SAMSUNG RS2533RS User Manual

Modelo #
Seríe #
CONTENIDO
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...............................................2
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.............................4
PUESTAEN MARCHA DEL FRIGORÍFICO ...............................................4
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ..........................................................4
PANELDIGITAL...........................................................................................7
CONTROL DE TEMPERATURA.................................................................8
DISPENSADOR DE HIELO YAGUA FRÍA................................................8
ESTANTES YCOMPARTIMENTOS ...........................................................9
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ....................................10
GUÍA DEL CAJÓN CoolSelect Zone
TM
................................................. .....12
EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DELCONGELADOR ...............14
EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DELFRIGORÍFICO ..................14
Beverage StationTM(opcional)........................................................................15
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS ...........................................................15
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA INTERIOR .........................................16
FILTRO DELAGUA...................................................................................17
PUERTAS ...................................................................................................17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...................................18
INSTALACIÓN DELFRIGORÍFICO .........................................................18
EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO ........................ 19
RECOLOCACIÓN DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO ...................22
AJUSTE DE LA SEPARACIÓN DE LAS PUERTAS ................................25
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA....................................................................... 27
INSTALACIÓN DELCONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA ......28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................33
FRIGORÍFICO AMERICANO
MANUAL DEL USUARIO Y DE INSTALACIÓN
DA99-00275K REV(0.3)
ESP AÑOL
22

