIDE)
Accélère le processus de refroidissement dans le réfrigérateur
BOUTON FRIDGE TEMP. (TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR)
Appuyer à répétition sur ce bouton pour modifier séquentiellement le réglage de la température du réfrigérateur entre 34°F et 46°F.
Bouton Lock (verrouillage parental)
Appuyer sur ce bouton pendant trois secondes pour verrouiller toutes les fonctions et interdire la modification des réglages. La fonction Ice type (type de glace) opérera normalement. Les distributeurs d'eau et de glace ne seront pas verrouillés et seront utilisables. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Lock (verrouillage parental).
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
5
PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE
or
RS253BA |
RS255BA,RS257BA |
Freezer (congélateur) indique la température actuelle du congélateur Fridge (réfrigérateur) indique la température actuelle du réfrigérateur
Quick Cool (refroidissement rapide), Thaw (dégel), Select (sélection) indiquent l'état du compartiment CoolSelect ZoneMD
•Le rétroéclairage de l'écran ACL du panneau de contrôle fonctionne comme suit :
1)Luminosité intense (dans les conditions suivantes, le rétroéclairage de l'affichage est d'une grande brillance pendant trente secondes)
-Lorsque le réfrigérateur est branché
-Lorsque vous appuyez sur un bouton de fonction -Lorsqu'une porte (réfrigérateur, congélateur) est ouverte
2)Luminosité faible (le rétroéclairage de l'affichage est faiblement illuminé automatiquement pour des économies énergétiques)
-En moins de trente secondes après le branchement
-En moins de trente secondes après la fermeture de la porte
-Lorsque aucun bouton n'est appuyé pendant trente secondes suite à la dernière demande.
Note) Des lignes noires peuvent apparaître sur l'écran ACL pendant un moment. Ceci est causé par l'électricité statique et est un phénomène normal général pour l'écran ACL. Les lignes disparaîtront après un certain temps. (Ceci survient lorsque vous essuyez le panneau d'affichage avec un chiffon sec ou par la manipulation des boutons dans un environnement sec.)
Power Freeze (congélation rapide)
•Ce témoin s'illumine lorsque vous appuyez sur le bouton Power Freeze (congélation rapide).
•Appuyez sur ce bouton pour que le congélateur rejoigne rapidement la température réglée.
•Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Power Freeze (congélation rapide).
Cette fonction augmente la consommation énergétique. Éteindre cette fonction si elle n'est pas utilisée.
Power Cool (refroidissement rapide)
•Ce témoin s'illumine lorsque vous appuyez sur le bouton Power Cool (réfrigération rapide).
•Appuyez sur ce bouton pour que le réfrigérateur rejoigne rapidement la température réglée.
•Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Power Cool (réfrigération rapide).
Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée), Ice Off (pas de glace)
• Appuyez sur le bouton |
Ice type |
(type de glace) |
|
séquentiellement pour sélectionner |
Cubed Ice |
||
(glaçons), |
Crushed Ice |
(glace pilée) ou |
|
Ice Off |
(pas de glace). |
|
• Le témoin illuminé indique le type de glace choisi.
Filter Indicator (témoin du filtre)
• Lorsque ce témoin est illuminé il faut remplacer le filtre.
• Lorsque vous avez remplacé le filtre, réinitialiser le témoin en appuyant sur le bouton Ice type (type de glace) et le bouton Lock (verrouillage parental) simultanément et maintenir la position pendant cinq secondes.
6
CONTRÔLE DE LATEMPÉRATURE
Congélateur |
|
Réfrigérateur |
||
• |
Le réglage de la température du congélateur peut se |
• Le réglage de la température du réfrigérateur peut se |
||
|
situer entre 8°F et -14°F. |
|
||
• Appuyez à répétition sur le bouton |
Freezer |
situer entre 46°F et 34°F. |
||
|
(congélateur) jusqu'à ce que la température désirée |
• Appuyer à répétition sur le bouton Fridge |
||
|
soit affichée. |
|
(réfrigérateur) jusqu'à ce que la température désirée |
|
• La séquence d'affichage de la température se situe |
||||
soit affichée. |
||||
|
entre 8°F et -14°F. L'étape suivante pour atteindre 8 |
• La séquence d'affichage de la température se modifie |
||
|
°F est la fonction Power Freeze |
(congélation |
||
|
rapide). Lorsque l'affichage atteint la température |
et effectue un retour à l'affichage de la température |
||
|
préréglée de la fonction Power Freeze |
tout comme le congélateur. |
||
|
(congélation rapide), il revient à -14°F. |
|||
|
|
•Après cinq secondes, l'afficheur effectue un retour à la température actuelle du congélateur et se modifie au fur et à mesure que le congélateur atteint la nouvelle température.
|
• La crème glacée risque de fondre si le réglage de la température du congélateur est supérieur à 4°F. |
|
• TLa température du congélateur et du réfrigérateur s'élève en raison des ouvertures de portes et du stoc |
Mise en garde |
age d'aliments trop chauds. L'afficheur numérique cessera de clignoter lorsque le congélateur et le |
réfrigérateur auront rejoint la température réglée.
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU FROIDE
Distributeur de glace |
|
Chaque cycle du distributeur de glace produit 8 cubes |
environ 120 glaçons par période de 24 heures |
selon la température du congélateur et autres conditions d'utilisation. La fonction Power Freeze |
|
(congélation rapide) et la fréquence des ouvertures de porte sont des facteurs influents. Lors du |
branchement du réfrigérateur, le mode Cubed Ice (glaçons) est automatiquement sélectionné.
