INSTRUCCIONES DE INSTALACION.......................................18
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR.....................................................18
REMOVIENDO LAS PUERTAS.................................................................19
REINSTALANDO LAS PUERTAS .............................................................22
INSTALACION EL ESPACIO ENTRE PUERTAS.....................................25
CHEQUEO DEL DESPACHADOR DE LÍQUIDOS ..................................27
INSTALACION DEL DESPACHADOR......................................................28
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................................34
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
DA99-00275A REV(0.5)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
•
Antes de operar su refrigerador , por favor lea este manual por completo y guárdelo para futuras referencias.
•
Ya que las siguientes instrucciones aplican para varios modelos , las características de su refriger-
ADVERTENCIA
SEÑALES DE CUIDADO / ADVERTENCIAOTROS SIMBOLOS UTILIZADOS
ador pueden diferir de las descritas en este manual.
• El refrigerador no está diseñado para ser usado por niños sin supervisión de un adulto.
Representa algo que NO se debe hacer
ADVERTENCIA
Indica que existe un peligro
de muerte o lesión de
gravedad.
Representa algo que que NO se debe
desarmar
Representa algo que NO se debe tocar
Representa algo que se debe de seguir
Indica que existe riesgo de
lesión ó daño material.
CUIDADO
Representa que se debe desenchufar la
corriente
Representa que se requiere de tierra para
prevenir toques.
Ya que estas señales de advertencia son para prevenir lesiones al usuario u otras personas , por
favor siga las indicaciones.Después de leerlas , guárdelas en un lugar seguro para referencias
futuras.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
No conecte varios aparatos en en la misma toma de
corriente,esto puede causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.
Asegúrese de que la toma de corriente no esté dañada
, esto puede causar sobrecalentamiento y riesgo de
incendio.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador ya que
existe riesgo de explosión ó de incendio.
No doble el cordón de corriente demasiado ni coloque
artículos pesados sobre él ya que esto constituye un
riesgo de incendio.
No conecte al la toma de corriente con las manos
húmedas ya que pueden ocurrir toques eléctricos.
No guarde sustancias volátiles ni inflamables en el
refrigerador pues pueden causar explosión.
No desarme ni repare el refrigerador usted mismo ,
corre el riesgo de causar un incendio,descomponerlo o autolastimarse.
Desconecte la toma de corriente antes de cambiar la
luz interior.
Si desea deshacerse de su refrigerador , primero
quite las puertas y los sellos
El refrigerador debe quedar bien firme.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador ya que si cae pueden ocurrir toques eléctricos.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde
pueda estar en contacto con el agua ya que el deterioro de las partes eléctricas puede causar corto ó un
incendio.
2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
No sobrellene el refrigerador con comida ya que
al abrir la puerta puede caerse algún recipiente y
causar daño físico ó material.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el
congelador ya que al congelarse el contenido el
vidrio puede romperse.
Si la toma de corriente está floja ,no conecte su
refrigerador ya que hay riesgo de toques eléctricos ó incendio.
No utilice trapos húmedos al limpiar el cordón.
No desconecte su refrigerador jalando del cordón
ya que puede causar un corto ó incendio.
Si el cordón se daña debe ser sustituído por el
fabricante , un centro de servicio o personal de
servicio calificado.
No coloque artículos sobre el refrigerador ya que
al abrir/cerrar las puertas , estos pueden caer causando daño físico ó material.
Desconecte la toma de corriente si el refrigerador
no va a ser utilizado por un periodo largo de tiem-
po.
Consulte este último punto con gente del Centro
de Servicio.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No almacene productos farmacéuticos,científicos ó
sensibles a la temperatura dentro del refrigerador.
No deje que los niños se cuelguen de las puertas.
Si detecta olores extraños desconecte su refrigerador y contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG
autorizado.
No toque las paredes internas del congelador ó
productos almacenados en el congelador con las
manos húmedas ya que puede ocurrir congelamiento.
No meta sus manos por debajo del refrigerador ya
que cualquier filo agudo puede causar lesión.
No ponga los dedos ni otros objetos en las perforaciones del despachador ya que puede ocurrir
lesión personal ó material.
3
PREPARANDO EL REFRIGERADOR
Una vez realizados los siguientes pasos , su refrigerador debe ser totalmente operacional.
Si no , verifique la fuente de corriente eléctrica . Si tiene cualquier duda , contacte a su Centro de Servicio
SAMSUNG.
Coloque el refrigerador en una ubicación
adecuada con una distancia razonable
entre éste y la pared.
Al conectar el refrigerador , la luz interior deberá encenderse al abrir las
puertas.
Fije el control de temperatura al máximo
enfriamiento y espere por 1 hora.El congelador deberá enfriarse ligeramente y el
motor empezar a funcionar suavemente.
Una vez que la temperatura en el refrigerador sea lo suficientemente baja , puede
guardar su comida. Después de arrancar
el refrigerador , tomará de unas horas para
que llegue a la temperatura apropiada.