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y guárdelo como referencia.
• Debido a que las instrucciones siguientes son válidas para varios modelos, puede que las características de su frigorífico sean algo distintas de las descritas en este manual.
• El frigorífico no deberá ser usado por niños o por personas enfermas sin la debida supervisión de un adulto.
• Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato en ningún momento.
No conecte más de un electrodoméstico en el mismo cuadro eléctrico.
• Esto podría provocar recalentamiento y riesgo de incendio.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el enchufe con la parte posterior del aparato.
• Un enchufe en mal estado puede recalentarse y provocar un incendio.
No pulverice agua directamente en el interior o el exterior del frigorífico/congelador.
• Podría sufrir una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
• Podría provocar una explosión o un incendio.
No doble el cable de alimentación en exceso ni coloque objetos pesados encima.
• Podría provocarse un incendio. Si el cable de alimentación quedase dañado, solicite que el fabricante o el técnico de reparaciones se lo reemplacen de inmediato.
No introduzca el enchufe en la toma de alimentación con las manos mojadas.
• Podría sufrir una descarga eléctrica.
No coloque ningún recipiente lleno de agua sobre el aparato.
• Si el agua se derrama, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
No coloque el frigorífico en una zona húmeda o donde pueda entrar en contacto con agua.
• Un aislamiento deteriorado de los componentes eléctricos puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
No guarde sustancias volátiles o inflamables en el interior del frigorífico.
• El almacenamiento de bencina, diluyentes, alcohol, éter, gas propulsante líquido u otras sustancias similares podría provocar una explosión.
No desmonte o repare el frigorífico usted mismo.
• Corre el riesgo de provocar un incendio, un funcionamiento incorrecto del aparato o de sufrir daños personales.
Desconecte el enchufe antes de cambiar la bombilla interior del frigorífico.
• En caso contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Si va a tirar el frigorífico/congelador, quite primero la puerta y las gomas de cierre hermético de la misma.
• De este modo, evitará que un niño pueda quedar atrapado en el interior.
El frigorífico debe estar conectado a tierra.
• El frigorífico debe estar conectado a tierra para evitar derivaciones o descargas eléctricas provocadas por derivaciones de corriente del frigorífico.
No utilice tuberías de gas, líneas telefónicas ni posibles pararrayos como toma de tierra.
• Un uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas.
ADVERTENCIAS
SEÑALES DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADAS OTRAS SEÑALES UTILIZADAS
Le informa del riesgo de sufrir lesiones graves o accidente mortal.
Le informa del riesgo de lesiones físicas a personas o daños materiales.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Informa de algo que NO se debe hacer.
Se recomienda avisar al servicio de asistencia técnica.
Indica que NO se debe desmontar un componente.
Indica que NO se debe tocar un componente.
Representa una acción que se debe realizar.
Indica que se debe desenchufar el electrodoméstico de la toma de corriente.
Indica que se necesita toma de tierra para evitar descargas eléctricas.
33
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No utilice un paño húmedo para limpiar el enchufe. Elimine cualquier partícula extraña o de polvo de las patillas del enchufe.
• De lo contrario, podría producirse un incendio.
• Una vez desenchufado el frigorífico, deberá esperar un mínimo de cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si no va a utilizar el frigorífico durante un período de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación.
• Si el aislamiento sufriera algún deterioro, podría provocar un incendio.
PRECAUCIONES
No guarde demasiados alimentos en el frigorífico.
• Es posible que caiga algún objeto tras la apertura de la puerta, dando lugar a lesiones físicas o daños materiales.
No guarde botellas ni envases de vidrio dentro del congelador.
• Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y ocasionar daños personales.
Si observa que la toma eléctrica de la pared no está debidamente instalada, no introduzca en ella ningún enchufe.
• Podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• El uso de cables deteriorados puede ocasionar un
cortocircuito, descargas eléctricas o incendios.
• Si el cable de alimentación está dañado, solicite uno nuevo al fabricante, a su técnico de reparaciones o al personal cualificado.
No coloque ningún objeto encima del frigorífico.
• Existe el riesgo de que estos se caigan al abrir o cerrar la
puerta y ocasionar daños personales o materiales.
No guarde en el frigorífico productos farmacéuticos, sustancias de uso científico ni productos sensibles a los cambios de temperatura.
Tampoco guarde en el frigorífico productos que requieran un
control de temperatura estricto.
No permita a los niños colgarse de la puerta. Podrían resultar heridos de gravedad.
Si huele a quemado o a productos químicos, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG Electronics.
No toque los productos ni las paredes interiores del congelador con las manos húmedas.
• Corre el riesgo de sufrir lesiones por congelación.
No introduzca la mano entre la base del frigorífico y el suelo.
• La base contiene bordes afilados que podrían ocasionar lesiones físicas.
No introduzca los dedos ni ningún tipo de objeto en la abertura del dispensador ni en el conducto del hielo. Podría ocasionar lesiones personales o daños del materi­al.
44
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Sistema de enfriamiento doble
• El frigorífico y el congelador cuentan con dos evaporadores. Mediante este sistema, ambos se enfrían de forma individual según las necesidades específicas de cada uno, lográndose así una mayor eficacia. Además, el olor de los alimentos del frigorífi­co no se mezclará con el de los alimentos del congelador gracias a la circulación del aire por separado.
Sistema Multiflow (sistema de ventilación múltiple)
• El aire frío circula a través de varias aberturas de ventilación por cada estante del frigorífico. Este sistema proporciona una dis­tribución homogénea del aire dentro de los compartimentos para mantener los alimentos frescos durante más tiempo.
Xtra Space
TM
• El espacio vertical situado junto al generador de hielo del congelador proporciona espacio para colocar pizzas y otros ali­mentos.
Alarma de la Puerta
• Un pitido le recordará que la puerta se ha quedado abierta.
Xtra Fresh
TM
• El control de humedad optimizado mantiene frescas las ver duras y las frutas.
Desodorizador (opcional)
• Los desodorizadores dobles reutilizables mantienen el aire del frigorífico fresco y sin olores.
Cajón CoolSelect ZoneTM(opcional)
• Se pueden seleccionar las opciones Quick Cool (para enfriar rápidamente), Thaw (para descongelar alimentos) o Soft Freeze (para mantener la carne y el queso frescos durante más tiempo). Seleccione Cool o Chill para controlar la temperatura del cajón.

PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO

Una vez que haya seguido los pasos que se indican a continuación, el frigorífico quedará en condiciones de funcionar correctamente. En caso contrario, compruebe que le llega correctamente la corriente eléctrica. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su centro de servicio técnico SAMSUNG.
Coloque el frigorífico en un lugar adecuado con sitio suficiente entre la pared y el frigorífico. (consulte las instrucciones de instalación que encontrará en este manual)
Ajuste el control de temperatura a la temperatura más fría y espere una hora. El frigorífico empezará a enfriarse poco a poco y el motor comenzará a funcionar con suavidad.
Cuando la temperatura del frigorífico haya bajado lo suficiente, podrá guardar los alimentos. Tras la puesta en marcha del frigorífico, éste tardará unas horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Una vez enchufado el aparato, la luz del interior del frigorífico deberá encenderse cada vez que abra la puerta del mismo.
NOT A
Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para varios modelos. Las características del elec­trodoméstico que acaba de adquirir podrían no coincidir completamente con las que se describen en este manual.
55

PANEL DE CONTROL

Modelo básico
Modelo con dispensador(Moisture Control)
Modelo con dispensador(Child Lock)
BOTÓN CHILD LOCK
Al pulsar este botón durante 3 segundos, los botones Power Freeze, Power Cool, Freeze Temp. y Fridge Temp. se bloquean y no pueden modificarse. Los botones de los dispensadores Water y Ice no se bloquean, por lo que pueden seguir siendo utilizados.
BOTÓN FREEZER TEMP. (temperatura del congelador)
Para ajustar la temperatura del congelador, pulse el botón repeti­damente y cambie la temperatura predeterminada a un valor entre 8°F y -14°F.
BOTÓN POWER FREEZE (congelación ultrarrápida)
Acelera el sistema de fabricación del hielo y el sistema de congelación en el Congelador.
BOTÓN ICE TYPE (tipo de hielo)
Utilice este botón para seleccionar entre hielo en cubitos, hielo picado o sin hielo.
BOTÓN FRIDGE TEMP. (temperatura del frigorífico)
Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón repetidamente y cambie la temperatura predeterminada a un valor entre 34°F y 46°F
BOTÓN POWER COOL (enfriamiento rápido)
Acelera el proceso de enfriamiento.
BOTÓN MOISTURE CONTROL (control de humedad)
El indicador luminoso del botón de con­trol de humedad está encendido al inicio. Pulse este botón si existe humedad en el dispensador o en el compartimento Beverage Station™. De esta manera, se encenderá el indicador luminoso y la humedad desaparecerá.
6
PANEL DE CONTROL
Modelo básico (con CoolSelect Zone TM)
Opcional
Modelo con dispensador (con CoolSelect ZoneTM)
Modelo con dispensador(Moisture Control)
7

