SAMSUNG RS2545SH User Manual [es]

REFRIGERADORES SIDE BY SIDE
MANUAL DE USO E INSTALACION
CONTENIDO
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...............................................2
INSTRUCCIONES DE USO...............................................................4
PREPARANDO EL REFRIGERADOR ........................................................4
PANEL DE CONTROL .................................................................................5
PANEL DIGITAL............................................................................................7
CONTROL DE TEMPERATURA ................................................................8
DESPACHADOR DE LÍQUIDOS Y HIELOS...............................................9
REPISAS Y GAVETAS...............................................................................10
GUÍA PARAALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS .......................12
GUÍA PARA GAVETAS COOL SELECT....................................................14
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR.....................14
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR .................14
DESPACHADOR DE BEBIDAS (OPCIONAL)..........................................15
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS ...........................................................16
CAMBIO DE LA LUZ INTERIOR...............................................................16
FILTRO DE AGUA......................................................................................17
PUERTAS ...................................................................................................17
INSTRUCCIONES DE INSTALACION.......................................18
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR.....................................................18
REMOVIENDO LAS PUERTAS.................................................................19
REINSTALANDO LAS PUERTAS .............................................................22
INSTALACION EL ESPACIO ENTRE PUERTAS.....................................25
CHEQUEO DEL DESPACHADOR DE LÍQUIDOS ..................................27
INSTALACION DEL DESPACHADOR......................................................28
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................................34
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
DA99-00275A REV(0.5)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Antes de operar su refrigerador , por favor lea este manual por completo y guárdelo para futuras ref­erencias.
Ya que las siguientes instrucciones aplican para varios modelos , las características de su refriger-
ADVERTENCIA
SEÑALES DE CUIDADO / ADVERTENCIA OTROS SIMBOLOS UTILIZADOS
ador pueden diferir de las descritas en este manual.
• El refrigerador no está diseñado para ser usado por niños sin supervisión de un adulto.
Representa algo que NO se debe hacer
ADVERTENCIA
Indica que existe un peligro de muerte o lesión de gravedad.
Representa algo que que NO se debe desarmar
Representa algo que NO se debe tocar
Representa algo que se debe de seguir
Indica que existe riesgo de lesión ó daño material.
CUIDADO
Representa que se debe desenchufar la corriente
Representa que se requiere de tierra para prevenir toques.
Ya que estas señales de advertencia son para prevenir lesiones al usuario u otras personas , por favor siga las indicaciones.Después de leerlas , guárdelas en un lugar seguro para referencias futuras.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
No conecte varios aparatos en en la misma toma de corriente,esto puede causar sobrecalentamiento y ries­go de incendio. Asegúrese de que la toma de corriente no esté dañada , esto puede causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador ya que existe riesgo de explosión ó de incendio. No doble el cordón de corriente demasiado ni coloque artículos pesados sobre él ya que esto constituye un riesgo de incendio.
No conecte al la toma de corriente con las manos húmedas ya que pueden ocurrir toques eléctricos.
No guarde sustancias volátiles ni inflamables en el refrigerador pues pueden causar explosión.
No desarme ni repare el refrigerador usted mismo , corre el riesgo de causar un incendio,descomponer­lo o autolastimarse.
Desconecte la toma de corriente antes de cambiar la luz interior.
Si desea deshacerse de su refrigerador , primero quite las puertas y los sellos El refrigerador debe quedar bien firme.
No coloque un recipiente con agua sobre el refriger­ador ya que si cae pueden ocurrir toques eléctricos.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda estar en contacto con el agua ya que el deteri­oro de las partes eléctricas puede causar corto ó un incendio.
2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
No sobrellene el refrigerador con comida ya que al abrir la puerta puede caerse algún recipiente y causar daño físico ó material.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador ya que al congelarse el contenido el vidrio puede romperse.
Si la toma de corriente está floja ,no conecte su refrigerador ya que hay riesgo de toques eléctri­cos ó incendio.
No utilice trapos húmedos al limpiar el cordón. No desconecte su refrigerador jalando del cordón ya que puede causar un corto ó incendio.
Si el cordón se daña debe ser sustituído por el fabricante , un centro de servicio o personal de servicio calificado.
No coloque artículos sobre el refrigerador ya que al abrir/cerrar las puertas , estos pueden caer cau­sando daño físico ó material.
Desconecte la toma de corriente si el refrigerador
no va a ser utilizado por un periodo largo de tiem-
po.
Consulte este último punto con gente del Centro
de Servicio.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No almacene productos farmacéuticos,científicos ó sensibles a la temperatura dentro del refrigerador.
No deje que los niños se cuelguen de las puertas. Si detecta olores extraños desconecte su refriger­ador y contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG autorizado.
No toque las paredes internas del congelador ó productos almacenados en el congelador con las manos húmedas ya que puede ocurrir conge­lamiento.
No meta sus manos por debajo del refrigerador ya que cualquier filo agudo puede causar lesión.
No ponga los dedos ni otros objetos en las per­foraciones del despachador ya que puede ocurrir lesión personal ó material.