PRINCIPALES CARACTERISTICAS
Twin Cooling System(Sistema de Doble Enfriamiento)
•
El refrigerador y el congelador tienen 2 evaporadores. Debido a
este sistema de enfriamiento independiente , el congelador y el
refrigerador se enfrían individualmente conforme lo requieran y
son,por lo tanto,más eficientes.El olor de la comida en el refrigerador no afecta a la comida en el congelador debido a la circulación de aire independiente.
Sistema Multi Flow
•
El aire frio circula a través de múltiples ventilas en cada nivel.
Esto provee una distribución uniforme del frio para mantener los
alimentos más frescos por mayor tiempo.
NOTA
Espacio Extra (opcional)
•
El espacio vertical junto a la fábrica de hielos provee de un
espacio adicional de almacenamiento.
Alarma en puerta
•
El sonido le recuerda cuando la puerta se dejó abierta.
Función Extra Fresh
•
Un nuevo control de humedad optimizado mantiene frescos los
vegetales y frutas.
Deodorizador
•
Mantiene el aire fresco y libre de olores.
CoolSelect Zone
•
Puede elegir de múltiples funciones para un rápido enfriamiento,
descongelar o controlar la temperatura en la gaveta.
Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para diversos modelos. Las características del electrodoméstico que acaba de adquirir podrían no coincidir completamente con las que se describen en este
manual.
TM
Drawer;Gaveta Cool Select (opcional)
4
PANEL DE CONTROL
OpcionalOpcional
Modelo Básico
Modelo con Despachador
BOTÓN DE TEMPERATURA EN EL
CONGELADOR
Para establecer la temperatura en el congelador , presione el botón repetidamente
para cambiar la temperatura entre los 14°C y -25°C.
BOTÓN DE CONGELAMIENTO
RÁPIDO
Acelera el proceso de congelamiento
BOTON DE TIPO DE HIELO
Utilice este botón para elegir cubos de
hielo ó hielo frapeé.
INSTRUCCIONES DE USO
BOTON DE TEMPERATURA EN EL
REFRIGERADOR
Para establecer la temperatura en el refrigerador , presione repetidamente el botón para
cambiar la temperatura entre 7°C y 1°C.
BOTON DE ENFRIAMIENTO RAPIDO
Acelera el proceso de enfriamiento
SEGURO DE NIÑOS
Al apretar este botón por 3 seg., las funciones se
bloquean y no pueden modificarse , excepto el
Despachador.
5
PANEL DE CONTROL
OpcionalOpcional
Modelo Básico (With CoolSelect ZoneTM; con Gaveta Cool Select)
Modelo con Despachador (With CoolSelect ZoneTM;con Gaveta Cool Select)
6
PANEL DIGITAL
Freezer Temp : Indica la temperatura actual en el congelador
Fridge Temp : Indica la temperatura actual en el refrigerador.
Quick Cool,Thaw & Select indican el status en las gavetas Cool Select.
Esta luz se encenderá al apretar dicho botón.
Power Freeze
•
Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el congelador.
•
De utilidad para obtener hielos más rápidamente.
•
Power Cool
Deodorizer
Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off
Filter Indicator
Esta luz se encenderá al apretar dicho botón .
•
Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el refrig-
•
erador.
Esta luz indica que los deodorizadores están en funcionamiento.
•
Recicle las pastillas una ó dos veces por año ( vea la sección de Limpieza de
•
Accesorios)
Al cambiar la luz verde a color naranja , es el momento de reemplazar el filtro
•
de agua.Si el indicador está en rojo, se recomienda urgentemente cambiar el filtro.
Al cambiar el filtro , reprograme el indicador presionando el botón de Ice Type
•
y el de Child Lock simultáneamente por 3 seg.
Para apagarlo , presiónelos por 5 seg.
•
Presione el botón en secuencia para escoger el tipo
•
de hielo (Cubos o Frapeé) o para apagar esta función.
El ícono iluminado indica la función actual.
•
INSTRUCCIONES DE USO
7
CONTROL DE TEMPERATURA
Congelador
La temperatura del congelador puede fijarse entre -
•
14°C y -25°C
Presione el botón Freezer Temp. repetidamente hasta
•
fijar la temperatura deseada.
El display cambia en secuencia entre los -14°C y -
•
25°C;al llegar a -14°C ,regresa a los -25°C.
Después de 5 seg. el display muestra la temperatura
•
actual y el refrigerador trabajará para ajustar a la
nueva temperatura.
Cuando el helado se almacena por arriba de los -15°C en el congelador , puede derretirse.
•
La temperatura en ambos compartimientos se eleva debido a la apertura de las puertas o por
•
ADVERTENCIA
los alimentos calientes.esto puede provocar parpadeo en el display.El parpadeo se detendrá
cuando los compartimientos regresen a su temperatura normal.