Appuyer sur le bouton Ice Type (type |
Distributeur d'eau |
de glace) pour sélectionner le type de glace : |
La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1,13 litres. |
• |
Cubed ice |
|
Eau froide |
|
|
|
(glaçons) |
Pour des glaçons |
• Appuyer sur le levier du distributeur d'eau avec |
||
|
|
|
|||
• |
Crushed ice |
|
une tasse. |
|
|
|
• Après avoir effectué l'installation de l'arrivée d'eau |
||||
|
(glace pilée) |
Pour de la glace pilée |
|||
• |
|
|
du réfrigérateur, jetez les six premières tasses |
||
No ice |
No ice |
pleines d'eau pour purifier le système d'alimenta- |
|||
(pas de glace) |
Pas de glace |
tion d'eau. |
|
||
|
|
|
|||
Appuyer sur le levier du distributeur de glace |
Appuyez |
|
|||
avecune tasse. |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
• Aligner la tasse avec le levier pour éviter le |
|
|
|
||
|
débordement de la glace. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour éviter les fuites d'eau lors de vos |
|
|
|
Appuyez |
|
absences prolongées (voyages, |
|
|
|
Avertissement |
vacances), et lorsque les distributeurs de |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
glace et d'eau ne seront pas utilisés, fe |
|
|
|
|
|
mez le robinet d'arrivée d'eau et coupez |
|
|
|
|
|
l'alimentation d'eau du réfrigérateur. |
|
|
Vous risquez de vous blesser si vous introduisez |
Préparatifs pour les absences prolongées |
|||
|
Appuyer sur Ice type |
(type de |
|||
|
vos doigts ou d'autres objets dans l'ouverture du |
||||
|
glace). régler à la position |
Ice Off |
|||
|
NOTE distributeur. |
|
|
||
|
|
|
|
(pas de glace) et fermer le robinet d'ali- |
|
|
|
|
|
mentation d'eau du réfrigérateur. |
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
7
TABLETTES ET COMPARTIMENTS
Congélateur
Xtra SpaceMD
(espace supplémentaire)
Compartiment de porte
Appareil à glaçons |
Lumière |
Goulotte à glace |
Tablette métallique |
grillagée |
Commutateur de lumière |
Tablette en verre |
Compartiments
inclinables
Tiroirs métalliques |
grillagés |
Plinthe
Modèle RS253BA |
Modèle RS255BA |
Tiroirs en plastique
Modèle RS257BA
Réfrigérateur |
|
||
|
Filtre à eau |
Compartiment pour produits laitiers |
|
|
Lumière (supérieure) |
Support pour bouteilles de vin |
|
Commutateur de lumière |
|||
|
|||
Tablette antigouttes en verre |
Compartiment de porte pour |
||
grosses bouteilles |
|||
|
|
||
|
Désodorisant |
Lumières (inférieures) |
|
|
|
||
Compartiment pour les oeufs |
(RS255BA et RS257BS) |
||
Compartiment |
CoolSelect ZoneMD |
|
|
(compartiment de réfrigération sur |
Compartiment de porte pour |
||
|
modèle RS253BA) |
||
|
|
grosses bouteilles |
|
Tiroirs pour les fruits et les légumes |
Rebords protecteurs de |
||
|
|
||
|
|
compartiments de porte |
8
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Goulotte à glace
Vous risquez de vous blesser ou endommager le dispositif si vous introduisez vos doigts ou
d'autres objets dans la goulotte ou le bac de l'appareil à glaçons.
Miseengarde
Compartiment de porte (compartiment inclinable)
• Peut être utilisé pour les petits emballages ou les aliments surgelés.
Xtra SpaceMD (espace supplémentaire)
•Peut être utilisé pour les aliments surgelés comme les pizzas, les pâtes, les burritos et les fajitas.
•Toujours bien emballer les aliments afin d’éviter que les odeurs pénètrent la glace.
Tablette en verre trempé (tablette métallique grillagée)
• Peut être utilisée pour conserver toutes sortes d’aliments surgelés.
Tiroirs en plastique (tiroir métallique grillagé)
• Peuvent être utilisés pour stocker les viandes et aliments déshydratés. Les aliments stockés doivent être emballés adéquatement avec de la feuille d'aluminium ou tout autre matériau d'emballage ou contenant conçus pour la congélation des aliments.
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
9
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
STOCKAGE DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Support pour bouteilles de vin
• Déposer vos bouteilles de vin sur ce support pour en conserver le goût.
Tablette antigouttes en verre trempé
• Peut être utilisée pour conserver n’importe quelle sorte d’aliments froids.
• Sécuritaire et incassable.
• Les traces circulaires sur la surface en verre sont un phénomène normal.
Compartiment pour les œufs
• Mettre les œufs dans le bac et déposer le compartiment sur la tablette.
Compartiment réfrigéré ou tiroir CoolSelect ZoneMD
• Contribue à conserver le goût et la fraîcheur de vos aliments. Utilisez-le pour conserver le fromage, la viande, la volaille, le poisson et tout autre aliment destinés à être consommés rapidement.
Tiroirs
•
•
Compartiment pour les produits laitiers
• Peut être utilisé stocker le beurre ou la margarine.
Compartiments de porte pour les grosses bouteilles
• Peuvent être utilisés pour stocker de petits emballages d'aliments comme le lait et le yogourt.
Les bouteilles seront stockées et maintenues à l'étroit pour prévenir leur chute.
NOTE
• Lors d’une absence prolongée, videz le réfrigérateur et éteignez-le. Épongez |
et |
MISEENGARDE laissez les portes ouvertes. Si cela n'est pas fait, des odeurs et des |
|
10