PANEL DIGITAL

• Esta luz indica que los desodorizadores dobles reutilizables están funcionando.
• Cambie el filtro en forma de panal una o dos veces al año (consulte la sección “Limpieza de los accesorios”).
• Pulse el botón Ice Type para seleccionar entre Cubed Ice (hielo en cubitos), Crushed Ice (hielo picado) y Ice Off (para dejar de generar hielo).
• Un icono brillante indica qué opción se encuentra en funcionamiento.
• Cuando la luz pase de verde a naranja, se deberá cambiar el filtro del agua. Si el indicador se pone en rojo, se recomienda encarecidamente cambiar el filtro lo antes posible.
• Tras cambiar el filtro del agua, pulse los botones Ice Type y Child Lock a la vez durante tres segundos para restablecer el indicador.
• Si desea apagar el indicador, pulse los botones Ice Type y Child Lock a la vez durante cinco segundos.
• La luz se encenderá al presionar el botón de la Power Freeze(Quick Ice) Para acelerar el congelamiento o el proceso de frizamiento, presione el botón de la Power Freeze(Quick Ice).
• Si usted selecciona el botón de l Power Freeze(Quick Ice) la temperatura interior del congelador será controlada en -14°F hasta cuando las cubeteras para hielo estén llenas con los cubos de hielo, el congelador retornará a su temperatura original. También, siempre que la cubetera este libre de ser llenada con cubos de hielo para distribuir hielo, el congelador hará funcionar el Poder de Congelam­iento (Hielo Rápido) de nuevo.
• Presione el botón de la Power Freeze(Quick Ice) nuevamente para cancelar la función del botón del Poder de Congelamiento (Hielo Rápido). Si usa esta función, el consumo de energía aumentará. Por favor apague cuando no use dicha función.
Cubed Ice, Crushed Ice y Ice Off
Filter Indicator
Power Freeze
• Esta luz se enciende al pulsar el botón Power Cool. Pulse este botón para que el frigorífico vuelva rápidamente a la temperatura predeterminada.
• Vuelva a pulsar el botón para salir del modo Power Cool.
Power Cool
Deodorizer
Freezer Temp. indica la temperatura actual del congelador. Fridge Temp. indica la temperatura actual del frigorífico. Quick Cool, Thaw y Select muestran el estado del cajón CoolSelect ZoneTM.
8
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo:
• Hielo en cubitos
• Hielo picado
• Sin hielo
Si el hielo se queda en la cubitera, se obtendrá hielo en cubitos.
Empuje la palanca del dispensador de hielo con un vaso.
• Mantenga el vaso cerca para evitar que el hielo salte fuera.
Dispensador de hielo
El generador de hielo produce 10 cubitos de una sola vez y 120 cubitos diarios de forma automática. Esta can­tidad podría variar en función de factores como la tem­peratura del congelador, la función Power Freeze y el número de veces que se abre la puerta. Al conectar el frigorífico, el modo de hielo en cubitos queda automática­mente seleccionado.
Dispensador de agua
La capacidad del depósito de agua es de 0.3gal aproxi­madamente.
Agua fría
• Empuje la palanca del dispensador de agua con el vaso.
• Si acaba de poner en marcha el frigorífico, tire los seis primeros vasos de agua para eliminar impurezas del
sistema de suministro de agua.
Palanca
Sin hielo
NOT A
Palanca
DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA

CONTROL DE TEMPERATURA

Congelador
• El congelador puede ajustarse a una temperatura entre 8°F y -14°F.
• Pulse el botón Freezer Temp. repetidamente hasta que la temperatura deseada aparezca en el visualizador.
• En el visualizador irán apareciendo las temperaturas secuencialmente de 8°F a -14°F. Al llegar a los 8°F, el orden se repite volviendo a los -14°F.
• Transcurridos cinco segundos, el visualizador vuelve a la misma temperatura del congelador. El congelador comenzará a ajustarse a la nueva temperatura.
Frigorífico
• El frigorífico puede ajustarse a una temperatura entre 46°F y 34°F.
• Pulse el botón Fridge Temp. repetidamente hastaque
la temperatura deseada aparezca en el visualizador.
• El visualizador de la temperatura cambiará de la
misma forma que lo hace para el congelador.
• Si se guarda helado a una temperatura superior a 4°F en el congelador, puede que se derrita.
• Al abrir con frecuencia, limpiar o meter alimentos calientes, aumenta tanto la temperatura del congelador como la del frigorífico. Esto puede hacer que parpadee el visualizador digital. Dejará de parpadear cuando el congelador y el frigorífico vuelvan a la temperatura normal.
ADVERTENCIA
Si se va de vacaciones o de viaje de negocios y no va a utilizar los dispen­sadores de hielo y agua, cierre la válvula del agua. Si no lo hace, podría haber una fuga de agua.
No introduzca los dedos ni ningún tipo de objeto en la abertura del dispensador. Podría provocarle lesiones personales.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Generador de hielo (modelo básico)
• Retire la bandeja para el hielo.
• Llénela de agua hasta alcanzar el nivel indicado.
• Vuelva a colocar en su sitio la bandeja de la cubitera.
99
Frigorífico
Interruptor de la luz
Desodorizador
Bandeja para huevos
Estante plegable (opcional)
Luz (superior)
Filtro del agua (opcional)
Estante de vidrio
antiderramamiento
Compartimento para produc­tos lácteos
Rejilla para botellas de vino
Compartimento para envases
Beverage Station (opcional)
Luces (inferiores)
Compartimentos para envases pequeños
Protecciones anticaída
Cajón CoolSelect Zone™ o
compartimento para embutidos
(opcionales)
Cajón para frutas y verduras