3
PREPARANDO EL REFRIGERADOR
Una vez realizados los siguientes pasos , su refrigerador debe ser totalmente operacional. Si no , verifique la fuente de corriente eléctrica . Si tiene cualquier duda , contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG.
Coloque el refrigerador en una ubicación adecuada con una distancia razonable entre éste y la pared.
Al conectar el refrigerador , la luz inte­rior deberá encenderse al abrir las puertas.
Fije el control de temperatura al máximo enfriamiento y espere por 1 hora.El conge­lador deberá enfriarse ligeramente y el motor empezar a funcionar suavemente.
Una vez que la temperatura en el refriger­ador sea lo suficientemente baja , puede guardar su comida. Después de arrancar el refrigerador , tomará de unas horas para que llegue a la temperatura apropiada.
PRINCIPALES CARACTERISTICAS
Twin Cooling System(Sistema de Doble Enfriamiento)
El refrigerador y el congelador tienen 2 evaporadores. Debido a este sistema de enfriamiento independiente , el congelador y el refrigerador se enfrían individualmente conforme lo requieran y son,por lo tanto,más eficientes.El olor de la comida en el refrig­erador no afecta a la comida en el congelador debido a la circu­lación de aire independiente.
Sistema Multi Flow
El aire frio circula a través de múltiples ventilas en cada nivel. Esto provee una distribución uniforme del frio para mantener los alimentos más frescos por mayor tiempo.
NOTA
Espacio Extra (opcional)
El espacio vertical junto a la fábrica de hielos provee de un espacio adicional de almacenamiento.
Alarma en puerta
El sonido le recuerda cuando la puerta se dejó abierta.
Función Extra Fresh
Un nuevo control de humedad optimizado mantiene frescos los vegetales y frutas.
Deodorizador
Mantiene el aire fresco y libre de olores.
CoolSelect Zone
Puede elegir de múltiples funciones para un rápido enfriamiento, descongelar o controlar la temperatura en la gaveta.
Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para diversos modelos. Las características del electro­doméstico que acaba de adquirir podrían no coincidir completamente con las que se describen en este manual.
TM
Drawer;Gaveta Cool Select (opcional)
4
PANEL DE CONTROL
OpcionalOpcional
Modelo Básico
Modelo con Despachador
BOTÓN DE TEMPERATURA EN EL CONGELADOR
Para establecer la temperatura en el con­gelador , presione el botón repetidamente para cambiar la temperatura entre los ­14°C y -25°C.
BOTÓN DE CONGELAMIENTO RÁPIDO
Acelera el proceso de congelamiento
BOTON DE TIPO DE HIELO
Utilice este botón para elegir cubos de hielo ó hielo frapeé.
INSTRUCCIONES DE USO
BOTON DE TEMPERATURA EN EL REFRIGERADOR
Para establecer la temperatura en el refriger­ador , presione repetidamente el botón para cambiar la temperatura entre 7°C y 1°C.
BOTON DE ENFRIAMIENTO RAPIDO
Acelera el proceso de enfriamiento
SEGURO DE NIÑOS
Al apretar este botón por 3 seg., las funciones se bloquean y no pueden modificarse , excepto el Despachador.
5
PANEL DE CONTROL
OpcionalOpcional
Modelo Básico (With CoolSelect ZoneTM; con Gaveta Cool Select)
Modelo con Despachador (With CoolSelect ZoneTM;con Gaveta Cool Select)
6
PANEL DIGITAL
Freezer Temp : Indica la temperatura actual en el congelador Fridge Temp : Indica la temperatura actual en el refrigerador. Quick Cool,Thaw & Select indican el status en las gavetas Cool Select.
Esta luz se encenderá al apretar dicho botón.
Power Freeze
Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el congelador.
De utilidad para obtener hielos más rápidamente.
Power Cool
Deodorizer
Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off
Filter Indicator
Esta luz se encenderá al apretar dicho botón .
Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el refrig-
erador.
Esta luz indica que los deodorizadores están en funcionamiento.
Recicle las pastillas una ó dos veces por año ( vea la sección de Limpieza de
Accesorios)
Al cambiar la luz verde a color naranja , es el momento de reemplazar el filtro
de agua.Si el indicador está en rojo, se recomienda urgentemente cambiar el fil­tro.
Al cambiar el filtro , reprograme el indicador presionando el botón de Ice Type
y el de Child Lock simultáneamente por 3 seg. Para apagarlo , presiónelos por 5 seg.
Presione el botón en secuencia para escoger el tipo
de hielo (Cubos o Frapeé) o para apagar esta función. El ícono iluminado indica la función actual.
INSTRUCCIONES DE USO
7
CONTROL DE TEMPERATURA
Congelador
La temperatura del congelador puede fijarse entre -
14°C y -25°C Presione el botón Freezer Temp. repetidamente hasta
fijar la temperatura deseada. El display cambia en secuencia entre los -14°C y -
25°C;al llegar a -14°C ,regresa a los -25°C. Después de 5 seg. el display muestra la temperatura
actual y el refrigerador trabajará para ajustar a la nueva temperatura.