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede fijarse entre 1°C
•
y 7°C
Presione el botón Fridge Temp. repetidamente hasta
•
que la temperatura deseada aparezca en el display.
La temperatura en el display cambia en secuencia de
•
igual manera que en el congelador.
DESPACHADOR DE LIQUIDOS Y HIELOS
Fábrica de Hielos (Modelo Básico)
• Jale la charola
• Agregue agua hasta que llegue al indicador de nivel.
• Coloque la charola de regreso en su lugar
Despachador de Hielos
La fábrica de hielos produce automáticamente 10 hielos
•
y alrededor de 120 cubos por día.
Esta cantidad puede variar dependiendo de la temper-
•
atura del congelador,la función Power Freeze y la apertura de las puertas.
Presione el botón Ice Type para elegir el tipo de hielo :
Hielo en cubos
•
Hielo Frappé
•
No hielo
•
Presione el despachador de hielos con un
NOTA
Coloque el recipiente hasta la línea indicadora
en el despachador para evitar que el hielo salga
del recipiente.
recipiente.
Presione
No hielo
CUIDADO
ADVERTENCIA
Despachador de agua
La capacidad del tanque de agua es de aproximada-
•
mente 0.3 galones.
Agua Fria
Presione el despachador con un recipiente
•
Si el refrigerador está recién instalado , deseche
•
los primeros 6 vasos para limpiar cualquier
impureza en el sistema de agua.
Presione
Si usted se va a ausentar por un largo
periodo de tiempo , cierre la llave de agua
para evitar fugas.
Nunca coloque los dedos u otro objeto
en las aberturas .
8
REPISAS Y GAVETAS
Congelador
Espacio Extra
Luz
Gaveta en puerta
Switch de luz
Fábrica de Hielos
Repisas de cristal
templado
Gavetas
Cubrepolvo
Modelo BásicoModelo con DespachadorModelo RS2545
Refrigerador
Luz
Modelo Básico
Repisas de cristal templado
Repisa deslizable (opcional)
Contenedor para huevos
Gavetas para frutas y verduras
Modelo RS2545
Repisas de cristal templado
Repisa deslizable (opcional)
Contenedor para huevos
Filtro de
agua(opcional)
Luz
Switch de luz
Deodorizador
Gavetas CoolSelect
Filtro de
agua(opcional)
Luz
Switch de luz
Deodorizador
Compartimiento para lácteos
Sujetador de botellas
Gaveta multi-usos
Compartimiento para bebidas (opcional)
Luces
Pestañas de los contenedores
Gavetas en puerta
Compartimiento para lácteos
Sujetador de botellas
Luces
Pestañas de los contenedores
INSTRUCCIONES DE USO
Gavetas para frutas y verduras
Gavetas en puerta
9
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE COMIDA CONGELADA EN EL CONGELADOR
Espacio Extra (opcional)
• Puede utilizarse para alimentos congelados como pizza, pasta,
burritos, fajitas, nuggets.
• Para prevenir filtración de olores la comida debe envolverse
apropiadamente.
Repisas de cristal templado
• Puede utilizarse para almacenar cualquier tipo de comida con-
gelada.
Gavetas en puerta
• Puede utilizarse para pequeños paquetes de comida congelada.
Gavetas
• Puede utilizarse para almacenar carnes ó comida seca.La comi-
da almacenada debe envolverse apropiadamente usando papel
aluminio u otro tipo de envolturas ó recipientes.
Despachador de hielos (Opcional)
ADVERTENCIA
No coloque los dedos , manos o cualquier otro objeto extraño en el despachador ya que
puede resultar en lesiones personales o materiales.
10
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE COMIDA EN EL REFRIGERADOR
Repisas de cristal templado
•
Pueden utilizarse para almacenar todo tipo de alimentos para enfriamiento
Gavetas Cool Select
•
Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura.
•
Utilícese para almacenar queso,carnes,pescados y otros alimentos
de consumo próximo.
Gaveta para frutas y verduras
•
Esta gaveta está sellada vs. entradas de aire.
•
El diseño optimizado del controlador de humedad ayuda a preservar
la frescura de los alimentos almacenados.
Compartimiento para lácteos
•
Para almacenar mantequilla , margarina.
Gavetas en Puerta
•
Pueden utilizarse para almacenar comida en envases , como leche y
yoghurts.
CUIDADO
Contenedor para huevos
•
Sujetador de vinos
•
ADVERTENCIA
Las botellas deben almacenarse firmemente juntas para evitar que
se caigan.
Coloque los huevos en el contenedor y coloque éste sobre la repisa.
(opcional)
Coloque su botella de vino para mantener el mejor sabor.
•
Si piensa ausentarse por un largo período de tiempo , vacíe el refrigerador y apáguelo.Límpielo y
deje las puertas abiertas , de otra manera pueden desarrollarse malos olores y humedad.
INSTRUCCIONES DE USO
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.