ESTANTES Y COMPARTIMENTOS

Compartimento
de la puerta
Xtra Space
TM
Luz
Luz
Conducto del hielo
Interruptor
de la luz
Generador de
hielo
Cajones de
plástico
Compartimentos
inclinados
Embellecedor
delantero de la
base
Estante de vidrio
Congelador
Modelo básico
Modelo con dispensador
1010

GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENT OS

ALMACENAMIENTO DE CONGELADOS
Xtra Space
TM
Sirve para guardar alimentos congelados como pizzas, pasta, burritos y fajitas.
Para evitar que el hielo pueda coger mal olor, los alimentos deben estar correctamente envueltos.
Estante de vidrio templado
Sirve para guardar cualquier tipo de congelados.
Compartimento de la puerta
Sirve para guardar envases pequeños de congelados.
Cajones de plástico
Sirven para guardar carne y alimentos deshidratados. Los ali mentos deben estar envueltos correctamente en papel de alu­minio o en cualquier otro envoltorio o recipiente adecuados.
Conducto del hielo
ADVERTENCIA
No introduzca los dedos, las manos ni objetos poco apropiados en la cubitera ni en el conducto del hielo, ya que esto podría provocar lesiones personales o daños materiales.
Modelo básico Modelo con dispensador
1111
Estante de vidrio templado antiderramamiento
Sirve para guardar cualquier tipo de alimento refrigerado.
Proporciona seguridad y resistencia.
Son habituales las marcas circulares sobre las superficies de vidrio.
Compartimento para embutidos y cajón CoolSelect Zone
TM
(opcional)
Conservan el sabor de los alimentos y los mantiene frescos durante más tiempo. Sirven para guardar queso, carne, aves, pescado o cualquier tipo de alimentos que se van a utilizar en breve.
Cajón para frutas y verduras (superior e inferior)
Sirve para guardar frutas y verduras.
Este cajón es hermético. El diseño del control de humedad
optimizado ayuda a conservar la frescura de frutas y verduras.
Compartimento para productos lácteos
Sirve para guardar mantequilla, margarina o queso.
Compartimentos para envases pequeños
Sirven para guardar alimentos en envases pequeños, como la leche y los yogures.
Compartimento para bebidas Beverage Station (opcional)
Sirve para guardar alimentos que se consumen con mucha frecuecia, como bebidas enlatadas o aperitivos, y permite el acceso inmediato a ellos sin tener que abrir la puerta del frigorífico.
Bandeja para huevos
Ponga los huevos en la bandeja y colóquelos en el estante.
Rejilla para botellas de vino (opcional)
Coloque las botellas de vino en la rejilla para conservar su sabor.
Las botellas deben quedar firmes y juntas para evitar que se caigan.
Sin los cajones, se pueden guardar frutas y verduras.
Si piensa ausentarse durante un largo periodo de tiempo, debería vaciar el frigorífico y desconectarlo. Retire el exceso de agua con un paño y deje las puertas abiertas. Si no lo hace, podrían surgir malos
olores y moho.
ADVERTENCIA
NOT A
PRECAUCIÓN
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENT OS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS REFRIGERADOS EN EL FRIGORÍFICO
Loading...
+ 23 hidden pages