Cuando el helado se almacena por arriba de los -15°C en el congelador , puede derretirse.
La temperatura en ambos compartimientos se eleva debido a la apertura de las puertas o por
ADVERTENCIA
los alimentos calientes.esto puede provocar parpadeo en el display.El parpadeo se detendrá cuando los compartimientos regresen a su temperatura normal.
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede fijarse entre 1°C
y 7°C Presione el botón Fridge Temp. repetidamente hasta
que la temperatura deseada aparezca en el display. La temperatura en el display cambia en secuencia de
igual manera que en el congelador.
DESPACHADOR DE LIQUIDOS Y HIELOS
Fábrica de Hielos (Modelo Básico)
• Jale la charola
• Agregue agua hasta que llegue al indicador de nivel.
• Coloque la charola de regreso en su lugar
Despachador de Hielos
La fábrica de hielos produce automáticamente 10 hielos
y alrededor de 120 cubos por día. Esta cantidad puede variar dependiendo de la temper-
atura del congelador,la función Power Freeze y la apertu­ra de las puertas.
Presione el botón Ice Type para elegir el tipo de hielo :
Hielo en cubos
Hielo Frappé
No hielo
Presione el despachador de hielos con un
NOTA
Coloque el recipiente hasta la línea indicadora en el despachador para evitar que el hielo salga del recipiente.
recipiente.
Presione
No hielo
CUIDADO
ADVERTENCIA
Despachador de agua
La capacidad del tanque de agua es de aproximada-
mente 0.3 galones.
Agua Fria
Presione el despachador con un recipiente
Si el refrigerador está recién instalado , deseche
los primeros 6 vasos para limpiar cualquier impureza en el sistema de agua.
Presione
Si usted se va a ausentar por un largo periodo de tiempo , cierre la llave de agua para evitar fugas.
Nunca coloque los dedos u otro objeto en las aberturas .
8
REPISAS Y GAVETAS
Congelador
Espacio Extra
Luz Gaveta en puerta
Switch de luz
Fábrica de Hielos Repisas de cristal
templado
Gavetas
Cubrepolvo
Modelo Básico Modelo con Despachador Modelo RS2545
Refrigerador
Luz
Modelo Básico
Repisas de cristal templado
Repisa deslizable (opcional)
Contenedor para huevos
Gavetas para frutas y verduras
Modelo RS2545
Repisas de cristal templado
Repisa deslizable (opcional)
Contenedor para huevos
Filtro de
agua(opcional)
Luz
Switch de luz
Deodorizador
Gavetas CoolSelect
Filtro de
agua(opcional)
Luz
Switch de luz
Deodorizador
Compartimiento para lácteos Sujetador de botellas
Gaveta multi-usos
Compartimiento para bebidas (opcional) Luces
Pestañas de los contenedores
Gavetas en puerta
Compartimiento para lácteos Sujetador de botellas
Luces
Pestañas de los contenedores
INSTRUCCIONES DE USO
Gavetas para frutas y verduras
Gavetas en puerta
9
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE COMIDA CONGELADA EN EL CONGELADOR
Espacio Extra (opcional)
Puede utilizarse para alimentos congelados como pizza, pasta,
burritos, fajitas, nuggets.
Para prevenir filtración de olores la comida debe envolverse
apropiadamente.
Repisas de cristal templado
Puede utilizarse para almacenar cualquier tipo de comida con-
gelada.
Gavetas en puerta
Puede utilizarse para pequeños paquetes de comida congelada.
Gavetas
Puede utilizarse para almacenar carnes ó comida seca.La comi-
da almacenada debe envolverse apropiadamente usando papel aluminio u otro tipo de envolturas ó recipientes.
Despachador de hielos (Opcional)
ADVERTENCIA
No coloque los dedos , manos o cualquier otro objeto extraño en el despachador ya que puede resultar en lesiones personales o materiales.
10
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE COMIDA EN EL REFRIGERADOR
Repisas de cristal templado
Pueden utilizarse para almacenar todo tipo de alimentos para enfri­amiento
Gavetas Cool Select
Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura.
Utilícese para almacenar queso,carnes,pescados y otros alimentos de consumo próximo.
Gaveta para frutas y verduras
Esta gaveta está sellada vs. entradas de aire.
El diseño optimizado del controlador de humedad ayuda a preservar la frescura de los alimentos almacenados.
Compartimiento para lácteos
Para almacenar mantequilla , margarina.
Gavetas en Puerta
Pueden utilizarse para almacenar comida en envases , como leche y yoghurts.
CUIDADO
Contenedor para huevos
Sujetador de vinos
ADVERTENCIA
Las botellas deben almacenarse firmemente juntas para evitar que se caigan.
Coloque los huevos en el contenedor y coloque éste sobre la repisa.
(opcional)
Coloque su botella de vino para mantener el mejor sabor.
Si piensa ausentarse por un largo período de tiempo , vacíe el refrigerador y apáguelo.Límpielo y
deje las puertas abiertas , de otra manera pueden desarrollarse malos olores y humedad.
INSTRUCCIONES DE USO
11
Loading...
+ 25 hidden pages